西语助手
  • 关闭
circunscrito, ta

p.p.irreg.de
circunscribir.

|→ adj.
【数】. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
confinado,  finito,  limitado,  reducido,  restricto,  restringido,  circunscripto

反义词
ilimitado,  sin límites,  inmensurable,  infinito,  sin fin,  inmenso,  libre,  desmesurado,  ilimitable,  inacabable,  innumerable,  interminable,  que no tiene fin,  sin restricción,  inapreciable,  inconmensurable,  inmedible

联想词
limitado有限制;ámbito界线,范围,领域;centrado中心;confinado局限;difuso宽阔;ligado字母连写;definido清晰;asentado固定;extendido平展,展开,散布,普遍;excluido不包括;reducido, 狭小, 极少;

La posición oficial es que los poderes de la policía están claramente prescritos y circunscritos en la ley.

现时,法例已清楚订明和规限了警方权力。

La separación drástica entre quienes poseían el conocimiento científico de los procesos y quienes debían desarrollar operaciones parciales, manuales y circunscritas, marcó la organización productiva, y también militar, durante siglos.

几个世纪中,制造业和军队都严格地将拥有技术专长人和从事分散有限手工作业人截然分开。

Las actividades operacionales para el desarrollo deberían concebirse teniendo en cuenta sus efectos, su sostenibilidad y la posibilidad de reproducirlas en otras regiones y países en desarrollo, sin estar circunscritos a resultados inmediatos de efecto limitado.

发展方面业务活动应该考虑到其影响、可持续性和在其他区域和发展中国家推广可能性,而不是局限于影响有限即时成果。

La Unión Europea reconoce que las sanciones podrían tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y sobre terceros Estados y, en consecuencia, considera apropiado que se recurra sistemáticamente a sanciones bien circunscritas, lo cual preserva la eficacia de las sanciones y minimiza sus efectos negativos.

欧洲联盟承认制裁对普通民众和第三国可能产生不利影响,因此它赞成继续借助目标明确制裁在将负面影响最小化同时保持制裁效力。

No obstante, el potencial para que se produzca un cambio más duradero en el reparto de las labores domésticas está circunscrito por el hecho de que las mujeres sólo trabajan durante determinadas estaciones y, fuera de temporada, vuelven a desempeñar su papel tradicional de esposas y madres.

不过,要在家庭分工上有较为持久改变,这种可能性是有限,因为妇女就业只是季节性,在就业淡季,她们便转回妻子和母亲这类传统角色。

Además, todas las sanciones impuestas deben ser no selectivas y racionales y tener propósitos circunscritos, a fin de mitigar sus efectos adversos de índole humanitaria y socioeconómica, particularmente sobre los miembros más vulnerables de la sociedad, tanto en los países que son concretamente objeto de sanciones, como en terceros Estados.

而且,任何制裁实施都必须是非选择性、迅速有力和目标明确从而减轻对人道主义和社会经济方面负面影响,特别是对主要目标国和第三国大多数社会弱势成员不利影响。

A los Estados Miembros corresponderá tomar, en el marco de la Asamblea General, las decisiones que fueran necesarias tras haberse celebrado las negociaciones pertinentes, y como parte de un proceso deliberativo, abierto y transparente, conscientes de que la reforma es un proceso gradual y no debe ser circunscrita a un evento.

应当由会员国在大会范围内进行相关谈判以及作为一个公开和透明审议过程一部分作必要决定,要考虑到改革是一个逐步进程,不能局限于一个单一事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circunscrito 的西班牙语例句

用户正在搜索


情操, 情场, 情场得意, 情敌, 情分, 情夫, 情妇, 情感, 情感的, 情歌,

相似单词


circunnavegar, circunnutación, circunscribir, circunscripción, circunscripción electoral, circunscrito, circunsolar, circunspección, circunspecto, circunstancia,
circunscrito, ta

p.p.irreg.de
circunscribir.

|→ adj.
【数】外切的,外接的. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
confinado,  finito,  limitado,  reducido,  restricto,  restringido,  circunscripto

反义词
ilimitado,  sin límites,  inmensurable,  infinito,  sin fin,  inmenso,  libre,  desmesurado,  ilimitable,  inacabable,  innumerable,  interminable,  que no tiene fin,  sin restricción,  inapreciable,  inconmensurable,  inmedible

联想词
limitado有限制的;ámbito界线,范围,领域;centrado中心;confinado局限;difuso宽阔的;ligado字母的连写;definido清晰的;asentado固定的;extendido平展的,展开的,散布的,普遍的;excluido不包括;reducido微薄的, 狭小的, 极少的;

La posición oficial es que los poderes de la policía están claramente prescritos y circunscritos en la ley.

现时,法例已清楚订明和规限了警方的权力。

La separación drástica entre quienes poseían el conocimiento científico de los procesos y quienes debían desarrollar operaciones parciales, manuales y circunscritas, marcó la organización productiva, y también militar, durante siglos.

几个世纪中,制造业和军队都严格地将拥有技术专长的人和从事分散有限的手工作业的人截然分开。

Las actividades operacionales para el desarrollo deberían concebirse teniendo en cuenta sus efectos, su sostenibilidad y la posibilidad de reproducirlas en otras regiones y países en desarrollo, sin estar circunscritos a resultados inmediatos de efecto limitado.

发展方面的业务活动应该考虑到其影响、可持续性和在其他区域和发展中国家推广的可能性,而不是局限于影响有限的即时成果。

La Unión Europea reconoce que las sanciones podrían tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y sobre terceros Estados y, en consecuencia, considera apropiado que se recurra sistemáticamente a sanciones bien circunscritas, lo cual preserva la eficacia de las sanciones y minimiza sus efectos negativos.

欧洲联盟承认制裁对普通民众和第三国可能产生不利影响,因此它赞成继续借助目标明确的制裁在将负面影响最小化的同时保持制裁的效力。

No obstante, el potencial para que se produzca un cambio más duradero en el reparto de las labores domésticas está circunscrito por el hecho de que las mujeres sólo trabajan durante determinadas estaciones y, fuera de temporada, vuelven a desempeñar su papel tradicional de esposas y madres.

不过,要在家庭分工上有较为持久的改变,这种可能性是有限的,因为妇女的就业只是季节性的,在就业淡季,她们便转回妻子和母亲这类传统角色。

Además, todas las sanciones impuestas deben ser no selectivas y racionales y tener propósitos circunscritos, a fin de mitigar sus efectos adversos de índole humanitaria y socioeconómica, particularmente sobre los miembros más vulnerables de la sociedad, tanto en los países que son concretamente objeto de sanciones, como en terceros Estados.

而且,任何制裁的实施都必须是非选择性的、迅速有力和目标明确从而减轻对人道主义和社会经济方面的负面影响,特别是对主要目标国和第三国大多数社会弱势成员的不利影响。

A los Estados Miembros corresponderá tomar, en el marco de la Asamblea General, las decisiones que fueran necesarias tras haberse celebrado las negociaciones pertinentes, y como parte de un proceso deliberativo, abierto y transparente, conscientes de que la reforma es un proceso gradual y no debe ser circunscrita a un evento.

应当由会员国在大会范围内进行相关谈判及作为一个公开和透明的审议过程的一部分作必要的决定,要考虑到改革是一个逐步的进程,不能局限于一个单一的事件。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circunscrito 的西班牙语例句

用户正在搜索


情有可原, 情欲, 情愿, , 晴空, 晴朗, 晴朗的, 晴天, 晴天霹雳, 氰化物, , , 顷刻, , 请安, 请便, 请多指教, 请翻页, 请假, 请柬, 请讲, 请教, 请进, 请客, 请求, 请求的, 请求给予, 请求书, 请人帮忙, 请入座,

相似单词


circunnavegar, circunnutación, circunscribir, circunscripción, circunscripción electoral, circunscrito, circunsolar, circunspección, circunspecto, circunstancia,
circunscrito, ta

p.p.irreg.de
circunscribir.

|→ adj.
【数】外切的,外接的. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
confinado,  finito,  limitado,  reducido,  restricto,  restringido,  circunscripto

反义词
ilimitado,  sin límites,  inmensurable,  infinito,  sin fin,  inmenso,  libre,  desmesurado,  ilimitable,  inacabable,  innumerable,  interminable,  que no tiene fin,  sin restricción,  inapreciable,  inconmensurable,  inmedible

联想词
limitado有限制的;ámbito界线,范围,领域;centrado中心;confinado局限;difuso宽阔的;ligado字母的连写;definido清晰的;asentado固定的;extendido平展的,展开的,散布的,普遍的;excluido不包括;reducido微薄的, 狭小的, 极少的;

La posición oficial es que los poderes de la policía están claramente prescritos y circunscritos en la ley.

现时,法例已清楚订明和规限了警方的权力。

La separación drástica entre quienes poseían el conocimiento científico de los procesos y quienes debían desarrollar operaciones parciales, manuales y circunscritas, marcó la organización productiva, y también militar, durante siglos.

几个世纪中,制造业和军队都严格地将拥有技术专长的人和从事分散有限的手工作业的人截然分开。

Las actividades operacionales para el desarrollo deberían concebirse teniendo en cuenta sus efectos, su sostenibilidad y la posibilidad de reproducirlas en otras regiones y países en desarrollo, sin estar circunscritos a resultados inmediatos de efecto limitado.

发展方面的业务活动应该考虑到其影响、可持续性和在其他区域和发展中国家推广的可能性,而不是局限于影响有限的即时成果。

La Unión Europea reconoce que las sanciones podrían tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y sobre terceros Estados y, en consecuencia, considera apropiado que se recurra sistemáticamente a sanciones bien circunscritas, lo cual preserva la eficacia de las sanciones y minimiza sus efectos negativos.

欧洲联盟承认制裁对普通民众和第三国可能产生不利影响,因此它赞成继续借助目标明确的制裁在将负面影响最小化的同时保持制裁的效力。

No obstante, el potencial para que se produzca un cambio más duradero en el reparto de las labores domésticas está circunscrito por el hecho de que las mujeres sólo trabajan durante determinadas estaciones y, fuera de temporada, vuelven a desempeñar su papel tradicional de esposas y madres.

不过,要在家庭分工上有较为持久的改变,这种可能性是有限的,因为妇女的就业只是季节性的,在就业淡季,她们便转回妻子和母亲这类传统角色。

Además, todas las sanciones impuestas deben ser no selectivas y racionales y tener propósitos circunscritos, a fin de mitigar sus efectos adversos de índole humanitaria y socioeconómica, particularmente sobre los miembros más vulnerables de la sociedad, tanto en los países que son concretamente objeto de sanciones, como en terceros Estados.

而且,任何制裁的实施都必须是非选择性的、迅速有力和目标明确从而减轻对人道主义和社会经济方面的负面影响,特别是对主要目标国和第三国大多数社会弱成员的不利影响。

A los Estados Miembros corresponderá tomar, en el marco de la Asamblea General, las decisiones que fueran necesarias tras haberse celebrado las negociaciones pertinentes, y como parte de un proceso deliberativo, abierto y transparente, conscientes de que la reforma es un proceso gradual y no debe ser circunscrita a un evento.

应当由会员国在大会范围内进行相关谈判以及作为一个公开和透明的审议过程的一部分作必要的决定,要考虑到改革是一个逐步的进程,不能局限于一个单一的事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circunscrito 的西班牙语例句

用户正在搜索


穷尽, 穷开心, 穷苦, 穷苦的, 穷困, 穷困的, 穷困潦倒的, 穷忙, 穷人, 穷日子,

相似单词


circunnavegar, circunnutación, circunscribir, circunscripción, circunscripción electoral, circunscrito, circunsolar, circunspección, circunspecto, circunstancia,
circunscrito, ta

p.p.irreg.de
circunscribir.

|→ adj.
【数】外切,外接. www.frhelper.com 版 权 所 有

近义词
confinado,  finito,  limitado,  reducido,  restricto,  restringido,  circunscripto

反义词
ilimitado,  sin límites,  inmensurable,  infinito,  sin fin,  inmenso,  libre,  desmesurado,  ilimitable,  inacabable,  innumerable,  interminable,  que no tiene fin,  sin restricción,  inapreciable,  inconmensurable,  inmedible

联想词
limitado有限制;ámbito界线,范围,领域;centrado中心;confinado局限;difuso宽阔;ligado字母连写;definido清晰;asentado固定;extendido平展,展开,普遍;excluido不包括;reducido微薄, 狭小, 极少;

La posición oficial es que los poderes de la policía están claramente prescritos y circunscritos en la ley.

现时,法例已清楚订明和规限了警方权力。

La separación drástica entre quienes poseían el conocimiento científico de los procesos y quienes debían desarrollar operaciones parciales, manuales y circunscritas, marcó la organización productiva, y también militar, durante siglos.

几个世纪中,制造业和军队都严格地将拥有技术专长人和从事分有限手工作业人截然分开。

Las actividades operacionales para el desarrollo deberían concebirse teniendo en cuenta sus efectos, su sostenibilidad y la posibilidad de reproducirlas en otras regiones y países en desarrollo, sin estar circunscritos a resultados inmediatos de efecto limitado.

发展方面业务活动应该考虑到其影响、可持续性和在其他区域和发展中国家推广可能性,而不是局限于影响有限即时成果。

La Unión Europea reconoce que las sanciones podrían tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y sobre terceros Estados y, en consecuencia, considera apropiado que se recurra sistemáticamente a sanciones bien circunscritas, lo cual preserva la eficacia de las sanciones y minimiza sus efectos negativos.

欧洲联盟承认制裁对普通民众和第三国可能产不利影响,因此它赞成继续借助目标明确制裁在将负面影响最小化同时保持制裁效力。

No obstante, el potencial para que se produzca un cambio más duradero en el reparto de las labores domésticas está circunscrito por el hecho de que las mujeres sólo trabajan durante determinadas estaciones y, fuera de temporada, vuelven a desempeñar su papel tradicional de esposas y madres.

不过,要在家庭分工上有较为持久改变,这种可能性是有限,因为妇女就业只是季节性,在就业淡季,她们便转回妻子和母亲这类传统角色。

Además, todas las sanciones impuestas deben ser no selectivas y racionales y tener propósitos circunscritos, a fin de mitigar sus efectos adversos de índole humanitaria y socioeconómica, particularmente sobre los miembros más vulnerables de la sociedad, tanto en los países que son concretamente objeto de sanciones, como en terceros Estados.

而且,任何制裁实施都必须是非选择性、迅速有力和目标明确从而减轻对人道主义和社会经济方面负面影响,特别是对主要目标国和第三国大多数社会弱势成员不利影响。

A los Estados Miembros corresponderá tomar, en el marco de la Asamblea General, las decisiones que fueran necesarias tras haberse celebrado las negociaciones pertinentes, y como parte de un proceso deliberativo, abierto y transparente, conscientes de que la reforma es un proceso gradual y no debe ser circunscrita a un evento.

应当由会员国在大会范围内进行相关谈判以及作为一个公开和透明审议过程一部分作必要决定,要考虑到改革是一个逐步进程,不能局限于一个单一事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circunscrito 的西班牙语例句

用户正在搜索


秋天, 蚯蚓, , 囚车, 囚犯, 囚禁, 囚禁处, 囚室, 犰猞, 犰狳,

相似单词


circunnavegar, circunnutación, circunscribir, circunscripción, circunscripción electoral, circunscrito, circunsolar, circunspección, circunspecto, circunstancia,
circunscrito, ta

p.p.irreg.de
circunscribir.

|→ adj.
【数】外的,外接的. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
confinado,  finito,  limitado,  reducido,  restricto,  restringido,  circunscripto

反义词
ilimitado,  sin límites,  inmensurable,  infinito,  sin fin,  inmenso,  libre,  desmesurado,  ilimitable,  inacabable,  innumerable,  interminable,  que no tiene fin,  sin restricción,  inapreciable,  inconmensurable,  inmedible

联想词
limitado有限制的;ámbito界线,范围,领域;centrado中心;confinado局限;difuso宽阔的;ligado字母的连写;definido清晰的;asentado固定的;extendido平展的,展开的,散布的,普遍的;excluido不包括;reducido微薄的, 狭小的, 极少的;

La posición oficial es que los poderes de la policía están claramente prescritos y circunscritos en la ley.

现时,法例已清楚订明和规限了警方的权力。

La separación drástica entre quienes poseían el conocimiento científico de los procesos y quienes debían desarrollar operaciones parciales, manuales y circunscritas, marcó la organización productiva, y también militar, durante siglos.

几个世纪中,制造业和军队都严格地将拥有技专长的人和从事分散有限的手工作业的人截然分开。

Las actividades operacionales para el desarrollo deberían concebirse teniendo en cuenta sus efectos, su sostenibilidad y la posibilidad de reproducirlas en otras regiones y países en desarrollo, sin estar circunscritos a resultados inmediatos de efecto limitado.

发展方面的业务活动应该考虑到其影响、可持续性和在其他区域和发展中国家推广的可能性,而不是局限于影响有限的即时成果。

La Unión Europea reconoce que las sanciones podrían tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y sobre terceros Estados y, en consecuencia, considera apropiado que se recurra sistemáticamente a sanciones bien circunscritas, lo cual preserva la eficacia de las sanciones y minimiza sus efectos negativos.

欧洲联盟承认制裁对普通民众和第三国可能产生不利影响,因此它赞成继续借助目标明确的制裁在将负面影响最小化的同时保持制裁的效力。

No obstante, el potencial para que se produzca un cambio más duradero en el reparto de las labores domésticas está circunscrito por el hecho de que las mujeres sólo trabajan durante determinadas estaciones y, fuera de temporada, vuelven a desempeñar su papel tradicional de esposas y madres.

不过,要在家庭分工上有较为持久的改变,这种可能性是有限的,因为妇女的就业只是季节性的,在就业淡季,她们便转回妻子和母亲这类传统角色。

Además, todas las sanciones impuestas deben ser no selectivas y racionales y tener propósitos circunscritos, a fin de mitigar sus efectos adversos de índole humanitaria y socioeconómica, particularmente sobre los miembros más vulnerables de la sociedad, tanto en los países que son concretamente objeto de sanciones, como en terceros Estados.

而且,任何制裁的实施都必须是非选择性的、迅速有力和目标明确从而减轻对人道主义和社会经济方面的负面影响,特别是对主要目标国和第三国大多数社会弱势成员的不利影响。

A los Estados Miembros corresponderá tomar, en el marco de la Asamblea General, las decisiones que fueran necesarias tras haberse celebrado las negociaciones pertinentes, y como parte de un proceso deliberativo, abierto y transparente, conscientes de que la reforma es un proceso gradual y no debe ser circunscrita a un evento.

应当由会员国在大会范围内进行相关谈判以及作为一个开和透明的审议过程的一部分作必要的决定,要考虑到改革是一个逐步的进程,不能局限于一个单一的事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circunscrito 的西班牙语例句

用户正在搜索


求助, 求助于, 求助于人, , 泅渡, 泅水, , 酋长, 酋长/统治者, 酋长国,

相似单词


circunnavegar, circunnutación, circunscribir, circunscripción, circunscripción electoral, circunscrito, circunsolar, circunspección, circunspecto, circunstancia,
circunscrito, ta

p.p.irreg.de
circunscribir.

|→ adj.
【数】外切的,外接的. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
confinado,  finito,  limitado,  reducido,  restricto,  restringido,  circunscripto

反义词
ilimitado,  sin límites,  inmensurable,  infinito,  sin fin,  inmenso,  libre,  desmesurado,  ilimitable,  inacabable,  innumerable,  interminable,  que no tiene fin,  sin restricción,  inapreciable,  inconmensurable,  inmedible

联想词
limitado有限制的;ámbito界线,范围,领域;centrado中心;confinado局限;difuso宽阔的;ligado字母的连写;definido清晰的;asentado固定的;extendido平展的,展开的,散布的,普遍的;excluido括;reducido微薄的, 狭小的, 极少的;

La posición oficial es que los poderes de la policía están claramente prescritos y circunscritos en la ley.

现时,法例已清楚订明和规限了警方的权力。

La separación drástica entre quienes poseían el conocimiento científico de los procesos y quienes debían desarrollar operaciones parciales, manuales y circunscritas, marcó la organización productiva, y también militar, durante siglos.

几个世纪中,制造业和军队都严格地将拥有技术专长的人和从事分散有限的手工作业的人截然分开。

Las actividades operacionales para el desarrollo deberían concebirse teniendo en cuenta sus efectos, su sostenibilidad y la posibilidad de reproducirlas en otras regiones y países en desarrollo, sin estar circunscritos a resultados inmediatos de efecto limitado.

发展方面的业务活动应该考虑到其影响、可持续性和在其他区域和发展中国家推广的可能性,而不是局限于影响有限的即时成果。

La Unión Europea reconoce que las sanciones podrían tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y sobre terceros Estados y, en consecuencia, considera apropiado que se recurra sistemáticamente a sanciones bien circunscritas, lo cual preserva la eficacia de las sanciones y minimiza sus efectos negativos.

欧洲联盟承认制裁对普通民众和第三国可能产生不利影响,因此它赞成继续借助目标明确的制裁在将负面影响最小化的同时保持制裁的效力。

No obstante, el potencial para que se produzca un cambio más duradero en el reparto de las labores domésticas está circunscrito por el hecho de que las mujeres sólo trabajan durante determinadas estaciones y, fuera de temporada, vuelven a desempeñar su papel tradicional de esposas y madres.

不过,要在家庭分工上有较为持久的改变,这种可能性是有限的,因为妇女的就业只是季节性的,在就业淡季,她们便转回妻子和母亲这类传统角色。

Además, todas las sanciones impuestas deben ser no selectivas y racionales y tener propósitos circunscritos, a fin de mitigar sus efectos adversos de índole humanitaria y socioeconómica, particularmente sobre los miembros más vulnerables de la sociedad, tanto en los países que son concretamente objeto de sanciones, como en terceros Estados.

而且,任何制裁的实施都必须是非选择性的、迅速有力和目标明确从而减轻对人道主义和社会经济方面的负面影响,特别是对主要目标国和第三国大多数社会弱势成员的不利影响。

A los Estados Miembros corresponderá tomar, en el marco de la Asamblea General, las decisiones que fueran necesarias tras haberse celebrado las negociaciones pertinentes, y como parte de un proceso deliberativo, abierto y transparente, conscientes de que la reforma es un proceso gradual y no debe ser circunscrita a un evento.

应当由会员国在大会范围内进行相关谈判以及作为一个公开和透明的审议过程的一部分作必要的决定,要考虑到改革是一个逐步的进程,不能局限于一个单一的事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circunscrito 的西班牙语例句

用户正在搜索


球竿, 球根牵牛, 球节, 球茎, 球类运动, 球门, 球门柱, 球迷, 球面, 球拍,

相似单词


circunnavegar, circunnutación, circunscribir, circunscripción, circunscripción electoral, circunscrito, circunsolar, circunspección, circunspecto, circunstancia,
circunscrito, ta

p.p.irreg.de
circunscribir.

|→ adj.
【数】外切的,外接的. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
confinado,  finito,  limitado,  reducido,  restricto,  restringido,  circunscripto

反义词
ilimitado,  sin límites,  inmensurable,  infinito,  sin fin,  inmenso,  libre,  desmesurado,  ilimitable,  inacabable,  innumerable,  interminable,  que no tiene fin,  sin restricción,  inapreciable,  inconmensurable,  inmedible

联想词
limitado有限制的;ámbito界线,范围,领域;centrado中心;confinado局限;difuso宽阔的;ligado字母的连;definido清晰的;asentado固定的;extendido平展的,展开的,散布的,普遍的;excluido不包括;reducido微薄的, 狭小的, 极少的;

La posición oficial es que los poderes de la policía están claramente prescritos y circunscritos en la ley.

现时,法例已清楚订明和规限了警方的权力。

La separación drástica entre quienes poseían el conocimiento científico de los procesos y quienes debían desarrollar operaciones parciales, manuales y circunscritas, marcó la organización productiva, y también militar, durante siglos.

几个世纪中,制造业和军队都严格地将拥有技术专长的人和从事分散有限的手工作业的人截然分开。

Las actividades operacionales para el desarrollo deberían concebirse teniendo en cuenta sus efectos, su sostenibilidad y la posibilidad de reproducirlas en otras regiones y países en desarrollo, sin estar circunscritos a resultados inmediatos de efecto limitado.

发展方面的业务活动应该考虑到其影响、可持续性和在其他区域和发展中国家推广的可能性,而不是局限于影响有限的即时成果。

La Unión Europea reconoce que las sanciones podrían tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y sobre terceros Estados y, en consecuencia, considera apropiado que se recurra sistemáticamente a sanciones bien circunscritas, lo cual preserva la eficacia de las sanciones y minimiza sus efectos negativos.

欧洲联盟承认制裁对普通民众和第三国可能产生不利影响,因此它赞成继续借助目标明确的制裁在将负面影响最小化的同时保持制裁的效力。

No obstante, el potencial para que se produzca un cambio más duradero en el reparto de las labores domésticas está circunscrito por el hecho de que las mujeres sólo trabajan durante determinadas estaciones y, fuera de temporada, vuelven a desempeñar su papel tradicional de esposas y madres.

不过,要在家庭分工上有较为持久的改变,这种可能性是有限的,因为妇女的就业只是季性的,在就业淡季,她们便转回妻子和母亲这类传统角色。

Además, todas las sanciones impuestas deben ser no selectivas y racionales y tener propósitos circunscritos, a fin de mitigar sus efectos adversos de índole humanitaria y socioeconómica, particularmente sobre los miembros más vulnerables de la sociedad, tanto en los países que son concretamente objeto de sanciones, como en terceros Estados.

而且,任何制裁的实施都必须是非选择性的、迅速有力和目标明确从而减轻对人道主义和社会经济方面的负面影响,特别是对主要目标国和第三国大多数社会弱势成员的不利影响。

A los Estados Miembros corresponderá tomar, en el marco de la Asamblea General, las decisiones que fueran necesarias tras haberse celebrado las negociaciones pertinentes, y como parte de un proceso deliberativo, abierto y transparente, conscientes de que la reforma es un proceso gradual y no debe ser circunscrita a un evento.

应当由会员国在大会范围内进行相关谈判以及作为一个公开和透明的审议过程的一部分作必要的决定,要考虑到改革是一个逐步的进程,不能局限于一个单一的事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circunscrito 的西班牙语例句

用户正在搜索


驱肠虫剂, 驱车前往, 驱出国境, 驱除, 驱赶猎物, 驱散, 驱使, 驱邪, 驱逐, 驱逐舰,

相似单词


circunnavegar, circunnutación, circunscribir, circunscripción, circunscripción electoral, circunscrito, circunsolar, circunspección, circunspecto, circunstancia,
circunscrito, ta

p.p.irreg.de
circunscribir.

|→ adj.
【数】. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
confinado,  finito,  limitado,  reducido,  restricto,  restringido,  circunscripto

反义词
ilimitado,  sin límites,  inmensurable,  infinito,  sin fin,  inmenso,  libre,  desmesurado,  ilimitable,  inacabable,  innumerable,  interminable,  que no tiene fin,  sin restricción,  inapreciable,  inconmensurable,  inmedible

联想词
limitado有限制;ámbito界线,范围,领域;centrado中心;confinado局限;difuso宽阔;ligado字母连写;definido清晰;asentado固定;extendido平展,展开,散布,普遍;excluido不包括;reducido微薄, 极少;

La posición oficial es que los poderes de la policía están claramente prescritos y circunscritos en la ley.

现时,法例已清楚订明和规限了警方权力。

La separación drástica entre quienes poseían el conocimiento científico de los procesos y quienes debían desarrollar operaciones parciales, manuales y circunscritas, marcó la organización productiva, y también militar, durante siglos.

几个世纪中,制造业和军队都严格地将拥有技术专长人和从事分散有限手工作业人截然分开。

Las actividades operacionales para el desarrollo deberían concebirse teniendo en cuenta sus efectos, su sostenibilidad y la posibilidad de reproducirlas en otras regiones y países en desarrollo, sin estar circunscritos a resultados inmediatos de efecto limitado.

发展方面业务活动应该考虑到其影响、可持续性和在其他区域和发展中国家推广可能性,而不是局限于影响有限即时成果。

La Unión Europea reconoce que las sanciones podrían tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y sobre terceros Estados y, en consecuencia, considera apropiado que se recurra sistemáticamente a sanciones bien circunscritas, lo cual preserva la eficacia de las sanciones y minimiza sus efectos negativos.

欧洲联盟承认制裁对普通民众和第三国可能产生不利影响,因此它赞成继续借助目标明确制裁在将负面影响最同时保持制裁效力。

No obstante, el potencial para que se produzca un cambio más duradero en el reparto de las labores domésticas está circunscrito por el hecho de que las mujeres sólo trabajan durante determinadas estaciones y, fuera de temporada, vuelven a desempeñar su papel tradicional de esposas y madres.

不过,要在家庭分工上有较为持久改变,这种可能性是有限,因为妇女就业只是季节性,在就业淡季,她们便转回妻子和母亲这类传统角色。

Además, todas las sanciones impuestas deben ser no selectivas y racionales y tener propósitos circunscritos, a fin de mitigar sus efectos adversos de índole humanitaria y socioeconómica, particularmente sobre los miembros más vulnerables de la sociedad, tanto en los países que son concretamente objeto de sanciones, como en terceros Estados.

而且,任何制裁实施都必须是非选择性、迅速有力和目标明确从而减轻对人道主义和社会经济方面负面影响,特别是对主要目标国和第三国大多数社会弱势成员不利影响。

A los Estados Miembros corresponderá tomar, en el marco de la Asamblea General, las decisiones que fueran necesarias tras haberse celebrado las negociaciones pertinentes, y como parte de un proceso deliberativo, abierto y transparente, conscientes de que la reforma es un proceso gradual y no debe ser circunscrita a un evento.

应当由会员国在大会范围内进行相关谈判以及作为一个公开和透明审议过程一部分作必要决定,要考虑到改革是一个逐步进程,不能局限于一个单一事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circunscrito 的西班牙语例句

用户正在搜索


趋炎附势, , 渠道, 蠼螋, , 曲别针, 曲柄, 曲柄轴, 曲柄钻, 曲尺,

相似单词


circunnavegar, circunnutación, circunscribir, circunscripción, circunscripción electoral, circunscrito, circunsolar, circunspección, circunspecto, circunstancia,
circunscrito, ta

p.p.irreg.de
circunscribir.

|→ adj.
【数】外切的,外接的. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
confinado,  finito,  limitado,  reducido,  restricto,  restringido,  circunscripto

反义词
ilimitado,  sin límites,  inmensurable,  infinito,  sin fin,  inmenso,  libre,  desmesurado,  ilimitable,  inacabable,  innumerable,  interminable,  que no tiene fin,  sin restricción,  inapreciable,  inconmensurable,  inmedible

联想词
limitado有限制的;ámbito界线,范围,领域;centrado中心;confinado局限;difuso宽阔的;ligado字母的连写;definido清晰的;asentado固定的;extendido平展的,展开的,散布的,普遍的;excluido不包括;reducido微薄的, 狭小的, 极少的;

La posición oficial es que los poderes de la policía están claramente prescritos y circunscritos en la ley.

现时,法已清楚订明和规限了警方的权力。

La separación drástica entre quienes poseían el conocimiento científico de los procesos y quienes debían desarrollar operaciones parciales, manuales y circunscritas, marcó la organización productiva, y también militar, durante siglos.

几个世纪中,制造业和军队都严格地将拥有技术专长的人和从事分散有限的手工作业的人截然分开。

Las actividades operacionales para el desarrollo deberían concebirse teniendo en cuenta sus efectos, su sostenibilidad y la posibilidad de reproducirlas en otras regiones y países en desarrollo, sin estar circunscritos a resultados inmediatos de efecto limitado.

发展方面的业务活动应该考虑到其影响、可持续性和在其他区域和发展中国家推广的可能性,而不是局限于影响有限的即时成果。

La Unión Europea reconoce que las sanciones podrían tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y sobre terceros Estados y, en consecuencia, considera apropiado que se recurra sistemáticamente a sanciones bien circunscritas, lo cual preserva la eficacia de las sanciones y minimiza sus efectos negativos.

欧洲联盟承认制裁对普通民众和第三国可能产生不利影响,因此它赞成继续借助目标明确的制裁在将负面影响最小化的同时保持制裁的效力。

No obstante, el potencial para que se produzca un cambio más duradero en el reparto de las labores domésticas está circunscrito por el hecho de que las mujeres sólo trabajan durante determinadas estaciones y, fuera de temporada, vuelven a desempeñar su papel tradicional de esposas y madres.

不过,要在家庭分工上有较为持久的改变,这种可能性是有限的,因为妇女的就业只是季节性的,在就业淡季,她们便转回妻子和母亲这类传统角色。

Además, todas las sanciones impuestas deben ser no selectivas y racionales y tener propósitos circunscritos, a fin de mitigar sus efectos adversos de índole humanitaria y socioeconómica, particularmente sobre los miembros más vulnerables de la sociedad, tanto en los países que son concretamente objeto de sanciones, como en terceros Estados.

而且,任何制裁的实施都必须是非选择性的、迅速有力和目标明确从而减轻对人道主义和社会经济方面的负面影响,特别是对主要目标国和第三国大多数社会弱势成员的不利影响。

A los Estados Miembros corresponderá tomar, en el marco de la Asamblea General, las decisiones que fueran necesarias tras haberse celebrado las negociaciones pertinentes, y como parte de un proceso deliberativo, abierto y transparente, conscientes de que la reforma es un proceso gradual y no debe ser circunscrita a un evento.

应当由会员国在大会范围内进行相关谈判以及作为一个公开和透明的审议过程的一部分作必要的决定,要考虑到改革是一个逐步的进程,不能局限于一个单一的事件。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circunscrito 的西班牙语例句

用户正在搜索


曲艺, 曲折, 曲直, , 取保候审期, 取材, 取出, 取出…的内脏, 取出的, 取代,

相似单词


circunnavegar, circunnutación, circunscribir, circunscripción, circunscripción electoral, circunscrito, circunsolar, circunspección, circunspecto, circunstancia,