西语助手
  • 关闭
catalítico, ca

adj.
的.
近义词
catalizador

联想词
catalizador剂;metabólico新陈代谢的;inhibidor抑制剂;enzima酶;reactivo反应的,引起反应的,有反作用的;convertidor转炉;reductor还原的;aditivo添加剂;etanol】乙醇;químico学家;disolvente有溶解力的;

El Mecanismo Mundial ha respaldado su enfoque en la demanda, en parte, facilitando “recursos catalíticos” de su propio presupuesto.

全球机制为支持其以需求方面为点而作的部分工作是从自己的预算中拨出“推动性资源”。

Los inspectores asignan gran importancia a la función catalítica de la secretaría en su interacción con los países Partes afectados.

检查专员极为视秘书处在与受影响国家缔约方相互作用方面所起的推动作用。

Además, el comercio internacional de servicios ha tenido un efecto catalítico en la competitividad de la economía general de estos países.

此外,国际服务贸易对这些国家的整体经济竞争力产生影响。

Tiene un índice de octano mayor que el de la gasolina y no contiene azufre ni produce daños a los convertidores catalíticos.

乙醇的辛烷值高于汽油,不含硫,不损坏器。

Como se ha señalado anteriormente, los inspectores asignan un valor considerable a la función catalítica de la secretaría en su interacción con los países Partes afectados.

如上文所指出的,检查专员视秘书处在其与受影响国家缔约方的互动过程中发挥的促进作用。

La tercera tendencia es que de los procedimientos existentes de presentación de comunicaciones se desprende que los procedimientos internacionales desempeñan una importante función catalítica a nivel nacional.

第三种趋势是,现有来文程序表明,国际程序在国家一级可起到要的作用。

Al mismo tiempo, reconocen las dificultades existentes para establecer límites claros entre una función estrictamente catalítica y unas actividades que equivalen a desarrollar una función operacional de ejecución.

但同时,他们认识到,对严格意义上的促进作用和属于执行方面的业务作用的活动作明确划分,并易事。

El ingrediente catalítico para transformar todos esos desafíos de su condición de amenazas a la de oportunidades descansa en la disposición a tomar acciones colectivas en todos los órdenes.

将所有这些挑战从威胁转为机遇的剂在于我们采取全面集体行动的意愿。

En las subregiones de África oriental y meridional, el MM proporcionó fondos catalíticos por 1,2 millones de dólares a fin de facilitar las principales actividades que se mencionan a continuación.

在东和南部洲两个分区域,全球机制为促进下述大量行动提供约120万美元的启动资金。

La paz no puede alcanzarse sin desarrollo y el desarrollo, a su vez, no puede concretizarse sin la cooperación entre las naciones, para lo cual las Naciones Unidas desempeñan un importante papel catalítico.

没有发展,就不能实现和平;反过来,没有国家之间的合作,没有联合国发挥要的促进作用,也不能实现发展

El Secretario Ejecutivo debería velar por que la Secretaría centrara su labor catalítica en su interacción con los países Partes afectados, con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 2 c) del artículo 23 de la Convención.

执行秘书应当确保秘书处在根据《公约》第23条第2款(c)项与受影响国家缔约方互动过程中侧发挥促进作用。

Dichos elementos catalíticos y obstáculos fueron analizados por el Grupo especial de expertos encargado de un estudio orientado a recomendar los parámetros de un mandato para elaborar un marco jurídico sobre todos los tipos de bosques.

负责审议以期为制订有关所有森林类型的法律框架的授权范围提出推荐的特设专家组讨论推动因素和障碍。

La Secretaría debería procurar por todos los medios de cumplir una función catalítica entre las Partes interesadas y las diversas organizaciones asociadas a fin de incrementar la cooperación entre ellas en la aplicación de la Convención.

秘书处应当尽一切努力在相关缔约方和各伙伴组织之间发挥促进作用,以加强这两者在执行《公约》方面的合作。

Se hará hincapié en el establecimiento de asociaciones mundiales estratégicas para promover una acción catalítica dentro de la comunidad internacional de desarrollo para apoyar el uso y la gestión más sostenibles de la energía y los recursos naturales.

将特别强调执行全球战略伙伴关系,促进全球发展界采取行动,以支持更可持续的利用和管理能源和自然资源。

Además, el MM sigue indicando que esta última labor, además del fomento de las asociaciones de cooperación y del efecto multiplicador del suministro de recursos catalíticos, es uno de los conceptos estratégicos principales del cumplimiento de su mandato.

全球机制目前仍将主流以及建立伙伴关系和提供资源的乘数效应视为其职能的行使所依据的主要战略构想。

La secretaría también presta un apoyo de tipo catalítico a los programas de acción y a diversas actividades interregionales, incluido apoyo para incorporar los PAN en los planes y estrategias de desarrollo, crear asociaciones de colaboración y estudiar posibles sinergias.

秘书处还向行动方案和区域间活动提供支持,包括支持将国家行动方案在发展规划和战略中置于要位置,支持建立伙伴关系和探索协同效应等。

En el examen de los métodos de trabajo de la Comisión y la preparación de un programa multianual de trabajo habría que subrayar la función catalítica de la Comisión en la promoción de la incorporación de la perspectiva de género.

审查委员的工作方法和制订多年工作方案应强调委员在促进社性别主流方面的推动作用。

En él se examinan los progresos alcanzados en la ordenación sostenible de los bosques y en la ejecución del plan de acción y el programa de trabajo plurianual del Foro, y se definen los elementos catalíticos y los obstáculos que condicionan dichos progresos.

它审查朝向实现可持续森林管理的进展和论坛的行动计划和多年工作方案的执行情况,同时查明影响进展的剂和障碍。

El apoyo catalítico del MM a Haití ha culminado con la formalización de una asociación entre el PNUD-GTZ-FAO y el MM, que ha tenido una importancia decisiva en la incorporación de la Convención como segunda prioridad del Programa Ambiental del Marco de Cooperación Provisional.

全球机制对海地的启动支援导致建立开发署―― 德国技术合作局―― 粮农组织/全球机制之间的伙伴关系;这是将《防治荒漠公约》纳入“临时合作框架环境方案”这一工作的要组成部分,有关事项已成为该方案的第二个优先事项。

Teniendo en cuenta la función catalítica de la Comisión en la promoción de la incorporación de la perspectiva de género, se organizaría un diálogo interactivo sobre la creación de capacidad en materia de incorporación de una perspectiva de género en relación con el tema sustantivo.

考虑到委员在促进社性别主流方面的推动作用,将组织一次交互性对话,讨论与实质性主题有关的社性别主流方面的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalítico 的西班牙语例句

用户正在搜索


disputador, disputante, disputar, disputarse, disquera, disquesia, disquete, disquisición, dista de, distal,

相似单词


catalicón, catalicores, catalina, catalineta, catálisis, catalítico, catalizador, catalizar, catalnica, catalogación,
catalítico, ca

adj.
【化】催化.
近义词
catalizador

联想词
catalizador催化剂;metabólico新陈代谢;inhibidor剂;enzima酶;reactivo反应,引起反应,有反作;convertidor转炉;reductor还原;aditivo添加剂;etanol【化】乙醇;químico化学家;disolvente有溶解力;

El Mecanismo Mundial ha respaldado su enfoque en la demanda, en parte, facilitando “recursos catalíticos” de su propio presupuesto.

为支持其以需求方面为重点而作部分工作是从自己预算中拨出“推动性资源”。

Los inspectores asignan gran importancia a la función catalítica de la secretaría en su interacción con los países Partes afectados.

检查专员极为重视秘书处在与受影响国家缔约方相互作方面所起推动作

Además, el comercio internacional de servicios ha tenido un efecto catalítico en la competitividad de la economía general de estos países.

此外,国际服务贸易对这些国家整体经济竞争力产生了催化影响。

Tiene un índice de octano mayor que el de la gasolina y no contiene azufre ni produce daños a los convertidores catalíticos.

乙醇辛烷值高于汽油,不含硫,不损坏催化器。

Como se ha señalado anteriormente, los inspectores asignan un valor considerable a la función catalítica de la secretaría en su interacción con los países Partes afectados.

如上文所指出,检查专员非常重视秘书处在其与受影响国家缔约方互动过程中发挥促进作

La tercera tendencia es que de los procedimientos existentes de presentación de comunicaciones se desprende que los procedimientos internacionales desempeñan una importante función catalítica a nivel nacional.

第三种趋势是,现有来文程序表明,国际程序在国家一级可起到重要催化作

Al mismo tiempo, reconocen las dificultades existentes para establecer límites claros entre una función estrictamente catalítica y unas actividades que equivalen a desarrollar una función operacional de ejecución.

但同时,他们认识到,对严格意义上促进作和属于执行方面业务作动作明确划分,并非易事。

El ingrediente catalítico para transformar todos esos desafíos de su condición de amenazas a la de oportunidades descansa en la disposición a tomar acciones colectivas en todos los órdenes.

将所有这些挑战从威胁转化为催化剂在于我们采取全面集体行动意愿。

En las subregiones de África oriental y meridional, el MM proporcionó fondos catalíticos por 1,2 millones de dólares a fin de facilitar las principales actividades que se mencionan a continuación.

在东非和南部非洲两个分区域,全为促进下述大量行动提供了约120万美元启动资金。

La paz no puede alcanzarse sin desarrollo y el desarrollo, a su vez, no puede concretizarse sin la cooperación entre las naciones, para lo cual las Naciones Unidas desempeñan un importante papel catalítico.

没有发展,就不能实现和平;反过来,没有国家之间合作,没有联合国发挥重要促进作,也不能实现发展

El Secretario Ejecutivo debería velar por que la Secretaría centrara su labor catalítica en su interacción con los países Partes afectados, con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 2 c) del artículo 23 de la Convención.

执行秘书应当确保秘书处在根据《公约》第23条第2款(c)项与受影响国家缔约方互动过程中侧重发挥促进作

Dichos elementos catalíticos y obstáculos fueron analizados por el Grupo especial de expertos encargado de un estudio orientado a recomendar los parámetros de un mandato para elaborar un marco jurídico sobre todos los tipos de bosques.

负责审议以期为订有关所有森林类型法律框架授权范围提出推荐特设专家组讨论了推动因素和障碍。

La Secretaría debería procurar por todos los medios de cumplir una función catalítica entre las Partes interesadas y las diversas organizaciones asociadas a fin de incrementar la cooperación entre ellas en la aplicación de la Convención.

秘书处应当尽一切努力在相关缔约方和各伙伴组织之间发挥促进作,以加强这两者在执行《公约》方面合作。

Se hará hincapié en el establecimiento de asociaciones mundiales estratégicas para promover una acción catalítica dentro de la comunidad internacional de desarrollo para apoyar el uso y la gestión más sostenibles de la energía y los recursos naturales.

将特别强调执行全战略伙伴关系,促进全发展界采取催化行动,以支持更可持续和管理能源和自然资源。

Además, el MM sigue indicando que esta última labor, además del fomento de las asociaciones de cooperación y del efecto multiplicador del suministro de recursos catalíticos, es uno de los conceptos estratégicos principales del cumplimiento de su mandato.

目前仍将主流化以及建立伙伴关系和提供催化资源乘数效应视为其职能行使所依据主要战略构想。

La secretaría también presta un apoyo de tipo catalítico a los programas de acción y a diversas actividades interregionales, incluido apoyo para incorporar los PAN en los planes y estrategias de desarrollo, crear asociaciones de colaboración y estudiar posibles sinergias.

秘书处还向行动方案和区域间动提供催化支持,包括支持将国家行动方案在发展规划和战略中置于重要位置,支持建立伙伴关系和探索协同效应等。

En el examen de los métodos de trabajo de la Comisión y la preparación de un programa multianual de trabajo habría que subrayar la función catalítica de la Comisión en la promoción de la incorporación de la perspectiva de género.

审查委员工作方法和订多年工作方案应强调委员在促进社性别主流化方面推动作

En él se examinan los progresos alcanzados en la ordenación sostenible de los bosques y en la ejecución del plan de acción y el programa de trabajo plurianual del Foro, y se definen los elementos catalíticos y los obstáculos que condicionan dichos progresos.

它审查朝向实现可持续森林管理进展和论坛行动计划和多年工作方案执行情况,同时查明影响进展催化剂和障碍。

El apoyo catalítico del MM a Haití ha culminado con la formalización de una asociación entre el PNUD-GTZ-FAO y el MM, que ha tenido una importancia decisiva en la incorporación de la Convención como segunda prioridad del Programa Ambiental del Marco de Cooperación Provisional.

对海地启动支援导致建立了开发署―― 德国技术合作局―― 粮农组织/全之间伙伴关系;这是将《防治荒漠化公约》纳入“临时合作框架环境方案”这一工作重要组成部分,有关事项已成为该方案第二个优先事项。

Teniendo en cuenta la función catalítica de la Comisión en la promoción de la incorporación de la perspectiva de género, se organizaría un diálogo interactivo sobre la creación de capacidad en materia de incorporación de una perspectiva de género en relación con el tema sustantivo.

考虑到委员在促进社性别主流化方面推动,将组织一次交互性对话,讨论与实质性主题有关性别主流化方面能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalítico 的西班牙语例句

用户正在搜索


disuasivo, disuasorio, disuria, disúrico, disyunción, disyunta, disyuntiva, disyuntivo, disyuntor, dita,

相似单词


catalicón, catalicores, catalina, catalineta, catálisis, catalítico, catalizador, catalizar, catalnica, catalogación,
catalítico, ca

adj.
【化】催化的.
近义词
catalizador

联想词
catalizador催化剂;metabólico新陈代谢的;inhibidor抑制剂;enzima酶;reactivo反应的,引起反应的,有反作用的;convertidor转炉;reductor还原的;aditivo添加剂;etanol【化】乙醇;químico化学;disolvente有溶解力的;

El Mecanismo Mundial ha respaldado su enfoque en la demanda, en parte, facilitando “recursos catalíticos” de su propio presupuesto.

全球机制为支持其以需求方面为重点而作的部分工作是从自己的预算中拨出“推动性资源”。

Los inspectores asignan gran importancia a la función catalítica de la secretaría en su interacción con los países Partes afectados.

检查专员极为重视秘书处在与受影响约方相互作用方面所起的推动作用。

Además, el comercio internacional de servicios ha tenido un efecto catalítico en la competitividad de la economía general de estos países.

此外,际服务贸易对这的整体经济竞争力产生了催化影响。

Tiene un índice de octano mayor que el de la gasolina y no contiene azufre ni produce daños a los convertidores catalíticos.

乙醇的辛烷值高于汽油,不含硫,不损坏催化器。

Como se ha señalado anteriormente, los inspectores asignan un valor considerable a la función catalítica de la secretaría en su interacción con los países Partes afectados.

如上文所指出的,检查专员非常重视秘书处在其与受影响约方的互动过程中发挥的促进作用。

La tercera tendencia es que de los procedimientos existentes de presentación de comunicaciones se desprende que los procedimientos internacionales desempeñan una importante función catalítica a nivel nacional.

第三种趋势是,现有来文程序表明,际程序在一级可起到重要的催化作用。

Al mismo tiempo, reconocen las dificultades existentes para establecer límites claros entre una función estrictamente catalítica y unas actividades que equivalen a desarrollar una función operacional de ejecución.

但同时,他们认识到,对严格意义上的促进作用和属于执行方面的业务作用的活动作明确划分,并非易事。

El ingrediente catalítico para transformar todos esos desafíos de su condición de amenazas a la de oportunidades descansa en la disposición a tomar acciones colectivas en todos los órdenes.

将所有这挑战从威胁转化为机遇的催化剂在于我们采取全面集体行动的意愿。

En las subregiones de África oriental y meridional, el MM proporcionó fondos catalíticos por 1,2 millones de dólares a fin de facilitar las principales actividades que se mencionan a continuación.

在东非和南部非洲两个分区域,全球机制为促进下述大量行动提供了约120万美元的启动资金。

La paz no puede alcanzarse sin desarrollo y el desarrollo, a su vez, no puede concretizarse sin la cooperación entre las naciones, para lo cual las Naciones Unidas desempeñan un importante papel catalítico.

没有发展,就不能实现和平;反过来,没有之间的合作,没有联合发挥重要的促进作用,也不能实现发展

El Secretario Ejecutivo debería velar por que la Secretaría centrara su labor catalítica en su interacción con los países Partes afectados, con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 2 c) del artículo 23 de la Convención.

执行秘书应当确保秘书处在根据《公约》第23条第2款(c)项与受影响约方互动过程中侧重发挥促进作用。

Dichos elementos catalíticos y obstáculos fueron analizados por el Grupo especial de expertos encargado de un estudio orientado a recomendar los parámetros de un mandato para elaborar un marco jurídico sobre todos los tipos de bosques.

负责审议以期为制订有关所有森林类型的法律框架的授权范围提出推荐的特设专组讨论了推动因素和障碍。

La Secretaría debería procurar por todos los medios de cumplir una función catalítica entre las Partes interesadas y las diversas organizaciones asociadas a fin de incrementar la cooperación entre ellas en la aplicación de la Convención.

秘书处应当尽一切努力在相关约方和各伙伴组织之间发挥促进作用,以加强这两者在执行《公约》方面的合作。

Se hará hincapié en el establecimiento de asociaciones mundiales estratégicas para promover una acción catalítica dentro de la comunidad internacional de desarrollo para apoyar el uso y la gestión más sostenibles de la energía y los recursos naturales.

将特别强调执行全球战略伙伴关系,促进全球发展界采取催化行动,以支持更可持续的利用和管理能源和自然资源。

Además, el MM sigue indicando que esta última labor, además del fomento de las asociaciones de cooperación y del efecto multiplicador del suministro de recursos catalíticos, es uno de los conceptos estratégicos principales del cumplimiento de su mandato.

全球机制目前仍将主流化以及建立伙伴关系和提供催化资源的乘数效应视为其职能的行使所依据的主要战略构想。

La secretaría también presta un apoyo de tipo catalítico a los programas de acción y a diversas actividades interregionales, incluido apoyo para incorporar los PAN en los planes y estrategias de desarrollo, crear asociaciones de colaboración y estudiar posibles sinergias.

秘书处还向行动方案和区域间活动提供催化支持,包括支持将行动方案在发展规划和战略中置于重要位置,支持建立伙伴关系和探索协同效应等。

En el examen de los métodos de trabajo de la Comisión y la preparación de un programa multianual de trabajo habría que subrayar la función catalítica de la Comisión en la promoción de la incorporación de la perspectiva de género.

审查委员的工作方法和制订多年工作方案应强调委员在促进社性别主流化方面的推动作用。

En él se examinan los progresos alcanzados en la ordenación sostenible de los bosques y en la ejecución del plan de acción y el programa de trabajo plurianual del Foro, y se definen los elementos catalíticos y los obstáculos que condicionan dichos progresos.

它审查朝向实现可持续森林管理的进展和论坛的行动计划和多年工作方案的执行情况,同时查明影响进展的催化剂和障碍。

El apoyo catalítico del MM a Haití ha culminado con la formalización de una asociación entre el PNUD-GTZ-FAO y el MM, que ha tenido una importancia decisiva en la incorporación de la Convención como segunda prioridad del Programa Ambiental del Marco de Cooperación Provisional.

全球机制对海地的启动支援导致建立了开发署―― 德技术合作局―― 粮农组织/全球机制之间的伙伴关系;这是将《防治荒漠化公约》纳入“临时合作框架环境方案”这一工作的重要组成部分,有关事项已成为该方案的第二个优先事项。

Teniendo en cuenta la función catalítica de la Comisión en la promoción de la incorporación de la perspectiva de género, se organizaría un diálogo interactivo sobre la creación de capacidad en materia de incorporación de una perspectiva de género en relación con el tema sustantivo.

考虑到委员在促进社性别主流化方面的推动作用,将组织一次交互性对话,讨论与实质性主题有关的社性别主流化方面的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalítico 的西班牙语例句

用户正在搜索


diuca, diuresis, diurético, diurno, diuturnidad, diuturno, diva, divagación, divagar, divalente,

相似单词


catalicón, catalicores, catalina, catalineta, catálisis, catalítico, catalizador, catalizar, catalnica, catalogación,
catalítico, ca

adj.
【化】催化.
近义词
catalizador

联想词
catalizador催化剂;metabólico新陈代谢;inhibidor抑制剂;enzima酶;reactivo反应,引起反应,有反作用;convertidor转炉;reductor还原;aditivo添加剂;etanol【化】乙醇;químico化学家;disolvente有溶解力;

El Mecanismo Mundial ha respaldado su enfoque en la demanda, en parte, facilitando “recursos catalíticos” de su propio presupuesto.

全球机制为支持为重点而作部分工作是从自己预算中拨出“推动性资源”。

Los inspectores asignan gran importancia a la función catalítica de la secretaría en su interacción con los países Partes afectados.

检查专员极为重视秘书处在与受影响国家缔约相互作用所起推动作用。

Además, el comercio internacional de servicios ha tenido un efecto catalítico en la competitividad de la economía general de estos países.

此外,国际服务贸易对这些国家整体经济竞争力产生了催化影响。

Tiene un índice de octano mayor que el de la gasolina y no contiene azufre ni produce daños a los convertidores catalíticos.

乙醇辛烷值高于汽油,不含硫,不损坏催化器。

Como se ha señalado anteriormente, los inspectores asignan un valor considerable a la función catalítica de la secretaría en su interacción con los países Partes afectados.

如上文所指出,检查专员非常重视秘书处在与受影响国家缔约互动过程中发挥促进作用。

La tercera tendencia es que de los procedimientos existentes de presentación de comunicaciones se desprende que los procedimientos internacionales desempeñan una importante función catalítica a nivel nacional.

第三种趋势是,现有来文程序表明,国际程序在国家一级可起到重要催化作用。

Al mismo tiempo, reconocen las dificultades existentes para establecer límites claros entre una función estrictamente catalítica y unas actividades que equivalen a desarrollar una función operacional de ejecución.

但同时,他们认识到,对严格意义上促进作用和属于执行业务作用活动作明确划分,并非易事。

El ingrediente catalítico para transformar todos esos desafíos de su condición de amenazas a la de oportunidades descansa en la disposición a tomar acciones colectivas en todos los órdenes.

将所有这些挑战从威胁转化为机遇催化剂在于我们采取全集体行动意愿。

En las subregiones de África oriental y meridional, el MM proporcionó fondos catalíticos por 1,2 millones de dólares a fin de facilitar las principales actividades que se mencionan a continuación.

在东非和南部非洲两个分区域,全球机制为促进下述大量行动提供了约120万美元启动资金。

La paz no puede alcanzarse sin desarrollo y el desarrollo, a su vez, no puede concretizarse sin la cooperación entre las naciones, para lo cual las Naciones Unidas desempeñan un importante papel catalítico.

没有发展,就不能实现和平;反过来,没有国家之间合作,没有联合国发挥重要促进作用,也不能实现发展

El Secretario Ejecutivo debería velar por que la Secretaría centrara su labor catalítica en su interacción con los países Partes afectados, con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 2 c) del artículo 23 de la Convención.

执行秘书应当确保秘书处在根据《公约》第23条第2款(c)项与受影响国家缔约互动过程中侧重发挥促进作用。

Dichos elementos catalíticos y obstáculos fueron analizados por el Grupo especial de expertos encargado de un estudio orientado a recomendar los parámetros de un mandato para elaborar un marco jurídico sobre todos los tipos de bosques.

负责审议期为制订有关所有森林类型法律框架授权范围提出推荐特设专家组讨论了推动因素和障碍。

La Secretaría debería procurar por todos los medios de cumplir una función catalítica entre las Partes interesadas y las diversas organizaciones asociadas a fin de incrementar la cooperación entre ellas en la aplicación de la Convención.

秘书处应当尽一切努力在相关缔约和各伙伴组织之间发挥促进作用,加强这两者在执行《公约》合作。

Se hará hincapié en el establecimiento de asociaciones mundiales estratégicas para promover una acción catalítica dentro de la comunidad internacional de desarrollo para apoyar el uso y la gestión más sostenibles de la energía y los recursos naturales.

将特别强调执行全球战略伙伴关系,促进全球发展界采取催化行动,支持更可持续利用和管理能源和自然资源。

Además, el MM sigue indicando que esta última labor, además del fomento de las asociaciones de cooperación y del efecto multiplicador del suministro de recursos catalíticos, es uno de los conceptos estratégicos principales del cumplimiento de su mandato.

全球机制目前仍将主流化及建立伙伴关系和提供催化资源乘数效应视为职能行使所依据主要战略构想。

La secretaría también presta un apoyo de tipo catalítico a los programas de acción y a diversas actividades interregionales, incluido apoyo para incorporar los PAN en los planes y estrategias de desarrollo, crear asociaciones de colaboración y estudiar posibles sinergias.

秘书处还向行动案和区域间活动提供催化支持,包括支持将国家行动案在发展规划和战略中置于重要位置,支持建立伙伴关系和探索协同效应等。

En el examen de los métodos de trabajo de la Comisión y la preparación de un programa multianual de trabajo habría que subrayar la función catalítica de la Comisión en la promoción de la incorporación de la perspectiva de género.

审查委员工作法和制订多年工作案应强调委员在促进社性别主流化推动作用。

En él se examinan los progresos alcanzados en la ordenación sostenible de los bosques y en la ejecución del plan de acción y el programa de trabajo plurianual del Foro, y se definen los elementos catalíticos y los obstáculos que condicionan dichos progresos.

它审查朝向实现可持续森林管理进展和论坛行动计划和多年工作执行情况,同时查明影响进展催化剂和障碍。

El apoyo catalítico del MM a Haití ha culminado con la formalización de una asociación entre el PNUD-GTZ-FAO y el MM, que ha tenido una importancia decisiva en la incorporación de la Convención como segunda prioridad del Programa Ambiental del Marco de Cooperación Provisional.

全球机制对海地启动支援导致建立了开发署―― 德国技术合作局―― 粮农组织/全球机制之间伙伴关系;这是将《防治荒漠化公约》纳入“临时合作框架环境案”这一工作重要组成部分,有关事项已成为该第二个优先事项。

Teniendo en cuenta la función catalítica de la Comisión en la promoción de la incorporación de la perspectiva de género, se organizaría un diálogo interactivo sobre la creación de capacidad en materia de incorporación de una perspectiva de género en relación con el tema sustantivo.

考虑到委员在促进社性别主流化推动作用,将组织一次交互性对话,讨论与实质性主题有关性别主流化能力建设。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalítico 的西班牙语例句

用户正在搜索


diviso, divisor, divisorio, divo, divorciado, divorciar, divorcio, divulgable, divulgación, divulgador,

相似单词


catalicón, catalicores, catalina, catalineta, catálisis, catalítico, catalizador, catalizar, catalnica, catalogación,
catalítico, ca

adj.
【化】催化的.
近义词
catalizador

联想词
catalizador催化剂;metabólico新陈代谢的;inhibidor抑制剂;enzima酶;reactivo反应的,引起反应的,有反作用的;convertidor转炉;reductor还原的;aditivo添加剂;etanol【化】乙醇;químico化学家;disolvente有溶解力的;

El Mecanismo Mundial ha respaldado su enfoque en la demanda, en parte, facilitando “recursos catalíticos” de su propio presupuesto.

全球机制为支持其以需求方面为重点而作的部分工作是从自己的预出“推动性资源”。

Los inspectores asignan gran importancia a la función catalítica de la secretaría en su interacción con los países Partes afectados.

检查专员极为重视秘书处在与受影响国家缔约方相互作用方面所起的推动作用。

Además, el comercio internacional de servicios ha tenido un efecto catalítico en la competitividad de la economía general de estos países.

此外,国际服务贸易对这些国家的整体经济竞争力产生了催化影响。

Tiene un índice de octano mayor que el de la gasolina y no contiene azufre ni produce daños a los convertidores catalíticos.

乙醇的辛烷值高于汽油,不含硫,不损坏催化器。

Como se ha señalado anteriormente, los inspectores asignan un valor considerable a la función catalítica de la secretaría en su interacción con los países Partes afectados.

如上文所指出的,检查专员非常重视秘书处在其与受影响国家缔约方的互动过程发挥的促进作用。

La tercera tendencia es que de los procedimientos existentes de presentación de comunicaciones se desprende que los procedimientos internacionales desempeñan una importante función catalítica a nivel nacional.

第三种趋势是,现有来文程序表明,国际程序在国家一级可起到重要的催化作用。

Al mismo tiempo, reconocen las dificultades existentes para establecer límites claros entre una función estrictamente catalítica y unas actividades que equivalen a desarrollar una función operacional de ejecución.

但同认识到,对严格意义上的促进作用和属于执行方面的业务作用的活动作明确划分,并非易事。

El ingrediente catalítico para transformar todos esos desafíos de su condición de amenazas a la de oportunidades descansa en la disposición a tomar acciones colectivas en todos los órdenes.

将所有这些挑战从威胁转化为机遇的催化剂在于我采取全面集体行动的意愿。

En las subregiones de África oriental y meridional, el MM proporcionó fondos catalíticos por 1,2 millones de dólares a fin de facilitar las principales actividades que se mencionan a continuación.

在东非和南部非洲两个分区域,全球机制为促进下述大量行动提供了约120万美元的启动资金。

La paz no puede alcanzarse sin desarrollo y el desarrollo, a su vez, no puede concretizarse sin la cooperación entre las naciones, para lo cual las Naciones Unidas desempeñan un importante papel catalítico.

没有发展,就不能实现和平;反过来,没有国家之间的合作,没有联合国发挥重要的促进作用,也不能实现发展

El Secretario Ejecutivo debería velar por que la Secretaría centrara su labor catalítica en su interacción con los países Partes afectados, con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 2 c) del artículo 23 de la Convención.

执行秘书应当确保秘书处在根据《公约》第23条第2款(c)项与受影响国家缔约方互动过程侧重发挥促进作用。

Dichos elementos catalíticos y obstáculos fueron analizados por el Grupo especial de expertos encargado de un estudio orientado a recomendar los parámetros de un mandato para elaborar un marco jurídico sobre todos los tipos de bosques.

负责审议以期为制订有关所有森林类型的法律框架的授权范围提出推荐的特设专家组讨论了推动因素和障碍。

La Secretaría debería procurar por todos los medios de cumplir una función catalítica entre las Partes interesadas y las diversas organizaciones asociadas a fin de incrementar la cooperación entre ellas en la aplicación de la Convención.

秘书处应当尽一切努力在相关缔约方和各伙伴组织之间发挥促进作用,以加强这两者在执行《公约》方面的合作。

Se hará hincapié en el establecimiento de asociaciones mundiales estratégicas para promover una acción catalítica dentro de la comunidad internacional de desarrollo para apoyar el uso y la gestión más sostenibles de la energía y los recursos naturales.

将特别强调执行全球战略伙伴关系,促进全球发展界采取催化行动,以支持更可持续的利用和管理能源和自然资源。

Además, el MM sigue indicando que esta última labor, además del fomento de las asociaciones de cooperación y del efecto multiplicador del suministro de recursos catalíticos, es uno de los conceptos estratégicos principales del cumplimiento de su mandato.

全球机制目前仍将主流化以及建立伙伴关系和提供催化资源的乘数效应视为其职能的行使所依据的主要战略构想。

La secretaría también presta un apoyo de tipo catalítico a los programas de acción y a diversas actividades interregionales, incluido apoyo para incorporar los PAN en los planes y estrategias de desarrollo, crear asociaciones de colaboración y estudiar posibles sinergias.

秘书处还向行动方案和区域间活动提供催化支持,包括支持将国家行动方案在发展规划和战略置于重要位置,支持建立伙伴关系和探索协同效应等。

En el examen de los métodos de trabajo de la Comisión y la preparación de un programa multianual de trabajo habría que subrayar la función catalítica de la Comisión en la promoción de la incorporación de la perspectiva de género.

审查委员的工作方法和制订多年工作方案应强调委员在促进社性别主流化方面的推动作用。

En él se examinan los progresos alcanzados en la ordenación sostenible de los bosques y en la ejecución del plan de acción y el programa de trabajo plurianual del Foro, y se definen los elementos catalíticos y los obstáculos que condicionan dichos progresos.

它审查朝向实现可持续森林管理的进展和论坛的行动计划和多年工作方案的执行情况,同查明影响进展的催化剂和障碍。

El apoyo catalítico del MM a Haití ha culminado con la formalización de una asociación entre el PNUD-GTZ-FAO y el MM, que ha tenido una importancia decisiva en la incorporación de la Convención como segunda prioridad del Programa Ambiental del Marco de Cooperación Provisional.

全球机制对海地的启动支援导致建立了开发署―― 德国技术合作局―― 粮农组织/全球机制之间的伙伴关系;这是将《防治荒漠化公约》纳入“临合作框架环境方案”这一工作的重要组成部分,有关事项已成为该方案的第二个优先事项。

Teniendo en cuenta la función catalítica de la Comisión en la promoción de la incorporación de la perspectiva de género, se organizaría un diálogo interactivo sobre la creación de capacidad en materia de incorporación de una perspectiva de género en relación con el tema sustantivo.

考虑到委员在促进社性别主流化方面的推动作用,将组织一次交互性对话,讨论与实质性主题有关的社性别主流化方面的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 catalítico 的西班牙语例句

用户正在搜索


doblero, doblescudo, doblete, doblez, doblilla, doblón, doblonada, doca, doce, doceañista,

相似单词


catalicón, catalicores, catalina, catalineta, catálisis, catalítico, catalizador, catalizar, catalnica, catalogación,
catalítico, ca

adj.
【化】催化的.
近义词
catalizador

联想词
catalizador催化剂;metabólico新陈代谢的;inhibidor抑制剂;enzima酶;reactivo反应的,引起反应的,有反作用的;convertidor转炉;reductor还原的;aditivo添加剂;etanol【化】乙醇;químico化学;disolvente有溶解力的;

El Mecanismo Mundial ha respaldado su enfoque en la demanda, en parte, facilitando “recursos catalíticos” de su propio presupuesto.

全球机制为支持其以需求方面为重点而作的部分工作是从自己的预算中拨出“推动性资源”。

Los inspectores asignan gran importancia a la función catalítica de la secretaría en su interacción con los países Partes afectados.

检查专员极为重处在与受影响缔约方相互作用方面所起的推动作用。

Además, el comercio internacional de servicios ha tenido un efecto catalítico en la competitividad de la economía general de estos países.

此外,际服务贸易对这些的整体经济竞争力产生了催化影响。

Tiene un índice de octano mayor que el de la gasolina y no contiene azufre ni produce daños a los convertidores catalíticos.

乙醇的辛烷值高于汽油,不含硫,不损坏催化器。

Como se ha señalado anteriormente, los inspectores asignan un valor considerable a la función catalítica de la secretaría en su interacción con los países Partes afectados.

如上文所指出的,检查专员非常重处在其与受影响缔约方的互动过程中发挥的促进作用。

La tercera tendencia es que de los procedimientos existentes de presentación de comunicaciones se desprende que los procedimientos internacionales desempeñan una importante función catalítica a nivel nacional.

第三种趋势是,现有来文程序表明,际程序在级可起到重要的催化作用。

Al mismo tiempo, reconocen las dificultades existentes para establecer límites claros entre una función estrictamente catalítica y unas actividades que equivalen a desarrollar una función operacional de ejecución.

但同时,他们认识到,对严格意义上的促进作用和属于执行方面的业务作用的活动作明确划分,并非易事。

El ingrediente catalítico para transformar todos esos desafíos de su condición de amenazas a la de oportunidades descansa en la disposición a tomar acciones colectivas en todos los órdenes.

将所有这些挑战从威胁转化为机遇的催化剂在于我们采取全面集体行动的意愿。

En las subregiones de África oriental y meridional, el MM proporcionó fondos catalíticos por 1,2 millones de dólares a fin de facilitar las principales actividades que se mencionan a continuación.

在东非和南部非洲两个分区域,全球机制为促进下述大量行动提供了约120万美元的启动资金。

La paz no puede alcanzarse sin desarrollo y el desarrollo, a su vez, no puede concretizarse sin la cooperación entre las naciones, para lo cual las Naciones Unidas desempeñan un importante papel catalítico.

没有发展,就不能实现和平;反过来,没有之间的合作,没有联合发挥重要的促进作用,也不能实现发展

El Secretario Ejecutivo debería velar por que la Secretaría centrara su labor catalítica en su interacción con los países Partes afectados, con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 2 c) del artículo 23 de la Convención.

执行应当确保处在根据《公约》第23条第2款(c)项与受影响缔约方互动过程中侧重发挥促进作用。

Dichos elementos catalíticos y obstáculos fueron analizados por el Grupo especial de expertos encargado de un estudio orientado a recomendar los parámetros de un mandato para elaborar un marco jurídico sobre todos los tipos de bosques.

负责审议以期为制订有关所有森林类型的法律框架的授权范围提出推荐的特设专组讨论了推动因素和障碍。

La Secretaría debería procurar por todos los medios de cumplir una función catalítica entre las Partes interesadas y las diversas organizaciones asociadas a fin de incrementar la cooperación entre ellas en la aplicación de la Convención.

处应当尽切努力在相关缔约方和各伙伴组织之间发挥促进作用,以加强这两者在执行《公约》方面的合作。

Se hará hincapié en el establecimiento de asociaciones mundiales estratégicas para promover una acción catalítica dentro de la comunidad internacional de desarrollo para apoyar el uso y la gestión más sostenibles de la energía y los recursos naturales.

将特别强调执行全球战略伙伴关系,促进全球发展界采取催化行动,以支持更可持续的利用和管理能源和自然资源。

Además, el MM sigue indicando que esta última labor, además del fomento de las asociaciones de cooperación y del efecto multiplicador del suministro de recursos catalíticos, es uno de los conceptos estratégicos principales del cumplimiento de su mandato.

全球机制目前仍将主流化以及建立伙伴关系和提供催化资源的乘数效应为其职能的行使所依据的主要战略构想。

La secretaría también presta un apoyo de tipo catalítico a los programas de acción y a diversas actividades interregionales, incluido apoyo para incorporar los PAN en los planes y estrategias de desarrollo, crear asociaciones de colaboración y estudiar posibles sinergias.

处还向行动方案和区域间活动提供催化支持,包括支持将行动方案在发展规划和战略中置于重要位置,支持建立伙伴关系和探索协同效应等。

En el examen de los métodos de trabajo de la Comisión y la preparación de un programa multianual de trabajo habría que subrayar la función catalítica de la Comisión en la promoción de la incorporación de la perspectiva de género.

审查委员的工作方法和制订多年工作方案应强调委员在促进社性别主流化方面的推动作用。

En él se examinan los progresos alcanzados en la ordenación sostenible de los bosques y en la ejecución del plan de acción y el programa de trabajo plurianual del Foro, y se definen los elementos catalíticos y los obstáculos que condicionan dichos progresos.

它审查朝向实现可持续森林管理的进展和论坛的行动计划和多年工作方案的执行情况,同时查明影响进展的催化剂和障碍。

El apoyo catalítico del MM a Haití ha culminado con la formalización de una asociación entre el PNUD-GTZ-FAO y el MM, que ha tenido una importancia decisiva en la incorporación de la Convención como segunda prioridad del Programa Ambiental del Marco de Cooperación Provisional.

全球机制对海地的启动支援导致建立了开发署―― 德技术合作局―― 粮农组织/全球机制之间的伙伴关系;这是将《防治荒漠化公约》纳入“临时合作框架环境方案”这工作的重要组成部分,有关事项已成为该方案的第二个优先事项。

Teniendo en cuenta la función catalítica de la Comisión en la promoción de la incorporación de la perspectiva de género, se organizaría un diálogo interactivo sobre la creación de capacidad en materia de incorporación de una perspectiva de género en relación con el tema sustantivo.

考虑到委员在促进社性别主流化方面的推动作用,将组织次交互性对话,讨论与实质性主题有关的社性别主流化方面的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalítico 的西班牙语例句

用户正在搜索


dolora, dolorense, dolorido, dolorirse, Dolorosa, dolorosamente, doloroso, dolosamente, doloso, dom,

相似单词


catalicón, catalicores, catalina, catalineta, catálisis, catalítico, catalizador, catalizar, catalnica, catalogación,
catalítico, ca

adj.
【化】催化.
近义词
catalizador

联想词
catalizador催化剂;metabólico新陈代谢;inhibidor抑制剂;enzima酶;reactivo反应,引起反应,有反;convertidor转炉;reductor还原;aditivo添加剂;etanol【化】乙醇;químico化学家;disolvente有溶解力;

El Mecanismo Mundial ha respaldado su enfoque en la demanda, en parte, facilitando “recursos catalíticos” de su propio presupuesto.

全球机制为支持其以需求方面为重点而部分工是从自己预算中拨出“推性资源”。

Los inspectores asignan gran importancia a la función catalítica de la secretaría en su interacción con los países Partes afectados.

检查专员极为重视秘书处在与受影响国家缔约方相互方面所起

Además, el comercio internacional de servicios ha tenido un efecto catalítico en la competitividad de la economía general de estos países.

此外,国际服务贸易对这些国家整体经济竞争力产生了催化影响。

Tiene un índice de octano mayor que el de la gasolina y no contiene azufre ni produce daños a los convertidores catalíticos.

乙醇辛烷值高于汽油,不含硫,不损坏催化器。

Como se ha señalado anteriormente, los inspectores asignan un valor considerable a la función catalítica de la secretaría en su interacción con los países Partes afectados.

如上文所指出,检查专员非常重视秘书处在其与受影响国家缔约方过程中发挥

La tercera tendencia es que de los procedimientos existentes de presentación de comunicaciones se desprende que los procedimientos internacionales desempeñan una importante función catalítica a nivel nacional.

第三种趋势是,现有来文程序表明,国际程序在国家一级可起到重要催化

Al mismo tiempo, reconocen las dificultades existentes para establecer límites claros entre una función estrictamente catalítica y unas actividades que equivalen a desarrollar una función operacional de ejecución.

但同时,他们认识到,对严格意义上和属于执行方面业务明确划分,并非易事。

El ingrediente catalítico para transformar todos esos desafíos de su condición de amenazas a la de oportunidades descansa en la disposición a tomar acciones colectivas en todos los órdenes.

将所有这些挑战从威胁转化为机遇催化剂在于我们采取全面集体行意愿。

En las subregiones de África oriental y meridional, el MM proporcionó fondos catalíticos por 1,2 millones de dólares a fin de facilitar las principales actividades que se mencionan a continuación.

在东非和南部非洲两个分区域,全球机制为下述大量行提供了约120万美元资金。

La paz no puede alcanzarse sin desarrollo y el desarrollo, a su vez, no puede concretizarse sin la cooperación entre las naciones, para lo cual las Naciones Unidas desempeñan un importante papel catalítico.

没有发展,就不能实现和平;反过来,没有国家之间,没有联合国发挥重要,也不能实现发展

El Secretario Ejecutivo debería velar por que la Secretaría centrara su labor catalítica en su interacción con los países Partes afectados, con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 2 c) del artículo 23 de la Convención.

执行秘书应当确保秘书处在根据《公约》第23条第2款(c)项与受影响国家缔约方互过程中侧重发挥

Dichos elementos catalíticos y obstáculos fueron analizados por el Grupo especial de expertos encargado de un estudio orientado a recomendar los parámetros de un mandato para elaborar un marco jurídico sobre todos los tipos de bosques.

负责审议以期为制订有关所有森林类型法律框架授权范围提出推荐特设专家组讨论了推因素和障碍。

La Secretaría debería procurar por todos los medios de cumplir una función catalítica entre las Partes interesadas y las diversas organizaciones asociadas a fin de incrementar la cooperación entre ellas en la aplicación de la Convención.

秘书处应当尽一切努力在相关缔约方和各伙伴组织之间发挥,以加强这两者在执行《公约》方面

Se hará hincapié en el establecimiento de asociaciones mundiales estratégicas para promover una acción catalítica dentro de la comunidad internacional de desarrollo para apoyar el uso y la gestión más sostenibles de la energía y los recursos naturales.

将特别强调执行全球战略伙伴关系,全球发展界采取催化,以支持更可持续和管理能源和自然资源。

Además, el MM sigue indicando que esta última labor, además del fomento de las asociaciones de cooperación y del efecto multiplicador del suministro de recursos catalíticos, es uno de los conceptos estratégicos principales del cumplimiento de su mandato.

全球机制目前仍将主流化以及建立伙伴关系和提供催化资源乘数效应视为其职能行使所依据主要战略构想。

La secretaría también presta un apoyo de tipo catalítico a los programas de acción y a diversas actividades interregionales, incluido apoyo para incorporar los PAN en los planes y estrategias de desarrollo, crear asociaciones de colaboración y estudiar posibles sinergias.

秘书处还向行方案和区域间活提供催化支持,包括支持将国家行方案在发展规划和战略中置于重要位置,支持建立伙伴关系和探索协同效应等。

En el examen de los métodos de trabajo de la Comisión y la preparación de un programa multianual de trabajo habría que subrayar la función catalítica de la Comisión en la promoción de la incorporación de la perspectiva de género.

审查委员方法和制订多年工方案应强调委员性别主流化方面

En él se examinan los progresos alcanzados en la ordenación sostenible de los bosques y en la ejecución del plan de acción y el programa de trabajo plurianual del Foro, y se definen los elementos catalíticos y los obstáculos que condicionan dichos progresos.

它审查朝向实现可持续森林管理展和论坛计划和多年工方案执行情况,同时查明影响催化剂和障碍。

El apoyo catalítico del MM a Haití ha culminado con la formalización de una asociación entre el PNUD-GTZ-FAO y el MM, que ha tenido una importancia decisiva en la incorporación de la Convención como segunda prioridad del Programa Ambiental del Marco de Cooperación Provisional.

全球机制对海地支援导致建立了开发署―― 德国技术合局―― 粮农组织/全球机制之间伙伴关系;这是将《防治荒漠化公约》纳入“临时合框架环境方案”这一工重要组成部分,有关事项已成为该方案第二个优先事项。

Teniendo en cuenta la función catalítica de la Comisión en la promoción de la incorporación de la perspectiva de género, se organizaría un diálogo interactivo sobre la creación de capacidad en materia de incorporación de una perspectiva de género en relación con el tema sustantivo.

考虑到委员性别主流化方面,将组织一次交互性对话,讨论与实质性主题有关性别主流化方面能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalítico 的西班牙语例句

用户正在搜索


domesticable, domésticamente, domesticar, domesticidad, doméstico, domestiquez, domiciliación de pagos, domiciliado, domiciliar, domiciliario,

相似单词


catalicón, catalicores, catalina, catalineta, catálisis, catalítico, catalizador, catalizar, catalnica, catalogación,
catalítico, ca

adj.
【化】催化的.
近义词
catalizador

联想词
catalizador催化剂;metabólico谢的;inhibidor抑制剂;enzima酶;reactivo反应的,引起反应的,有反作用的;convertidor转炉;reductor还原的;aditivo添加剂;etanol【化】乙醇;químico化学家;disolvente有溶解力的;

El Mecanismo Mundial ha respaldado su enfoque en la demanda, en parte, facilitando “recursos catalíticos” de su propio presupuesto.

全球机制为支持其以需求方面为重点而作的部分工作是从自己的预算中拨出“推动性资源”。

Los inspectores asignan gran importancia a la función catalítica de la secretaría en su interacción con los países Partes afectados.

检查专员极为重视秘书处与受影响国家缔约方相互作用方面所起的推动作用。

Además, el comercio internacional de servicios ha tenido un efecto catalítico en la competitividad de la economía general de estos países.

此外,国际服务贸易对这些国家的整体经济竞争力产生了催化影响。

Tiene un índice de octano mayor que el de la gasolina y no contiene azufre ni produce daños a los convertidores catalíticos.

乙醇的辛烷值高于汽油,不含硫,不损坏催化器。

Como se ha señalado anteriormente, los inspectores asignan un valor considerable a la función catalítica de la secretaría en su interacción con los países Partes afectados.

如上文所指出的,检查专员常重视秘书处其与受影响国家缔约方的互动过程中发挥的促进作用。

La tercera tendencia es que de los procedimientos existentes de presentación de comunicaciones se desprende que los procedimientos internacionales desempeñan una importante función catalítica a nivel nacional.

第三种趋势是,现有来文程序表明,国际程序国家一级可起到重要的催化作用。

Al mismo tiempo, reconocen las dificultades existentes para establecer límites claros entre una función estrictamente catalítica y unas actividades que equivalen a desarrollar una función operacional de ejecución.

但同时,他们认识到,对严格意义上的促进作用和属于执行方面的业务作用的活动作明确划分,并易事。

El ingrediente catalítico para transformar todos esos desafíos de su condición de amenazas a la de oportunidades descansa en la disposición a tomar acciones colectivas en todos los órdenes.

将所有这些挑战从威胁转化为机遇的催化剂于我们采取全面集体行动的意愿。

En las subregiones de África oriental y meridional, el MM proporcionó fondos catalíticos por 1,2 millones de dólares a fin de facilitar las principales actividades que se mencionan a continuación.

和南部洲两个分区域,全球机制为促进下述大量行动提供了约120万美元的启动资金。

La paz no puede alcanzarse sin desarrollo y el desarrollo, a su vez, no puede concretizarse sin la cooperación entre las naciones, para lo cual las Naciones Unidas desempeñan un importante papel catalítico.

没有发展,就不能实现和平;反过来,没有国家之间的合作,没有联合国发挥重要的促进作用,也不能实现发展

El Secretario Ejecutivo debería velar por que la Secretaría centrara su labor catalítica en su interacción con los países Partes afectados, con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 2 c) del artículo 23 de la Convención.

执行秘书应当确保秘书处根据《公约》第23条第2款(c)项与受影响国家缔约方互动过程中侧重发挥促进作用。

Dichos elementos catalíticos y obstáculos fueron analizados por el Grupo especial de expertos encargado de un estudio orientado a recomendar los parámetros de un mandato para elaborar un marco jurídico sobre todos los tipos de bosques.

负责审议以期为制订有关所有森林类型的法律框架的授权范围提出推荐的特设专家组讨论了推动因素和障碍。

La Secretaría debería procurar por todos los medios de cumplir una función catalítica entre las Partes interesadas y las diversas organizaciones asociadas a fin de incrementar la cooperación entre ellas en la aplicación de la Convención.

秘书处应当尽一切努力相关缔约方和各伙伴组织之间发挥促进作用,以加强这两者执行《公约》方面的合作。

Se hará hincapié en el establecimiento de asociaciones mundiales estratégicas para promover una acción catalítica dentro de la comunidad internacional de desarrollo para apoyar el uso y la gestión más sostenibles de la energía y los recursos naturales.

将特别强调执行全球战略伙伴关系,促进全球发展界采取催化行动,以支持更可持续的利用和管理能源和自然资源。

Además, el MM sigue indicando que esta última labor, además del fomento de las asociaciones de cooperación y del efecto multiplicador del suministro de recursos catalíticos, es uno de los conceptos estratégicos principales del cumplimiento de su mandato.

全球机制目前仍将主流化以及建立伙伴关系和提供催化资源的乘数效应视为其职能的行使所依据的主要战略构想。

La secretaría también presta un apoyo de tipo catalítico a los programas de acción y a diversas actividades interregionales, incluido apoyo para incorporar los PAN en los planes y estrategias de desarrollo, crear asociaciones de colaboración y estudiar posibles sinergias.

秘书处还向行动方案和区域间活动提供催化支持,包括支持将国家行动方案发展规划和战略中置于重要位置,支持建立伙伴关系和探索协同效应等。

En el examen de los métodos de trabajo de la Comisión y la preparación de un programa multianual de trabajo habría que subrayar la función catalítica de la Comisión en la promoción de la incorporación de la perspectiva de género.

审查委员的工作方法和制订多年工作方案应强调委员促进社性别主流化方面的推动作用。

En él se examinan los progresos alcanzados en la ordenación sostenible de los bosques y en la ejecución del plan de acción y el programa de trabajo plurianual del Foro, y se definen los elementos catalíticos y los obstáculos que condicionan dichos progresos.

它审查朝向实现可持续森林管理的进展和论坛的行动计划和多年工作方案的执行情况,同时查明影响进展的催化剂和障碍。

El apoyo catalítico del MM a Haití ha culminado con la formalización de una asociación entre el PNUD-GTZ-FAO y el MM, que ha tenido una importancia decisiva en la incorporación de la Convención como segunda prioridad del Programa Ambiental del Marco de Cooperación Provisional.

全球机制对海地的启动支援导致建立了开发署―― 德国技术合作局―― 粮农组织/全球机制之间的伙伴关系;这是将《防治荒漠化公约》纳入“临时合作框架环境方案”这一工作的重要组成部分,有关事项已成为该方案的第二个优先事项。

Teniendo en cuenta la función catalítica de la Comisión en la promoción de la incorporación de la perspectiva de género, se organizaría un diálogo interactivo sobre la creación de capacidad en materia de incorporación de una perspectiva de género en relación con el tema sustantivo.

考虑到委员促进社性别主流化方面的推动作用,将组织一次交互性对话,讨论与实质性主题有关的社性别主流化方面的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalítico 的西班牙语例句

用户正在搜索


doncellería, doncellueca, doncelluela, donde, dónde, dondequiera, dondiego, doñear, doñegal, donfrón,

相似单词


catalicón, catalicores, catalina, catalineta, catálisis, catalítico, catalizador, catalizar, catalnica, catalogación,
catalítico, ca

adj.
【化】催化的.
catalizador

联想词
catalizador催化剂;metabólico新陈代谢的;inhibidor抑制剂;enzima酶;reactivo反应的,引起反应的,有反作用的;convertidor转炉;reductor还原的;aditivo添加剂;etanol【化】乙醇;químico化学家;disolvente有溶解力的;

El Mecanismo Mundial ha respaldado su enfoque en la demanda, en parte, facilitando “recursos catalíticos” de su propio presupuesto.

全球机制为支持其以需求方面为重点而作的部工作是从自己的预算中拨出“推动性资源”。

Los inspectores asignan gran importancia a la función catalítica de la secretaría en su interacción con los países Partes afectados.

检查专员极为重视秘书处在与受影响国家缔约方相互作用方面所起的推动作用。

Además, el comercio internacional de servicios ha tenido un efecto catalítico en la competitividad de la economía general de estos países.

此外,国际服务贸易对这些国家的整体经济竞争力产生了催化影响。

Tiene un índice de octano mayor que el de la gasolina y no contiene azufre ni produce daños a los convertidores catalíticos.

乙醇的辛烷值高于汽油,不含硫,不损坏催化器。

Como se ha señalado anteriormente, los inspectores asignan un valor considerable a la función catalítica de la secretaría en su interacción con los países Partes afectados.

如上文所指出的,检查专员非常重视秘书处在其与受影响国家缔约方的互动过程中发挥的促进作用。

La tercera tendencia es que de los procedimientos existentes de presentación de comunicaciones se desprende que los procedimientos internacionales desempeñan una importante función catalítica a nivel nacional.

第三种趋势是,现有来文程序表明,国际程序在国家一级可起到重要的催化作用。

Al mismo tiempo, reconocen las dificultades existentes para establecer límites claros entre una función estrictamente catalítica y unas actividades que equivalen a desarrollar una función operacional de ejecución.

但同时,他们认识到,对严格意上的促进作用和属于执行方面的业务作用的活动作明确划,并非易事。

El ingrediente catalítico para transformar todos esos desafíos de su condición de amenazas a la de oportunidades descansa en la disposición a tomar acciones colectivas en todos los órdenes.

将所有这些挑战从威胁转化为机遇的催化剂在于我们采取全面集体行动的意愿。

En las subregiones de África oriental y meridional, el MM proporcionó fondos catalíticos por 1,2 millones de dólares a fin de facilitar las principales actividades que se mencionan a continuación.

在东非和南部非洲两域,全球机制为促进下述大量行动提供了约120万美元的启动资金。

La paz no puede alcanzarse sin desarrollo y el desarrollo, a su vez, no puede concretizarse sin la cooperación entre las naciones, para lo cual las Naciones Unidas desempeñan un importante papel catalítico.

没有发展,就不能实现和平;反过来,没有国家之间的合作,没有联合国发挥重要的促进作用,也不能实现发展

El Secretario Ejecutivo debería velar por que la Secretaría centrara su labor catalítica en su interacción con los países Partes afectados, con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 2 c) del artículo 23 de la Convención.

执行秘书应当确保秘书处在根据《公约》第23条第2款(c)项与受影响国家缔约方互动过程中侧重发挥促进作用。

Dichos elementos catalíticos y obstáculos fueron analizados por el Grupo especial de expertos encargado de un estudio orientado a recomendar los parámetros de un mandato para elaborar un marco jurídico sobre todos los tipos de bosques.

负责审议以期为制订有关所有森林类型的法律框架的授权范围提出推荐的特设专家组讨论了推动因素和障碍。

La Secretaría debería procurar por todos los medios de cumplir una función catalítica entre las Partes interesadas y las diversas organizaciones asociadas a fin de incrementar la cooperación entre ellas en la aplicación de la Convención.

秘书处应当尽一切努力在相关缔约方和各伙伴组织之间发挥促进作用,以加强这两者在执行《公约》方面的合作。

Se hará hincapié en el establecimiento de asociaciones mundiales estratégicas para promover una acción catalítica dentro de la comunidad internacional de desarrollo para apoyar el uso y la gestión más sostenibles de la energía y los recursos naturales.

将特别强调执行全球战略伙伴关系,促进全球发展界采取催化行动,以支持更可持续的利用和管理能源和自然资源。

Además, el MM sigue indicando que esta última labor, además del fomento de las asociaciones de cooperación y del efecto multiplicador del suministro de recursos catalíticos, es uno de los conceptos estratégicos principales del cumplimiento de su mandato.

全球机制目前仍将主流化以及建立伙伴关系和提供催化资源的乘数效应视为其职能的行使所依据的主要战略构想。

La secretaría también presta un apoyo de tipo catalítico a los programas de acción y a diversas actividades interregionales, incluido apoyo para incorporar los PAN en los planes y estrategias de desarrollo, crear asociaciones de colaboración y estudiar posibles sinergias.

秘书处还向行动方案和域间活动提供催化支持,包括支持将国家行动方案在发展规划和战略中置于重要位置,支持建立伙伴关系和探索协同效应等。

En el examen de los métodos de trabajo de la Comisión y la preparación de un programa multianual de trabajo habría que subrayar la función catalítica de la Comisión en la promoción de la incorporación de la perspectiva de género.

审查委员的工作方法和制订多年工作方案应强调委员在促进社性别主流化方面的推动作用。

En él se examinan los progresos alcanzados en la ordenación sostenible de los bosques y en la ejecución del plan de acción y el programa de trabajo plurianual del Foro, y se definen los elementos catalíticos y los obstáculos que condicionan dichos progresos.

它审查朝向实现可持续森林管理的进展和论坛的行动计划和多年工作方案的执行情况,同时查明影响进展的催化剂和障碍。

El apoyo catalítico del MM a Haití ha culminado con la formalización de una asociación entre el PNUD-GTZ-FAO y el MM, que ha tenido una importancia decisiva en la incorporación de la Convención como segunda prioridad del Programa Ambiental del Marco de Cooperación Provisional.

全球机制对海地的启动支援导致建立了开发署―― 德国技术合作局―― 粮农组织/全球机制之间的伙伴关系;这是将《防治荒漠化公约》纳入“临时合作框架环境方案”这一工作的重要组成部,有关事项已成为该方案的第二优先事项。

Teniendo en cuenta la función catalítica de la Comisión en la promoción de la incorporación de la perspectiva de género, se organizaría un diálogo interactivo sobre la creación de capacidad en materia de incorporación de una perspectiva de género en relación con el tema sustantivo.

考虑到委员在促进社性别主流化方面的推动作用,将组织一次交互性对话,讨论与实质性主题有关的社性别主流化方面的能力建设。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalítico 的西班牙语例句

用户正在搜索


dorilaner, dorina, dorio, dormán, dormida, dormidera, dormidero, dormido, dormidor, dormiente,

相似单词


catalicón, catalicores, catalina, catalineta, catálisis, catalítico, catalizador, catalizar, catalnica, catalogación,