El cielo está despejado en el archipiélago canario.
加那利群岛群岛天晴朗。
El cielo está despejado en el archipiélago canario.
加那利群岛群岛天晴朗。
El canario es un pájaro hermoso.
金丝雀是一种美丽。
Canarias posee una extraordinaria riqueza en su litoral
加纳利群岛在它海岸线上拥有着巨大
财富。
La reunión fue organizada por TrainForTrade con el apoyo de la Cámara de Comercio de Las Palmas, el Cabildo de Gran Canaria y la Fundación Puertos de Gran Canaria.
会议由外贸培训方案在帕尔码商会、大加那利亚市政厅和大加那利亚港口基金支持下组织。
Por invitación del Presidente, el Sr. Miranda (Asociación de Amistad con el Pueblo Saharaui de las Palmas de Gran Canaria) toma asiento a la mesa de los peticionarios. El Sr.
应主席邀请,Miranda先生(大卡纳里亚岛帕尔马斯-撒哈拉民友谊协会)在请愿
议席就坐。
Además, el traslado de Ante Gotovina a La Haya, luego de su arresto en las Islas Canarias por las autoridades españolas, es una evolución importante para establecer su responsabilidad penal por las graves violaciones del derecho internacional humanitario cometidas.
另外,在西班牙当局于加纳利群岛逮捕安特·格托维纳之后,把他移送海牙是确定严重违反国际道主义法行为责任
一项重大进展。
Rodríguez Rodríguez (Movimiento Canario de Solidaridad) dice que muy pocos miembros de su organización han podido ingresar en los territorios ocupados, dada la política general de la Potencia ocupante, de denegar la entrada a las organizaciones de asistencia humanitaria e incluso a los representantes del Gobierno español.
Rodríguez Rodríguez先生(卡纳里奥团结运动)说,鉴于占领国一般政策是拒绝
道主义组织甚至西班牙政府代表进入,卡纳里奥团结运动组织很少
能够进入被占领土。
Mientras tanto, el uso geoestratégico de las Islas Canarias por parte de España como punta de lanza de sus ambiciones coloniales en el África septentrional, preservando su dominio en otros enclaves coloniales en Marruecos, infringe los derechos más básicos del pueblo de esas zonas y de toda la región.
与此同时,西班牙对加那利群岛进行地缘战略利用,以通过保护其在摩洛哥其他殖民飞地地位来推动其殖民野心,这样做侵犯了这些地区和整个区域
民
最基本权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El cielo está despejado en el archipiélago canario.
加那利群岛群岛天气晴朗。
El canario es un pájaro hermoso.
金丝雀是一种美丽的鸟。
Canarias posee una extraordinaria riqueza en su litoral
加纳利群岛在它的海岸线上拥有着巨大的。
La reunión fue organizada por TrainForTrade con el apoyo de la Cámara de Comercio de Las Palmas, el Cabildo de Gran Canaria y la Fundación Puertos de Gran Canaria.
议由外贸培训方案在帕尔码商
、大加那利亚市政厅和大加那利亚港口基金支持下组织的。
Por invitación del Presidente, el Sr. Miranda (Asociación de Amistad con el Pueblo Saharaui de las Palmas de Gran Canaria) toma asiento a la mesa de los peticionarios. El Sr.
应主席邀请,Miranda先生(大纳里亚岛帕尔马斯-撒哈
民友谊协
)在请愿
议席就坐。
Además, el traslado de Ante Gotovina a La Haya, luego de su arresto en las Islas Canarias por las autoridades españolas, es una evolución importante para establecer su responsabilidad penal por las graves violaciones del derecho internacional humanitario cometidas.
另外,在西班牙当局于加纳利群岛逮捕安特·格托维纳之后,把他移送海牙是确定严重违反国际道主义法行为责任的一项重大进展。
Rodríguez Rodríguez (Movimiento Canario de Solidaridad) dice que muy pocos miembros de su organización han podido ingresar en los territorios ocupados, dada la política general de la Potencia ocupante, de denegar la entrada a las organizaciones de asistencia humanitaria e incluso a los representantes del Gobierno español.
Rodríguez Rodríguez先生(纳里奥团结运动)说,鉴于占领国的一般政策是拒绝
道主义组织甚至西班牙政府代表进入,
纳里奥团结运动组织很少
能够进入被占领土。
Mientras tanto, el uso geoestratégico de las Islas Canarias por parte de España como punta de lanza de sus ambiciones coloniales en el África septentrional, preservando su dominio en otros enclaves coloniales en Marruecos, infringe los derechos más básicos del pueblo de esas zonas y de toda la región.
与此同时,西班牙对加那利群岛进行地缘战略利用,以通过保护其在摩洛哥其他殖民飞地的地位来推动其殖民野心,这样做侵犯了这些地区和整个区域民的最基本权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El cielo está despejado en el archipiélago canario.
加那天气晴朗。
El canario es un pájaro hermoso.
金丝雀是一种美丽的鸟。
Canarias posee una extraordinaria riqueza en su litoral
加纳在它的海岸线上拥有着巨大的财富。
La reunión fue organizada por TrainForTrade con el apoyo de la Cámara de Comercio de Las Palmas, el Cabildo de Gran Canaria y la Fundación Puertos de Gran Canaria.
会议由外贸培训方案在帕尔码商会、大加那亚市
大加那
亚港口基金支持下组织的。
Por invitación del Presidente, el Sr. Miranda (Asociación de Amistad con el Pueblo Saharaui de las Palmas de Gran Canaria) toma asiento a la mesa de los peticionarios. El Sr.
应主席邀请,Miranda先生(大卡纳里亚帕尔马斯-撒哈拉
民友谊协会)在请愿
议席就坐。
Además, el traslado de Ante Gotovina a La Haya, luego de su arresto en las Islas Canarias por las autoridades españolas, es una evolución importante para establecer su responsabilidad penal por las graves violaciones del derecho internacional humanitario cometidas.
另外,在西班牙当局于加纳逮捕安特·格托维纳之后,把他移送海牙是确定严重违反国际
道主义法行为责任的一项重大进展。
Rodríguez Rodríguez (Movimiento Canario de Solidaridad) dice que muy pocos miembros de su organización han podido ingresar en los territorios ocupados, dada la política general de la Potencia ocupante, de denegar la entrada a las organizaciones de asistencia humanitaria e incluso a los representantes del Gobierno español.
Rodríguez Rodríguez先生(卡纳里奥团结运动)说,鉴于占领国的一般策是拒绝
道主义组织甚至西班牙
府代表进入,卡纳里奥团结运动组织很少
能够进入被占领土。
Mientras tanto, el uso geoestratégico de las Islas Canarias por parte de España como punta de lanza de sus ambiciones coloniales en el África septentrional, preservando su dominio en otros enclaves coloniales en Marruecos, infringe los derechos más básicos del pueblo de esas zonas y de toda la región.
与此同时,西班牙对加那进行地缘战略
用,以通过保护其在摩洛哥其他殖民飞地的地位来推动其殖民野心,这样做侵犯了这些地区
整个区域
民的最基本权
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El cielo está despejado en el archipiélago canario.
加那天气晴朗。
El canario es un pájaro hermoso.
金丝雀是一种美丽的鸟。
Canarias posee una extraordinaria riqueza en su litoral
加纳在它的海岸线上拥有着巨大的财富。
La reunión fue organizada por TrainForTrade con el apoyo de la Cámara de Comercio de Las Palmas, el Cabildo de Gran Canaria y la Fundación Puertos de Gran Canaria.
会议由外贸培训方案在帕尔码商会、大加那亚市
大加那
亚港口基金支持下组织的。
Por invitación del Presidente, el Sr. Miranda (Asociación de Amistad con el Pueblo Saharaui de las Palmas de Gran Canaria) toma asiento a la mesa de los peticionarios. El Sr.
应主席邀请,Miranda先生(大卡纳里亚帕尔马斯-撒哈拉
民友谊协会)在请愿
议席就坐。
Además, el traslado de Ante Gotovina a La Haya, luego de su arresto en las Islas Canarias por las autoridades españolas, es una evolución importante para establecer su responsabilidad penal por las graves violaciones del derecho internacional humanitario cometidas.
另外,在西班牙当局于加纳逮捕安特·格托维纳之后,把他移送海牙是确定严重违反国际
道主义法行为责任的一项重大进展。
Rodríguez Rodríguez (Movimiento Canario de Solidaridad) dice que muy pocos miembros de su organización han podido ingresar en los territorios ocupados, dada la política general de la Potencia ocupante, de denegar la entrada a las organizaciones de asistencia humanitaria e incluso a los representantes del Gobierno español.
Rodríguez Rodríguez先生(卡纳里奥团结运动)说,鉴于占领国的一般策是拒绝
道主义组织甚至西班牙
府代表进入,卡纳里奥团结运动组织很少
能够进入被占领土。
Mientras tanto, el uso geoestratégico de las Islas Canarias por parte de España como punta de lanza de sus ambiciones coloniales en el África septentrional, preservando su dominio en otros enclaves coloniales en Marruecos, infringe los derechos más básicos del pueblo de esas zonas y de toda la región.
与此同时,西班牙对加那进行地缘战略
用,以通过保护其在摩洛哥其他殖民飞地的地位来推动其殖民野心,这样做侵犯了这些地区
整个区域
民的最基本权
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El cielo está despejado en el archipiélago canario.
群岛群岛天气晴朗。
El canario es un pájaro hermoso.
金丝雀是一种美丽的鸟。
Canarias posee una extraordinaria riqueza en su litoral
纳
群岛在它的海岸线上拥有着巨大的财富。
La reunión fue organizada por TrainForTrade con el apoyo de la Cámara de Comercio de Las Palmas, el Cabildo de Gran Canaria y la Fundación Puertos de Gran Canaria.
会议由外贸培训方案在帕尔码商会、大亚市政厅和大
亚港口基金支持下组织的。
Por invitación del Presidente, el Sr. Miranda (Asociación de Amistad con el Pueblo Saharaui de las Palmas de Gran Canaria) toma asiento a la mesa de los peticionarios. El Sr.
应主席邀请,Miranda先生(大卡纳里亚岛帕尔马斯-撒哈拉民友谊协会)在请愿
议席就坐。
Además, el traslado de Ante Gotovina a La Haya, luego de su arresto en las Islas Canarias por las autoridades españolas, es una evolución importante para establecer su responsabilidad penal por las graves violaciones del derecho internacional humanitario cometidas.
另外,在西当局于
纳
群岛逮捕安特·格托维纳之后,把他移送海
是确定严重违反国际
道主义法行为责任的一项重大进展。
Rodríguez Rodríguez (Movimiento Canario de Solidaridad) dice que muy pocos miembros de su organización han podido ingresar en los territorios ocupados, dada la política general de la Potencia ocupante, de denegar la entrada a las organizaciones de asistencia humanitaria e incluso a los representantes del Gobierno español.
Rodríguez Rodríguez先生(卡纳里奥团结运动)说,鉴于占领国的一般政策是拒绝道主义组织甚至西
政府代表进入,卡纳里奥团结运动组织很少
能够进入被占领土。
Mientras tanto, el uso geoestratégico de las Islas Canarias por parte de España como punta de lanza de sus ambiciones coloniales en el África septentrional, preservando su dominio en otros enclaves coloniales en Marruecos, infringe los derechos más básicos del pueblo de esas zonas y de toda la región.
与此同时,西对
群岛进行地缘战略
用,以通过保护其在摩洛哥其他殖民飞地的地位来推动其殖民野心,这样做侵犯了这些地区和整个区域
民的最基本权
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El cielo está despejado en el archipiélago canario.
加那利群群
天气晴朗。
El canario es un pájaro hermoso.
雀是一种美丽的鸟。
Canarias posee una extraordinaria riqueza en su litoral
加纳利群的海岸线上拥有着巨大的财富。
La reunión fue organizada por TrainForTrade con el apoyo de la Cámara de Comercio de Las Palmas, el Cabildo de Gran Canaria y la Fundación Puertos de Gran Canaria.
会议由外贸培训方案帕尔码商会、大加那利亚市政厅和大加那利亚港口基
支持下组织的。
Por invitación del Presidente, el Sr. Miranda (Asociación de Amistad con el Pueblo Saharaui de las Palmas de Gran Canaria) toma asiento a la mesa de los peticionarios. El Sr.
应主席邀请,Miranda先生(大卡纳里亚帕尔马斯-撒哈拉
民友谊协会)
请愿
议席就坐。
Además, el traslado de Ante Gotovina a La Haya, luego de su arresto en las Islas Canarias por las autoridades españolas, es una evolución importante para establecer su responsabilidad penal por las graves violaciones del derecho internacional humanitario cometidas.
另外,西班牙当局于加纳利群
逮捕安特·格托维纳之后,把他移送海牙是确定严重违反国际
道主义法行为责任的一项重大进展。
Rodríguez Rodríguez (Movimiento Canario de Solidaridad) dice que muy pocos miembros de su organización han podido ingresar en los territorios ocupados, dada la política general de la Potencia ocupante, de denegar la entrada a las organizaciones de asistencia humanitaria e incluso a los representantes del Gobierno español.
Rodríguez Rodríguez先生(卡纳里奥团结运)说,鉴于占领国的一般政策是拒绝
道主义组织甚至西班牙政府代表进入,卡纳里奥团结运
组织很少
能够进入被占领土。
Mientras tanto, el uso geoestratégico de las Islas Canarias por parte de España como punta de lanza de sus ambiciones coloniales en el África septentrional, preservando su dominio en otros enclaves coloniales en Marruecos, infringe los derechos más básicos del pueblo de esas zonas y de toda la región.
与此同时,西班牙对加那利群进行地缘战略利用,以通过保护其
摩洛哥其他殖民飞地的地位来推
其殖民野心,这样做侵犯了这些地区和整个区域
民的最基本权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El cielo está despejado en el archipiélago canario.
那利
天气晴朗。
El canario es un pájaro hermoso.
金丝雀是一种美丽的鸟。
Canarias posee una extraordinaria riqueza en su litoral
纳利
在它的海岸线上拥有着巨
的财富。
La reunión fue organizada por TrainForTrade con el apoyo de la Cámara de Comercio de Las Palmas, el Cabildo de Gran Canaria y la Fundación Puertos de Gran Canaria.
议由外贸培训方案在帕尔码商
、
那利亚市政厅和
那利亚港口基金支持下组织的。
Por invitación del Presidente, el Sr. Miranda (Asociación de Amistad con el Pueblo Saharaui de las Palmas de Gran Canaria) toma asiento a la mesa de los peticionarios. El Sr.
应主席邀请,Miranda先生(卡纳里亚
帕尔马斯-撒哈拉
民友谊协
)在请愿
议席就坐。
Además, el traslado de Ante Gotovina a La Haya, luego de su arresto en las Islas Canarias por las autoridades españolas, es una evolución importante para establecer su responsabilidad penal por las graves violaciones del derecho internacional humanitario cometidas.
另外,在西班牙当局于纳利
逮捕安特·格托维纳之后,把他移送海牙是确定严重违反国际
道主义法行为责任的一项重
进展。
Rodríguez Rodríguez (Movimiento Canario de Solidaridad) dice que muy pocos miembros de su organización han podido ingresar en los territorios ocupados, dada la política general de la Potencia ocupante, de denegar la entrada a las organizaciones de asistencia humanitaria e incluso a los representantes del Gobierno español.
Rodríguez Rodríguez先生(卡纳里奥团结运动)说,鉴于占领国的一般政策是拒绝道主义组织甚至西班牙政府代表进入,卡纳里奥团结运动组织很少
能够进入被占领土。
Mientras tanto, el uso geoestratégico de las Islas Canarias por parte de España como punta de lanza de sus ambiciones coloniales en el África septentrional, preservando su dominio en otros enclaves coloniales en Marruecos, infringe los derechos más básicos del pueblo de esas zonas y de toda la región.
与此同时,西班牙对那利
进行地缘战略利用,以通过保护其在摩洛哥其他殖民飞地的地位来推动其殖民野心,这样做侵犯了这些地区和整个区域
民的最基本权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El cielo está despejado en el archipiélago canario.
加那利群群
天气晴朗。
El canario es un pájaro hermoso.
金丝雀是一种美丽的鸟。
Canarias posee una extraordinaria riqueza en su litoral
加纳利群在它的海岸线上拥有着巨
的财富。
La reunión fue organizada por TrainForTrade con el apoyo de la Cámara de Comercio de Las Palmas, el Cabildo de Gran Canaria y la Fundación Puertos de Gran Canaria.
议由外贸培训方案在帕尔码
、
加那利亚市政厅和
加那利亚港口基金支持下组织的。
Por invitación del Presidente, el Sr. Miranda (Asociación de Amistad con el Pueblo Saharaui de las Palmas de Gran Canaria) toma asiento a la mesa de los peticionarios. El Sr.
应主席邀请,Miranda先生(卡纳里亚
帕尔马斯-撒哈拉
民友谊协
)在请愿
议席就坐。
Además, el traslado de Ante Gotovina a La Haya, luego de su arresto en las Islas Canarias por las autoridades españolas, es una evolución importante para establecer su responsabilidad penal por las graves violaciones del derecho internacional humanitario cometidas.
另外,在西班牙当局于加纳利群逮捕安特·格托维纳之后,把他移送海牙是确定严重违反国际
道主义法行为责任的一项重
进展。
Rodríguez Rodríguez (Movimiento Canario de Solidaridad) dice que muy pocos miembros de su organización han podido ingresar en los territorios ocupados, dada la política general de la Potencia ocupante, de denegar la entrada a las organizaciones de asistencia humanitaria e incluso a los representantes del Gobierno español.
Rodríguez Rodríguez先生(卡纳里奥团结运动)说,鉴于占领国的一般政策是拒绝道主义组织甚至西班牙政府代表进入,卡纳里奥团结运动组织很少
能够进入被占领土。
Mientras tanto, el uso geoestratégico de las Islas Canarias por parte de España como punta de lanza de sus ambiciones coloniales en el África septentrional, preservando su dominio en otros enclaves coloniales en Marruecos, infringe los derechos más básicos del pueblo de esas zonas y de toda la región.
与此同时,西班牙对加那利群进行地缘战略利用,以通过保护其在摩洛哥其他殖民飞地的地位来推动其殖民野心,这样做侵犯了这些地区和整个区域
民的最基本权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El cielo está despejado en el archipiélago canario.
加那利群岛群岛天气晴朗。
El canario es un pájaro hermoso.
金丝雀是一种美丽的鸟。
Canarias posee una extraordinaria riqueza en su litoral
加纳利群岛在它的海岸线上拥有着巨大的财富。
La reunión fue organizada por TrainForTrade con el apoyo de la Cámara de Comercio de Las Palmas, el Cabildo de Gran Canaria y la Fundación Puertos de Gran Canaria.
会议由外贸培训方案在帕尔码商会、大加那利亚市政厅和大加那利亚港口基金支持下组织的。
Por invitación del Presidente, el Sr. Miranda (Asociación de Amistad con el Pueblo Saharaui de las Palmas de Gran Canaria) toma asiento a la mesa de los peticionarios. El Sr.
应主席邀请,Miranda先生(大卡纳里亚岛帕尔马斯-撒哈拉民友谊协会)在请愿
议席就坐。
Además, el traslado de Ante Gotovina a La Haya, luego de su arresto en las Islas Canarias por las autoridades españolas, es una evolución importante para establecer su responsabilidad penal por las graves violaciones del derecho internacional humanitario cometidas.
另外,在西班牙当局于加纳利群岛逮捕安特·格托维纳之后,把他移送海牙是确定严重违国际
道主
法行为责任的一项重大进展。
Rodríguez Rodríguez (Movimiento Canario de Solidaridad) dice que muy pocos miembros de su organización han podido ingresar en los territorios ocupados, dada la política general de la Potencia ocupante, de denegar la entrada a las organizaciones de asistencia humanitaria e incluso a los representantes del Gobierno español.
Rodríguez Rodríguez先生(卡纳里奥团结运动)说,鉴于占领国的一般政策是拒绝道主
组织甚至西班牙政府代表进入,卡纳里奥团结运动组织很少
能够进入被占领土。
Mientras tanto, el uso geoestratégico de las Islas Canarias por parte de España como punta de lanza de sus ambiciones coloniales en el África septentrional, preservando su dominio en otros enclaves coloniales en Marruecos, infringe los derechos más básicos del pueblo de esas zonas y de toda la región.
与此同时,西班牙对加那利群岛进行地缘战略利用,以通过保护其在摩洛哥其他殖民飞地的地位来推动其殖民野心,这样做侵犯了这些地区和整个区域民的最基本权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El cielo está despejado en el archipiélago canario.
加那群岛群岛天气晴朗。
El canario es un pájaro hermoso.
金丝雀是一种美丽的鸟。
Canarias posee una extraordinaria riqueza en su litoral
加纳群岛在它的海岸线上拥有着巨大的财富。
La reunión fue organizada por TrainForTrade con el apoyo de la Cámara de Comercio de Las Palmas, el Cabildo de Gran Canaria y la Fundación Puertos de Gran Canaria.
会议由外贸培训方案在帕尔码商会、大加那市政厅和大加那
港口基金支持下组织的。
Por invitación del Presidente, el Sr. Miranda (Asociación de Amistad con el Pueblo Saharaui de las Palmas de Gran Canaria) toma asiento a la mesa de los peticionarios. El Sr.
应主席邀请,Miranda先生(大卡纳里岛帕尔马斯-撒哈拉
民友谊协会)在请愿
议席就坐。
Además, el traslado de Ante Gotovina a La Haya, luego de su arresto en las Islas Canarias por las autoridades españolas, es una evolución importante para establecer su responsabilidad penal por las graves violaciones del derecho internacional humanitario cometidas.
另外,在西班牙当局于加纳群岛逮捕安特·格托
纳之后,把他移送海牙是确定严重违反国际
道主义法行为责任的一项重大进展。
Rodríguez Rodríguez (Movimiento Canario de Solidaridad) dice que muy pocos miembros de su organización han podido ingresar en los territorios ocupados, dada la política general de la Potencia ocupante, de denegar la entrada a las organizaciones de asistencia humanitaria e incluso a los representantes del Gobierno español.
Rodríguez Rodríguez先生(卡纳里奥团结运动)说,鉴于占领国的一般政策是拒绝道主义组织甚至西班牙政府代表进入,卡纳里奥团结运动组织很少
能够进入被占领土。
Mientras tanto, el uso geoestratégico de las Islas Canarias por parte de España como punta de lanza de sus ambiciones coloniales en el África septentrional, preservando su dominio en otros enclaves coloniales en Marruecos, infringe los derechos más básicos del pueblo de esas zonas y de toda la región.
与此同时,西班牙对加那群岛进行地缘战略
用,以通过保护其在摩洛哥其他殖民飞地的地位来推动其殖民野心,这样做侵犯了这些地区和整个区域
民的最基本权
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。