西语助手
  • 关闭

intr.

走,行走;行进;(江河)流淌;(


tr.

- ~ derecho

为人正直

派生

近义词
ir a pie,  andar a pie,  ir andando,  andar,  caminar por placer,  circular,  dar un paseo,  ir a pasear,  marchar,  moverse,  pasear,  salir a dar un paseo,  salir a pasear,  salir de paseo,  tomar un paseo,  transitar,  avanzar,  dar una vuelta,  ir en el coche de San Francisco
funcionar,  operar,  comenzar a andar,  correr,  trabajar
engañar,  embaucar,  timar,  embelecar,  estafar,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  sacar provecho abusivo de,  trampear,  dar un timo a,  descrestar,  enmarañar,  esquilmar,  trapazar,  cabulear,  tranzar,  trincar

反义词
detenerse,  hacer alto,  detenerse finalmente,  hacer un alto,  no moverse,  no seguir,  quedarse quieto,  congelarse,  estancarse,  parar,  pausar la marcha,  quedarse paralizado,  hacer punto,  acabar

联想词
andar走;recorrer走过;pasear散步;transitar行走;correr跑;salir出去;caminata长途跋涉;nadar游泳;desplazarse出行,迁移<!--formatted-->;sentarse坐下;bailar跳舞,舞蹈;

Este lugar está ligado al Camino de Santiago.

这个地方连着圣地亚哥之

Caminar durante las mañanas invernales puede ayudar a cuidar mejor la salud.

冬日早起走路有助于身健康。

Los zapatos con los que caminaste bajo la lluvia siguen estando húmedos.

那双雨中走过的鞋仍是湿的。

La profesora no puede caminar ahora porque se rompió una pierna anoche.

老师不能走路了因为她昨晚摔断了一条腿。

Fui a caminar por el sendero que conduce al río.

我们去河边的路上。

Tengo una lesión de pie y no puedo caminar.

我脚上有伤不能走路

Ya hemos caminado quince kilómetros sin sentir .

咱们不知不觉地已经了十五公里.

El Camino de Santiago es un camino de peregrinación.

圣地亚哥之路是朝圣之路。

Muchos ancianos caminan apoyado en un bastón

许多老年人都拄着拐杖走路

De tanto caminar, mis zapatos se gastaron

这么多路鞋子都穿破了。

Camino a Gyuyulyu, al sudoeste del distrito, se observaban aquí y allá unas pocas casa habitadas.

前往拉钦区西南端的久于柳的路上,可以看到一些零的住房。

De las exposiciones presentadas destacan: Aztecas, Vestirse como dioses, Oro y Civilización, Camino a Aztlán, y El Crepúsculo de los Mayas.

其中最著名的展览有:阿兹台克人展览、神彩服装展、黄金和文明展、通往阿兹特兰之路展和马雅的衰落展。

En esta ocasión, los terroristas atacaron a adolescentes israelíes que caminaban por el arcén, hiriendo gravemente a un joven de 14 años.

这次袭击中,恐怖分子向路边行走的以色列少年开火,致使一名14岁少年受重伤。

Entendemos que el informe del Secretario General no es quizá exhaustivo, pero constituye —lo enfatizamos— un referente importante en nuestro caminar hacia las reformas que las Naciones Unidas requieren.

我们相信,尽管秘书长的报告可能不是包罗万象的,我们强调,这是我们朝着联合国必要的改革迈进的一个重要参照点。

Honduras está caminando por las sendas trazadas sobre la base del consenso nacional habido en la formulación de la estrategia para la reducción de la pobreza, al igual que el existente para su implementación.

洪都拉斯遵循我们全民共识确定的方向,制定了一项减贫战略和一项执行该战略的政策。

El UNIFEM reforzará el seguimiento de su labor sobre el Camino a la igualdad entre los géneros3 y apoyará a los gobiernos y la sociedad civil para fomentar su capacidad de administrar globalmente esos compromisos.

妇发基金将加强其有关“两性平等之”3 工作的后续行动,协助各国政府和民间社会建立整处理这些承诺的能力。

El primer envío a la Corte por el Consejo de Seguridad, esto es, la situación en Darfur, Sudán, es un firme testimonio del hecho de que la justicia y la paz, a menudo confundidas como que son mutuamente excluyentes, pueden caminar de la mano.

安全理事会也第一次提请法院审案,即审理苏丹达尔富尔局势,这有力地证明,和平和正义虽然经常被误解为相互排斥,但它们可以相辅相成。

Lo que no puede tardar en materializarse es un cambio radical en las normas que hoy rigen las relaciones económicas entre los Estados, porque mientras en las Naciones Unidas caminamos lentamente hacia la igualdad y la convergencia, el mundo se precipita por un abismo de desigualdades y divergencias.

对目前指导各国经济关系的规则实行根本改革的问题上,我们不能拖延,因为虽然联合国我们正慢慢地走向平等和一致,但世界正迅速滑向不平等和不一致的深渊。

En muchos lugares, tienen que caminar grandes distancias (a veces, de 4 a 5 horas diarias), hacer cola durante horas en los grifos colectivos, cargar pesados recipientes con un esfuerzo que puede resentir su salud y, a menudo, corren el riesgo de ser víctimas de violencia física y sexual mientras se encuentran fuera de su vecindario.

很多地方,她们常冒着遭受暴力和性暴力的危险,远离自己的住所,长途跋涉(有时一天要走四五个小时)去取水,到公共水站排长队,还要背负伤身的沉重水罐。

Al final de la guerra, en un esfuerzo por eliminar las huellas de los crímenes que habían cometido, los nazis comenzaron a desmantelar y allanar las cámaras de gas, los crematorios y otros edificios y obligaron a los prisioneros capaces de caminar a internarse en la Alemania profunda, en las denominadas "marchas de la muerte", por los miles que murieron en ellas.

战争结束时,为了销毁其罪证,纳粹开始拆除并推倒毒气室、火葬场和其他建筑,并逼迫能够行走的囚犯步行进入德国内地,称之为“死亡行进”,几千人这一过程中死去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caminar 的西班牙语例句

用户正在搜索


整体的, 整体观念, 整体利益, 整体主义的, 整天, 整形, 整形手术, 整形外科, 整修, 整修房屋,

相似单词


camina., caminada, caminador, caminadora, caminante, caminar, caminar con paso pesado, caminar de arriba a abajo, caminar penosamente, caminar sin hacer ruido,

intr.

走,行走;行进;(江河)流淌;(星体)运行


tr.

- ~ derecho

为人正直

派生

近义词
ir a pie,  andar a pie,  ir andando,  andar,  caminar por placer,  circular,  dar un paseo,  ir a pasear,  marchar,  moverse,  pasear,  salir a dar un paseo,  salir a pasear,  salir de paseo,  tomar un paseo,  transitar,  avanzar,  dar una vuelta,  ir en el coche de San Francisco
funcionar,  operar,  comenzar a andar,  correr,  trabajar
engañar,  embaucar,  timar,  embelecar,  estafar,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  sacar provecho abusivo de,  trampear,  dar un timo a,  descrestar,  enmarañar,  esquilmar,  trapazar,  cabulear,  tranzar,  trincar

反义词
detenerse,  hacer alto,  detenerse finalmente,  hacer un alto,  no moverse,  no seguir,  quedarse quieto,  congelarse,  estancarse,  parar,  pausar la marcha,  quedarse paralizado,  hacer punto,  acabar

联想词
andar走;recorrer走过;pasear散步;transitar行走;correr跑;salir出去;caminata长途跋涉;nadar游泳;desplazarse出行,迁移<!--formatted-->;sentarse坐下;bailar跳舞,舞蹈;

Este lugar está ligado al Camino de Santiago.

这个地方连着圣地亚哥之

Caminar durante las mañanas invernales puede ayudar a cuidar mejor la salud.

冬日早起走路有助于身体健康。

Los zapatos con los que caminaste bajo la lluvia siguen estando húmedos.

那双在雨中走过鞋仍是湿

La profesora no puede caminar ahora porque se rompió una pierna anoche.

老师不能走路了因为她昨晚摔断了一条腿。

Fui a caminar por el sendero que conduce al río.

我们在去河边路上。

Tengo una lesión de pie y no puedo caminar.

我脚上有伤不能走路

Ya hemos caminado quince kilómetros sin sentir .

咱们不知不觉地已经里.

El Camino de Santiago es un camino de peregrinación.

圣地亚哥之路是朝圣之路。

Muchos ancianos caminan apoyado en un bastón

许多老年人都拄着拐杖走路

De tanto caminar, mis zapatos se gastaron

这么多路鞋子都穿破了。

Camino a Gyuyulyu, al sudoeste del distrito, se observaban aquí y allá unas pocas casa habitadas.

在前往拉钦区西南端久于路上,可以看到一些零星住房。

De las exposiciones presentadas destacan: Aztecas, Vestirse como dioses, Oro y Civilización, Camino a Aztlán, y El Crepúsculo de los Mayas.

其中最著名展览有:阿兹台克人展览、神彩服装展、黄金和文明展、通往阿兹特兰之路展和马雅衰落展。

En esta ocasión, los terroristas atacaron a adolescentes israelíes que caminaban por el arcén, hiriendo gravemente a un joven de 14 años.

在这次袭击中,恐怖分子向路边行走以色列少年开火,致使一名14岁少年受重伤。

Entendemos que el informe del Secretario General no es quizá exhaustivo, pero constituye —lo enfatizamos— un referente importante en nuestro caminar hacia las reformas que las Naciones Unidas requieren.

我们相信,尽管秘书长报告可能不是包罗万象,我们强调,这是我们朝着联合国必要改革迈进一个重要参照点。

Honduras está caminando por las sendas trazadas sobre la base del consenso nacional habido en la formulación de la estrategia para la reducción de la pobreza, al igual que el existente para su implementación.

洪都拉斯遵循我们全民共识确定方向,表现在制定了一项减贫战略和一项执行该战略政策。

El UNIFEM reforzará el seguimiento de su labor sobre el Camino a la igualdad entre los géneros3 y apoyará a los gobiernos y la sociedad civil para fomentar su capacidad de administrar globalmente esos compromisos.

妇发基金将加强其有关“两性平等之”3 工作后续行动,协助各国政府和民间社会建立整体处理这些承诺能力。

El primer envío a la Corte por el Consejo de Seguridad, esto es, la situación en Darfur, Sudán, es un firme testimonio del hecho de que la justicia y la paz, a menudo confundidas como que son mutuamente excluyentes, pueden caminar de la mano.

安全理事会也第一次提请法院审案,即审理苏丹达尔富尔局势,这有力地证明,和平和正义虽然经常被误解为相互排斥,但它们可以相辅相成。

Lo que no puede tardar en materializarse es un cambio radical en las normas que hoy rigen las relaciones económicas entre los Estados, porque mientras en las Naciones Unidas caminamos lentamente hacia la igualdad y la convergencia, el mundo se precipita por un abismo de desigualdades y divergencias.

在对目前指导各国经济关系规则实行根本改革问题上,我们不能拖延,因为虽然在联合国我们正慢慢地走向平等和一致,但世界正在迅速滑向不平等和不一致深渊。

En muchos lugares, tienen que caminar grandes distancias (a veces, de 4 a 5 horas diarias), hacer cola durante horas en los grifos colectivos, cargar pesados recipientes con un esfuerzo que puede resentir su salud y, a menudo, corren el riesgo de ser víctimas de violencia física y sexual mientras se encuentran fuera de su vecindario.

在很多地方,她们常冒着遭受暴力和性暴力危险,远离自己住所,长途跋涉(有时一天要走四个小时)去取水,到共水站排长队,还要背负伤身体沉重水罐。

Al final de la guerra, en un esfuerzo por eliminar las huellas de los crímenes que habían cometido, los nazis comenzaron a desmantelar y allanar las cámaras de gas, los crematorios y otros edificios y obligaron a los prisioneros capaces de caminar a internarse en la Alemania profunda, en las denominadas "marchas de la muerte", por los miles que murieron en ellas.

战争结束时,为了销毁其罪证,纳粹开始拆除并推倒毒气室、火葬场和其他建筑,并逼迫能够行走囚犯步行进入德国内地,称之为“死亡行进”,几千人在这一过程中死去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caminar 的西班牙语例句

用户正在搜索


整治河流, 整治机器, 整治庄稼, 整砖, 整装, 整装待命, 正八边形, 正北, 正本, 正本清源,

相似单词


camina., caminada, caminador, caminadora, caminante, caminar, caminar con paso pesado, caminar de arriba a abajo, caminar penosamente, caminar sin hacer ruido,

intr.

走,行走;行进;(江河)流淌;(星体)运行


tr.

- ~ derecho

为人正直


近义词
ir a pie,  andar a pie,  ir andando,  andar,  caminar por placer,  circular,  dar un paseo,  ir a pasear,  marchar,  moverse,  pasear,  salir a dar un paseo,  salir a pasear,  salir de paseo,  tomar un paseo,  transitar,  avanzar,  dar una vuelta,  ir en el coche de San Francisco
funcionar,  operar,  comenzar a andar,  correr,  trabajar
engañar,  embaucar,  timar,  embelecar,  estafar,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  sacar provecho abusivo de,  trampear,  dar un timo a,  descrestar,  enmarañar,  esquilmar,  trapazar,  cabulear,  tranzar,  trincar

反义词
detenerse,  hacer alto,  detenerse finalmente,  hacer un alto,  no moverse,  no seguir,  quedarse quieto,  congelarse,  estancarse,  parar,  pausar la marcha,  quedarse paralizado,  hacer punto,  acabar

联想词
andar走;recorrer走过;pasear散步;transitar行走;correr跑;salir出去;caminata长途跋涉;nadar游泳;desplazarse出行,迁移<!--formatted-->;sentarse坐下;bailar跳舞,舞蹈;

Este lugar está ligado al Camino de Santiago.

这个地方连着圣地亚哥之

Caminar durante las mañanas invernales puede ayudar a cuidar mejor la salud.

冬日早起走路有助于身体健康。

Los zapatos con los que caminaste bajo la lluvia siguen estando húmedos.

那双在雨中走过的鞋仍是湿的。

La profesora no puede caminar ahora porque se rompió una pierna anoche.

老师不能走路了因为她昨晚摔断了一条腿。

Fui a caminar por el sendero que conduce al río.

在去河边的路上。

Tengo una lesión de pie y no puedo caminar.

脚上有伤不能走路

Ya hemos caminado quince kilómetros sin sentir .

咱们不知不觉地已经了十五公里.

El Camino de Santiago es un camino de peregrinación.

圣地亚哥之路是朝圣之路。

Muchos ancianos caminan apoyado en un bastón

许多老年人都拄着拐杖走路

De tanto caminar, mis zapatos se gastaron

这么多路鞋子都穿破了。

Camino a Gyuyulyu, al sudoeste del distrito, se observaban aquí y allá unas pocas casa habitadas.

在前往拉钦区西南端的久于柳的路上,可以看到一些零星的住房。

De las exposiciones presentadas destacan: Aztecas, Vestirse como dioses, Oro y Civilización, Camino a Aztlán, y El Crepúsculo de los Mayas.

其中最著名的展览有:阿兹台克人展览、神彩服装展、黄金和文明展、通往阿兹特兰之路展和马雅的衰落展。

En esta ocasión, los terroristas atacaron a adolescentes israelíes que caminaban por el arcén, hiriendo gravemente a un joven de 14 años.

在这次袭击中,恐怖分子向路边行走的以色列少年开火,致使一名14岁少年受重伤。

Entendemos que el informe del Secretario General no es quizá exhaustivo, pero constituye —lo enfatizamos— un referente importante en nuestro caminar hacia las reformas que las Naciones Unidas requieren.

们相信,尽管秘书长的报告可能不是包罗万象的,们强调,这是们朝着联合国必要的改革迈进的一个重要参照点。

Honduras está caminando por las sendas trazadas sobre la base del consenso nacional habido en la formulación de la estrategia para la reducción de la pobreza, al igual que el existente para su implementación.

洪都拉斯们全民共识确定的方向,表现在制定了一项减贫战略和一项执行该战略的政策。

El UNIFEM reforzará el seguimiento de su labor sobre el Camino a la igualdad entre los géneros3 y apoyará a los gobiernos y la sociedad civil para fomentar su capacidad de administrar globalmente esos compromisos.

妇发基金将加强其有关“两性平等之”3 工作的后续行动,协助各国政府和民间社会建立整体处理这些承诺的能力。

El primer envío a la Corte por el Consejo de Seguridad, esto es, la situación en Darfur, Sudán, es un firme testimonio del hecho de que la justicia y la paz, a menudo confundidas como que son mutuamente excluyentes, pueden caminar de la mano.

安全理事会也第一次提请法院审案,即审理苏丹达尔富尔局势,这有力地证明,和平和正义虽然经常被误解为相互排斥,但它们可以相辅相成。

Lo que no puede tardar en materializarse es un cambio radical en las normas que hoy rigen las relaciones económicas entre los Estados, porque mientras en las Naciones Unidas caminamos lentamente hacia la igualdad y la convergencia, el mundo se precipita por un abismo de desigualdades y divergencias.

在对目前导各国经济关系的规则实行根本改革的问题上,们不能拖延,因为虽然在联合国们正慢慢地走向平等和一致,但世界正在迅速滑向不平等和不一致的深渊。

En muchos lugares, tienen que caminar grandes distancias (a veces, de 4 a 5 horas diarias), hacer cola durante horas en los grifos colectivos, cargar pesados recipientes con un esfuerzo que puede resentir su salud y, a menudo, corren el riesgo de ser víctimas de violencia física y sexual mientras se encuentran fuera de su vecindario.

在很多地方,她们常冒着遭受暴力和性暴力的危险,远离自己的住所,长途跋涉(有时一天要走四五个小时)去取水,到公共水站排长队,还要背负伤身体的沉重水罐。

Al final de la guerra, en un esfuerzo por eliminar las huellas de los crímenes que habían cometido, los nazis comenzaron a desmantelar y allanar las cámaras de gas, los crematorios y otros edificios y obligaron a los prisioneros capaces de caminar a internarse en la Alemania profunda, en las denominadas "marchas de la muerte", por los miles que murieron en ellas.

战争结束时,为了销毁其罪证,纳粹开始拆除并推倒毒气室、火葬场和其他建筑,并逼迫能够行走的囚犯步行进入德国内地,称之为“死亡行进”,几千人在这一过程中死去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向正。

显示所有包含 caminar 的西班牙语例句

用户正在搜索


正处于高潮, 正大, 正当, 正当的, 正当的理由, 正当地, 正当防卫, 正当行为, 正当理由, 正当年,

相似单词


camina., caminada, caminador, caminadora, caminante, caminar, caminar con paso pesado, caminar de arriba a abajo, caminar penosamente, caminar sin hacer ruido,

intr.

走,走;进;(江河)流淌;(星体)运


tr.

- ~ derecho

为人正直

派生

近义词
ir a pie,  andar a pie,  ir andando,  andar,  caminar por placer,  circular,  dar un paseo,  ir a pasear,  marchar,  moverse,  pasear,  salir a dar un paseo,  salir a pasear,  salir de paseo,  tomar un paseo,  transitar,  avanzar,  dar una vuelta,  ir en el coche de San Francisco
funcionar,  operar,  comenzar a andar,  correr,  trabajar
engañar,  embaucar,  timar,  embelecar,  estafar,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  sacar provecho abusivo de,  trampear,  dar un timo a,  descrestar,  enmarañar,  esquilmar,  trapazar,  cabulear,  tranzar,  trincar

反义词
detenerse,  hacer alto,  detenerse finalmente,  hacer un alto,  no moverse,  no seguir,  quedarse quieto,  congelarse,  estancarse,  parar,  pausar la marcha,  quedarse paralizado,  hacer punto,  acabar

联想词
andar走;recorrer走过;pasear散步;transitar走;correr跑;salir去;caminata长途跋涉;nadar;desplazarse,迁移<!--formatted-->;sentarse坐下;bailar跳舞,舞蹈;

Este lugar está ligado al Camino de Santiago.

这个地方连着圣地亚哥之

Caminar durante las mañanas invernales puede ayudar a cuidar mejor la salud.

冬日早起走路有助于身体健康。

Los zapatos con los que caminaste bajo la lluvia siguen estando húmedos.

那双在雨中走过的鞋仍是湿的。

La profesora no puede caminar ahora porque se rompió una pierna anoche.

老师不走路了因为她昨晚摔断了一条腿。

Fui a caminar por el sendero que conduce al río.

我们在去河边的路上。

Tengo una lesión de pie y no puedo caminar.

我脚上有伤不走路

Ya hemos caminado quince kilómetros sin sentir .

咱们不知不觉地已经了十五公里.

El Camino de Santiago es un camino de peregrinación.

圣地亚哥之路是朝圣之路。

Muchos ancianos caminan apoyado en un bastón

许多老年人都拄着拐杖走路

De tanto caminar, mis zapatos se gastaron

这么多路鞋子都穿破了。

Camino a Gyuyulyu, al sudoeste del distrito, se observaban aquí y allá unas pocas casa habitadas.

在前往拉钦区西南端的久于柳的路上,以看到一些零星的住房。

De las exposiciones presentadas destacan: Aztecas, Vestirse como dioses, Oro y Civilización, Camino a Aztlán, y El Crepúsculo de los Mayas.

其中最著名的展览有:阿兹台克人展览、神彩服装展、黄金和文明展、通往阿兹特兰之路展和马雅的衰落展。

En esta ocasión, los terroristas atacaron a adolescentes israelíes que caminaban por el arcén, hiriendo gravemente a un joven de 14 años.

在这次袭击中,恐怖分子向路边的以色列少年开火,致使一名14岁少年受重伤。

Entendemos que el informe del Secretario General no es quizá exhaustivo, pero constituye —lo enfatizamos— un referente importante en nuestro caminar hacia las reformas que las Naciones Unidas requieren.

我们相信,尽管秘书长的报不是包罗万象的,我们强调,这是我们朝着联合国必要的改革迈进的一个重要参照点。

Honduras está caminando por las sendas trazadas sobre la base del consenso nacional habido en la formulación de la estrategia para la reducción de la pobreza, al igual que el existente para su implementación.

洪都拉斯遵循我们全民共识确定的方向,表现在制定了一项减贫战略和一项执该战略的政策。

El UNIFEM reforzará el seguimiento de su labor sobre el Camino a la igualdad entre los géneros3 y apoyará a los gobiernos y la sociedad civil para fomentar su capacidad de administrar globalmente esos compromisos.

妇发基金将加强其有关“两性平等之”3 工作的后续动,协助各国政府和民间社会建立整体处理这些承诺的力。

El primer envío a la Corte por el Consejo de Seguridad, esto es, la situación en Darfur, Sudán, es un firme testimonio del hecho de que la justicia y la paz, a menudo confundidas como que son mutuamente excluyentes, pueden caminar de la mano.

安全理事会也第一次提请法院审案,即审理苏丹达尔富尔局势,这有力地证明,和平和正义虽然经常被误解为相互排斥,但它们以相辅相成。

Lo que no puede tardar en materializarse es un cambio radical en las normas que hoy rigen las relaciones económicas entre los Estados, porque mientras en las Naciones Unidas caminamos lentamente hacia la igualdad y la convergencia, el mundo se precipita por un abismo de desigualdades y divergencias.

在对目前指导各国经济关系的规则实根本改革的问题上,我们不拖延,因为虽然在联合国我们正慢慢地走向平等和一致,但世界正在迅速滑向不平等和不一致的深渊。

En muchos lugares, tienen que caminar grandes distancias (a veces, de 4 a 5 horas diarias), hacer cola durante horas en los grifos colectivos, cargar pesados recipientes con un esfuerzo que puede resentir su salud y, a menudo, corren el riesgo de ser víctimas de violencia física y sexual mientras se encuentran fuera de su vecindario.

在很多地方,她们常冒着遭受暴力和性暴力的危险,远离自己的住所,长途跋涉(有时一天要走四五个小时)去取水,到公共水站排长队,还要背负伤身体的沉重水罐。

Al final de la guerra, en un esfuerzo por eliminar las huellas de los crímenes que habían cometido, los nazis comenzaron a desmantelar y allanar las cámaras de gas, los crematorios y otros edificios y obligaron a los prisioneros capaces de caminar a internarse en la Alemania profunda, en las denominadas "marchas de la muerte", por los miles que murieron en ellas.

战争结束时,为了销毁其罪证,纳粹开始拆除并推倒毒气室、火葬场和其他建筑,并逼迫的囚犯进入德国内地,称之为“死亡进”,几千人在这一过程中死去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caminar 的西班牙语例句

用户正在搜索


正电荷, 正电子, 正殿, 正多边形, 正法, 正反, 正方, 正方形, 正房, 正告,

相似单词


camina., caminada, caminador, caminadora, caminante, caminar, caminar con paso pesado, caminar de arriba a abajo, caminar penosamente, caminar sin hacer ruido,

intr.

走,行走;行进;(江河)流淌;(星体)运行


tr.

- ~ derecho

为人正直

派生

近义词
ir a pie,  andar a pie,  ir andando,  andar,  caminar por placer,  circular,  dar un paseo,  ir a pasear,  marchar,  moverse,  pasear,  salir a dar un paseo,  salir a pasear,  salir de paseo,  tomar un paseo,  transitar,  avanzar,  dar una vuelta,  ir en el coche de San Francisco
funcionar,  operar,  comenzar a andar,  correr,  trabajar
engañar,  embaucar,  timar,  embelecar,  estafar,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  sacar provecho abusivo de,  trampear,  dar un timo a,  descrestar,  enmarañar,  esquilmar,  trapazar,  cabulear,  tranzar,  trincar

反义词
detenerse,  hacer alto,  detenerse finalmente,  hacer un alto,  no moverse,  no seguir,  quedarse quieto,  congelarse,  estancarse,  parar,  pausar la marcha,  quedarse paralizado,  hacer punto,  acabar

联想词
andar走;recorrer走过;pasear散步;transitar行走;correr跑;salir出去;caminata长途跋涉;nadar游泳;desplazarse出行,迁移<!--formatted-->;sentarse坐下;bailar跳舞,舞蹈;

Este lugar está ligado al Camino de Santiago.

这个地圣地亚哥之

Caminar durante las mañanas invernales puede ayudar a cuidar mejor la salud.

冬日早起走路有助于身体健康。

Los zapatos con los que caminaste bajo la lluvia siguen estando húmedos.

那双在雨中走过的鞋仍是湿的。

La profesora no puede caminar ahora porque se rompió una pierna anoche.

老师不能走路了因为她昨晚摔断了条腿。

Fui a caminar por el sendero que conduce al río.

我们在去河边的路上。

Tengo una lesión de pie y no puedo caminar.

我脚上有伤不能走路

Ya hemos caminado quince kilómetros sin sentir .

咱们不知不觉地已经了十五公里.

El Camino de Santiago es un camino de peregrinación.

圣地亚哥之路是朝圣之路。

Muchos ancianos caminan apoyado en un bastón

许多老年人都拄拐杖走路

De tanto caminar, mis zapatos se gastaron

这么多路鞋子都穿破了。

Camino a Gyuyulyu, al sudoeste del distrito, se observaban aquí y allá unas pocas casa habitadas.

在前往拉钦区西南端的久于柳的路上,可以看到些零星的住房。

De las exposiciones presentadas destacan: Aztecas, Vestirse como dioses, Oro y Civilización, Camino a Aztlán, y El Crepúsculo de los Mayas.

其中最著的展览有:阿兹台克人展览、神彩服装展、黄金和文明展、通往阿兹特兰之路展和马雅的衰落展。

En esta ocasión, los terroristas atacaron a adolescentes israelíes que caminaban por el arcén, hiriendo gravemente a un joven de 14 años.

在这次袭击中,恐怖分子向路边行走的以色列少年开火,致使14少年受重伤。

Entendemos que el informe del Secretario General no es quizá exhaustivo, pero constituye —lo enfatizamos— un referente importante en nuestro caminar hacia las reformas que las Naciones Unidas requieren.

我们相信,尽管秘书长的报告可能不是包罗万象的,我们强调,这是我们朝联合国必要的改革迈进个重要参照点。

Honduras está caminando por las sendas trazadas sobre la base del consenso nacional habido en la formulación de la estrategia para la reducción de la pobreza, al igual que el existente para su implementación.

洪都拉斯遵循我们全民共识确定的向,表现在制定了项减贫战略和项执行该战略的政策。

El UNIFEM reforzará el seguimiento de su labor sobre el Camino a la igualdad entre los géneros3 y apoyará a los gobiernos y la sociedad civil para fomentar su capacidad de administrar globalmente esos compromisos.

妇发基金将加强其有关“两性平等之”3 工作的后续行动,协助各国政府和民间社会建立整体处理这些承诺的能力。

El primer envío a la Corte por el Consejo de Seguridad, esto es, la situación en Darfur, Sudán, es un firme testimonio del hecho de que la justicia y la paz, a menudo confundidas como que son mutuamente excluyentes, pueden caminar de la mano.

安全理事会也第次提请法院审案,即审理苏丹达尔富尔局势,这有力地证明,和平和正义虽然经常被误解为相互排斥,但它们可以相辅相成。

Lo que no puede tardar en materializarse es un cambio radical en las normas que hoy rigen las relaciones económicas entre los Estados, porque mientras en las Naciones Unidas caminamos lentamente hacia la igualdad y la convergencia, el mundo se precipita por un abismo de desigualdades y divergencias.

在对目前指导各国经济关系的规则实行根本改革的问题上,我们不能拖延,因为虽然在联合国我们正慢慢地走向平等和致,但世界正在迅速滑向不平等和不致的深渊。

En muchos lugares, tienen que caminar grandes distancias (a veces, de 4 a 5 horas diarias), hacer cola durante horas en los grifos colectivos, cargar pesados recipientes con un esfuerzo que puede resentir su salud y, a menudo, corren el riesgo de ser víctimas de violencia física y sexual mientras se encuentran fuera de su vecindario.

在很多地,她们常冒遭受暴力和性暴力的危险,远离自己的住所,长途跋涉(有时天要走四五个小时)去取水,到公共水站排长队,还要背负伤身体的沉重水罐。

Al final de la guerra, en un esfuerzo por eliminar las huellas de los crímenes que habían cometido, los nazis comenzaron a desmantelar y allanar las cámaras de gas, los crematorios y otros edificios y obligaron a los prisioneros capaces de caminar a internarse en la Alemania profunda, en las denominadas "marchas de la muerte", por los miles que murieron en ellas.

战争结束时,为了销毁其罪证,纳粹开始拆除并推倒毒气室、火葬场和其他建筑,并逼迫能够行走的囚犯步行进入德国内地,称之为“死亡行进”,几千人在这过程中死去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caminar 的西班牙语例句

用户正在搜索


正理, 正梁, 正六面体, 正路, 正门, 正面, 正面的, 正面教育, 正面进攻, 正面人物,

相似单词


camina., caminada, caminador, caminadora, caminante, caminar, caminar con paso pesado, caminar de arriba a abajo, caminar penosamente, caminar sin hacer ruido,

intr.

走,行走;行进;(江河)流淌;(星体)运行


tr.

- ~ derecho

为人正直

派生

ir a pie,  andar a pie,  ir andando,  andar,  caminar por placer,  circular,  dar un paseo,  ir a pasear,  marchar,  moverse,  pasear,  salir a dar un paseo,  salir a pasear,  salir de paseo,  tomar un paseo,  transitar,  avanzar,  dar una vuelta,  ir en el coche de San Francisco
funcionar,  operar,  comenzar a andar,  correr,  trabajar
engañar,  embaucar,  timar,  embelecar,  estafar,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  sacar provecho abusivo de,  trampear,  dar un timo a,  descrestar,  enmarañar,  esquilmar,  trapazar,  cabulear,  tranzar,  trincar

detenerse,  hacer alto,  detenerse finalmente,  hacer un alto,  no moverse,  no seguir,  quedarse quieto,  congelarse,  estancarse,  parar,  pausar la marcha,  quedarse paralizado,  hacer punto,  acabar

联想词
andar走;recorrer走过;pasear散步;transitar行走;correr跑;salir出去;caminata长途跋涉;nadar游泳;desplazarse出行,迁移<!--formatted-->;sentarse坐下;bailar跳舞,舞蹈;

Este lugar está ligado al Camino de Santiago.

这个地方连着圣地亚哥之

Caminar durante las mañanas invernales puede ayudar a cuidar mejor la salud.

冬日早起走路有助于身体健康。

Los zapatos con los que caminaste bajo la lluvia siguen estando húmedos.

那双在雨中走过鞋仍是湿

La profesora no puede caminar ahora porque se rompió una pierna anoche.

老师不能走路了因为她昨晚摔断了一条腿。

Fui a caminar por el sendero que conduce al río.

我们在去河边路上。

Tengo una lesión de pie y no puedo caminar.

我脚上有伤不能走路

Ya hemos caminado quince kilómetros sin sentir .

咱们不知不觉地已经了十五公里.

El Camino de Santiago es un camino de peregrinación.

圣地亚哥之路是朝圣之路。

Muchos ancianos caminan apoyado en un bastón

许多老年人都拄着拐杖走路

De tanto caminar, mis zapatos se gastaron

这么多路鞋子都穿破了。

Camino a Gyuyulyu, al sudoeste del distrito, se observaban aquí y allá unas pocas casa habitadas.

在前往拉钦区西南端久于柳路上,可以看到一些零星住房。

De las exposiciones presentadas destacan: Aztecas, Vestirse como dioses, Oro y Civilización, Camino a Aztlán, y El Crepúsculo de los Mayas.

其中最著名展览有:阿兹台克人展览、神彩服装展、黄金和文明展、通往阿兹特兰之路展和马雅衰落展。

En esta ocasión, los terroristas atacaron a adolescentes israelíes que caminaban por el arcén, hiriendo gravemente a un joven de 14 años.

在这次袭击中,恐怖分子向路边行走以色列少年开火,致使一名14岁少年受重伤。

Entendemos que el informe del Secretario General no es quizá exhaustivo, pero constituye —lo enfatizamos— un referente importante en nuestro caminar hacia las reformas que las Naciones Unidas requieren.

我们相信,尽管秘书长报告可能不是包罗万象,我们强调,这是我们朝着联合国必迈进一个重参照点。

Honduras está caminando por las sendas trazadas sobre la base del consenso nacional habido en la formulación de la estrategia para la reducción de la pobreza, al igual que el existente para su implementación.

洪都拉斯遵循我们全民共识确定方向,表现在制定了一项减贫战略和一项执行该战略政策。

El UNIFEM reforzará el seguimiento de su labor sobre el Camino a la igualdad entre los géneros3 y apoyará a los gobiernos y la sociedad civil para fomentar su capacidad de administrar globalmente esos compromisos.

妇发基金将加强其有关“两性平等之”3 工作后续行动,协助各国政府和民间社会建立整体处理这些承诺能力。

El primer envío a la Corte por el Consejo de Seguridad, esto es, la situación en Darfur, Sudán, es un firme testimonio del hecho de que la justicia y la paz, a menudo confundidas como que son mutuamente excluyentes, pueden caminar de la mano.

安全理事会也第一次提请法院审案,即审理苏丹达尔富尔局势,这有力地证明,和平和正虽然经常被误解为相互排斥,但它们可以相辅相成。

Lo que no puede tardar en materializarse es un cambio radical en las normas que hoy rigen las relaciones económicas entre los Estados, porque mientras en las Naciones Unidas caminamos lentamente hacia la igualdad y la convergencia, el mundo se precipita por un abismo de desigualdades y divergencias.

在对目前指导各国经济关系规则实行根本问题上,我们不能拖延,因为虽然在联合国我们正慢慢地走向平等和一致,但世界正在迅速滑向不平等和不一致深渊。

En muchos lugares, tienen que caminar grandes distancias (a veces, de 4 a 5 horas diarias), hacer cola durante horas en los grifos colectivos, cargar pesados recipientes con un esfuerzo que puede resentir su salud y, a menudo, corren el riesgo de ser víctimas de violencia física y sexual mientras se encuentran fuera de su vecindario.

在很多地方,她们常冒着遭受暴力和性暴力危险,远离自己住所,长途跋涉(有时一天走四五个小时)去取水,到公共水站排长队,还背负伤身体沉重水罐。

Al final de la guerra, en un esfuerzo por eliminar las huellas de los crímenes que habían cometido, los nazis comenzaron a desmantelar y allanar las cámaras de gas, los crematorios y otros edificios y obligaron a los prisioneros capaces de caminar a internarse en la Alemania profunda, en las denominadas "marchas de la muerte", por los miles que murieron en ellas.

战争结束时,为了销毁其罪证,纳粹开始拆除并推倒毒气室、火葬场和其他建筑,并逼迫能够行走囚犯步行进入德国内地,称之为“死亡行进”,几千人在这一过程中死去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caminar 的西班牙语例句

用户正在搜索


正确, 正确的, 正确的立场, 正确地, 正确估计形式, 正确性, 正人君子, 正如, 正如你所说的, 正三角形,

相似单词


camina., caminada, caminador, caminadora, caminante, caminar, caminar con paso pesado, caminar de arriba a abajo, caminar penosamente, caminar sin hacer ruido,

intr.

,行;行进;(江河)流淌;(星体)运行


tr.

- ~ derecho

为人正直

派生

近义词
ir a pie,  andar a pie,  ir andando,  andar,  caminar por placer,  circular,  dar un paseo,  ir a pasear,  marchar,  moverse,  pasear,  salir a dar un paseo,  salir a pasear,  salir de paseo,  tomar un paseo,  transitar,  avanzar,  dar una vuelta,  ir en el coche de San Francisco
funcionar,  operar,  comenzar a andar,  correr,  trabajar
engañar,  embaucar,  timar,  embelecar,  estafar,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  sacar provecho abusivo de,  trampear,  dar un timo a,  descrestar,  enmarañar,  esquilmar,  trapazar,  cabulear,  tranzar,  trincar

反义词
detenerse,  hacer alto,  detenerse finalmente,  hacer un alto,  no moverse,  no seguir,  quedarse quieto,  congelarse,  estancarse,  parar,  pausar la marcha,  quedarse paralizado,  hacer punto,  acabar

联想词
andar;recorrer过;pasear散步;transitar;correr跑;salir出去;caminata长途跋涉;nadar游泳;desplazarse出行,迁移<!--formatted-->;sentarse坐下;bailar跳舞,舞蹈;

Este lugar está ligado al Camino de Santiago.

个地方连着圣地亚哥之

Caminar durante las mañanas invernales puede ayudar a cuidar mejor la salud.

冬日早起有助于身体健康。

Los zapatos con los que caminaste bajo la lluvia siguen estando húmedos.

那双在雨中的鞋仍是湿的。

La profesora no puede caminar ahora porque se rompió una pierna anoche.

老师不能了因为她昨晚摔断了一条腿。

Fui a caminar por el sendero que conduce al río.

我们在去河边的路上。

Tengo una lesión de pie y no puedo caminar.

我脚上有伤不能

Ya hemos caminado quince kilómetros sin sentir .

咱们不知不觉地已经了十五公里.

El Camino de Santiago es un camino de peregrinación.

圣地亚哥之路是朝圣之路。

Muchos ancianos caminan apoyado en un bastón

许多老年人都拄着

De tanto caminar, mis zapatos se gastaron

多路鞋子都穿破了。

Camino a Gyuyulyu, al sudoeste del distrito, se observaban aquí y allá unas pocas casa habitadas.

在前往拉钦区西南端的久于柳的路上,可以看到一些零星的住房。

De las exposiciones presentadas destacan: Aztecas, Vestirse como dioses, Oro y Civilización, Camino a Aztlán, y El Crepúsculo de los Mayas.

其中最著名的展览有:阿兹台克人展览、神彩服装展、黄金和文明展、通往阿兹特兰之路展和马雅的衰落展。

En esta ocasión, los terroristas atacaron a adolescentes israelíes que caminaban por el arcén, hiriendo gravemente a un joven de 14 años.

次袭击中,恐怖分子向路边的以色列少年开火,致使一名14岁少年受重伤。

Entendemos que el informe del Secretario General no es quizá exhaustivo, pero constituye —lo enfatizamos— un referente importante en nuestro caminar hacia las reformas que las Naciones Unidas requieren.

我们相信,尽管秘书长的报告可能不是包罗万象的,我们强调,是我们朝着联合国必要的改革迈进的一个重要参照点。

Honduras está caminando por las sendas trazadas sobre la base del consenso nacional habido en la formulación de la estrategia para la reducción de la pobreza, al igual que el existente para su implementación.

洪都拉斯遵循我们全民共识确定的方向,表现在制定了一项减贫战略和一项执行该战略的政策。

El UNIFEM reforzará el seguimiento de su labor sobre el Camino a la igualdad entre los géneros3 y apoyará a los gobiernos y la sociedad civil para fomentar su capacidad de administrar globalmente esos compromisos.

妇发基金将加强其有关“两性平等之”3 工作的后续行动,协助各国政府和民间社会建立整体处理些承诺的能力。

El primer envío a la Corte por el Consejo de Seguridad, esto es, la situación en Darfur, Sudán, es un firme testimonio del hecho de que la justicia y la paz, a menudo confundidas como que son mutuamente excluyentes, pueden caminar de la mano.

安全理事会也第一次提请法院审案,即审理苏丹达尔富尔局势,有力地证明,和平和正义虽然经常被误解为相互排斥,但它们可以相辅相成。

Lo que no puede tardar en materializarse es un cambio radical en las normas que hoy rigen las relaciones económicas entre los Estados, porque mientras en las Naciones Unidas caminamos lentamente hacia la igualdad y la convergencia, el mundo se precipita por un abismo de desigualdades y divergencias.

在对目前指导各国经济关系的规则实行根本改革的问题上,我们不能拖延,因为虽然在联合国我们正慢慢地向平等和一致,但世界正在迅速滑向不平等和不一致的深渊。

En muchos lugares, tienen que caminar grandes distancias (a veces, de 4 a 5 horas diarias), hacer cola durante horas en los grifos colectivos, cargar pesados recipientes con un esfuerzo que puede resentir su salud y, a menudo, corren el riesgo de ser víctimas de violencia física y sexual mientras se encuentran fuera de su vecindario.

在很多地方,她们常冒着遭受暴力和性暴力的危险,远离自己的住所,长途跋涉(有时一天要四五个小时)去取水,到公共水站排长队,还要背负伤身体的沉重水罐。

Al final de la guerra, en un esfuerzo por eliminar las huellas de los crímenes que habían cometido, los nazis comenzaron a desmantelar y allanar las cámaras de gas, los crematorios y otros edificios y obligaron a los prisioneros capaces de caminar a internarse en la Alemania profunda, en las denominadas "marchas de la muerte", por los miles que murieron en ellas.

战争结束时,为了销毁其罪证,纳粹开始拆除并推倒毒气室、火葬场和其他建筑,并逼迫能够的囚犯步行进入德国内地,称之为“死亡行进”,几千人在一过程中死去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caminar 的西班牙语例句

用户正在搜索


正式请求, 正式任职的, 正式声明, 正式通知, 正式宣布…无效, 正式宣告为神圣的, 正式宴会, 正事, 正视, 正视困难,

相似单词


camina., caminada, caminador, caminadora, caminante, caminar, caminar con paso pesado, caminar de arriba a abajo, caminar penosamente, caminar sin hacer ruido,

intr.

,行;行进;(江河)流淌;(星体)运行


tr.

- ~ derecho

为人正直

派生

近义词
ir a pie,  andar a pie,  ir andando,  andar,  caminar por placer,  circular,  dar un paseo,  ir a pasear,  marchar,  moverse,  pasear,  salir a dar un paseo,  salir a pasear,  salir de paseo,  tomar un paseo,  transitar,  avanzar,  dar una vuelta,  ir en el coche de San Francisco
funcionar,  operar,  comenzar a andar,  correr,  trabajar
engañar,  embaucar,  timar,  embelecar,  estafar,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  sacar provecho abusivo de,  trampear,  dar un timo a,  descrestar,  enmarañar,  esquilmar,  trapazar,  cabulear,  tranzar,  trincar

反义词
detenerse,  hacer alto,  detenerse finalmente,  hacer un alto,  no moverse,  no seguir,  quedarse quieto,  congelarse,  estancarse,  parar,  pausar la marcha,  quedarse paralizado,  hacer punto,  acabar

联想词
andar;recorrer过;pasear散步;transitar;correr跑;salir出去;caminata长途跋涉;nadar游泳;desplazarse出行,迁移<!--formatted-->;sentarse坐下;bailar跳舞,舞蹈;

Este lugar está ligado al Camino de Santiago.

这个地方连着圣地亚哥之

Caminar durante las mañanas invernales puede ayudar a cuidar mejor la salud.

冬日早起有助于身体健康。

Los zapatos con los que caminaste bajo la lluvia siguen estando húmedos.

那双在雨中的鞋仍是湿的。

La profesora no puede caminar ahora porque se rompió una pierna anoche.

老师不能了因为她昨晚摔断了一条腿。

Fui a caminar por el sendero que conduce al río.

我们在去河边的路上。

Tengo una lesión de pie y no puedo caminar.

我脚上有伤不能

Ya hemos caminado quince kilómetros sin sentir .

们不知不觉地已经了十五公里.

El Camino de Santiago es un camino de peregrinación.

圣地亚哥之路是朝圣之路。

Muchos ancianos caminan apoyado en un bastón

许多老年人都拄着拐杖

De tanto caminar, mis zapatos se gastaron

这么多路鞋子都穿破了。

Camino a Gyuyulyu, al sudoeste del distrito, se observaban aquí y allá unas pocas casa habitadas.

在前往拉钦区西南端的久于柳的路上,可以看到一些零星的

De las exposiciones presentadas destacan: Aztecas, Vestirse como dioses, Oro y Civilización, Camino a Aztlán, y El Crepúsculo de los Mayas.

中最著名的展览有:阿兹台克人展览、神彩服装展、黄金和文明展、通往阿兹特兰之路展和马雅的衰落展。

En esta ocasión, los terroristas atacaron a adolescentes israelíes que caminaban por el arcén, hiriendo gravemente a un joven de 14 años.

在这次袭击中,恐怖分子向路边的以色列少年开火,致使一名14岁少年受重伤。

Entendemos que el informe del Secretario General no es quizá exhaustivo, pero constituye —lo enfatizamos— un referente importante en nuestro caminar hacia las reformas que las Naciones Unidas requieren.

我们相信,尽管秘书长的报告可能不是包罗万象的,我们强调,这是我们朝着联合国必要的改革迈进的一个重要参照点。

Honduras está caminando por las sendas trazadas sobre la base del consenso nacional habido en la formulación de la estrategia para la reducción de la pobreza, al igual que el existente para su implementación.

洪都拉斯遵循我们全民共识确定的方向,表现在制定了一项减贫战略和一项执行该战略的政策。

El UNIFEM reforzará el seguimiento de su labor sobre el Camino a la igualdad entre los géneros3 y apoyará a los gobiernos y la sociedad civil para fomentar su capacidad de administrar globalmente esos compromisos.

妇发基金将加强有关“两性平等之”3 工作的后续行动,协助各国政府和民间社会建立整体处理这些承诺的能力。

El primer envío a la Corte por el Consejo de Seguridad, esto es, la situación en Darfur, Sudán, es un firme testimonio del hecho de que la justicia y la paz, a menudo confundidas como que son mutuamente excluyentes, pueden caminar de la mano.

安全理事会也第一次提请法院审案,即审理苏丹达尔富尔局势,这有力地证明,和平和正义虽然经常被误解为相互排斥,但它们可以相辅相成。

Lo que no puede tardar en materializarse es un cambio radical en las normas que hoy rigen las relaciones económicas entre los Estados, porque mientras en las Naciones Unidas caminamos lentamente hacia la igualdad y la convergencia, el mundo se precipita por un abismo de desigualdades y divergencias.

在对目前指导各国经济关系的规则实行根本改革的问题上,我们不能拖延,因为虽然在联合国我们正慢慢地向平等和一致,但世界正在迅速滑向不平等和不一致的深渊。

En muchos lugares, tienen que caminar grandes distancias (a veces, de 4 a 5 horas diarias), hacer cola durante horas en los grifos colectivos, cargar pesados recipientes con un esfuerzo que puede resentir su salud y, a menudo, corren el riesgo de ser víctimas de violencia física y sexual mientras se encuentran fuera de su vecindario.

在很多地方,她们常冒着遭受暴力和性暴力的危险,远离自己的所,长途跋涉(有时一天要四五个小时)去取水,到公共水站排长队,还要背负伤身体的沉重水罐。

Al final de la guerra, en un esfuerzo por eliminar las huellas de los crímenes que habían cometido, los nazis comenzaron a desmantelar y allanar las cámaras de gas, los crematorios y otros edificios y obligaron a los prisioneros capaces de caminar a internarse en la Alemania profunda, en las denominadas "marchas de la muerte", por los miles que murieron en ellas.

战争结束时,为了销毁罪证,纳粹开始拆除并推倒毒气室、火葬场和他建筑,并逼迫能够的囚犯步行进入德国内地,称之为“死亡行进”,几千人在这一过程中死去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caminar 的西班牙语例句

用户正在搜索


正厅, 正统, 正统的, 正统观念, 正统派, 正文, 正午, 正误, 正误表, 正弦,

相似单词


camina., caminada, caminador, caminadora, caminante, caminar, caminar con paso pesado, caminar de arriba a abajo, caminar penosamente, caminar sin hacer ruido,

intr.

走,行走;行进;(江河)流淌;(星体)运行


tr.

- ~ derecho

为人正直

派生

近义词
ir a pie,  andar a pie,  ir andando,  andar,  caminar por placer,  circular,  dar un paseo,  ir a pasear,  marchar,  moverse,  pasear,  salir a dar un paseo,  salir a pasear,  salir de paseo,  tomar un paseo,  transitar,  avanzar,  dar una vuelta,  ir en el coche de San Francisco
funcionar,  operar,  comenzar a andar,  correr,  trabajar
engañar,  embaucar,  timar,  embelecar,  estafar,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  sacar provecho abusivo de,  trampear,  dar un timo a,  descrestar,  enmarañar,  esquilmar,  trapazar,  cabulear,  tranzar,  trincar

反义词
detenerse,  hacer alto,  detenerse finalmente,  hacer un alto,  no moverse,  no seguir,  quedarse quieto,  congelarse,  estancarse,  parar,  pausar la marcha,  quedarse paralizado,  hacer punto,  acabar

联想词
andar走;recorrer走过;pasear散步;transitar行走;correr跑;salir出去;caminata长途跋涉;nadar游泳;desplazarse出行,迁移<!--formatted-->;sentarse坐下;bailar跳舞,舞蹈;

Este lugar está ligado al Camino de Santiago.

个地方连着圣地亚哥之

Caminar durante las mañanas invernales puede ayudar a cuidar mejor la salud.

冬日早起走路有助于身体健康。

Los zapatos con los que caminaste bajo la lluvia siguen estando húmedos.

那双走过的鞋仍是湿的。

La profesora no puede caminar ahora porque se rompió una pierna anoche.

老师不能走路了因为她昨晚摔断了一条腿。

Fui a caminar por el sendero que conduce al río.

我们去河边的路上。

Tengo una lesión de pie y no puedo caminar.

我脚上有伤不能走路

Ya hemos caminado quince kilómetros sin sentir .

咱们不知不觉地已经了十五公里.

El Camino de Santiago es un camino de peregrinación.

圣地亚哥之路是朝圣之路。

Muchos ancianos caminan apoyado en un bastón

许多老年人都拄着拐杖走路

De tanto caminar, mis zapatos se gastaron

么多路鞋子都穿破了。

Camino a Gyuyulyu, al sudoeste del distrito, se observaban aquí y allá unas pocas casa habitadas.

前往拉钦区西南端的久于柳的路上,可以看到一些零星的住房。

De las exposiciones presentadas destacan: Aztecas, Vestirse como dioses, Oro y Civilización, Camino a Aztlán, y El Crepúsculo de los Mayas.

最著名的展览有:阿兹台克人展览、神彩服装展、黄金和文明展、通往阿兹特兰之路展和马雅的衰落展。

En esta ocasión, los terroristas atacaron a adolescentes israelíes que caminaban por el arcén, hiriendo gravemente a un joven de 14 años.

,恐怖分子向路边行走的以色列少年开火,致使一名14岁少年受重伤。

Entendemos que el informe del Secretario General no es quizá exhaustivo, pero constituye —lo enfatizamos— un referente importante en nuestro caminar hacia las reformas que las Naciones Unidas requieren.

我们相信,尽管秘书长的报告可能不是包罗万象的,我们强调,是我们朝着联合国必要的改革迈进的一个重要参照点。

Honduras está caminando por las sendas trazadas sobre la base del consenso nacional habido en la formulación de la estrategia para la reducción de la pobreza, al igual que el existente para su implementación.

洪都拉斯遵循我们全民共识确定的方向,表现制定了一项减贫战略和一项执行该战略的政策。

El UNIFEM reforzará el seguimiento de su labor sobre el Camino a la igualdad entre los géneros3 y apoyará a los gobiernos y la sociedad civil para fomentar su capacidad de administrar globalmente esos compromisos.

妇发基金将加强其有关“两性平等之”3 工作的后续行动,协助各国政府和民间社会建立整体处理些承诺的能力。

El primer envío a la Corte por el Consejo de Seguridad, esto es, la situación en Darfur, Sudán, es un firme testimonio del hecho de que la justicia y la paz, a menudo confundidas como que son mutuamente excluyentes, pueden caminar de la mano.

安全理事会也第一提请法院审案,即审理苏丹达尔富尔局势,有力地证明,和平和正义虽然经常被误解为相互排斥,但它们可以相辅相成。

Lo que no puede tardar en materializarse es un cambio radical en las normas que hoy rigen las relaciones económicas entre los Estados, porque mientras en las Naciones Unidas caminamos lentamente hacia la igualdad y la convergencia, el mundo se precipita por un abismo de desigualdades y divergencias.

对目前指导各国经济关系的规则实行根本改革的问题上,我们不能拖延,因为虽然联合国我们正慢慢地走向平等和一致,但世界正迅速滑向不平等和不一致的深渊。

En muchos lugares, tienen que caminar grandes distancias (a veces, de 4 a 5 horas diarias), hacer cola durante horas en los grifos colectivos, cargar pesados recipientes con un esfuerzo que puede resentir su salud y, a menudo, corren el riesgo de ser víctimas de violencia física y sexual mientras se encuentran fuera de su vecindario.

很多地方,她们常冒着遭受暴力和性暴力的危险,远离自己的住所,长途跋涉(有时一天要走四五个小时)去取水,到公共水站排长队,还要背负伤身体的沉重水罐。

Al final de la guerra, en un esfuerzo por eliminar las huellas de los crímenes que habían cometido, los nazis comenzaron a desmantelar y allanar las cámaras de gas, los crematorios y otros edificios y obligaron a los prisioneros capaces de caminar a internarse en la Alemania profunda, en las denominadas "marchas de la muerte", por los miles que murieron en ellas.

战争结束时,为了销毁其罪证,纳粹开始拆除并推倒毒气室、火葬场和其他建筑,并逼迫能够行走的囚犯步行进入德国内地,称之为“死亡行进”,几千人一过程死去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caminar 的西班牙语例句

用户正在搜索


正音, 正音法, 正音法的, 正音学, 正音学的, 正月, 正在, 正在出现的, 正在发火的, 正在减少的,

相似单词


camina., caminada, caminador, caminadora, caminante, caminar, caminar con paso pesado, caminar de arriba a abajo, caminar penosamente, caminar sin hacer ruido,