Este éxodo de personal calificado es muy costoso.
人才外流代价十分昂贵。
Este éxodo de personal calificado es muy costoso.
人才外流代价十分昂贵。
Se presentan pocas candidaturas de serbios de Kosovo calificados.
在这两个部门,合格科索沃塞族候选人几乎没有。
Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.
只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。
Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.
现在剩下一些某些人所称无人要
“残羹剩饭”。
Por ejemplo, Zambia está insuficientemente representada, aunque nacionales calificados han solicitado puestos.
例如,秘书处赞比亚
任职人数仍然不足,虽然已有合格
赞比亚国民申请秘书处职
。
El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.
员有权使用合格人员执行这一任务。
El delito de violación fue calificado por primera vez como delito de lesa humanidad.
强奸罪首次成了危害人类罪。
Todos los acusados están representados por equipos de abogados defensores internacionales y de Sierra Leona calificados.
所有被告人由合格塞拉利昂辩护律师和国际辩护律师组成
律师团代理。
En particular, la falta de recursos materiales y de personal calificado sigue entorpeciendo las iniciativas de reforma.
尤其是物质源以及合格人员
缺乏,继续妨碍着改革努力。
La falta de personal calificado en el sector de la salud en África es una cuestión muy inquietante.
非洲保健部门缺乏熟练
人力
源,这是一个非常令人苦恼
问题。
Tenemos un número suficiente de expertos altamente calificados que hablan los idiomas de las poblaciones que pueblan el Afganistán.
我们拥有足够数量高度合格
专家,他们能讲生活在阿富汗
各族人民
语言。
Dicha práctica contradice su propio reglamento y ha sido calificada enfáticamente como inaceptable por la mayoría de los Estados.
这种做法违反了安理会本身规则,并被多数国家坚决地称为是不能接受
。
De manera que en términos generales, la labor de los tribunales está atascada por la falta de personal calificado.
因此,总来说,由于法院因缺少合格人员而难以开展工作。
Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.
接受培训女工人数有所增加,这缩小了与接受培训
男工在人数上
差距。
La nomenclatura es variada y, con frecuencia, esos tratados son calificados de tratados de establecimiento o tratados de amistad.
此类条约有各种不同名称,它们往往被叫做定居条约或友好条约。
Todos vamos a necesitar expertos altamente calificados y con experiencia para que nos ayuden a avanzar en esa labor.
我们大家都会需要高度称职和经验丰富专家帮助我们推进工作。
Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.
虽然失业率很高,但同时也缺乏合格劳动力。
La Dependencia que gestiona el programa está dirigida por un psiquiatra, asistido por una plantilla de profesionales calificados.
这个中心在精神病科医生监督下由合格专业人员经营。
En segundo lugar, los productos de esos trabajadores semicalificados o poco calificados deben tener acceso a los mercados.
其次,这些半技术工和初级技术工产品必须能够进入市场。
Sin embargo, estas iniciativas se han visto obstaculizadas por una falta de financiación, personal calificado y recursos materiales.
然而,这些举措因金、合格人员
物
短缺而受阻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este éxodo de personal calificado es muy costoso.
人才外流代价十分昂贵。
Se presentan pocas candidaturas de serbios de Kosovo calificados.
在这两个部门,合格科索沃塞族候选人几乎没有。
Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.
只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。
Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.
现在剩下一些某些人所称无人要
“残羹剩饭”。
Por ejemplo, Zambia está insuficientemente representada, aunque nacionales calificados han solicitado puestos.
例如,秘书处赞比亚
任职人数仍然不足,虽然已有合格
赞比亚国民申请秘书处职位。
El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.
审计员有权使用合格人员执行这一任务。
El delito de violación fue calificado por primera vez como delito de lesa humanidad.
强奸罪首次成了危害人类罪。
Todos los acusados están representados por equipos de abogados defensores internacionales y de Sierra Leona calificados.
所有被告人由合格塞拉利昂辩护律师和国际辩护律师组成
律师团代理。
En particular, la falta de recursos materiales y de personal calificado sigue entorpeciendo las iniciativas de reforma.
尤其是物质资源以及合格人员缺乏,继续妨碍着改革努力。
La falta de personal calificado en el sector de la salud en África es una cuestión muy inquietante.
非洲保健部门缺乏熟练
人力资源,这是一个非常令人苦恼
问题。
Tenemos un número suficiente de expertos altamente calificados que hablan los idiomas de las poblaciones que pueblan el Afganistán.
我们拥有足够数量高度合格
专家,他们能讲生活在阿富汗
各族人民
语言。
Dicha práctica contradice su propio reglamento y ha sido calificada enfáticamente como inaceptable por la mayoría de los Estados.
这种做法违反了安理会本身规则,并被多数国家坚决地称为是不能接
。
De manera que en términos generales, la labor de los tribunales está atascada por la falta de personal calificado.
因此,总来说,由于法院因缺少合格人员而难以开展工作。
Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.
接培训
女工人数有所增加,这缩小了与接
培训
男工在人数上
差距。
La nomenclatura es variada y, con frecuencia, esos tratados son calificados de tratados de establecimiento o tratados de amistad.
此类条约有各种不同名称,它们往往被叫做定居条约或友好条约。
Todos vamos a necesitar expertos altamente calificados y con experiencia para que nos ayuden a avanzar en esa labor.
我们大家都会需要高度称职和经验丰富专家帮助我们推进工作。
Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.
虽然失业率很高,但同时也缺乏合格劳动力。
La Dependencia que gestiona el programa está dirigida por un psiquiatra, asistido por una plantilla de profesionales calificados.
这个中心在精神病科医生监督下由合格专业人员经营。
En segundo lugar, los productos de esos trabajadores semicalificados o poco calificados deben tener acceso a los mercados.
其次,这些半技术工和初级技术工产品必须能够进入市场。
Sin embargo, estas iniciativas se han visto obstaculizadas por una falta de financiación, personal calificado y recursos materiales.
然而,这些举措因资金、合格人员计物资短缺而
阻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este éxodo de personal calificado es muy costoso.
人才外流代价十分昂贵。
Se presentan pocas candidaturas de serbios de Kosovo calificados.
在这两个部门,合格科索沃塞族候选人几乎没有。
Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.
只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。
Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.
现在剩下一些某些人所称无人要
“残羹剩饭”。
Por ejemplo, Zambia está insuficientemente representada, aunque nacionales calificados han solicitado puestos.
例如,秘书处赞比亚
任职人数仍然不足,虽然已有合格
赞比亚国民申请秘书处职位。
El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.
审计员有权使用合格人员执行这一任务。
El delito de violación fue calificado por primera vez como delito de lesa humanidad.
强奸罪首次成了危害人类罪。
Todos los acusados están representados por equipos de abogados defensores internacionales y de Sierra Leona calificados.
所有被告人由合格塞拉利昂辩护律师和国际辩护律师组成
律师团代理。
En particular, la falta de recursos materiales y de personal calificado sigue entorpeciendo las iniciativas de reforma.
尤其是物质资源以及合格人员缺乏,继续妨碍着改革努力。
La falta de personal calificado en el sector de la salud en África es una cuestión muy inquietante.
非洲保健部门缺乏熟练
人力资源,这是一个非常令人苦恼
问题。
Tenemos un número suficiente de expertos altamente calificados que hablan los idiomas de las poblaciones que pueblan el Afganistán.
我们拥有足够数量高度合格
专家,他们能讲生活在阿富汗
各族人民
语言。
Dicha práctica contradice su propio reglamento y ha sido calificada enfáticamente como inaceptable por la mayoría de los Estados.
这种做法违反了安理会本身规则,并被多数国家坚决地称为是不能接受
。
De manera que en términos generales, la labor de los tribunales está atascada por la falta de personal calificado.
因此,总来说,由于法院因缺少合格人员而难以开展工作。
Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.
接受培训女工人数有所增加,这缩小了与接受培训
男工在人数上
差距。
La nomenclatura es variada y, con frecuencia, esos tratados son calificados de tratados de establecimiento o tratados de amistad.
此类条约有各种不同名称,它们往往被叫做定居条约或友好条约。
Todos vamos a necesitar expertos altamente calificados y con experiencia para que nos ayuden a avanzar en esa labor.
我们大家都会需要高度称职和经验丰富专家帮助我们推进工作。
Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.
虽然失业率很高,但同时也缺乏合格劳动力。
La Dependencia que gestiona el programa está dirigida por un psiquiatra, asistido por una plantilla de profesionales calificados.
这个中心在精神病科医生监督下由合格专业人员经营。
En segundo lugar, los productos de esos trabajadores semicalificados o poco calificados deben tener acceso a los mercados.
其次,这些半技术工和初级技术工产品必须能够进入市场。
Sin embargo, estas iniciativas se han visto obstaculizadas por una falta de financiación, personal calificado y recursos materiales.
然而,这些举措因资金、合格人员计物资短缺而受阻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este éxodo de personal calificado es muy costoso.
才外流
代价十分昂贵。
Se presentan pocas candidaturas de serbios de Kosovo calificados.
在这两个部门,合格科索沃塞族候选
几乎没有。
Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.
只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。
Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.
现在剩下一某
所称
无
要
“残羹剩饭”。
Por ejemplo, Zambia está insuficientemente representada, aunque nacionales calificados han solicitado puestos.
例如,秘书处赞比亚
任职
数仍然不足,虽然已有合格
赞比亚国民申请秘书处职位。
El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.
审计员有权使用合格员执行这一任务。
El delito de violación fue calificado por primera vez como delito de lesa humanidad.
强奸罪首次成了危害类罪。
Todos los acusados están representados por equipos de abogados defensores internacionales y de Sierra Leona calificados.
所有被告由合格
塞拉利昂辩护律师和国际辩护律师组成
律师团代理。
En particular, la falta de recursos materiales y de personal calificado sigue entorpeciendo las iniciativas de reforma.
尤其是物质资源以及合格员
缺乏,继续妨碍着改革努力。
La falta de personal calificado en el sector de la salud en África es una cuestión muy inquietante.
非洲保健部门缺乏熟练
力资源,这是一个非常令
苦恼
问题。
Tenemos un número suficiente de expertos altamente calificados que hablan los idiomas de las poblaciones que pueblan el Afganistán.
我们拥有足够数量高度合格
专家,他们能讲生活在阿富汗
各族
民
语言。
Dicha práctica contradice su propio reglamento y ha sido calificada enfáticamente como inaceptable por la mayoría de los Estados.
这种做法违反了安理会本身规则,并被多数国家坚决地称为是不能接受
。
De manera que en términos generales, la labor de los tribunales está atascada por la falta de personal calificado.
因此,总来说,由于法院因缺少合格
员而难以开展工作。
Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.
接受培训女工
数有所增加,这缩小了与接受培训
男工在
数上
差距。
La nomenclatura es variada y, con frecuencia, esos tratados son calificados de tratados de establecimiento o tratados de amistad.
此类条约有各种不同名称,它们往往被叫做定居条约或友好条约。
Todos vamos a necesitar expertos altamente calificados y con experiencia para que nos ayuden a avanzar en esa labor.
我们大家都会需要高度称职和经验丰富专家帮助我们推进工作。
Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.
虽然业率很高,但同时也缺乏合格
劳动力。
La Dependencia que gestiona el programa está dirigida por un psiquiatra, asistido por una plantilla de profesionales calificados.
这个中心在精神病科医生监督下由合格专业
员经营。
En segundo lugar, los productos de esos trabajadores semicalificados o poco calificados deben tener acceso a los mercados.
其次,这半技术工和初级技术工
产品必须能够进入市场。
Sin embargo, estas iniciativas se han visto obstaculizadas por una falta de financiación, personal calificado y recursos materiales.
然而,这举措因资金、合格
员计物资
短缺而受阻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este éxodo de personal calificado es muy costoso.
人才外流代价十分昂贵。
Se presentan pocas candidaturas de serbios de Kosovo calificados.
在这两个部门,合格科索沃塞族候选人
有。
Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.
只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。
Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.
现在剩下一些某些人所称无人要
“残羹剩饭”。
Por ejemplo, Zambia está insuficientemente representada, aunque nacionales calificados han solicitado puestos.
例如,秘书处赞比亚
任职人数仍然不足,虽然已有合格
赞比亚国民申请秘书处职位。
El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.
审计员有权使用合格人员执行这一任务。
El delito de violación fue calificado por primera vez como delito de lesa humanidad.
强奸罪首次成了危害人类罪。
Todos los acusados están representados por equipos de abogados defensores internacionales y de Sierra Leona calificados.
所有被告人由合格塞拉利昂辩护律师和国际辩护律师组成
律师团代理。
En particular, la falta de recursos materiales y de personal calificado sigue entorpeciendo las iniciativas de reforma.
尤其是物质资源以及合格人员缺乏,继续妨碍着改革努力。
La falta de personal calificado en el sector de la salud en África es una cuestión muy inquietante.
非洲保健部门缺乏熟练
人力资源,这是一个非常令人苦恼
问题。
Tenemos un número suficiente de expertos altamente calificados que hablan los idiomas de las poblaciones que pueblan el Afganistán.
我们拥有足够数量高度合格
专家,他们能讲生活在阿富汗
各族人民
语言。
Dicha práctica contradice su propio reglamento y ha sido calificada enfáticamente como inaceptable por la mayoría de los Estados.
这种做法违反了安理会本身规则,并被多数国家坚决地称为是不能接受
。
De manera que en términos generales, la labor de los tribunales está atascada por la falta de personal calificado.
因此,总来说,由于法院因缺少合格人员而难以开展工作。
Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.
接受培训女工人数有所增加,这缩小了与接受培训
男工在人数上
差距。
La nomenclatura es variada y, con frecuencia, esos tratados son calificados de tratados de establecimiento o tratados de amistad.
此类约有各种不同
名称,它们往往被叫做定居
约或友好
约。
Todos vamos a necesitar expertos altamente calificados y con experiencia para que nos ayuden a avanzar en esa labor.
我们大家都会需要高度称职和经验丰富专家帮助我们推进工作。
Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.
虽然失业率很高,但同时也缺乏合格劳动力。
La Dependencia que gestiona el programa está dirigida por un psiquiatra, asistido por una plantilla de profesionales calificados.
这个中心在精神病科医生监督下由合格专业人员经营。
En segundo lugar, los productos de esos trabajadores semicalificados o poco calificados deben tener acceso a los mercados.
其次,这些半技术工和初级技术工产品必须能够进入市场。
Sin embargo, estas iniciativas se han visto obstaculizadas por una falta de financiación, personal calificado y recursos materiales.
然而,这些举措因资金、合格人员计物资短缺而受阻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este éxodo de personal calificado es muy costoso.
人才外流代价十分昂贵。
Se presentan pocas candidaturas de serbios de Kosovo calificados.
在这两个部门,合格科索沃塞族候选人几乎没有。
Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.
只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。
Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.
现在剩下些某些人所称
无人要
“残羹剩饭”。
Por ejemplo, Zambia está insuficientemente representada, aunque nacionales calificados han solicitado puestos.
例如,秘书处赞比亚
职人数仍然不足,虽然已有合格
赞比亚国民申请秘书处职位。
El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.
审计员有权使用合格人员执行这。
El delito de violación fue calificado por primera vez como delito de lesa humanidad.
强奸罪首次成了危害人类罪。
Todos los acusados están representados por equipos de abogados defensores internacionales y de Sierra Leona calificados.
所有被告人由合格塞拉利昂辩护律师和国际辩护律师组成
律师团代理。
En particular, la falta de recursos materiales y de personal calificado sigue entorpeciendo las iniciativas de reforma.
尤其是物质资源以及合格人员缺乏,继续妨碍着改革努力。
La falta de personal calificado en el sector de la salud en África es una cuestión muy inquietante.
非洲保健部门缺乏
练
人力资源,这是
个非常令人苦恼
问题。
Tenemos un número suficiente de expertos altamente calificados que hablan los idiomas de las poblaciones que pueblan el Afganistán.
我们拥有足够数量高度合格
专家,他们能讲生活在阿富汗
各族人民
语言。
Dicha práctica contradice su propio reglamento y ha sido calificada enfáticamente como inaceptable por la mayoría de los Estados.
这种做法违反了安理会本身规则,并被多数国家坚决地称为是不能接受
。
De manera que en términos generales, la labor de los tribunales está atascada por la falta de personal calificado.
因此,总来说,由于法院因缺少合格人员而难以开展工作。
Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.
接受培训女工人数有所增加,这缩小了与接受培训
男工在人数上
差距。
La nomenclatura es variada y, con frecuencia, esos tratados son calificados de tratados de establecimiento o tratados de amistad.
此类条约有各种不同名称,它们往往被叫做定居条约或友好条约。
Todos vamos a necesitar expertos altamente calificados y con experiencia para que nos ayuden a avanzar en esa labor.
我们大家都会需要高度称职和经验丰富专家帮助我们推进工作。
Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.
虽然失业率很高,但同时也缺乏合格劳动力。
La Dependencia que gestiona el programa está dirigida por un psiquiatra, asistido por una plantilla de profesionales calificados.
这个中心在神病科医生
监督下由合格专业人员经营。
En segundo lugar, los productos de esos trabajadores semicalificados o poco calificados deben tener acceso a los mercados.
其次,这些半技术工和初级技术工产品必须能够进入市场。
Sin embargo, estas iniciativas se han visto obstaculizadas por una falta de financiación, personal calificado y recursos materiales.
然而,这些举措因资金、合格人员计物资短缺而受阻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este éxodo de personal calificado es muy costoso.
人才外流代价十
昂
。
Se presentan pocas candidaturas de serbios de Kosovo calificados.
两个部门,合格
科索沃塞族候选人几乎没有。
Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.
只有无产阶及其政党才能够领导中国革命。
Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.
现剩下一些某些人所称
无人要
“残羹剩饭”。
Por ejemplo, Zambia está insuficientemente representada, aunque nacionales calificados han solicitado puestos.
例如,秘书处赞比亚
任职人数仍然不足,虽然已有合格
赞比亚国民申请秘书处职位。
El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.
审计员有权使用合格人员执行一任务。
El delito de violación fue calificado por primera vez como delito de lesa humanidad.
强奸罪首次成了危害人类罪。
Todos los acusados están representados por equipos de abogados defensores internacionales y de Sierra Leona calificados.
所有被告人由合格塞拉利昂辩护律师和国际辩护律师组成
律师团代理。
En particular, la falta de recursos materiales y de personal calificado sigue entorpeciendo las iniciativas de reforma.
尤其是物质资源以及合格人员缺乏,继续妨碍着改革努力。
La falta de personal calificado en el sector de la salud en África es una cuestión muy inquietante.
非洲保健部门缺乏熟练
人力资源,
是一个非常令人苦恼
问题。
Tenemos un número suficiente de expertos altamente calificados que hablan los idiomas de las poblaciones que pueblan el Afganistán.
我们拥有足够数量高度合格
专家,他们能讲生活
阿富汗
各族人民
语言。
Dicha práctica contradice su propio reglamento y ha sido calificada enfáticamente como inaceptable por la mayoría de los Estados.
种做法违反了安理会本身
规则,并被多数国家坚决地称为是不能接受
。
De manera que en términos generales, la labor de los tribunales está atascada por la falta de personal calificado.
因此,总来说,由于法院因缺少合格人员而难以开展工作。
Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.
接受培训女工人数有所增加,
缩小了与接受培训
男工
人数上
差距。
La nomenclatura es variada y, con frecuencia, esos tratados son calificados de tratados de establecimiento o tratados de amistad.
此类条约有各种不同名称,它们往往被叫做定居条约或友好条约。
Todos vamos a necesitar expertos altamente calificados y con experiencia para que nos ayuden a avanzar en esa labor.
我们大家都会需要高度称职和经验丰富专家帮助我们推进工作。
Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.
虽然失业率很高,但同时也缺乏合格劳动力。
La Dependencia que gestiona el programa está dirigida por un psiquiatra, asistido por una plantilla de profesionales calificados.
个中心
精神病科医生
监督下由合格专业人员经营。
En segundo lugar, los productos de esos trabajadores semicalificados o poco calificados deben tener acceso a los mercados.
其次,些半技术工和初
技术工
产品必须能够进入市场。
Sin embargo, estas iniciativas se han visto obstaculizadas por una falta de financiación, personal calificado y recursos materiales.
然而,些举措因资金、合格人员计物资
短缺而受阻。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este éxodo de personal calificado es muy costoso.
人才外流代价十分昂贵。
Se presentan pocas candidaturas de serbios de Kosovo calificados.
在这两个部门,合格科索沃塞族候选人几乎没有。
Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.
只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。
Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.
现在剩下一些某些人所称无人要
“残羹剩饭”。
Por ejemplo, Zambia está insuficientemente representada, aunque nacionales calificados han solicitado puestos.
例如,秘书处赞比亚
任职人数仍然不足,虽然已有合格
赞比亚国民申请秘书处职位。
El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.
审计员有权使用合格人员执行这一任务。
El delito de violación fue calificado por primera vez como delito de lesa humanidad.
强奸罪首次成了危害人类罪。
Todos los acusados están representados por equipos de abogados defensores internacionales y de Sierra Leona calificados.
所有被告人由合格塞拉利昂辩护律师和国际辩护律师组成
律师团代理。
En particular, la falta de recursos materiales y de personal calificado sigue entorpeciendo las iniciativas de reforma.
尤其是物质资源以及合格人员缺乏,继续妨碍着改革努力。
La falta de personal calificado en el sector de la salud en África es una cuestión muy inquietante.
非洲保健部门缺乏熟练
人力资源,这是一个非常令人苦恼
问题。
Tenemos un número suficiente de expertos altamente calificados que hablan los idiomas de las poblaciones que pueblan el Afganistán.
我们拥有足够数量高度合格
专家,他们能讲生活在阿富汗
各族人民
语言。
Dicha práctica contradice su propio reglamento y ha sido calificada enfáticamente como inaceptable por la mayoría de los Estados.
这种做法违反了安理会本身规则,并被多数国家坚决地称为是不能接受
。
De manera que en términos generales, la labor de los tribunales está atascada por la falta de personal calificado.
因此,总来说,由于法院因缺少合格人员而难以开展工作。
Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.
接受培训女工人数有所增加,这缩小了与接受培训
男工在人数上
差距。
La nomenclatura es variada y, con frecuencia, esos tratados son calificados de tratados de establecimiento o tratados de amistad.
此类条约有各种不同名称,它们往往被叫做定居条约或友好条约。
Todos vamos a necesitar expertos altamente calificados y con experiencia para que nos ayuden a avanzar en esa labor.
我们大家都会需要高度称职和经验丰富专家帮助我们推进工作。
Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.
虽然失业率很高,但同时也缺乏合格劳动力。
La Dependencia que gestiona el programa está dirigida por un psiquiatra, asistido por una plantilla de profesionales calificados.
这个中心在精神病科医生监督下由合格专业人员经营。
En segundo lugar, los productos de esos trabajadores semicalificados o poco calificados deben tener acceso a los mercados.
其次,这些半技术工和初级技术工产品必须能够进入市场。
Sin embargo, estas iniciativas se han visto obstaculizadas por una falta de financiación, personal calificado y recursos materiales.
然而,这些举措因资金、合格人员计物资短缺而受阻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este éxodo de personal calificado es muy costoso.
人才外流代价十分昂贵。
Se presentan pocas candidaturas de serbios de Kosovo calificados.
在两个部门,合格
科索沃塞族候选人几乎没有。
Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.
只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。
Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.
现在剩下些某些人所称
无人要
“残羹剩饭”。
Por ejemplo, Zambia está insuficientemente representada, aunque nacionales calificados han solicitado puestos.
例如,秘书处赞比亚
职人数仍然不足,虽然已有合格
赞比亚国民申请秘书处职位。
El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.
审计员有权使用合格人员执行务。
El delito de violación fue calificado por primera vez como delito de lesa humanidad.
强奸罪首次成了危害人类罪。
Todos los acusados están representados por equipos de abogados defensores internacionales y de Sierra Leona calificados.
所有被告人由合格塞拉利昂辩护律师和国际辩护律师组成
律师团代理。
En particular, la falta de recursos materiales y de personal calificado sigue entorpeciendo las iniciativas de reforma.
尤其是物质资源以及合格人员缺乏,继续妨碍着改革努力。
La falta de personal calificado en el sector de la salud en África es una cuestión muy inquietante.
非洲保健部门缺乏
练
人力资源,
是
个非常令人苦恼
问题。
Tenemos un número suficiente de expertos altamente calificados que hablan los idiomas de las poblaciones que pueblan el Afganistán.
我们拥有足够数量高度合格
专家,他们能讲生活在阿富汗
各族人民
语言。
Dicha práctica contradice su propio reglamento y ha sido calificada enfáticamente como inaceptable por la mayoría de los Estados.
种做法违反了安理会本身
规则,并被多数国家坚决地称为是不能接受
。
De manera que en términos generales, la labor de los tribunales está atascada por la falta de personal calificado.
因此,总来说,由于法院因缺少合格人员而难以开展工作。
Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.
接受培训女工人数有所增加,
缩小了与接受培训
男工在人数上
差距。
La nomenclatura es variada y, con frecuencia, esos tratados son calificados de tratados de establecimiento o tratados de amistad.
此类条约有各种不同名称,它们往往被叫做定居条约或友好条约。
Todos vamos a necesitar expertos altamente calificados y con experiencia para que nos ayuden a avanzar en esa labor.
我们大家都会需要高度称职和经验丰富专家帮助我们推进工作。
Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.
虽然失业率很高,但同时也缺乏合格劳动力。
La Dependencia que gestiona el programa está dirigida por un psiquiatra, asistido por una plantilla de profesionales calificados.
个中心在
神病科医生
监督下由合格专业人员经营。
En segundo lugar, los productos de esos trabajadores semicalificados o poco calificados deben tener acceso a los mercados.
其次,些半技术工和初级技术工
产品必须能够进入市场。
Sin embargo, estas iniciativas se han visto obstaculizadas por una falta de financiación, personal calificado y recursos materiales.
然而,些举措因资金、合格人员计物资
短缺而受阻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。