西语助手
  • 关闭


adj.
参见 calizo.


|→ m.
石灰岩采石场.


tr.

1.浸透,湿透:

Le caló la lluvia todo el vestido, 雨把他的衣服全淋湿了.
(也用作自复动词):Se ha calado hasta los huesos. 他全身都湿透了.


2.穿透,扎穿,刺穿:

~ la tabla con la barrena 把木板钻穿.
Hace un frío que cala los huesos. 寒风刺骨.


3.抽纱[―种刺绣方法].
4..
5. (用扦子)探查,检查,
6.开口査看.
7.(从瓜果上).切品尝块,
8.(把帽子)深深地罩在头上.

(也用作自复动词): Se caló el sombrero. 他把帽子往一拉.

9.准备好,端起(武器).
10.(把剌刀)装到枪上:

~ la bayoneta 上刺刀.

11.【转,口】看穿,看透,看破(某人的企图、品、为人):
~ a uno 看透某人, 认清某人.
~ a uno las intenciones 识破某人的用心.


12.【转, 口】透彻了解,深领会,触及(事物的本、含义、原因、奥 妙).
(也用作不及物动词) : El artículo ha calado a fondo <en> el asunto. 文章深地谈到了事情的本.

13.【海】(把渔具等) 投入水中.
14.【海】使滑,放,.
15.【海】使(船)吃水.

(也用作不及物动词): un buque, que cala poco 一只吃水浅的船.

16. [墨西哥方言] (从货包中)取检样.
17.Riqpl.注视.
18.[哥伦比亚方言] 使惶惑,使无言以对,压倒.



prnl.

1.漏:

El techo se cala, 屋顶. 漏雨.

2.(鸟)扑向,冲向(猎物). (也用作不及物动词)
3.(发动机由于突然增加负荷)停转.
4.【转,口】进入,加入, (也用作不及物动词)
Es helper cop yright
近义词
penetrar,  absorber,  empapar,  perforar,  remojar,  taladrar,  agujerear,  atravesar,  atravesar de lado a lado,  calarse a través de,  embeber,  embeber de agua,  horadar,  mojar por completo,  penetrar a través de,  poner en remojo,  remojar en agua,  traspasar,  acribar,  enaguar,  impregnar,  lancinar,  recalar
descender volando rápidamente
calizo,  calcáreo
asaetear,  barrenar,  estacar
ver a través de,  entender,  ver las intenciones de,  leer

反义词
exudar,  sudar,  rezumar,  segregar,  destilar,  secretar,  trasudar

联想词
hondo深的;enganchar钩;perforar穿透,穿凿;mella缺口;penetrar穿透,透过;llegar到;hundir使沉没;encajar嵌;quebrar打破;rozar擦;sierra锯;

Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.

这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。

Es evidente que los estereotipos culturales dan lugar a una situación en la que las expectativas y las oportunidades educativas son distintas para las niñas y para los niños, pero la perspectiva de género está empezando a calar poco a poco en el sistema educativo y en la mentalidad de las familias.

当然,文化定型观念导致对女孩的教育期望和给予她们的机会与对男孩的不同,不过性别观点正在被逐渐引入教育制度和家庭思维。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calar 的西班牙语例句

用户正在搜索


贫瘠的, 贫脊的, 贫苦, 贫困, 贫困的, 贫困化, 贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫穷,

相似单词


calandria, calañés, cálao, calapatillo, calapé, calar, calasancio, calato, cálato, calatraveño,


adj.
参见 calizo.


|→ m.
石灰岩采石场.


tr.

1.浸,湿

Le caló la lluvia todo el vestido, 雨把他衣服全淋湿了.
(也用作自复动词):Se ha calado hasta los huesos. 他全身都湿了.


2.穿,扎穿,刺穿:

~ la tabla con la barrena 把木板钻穿.
Hace un frío que cala los huesos. 寒风刺骨.


3.抽纱[―种刺绣方法].
4.雕,刻.
5. (用扦子)探查,检查,
6.开口査.
7.(从瓜果上).切品尝块,
8.(把帽子)深深地罩在头上.

(也用作自复动词): Se caló el sombrero. 他把帽子往下一拉.

9.准备好,端起(武器).
10.(把剌刀)装到枪上:

~ la bayoneta 上刺刀.

11.【转,口】穿,破(图、品、为):
~ a uno , 认清.
~ a uno las intenciones 识破用心.


12.【转, 口】彻了解,深刻领会,触及(事物、含义、原因、奥 妙).
(也用作不及物动词) : El artículo ha calado a fondo <en> el asunto. 文章深刻地谈到了事情.

13.【海】(把渔具等) 投入水中.
14.【海】使滑下,放下,降下.
15.【海】使(船)吃水.

(也用作不及物动词): un buque, que cala poco 一只吃水浅船.

16. [墨西哥方言] (从货包中)取检样.
17.Riqpl.注视.
18.[哥伦比亚方言] 使惶惑,使无言以对,压倒.



prnl.

1.漏:

El techo se cala, 屋顶. 漏雨.

2.(鸟)扑向,冲向(猎物). (也用作不及物动词)
3.(发动机由于突然增加负荷)停转.
4.【转,口】进入,加入, (也用作不及物动词)
Es helper cop yright
近义词
penetrar,  absorber,  empapar,  perforar,  remojar,  taladrar,  agujerear,  atravesar,  atravesar de lado a lado,  calarse a través de,  embeber,  embeber de agua,  horadar,  mojar por completo,  penetrar a través de,  poner en remojo,  remojar en agua,  traspasar,  acribar,  enaguar,  impregnar,  lancinar,  recalar
descender volando rápidamente
calizo,  calcáreo
asaetear,  barrenar,  estacar
ver a través de,  entender,  ver las intenciones de,  leer

反义词
exudar,  sudar,  rezumar,  segregar,  destilar,  secretar,  trasudar

联想词
hondo;enganchar钩;perforar穿,穿凿;mella缺口;penetrar穿过;llegar到;hundir使沉没;encajar嵌;quebrar打破;rozar擦;sierra锯;

Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.

这种“所有危险情况”观念应该贯穿有关建立全球预警系统思维。

Es evidente que los estereotipos culturales dan lugar a una situación en la que las expectativas y las oportunidades educativas son distintas para las niñas y para los niños, pero la perspectiva de género está empezando a calar poco a poco en el sistema educativo y en la mentalidad de las familias.

当然,文化定型观念导致对女孩教育期望和给予她们机会与对男孩不同,不过性别观点正在被逐渐引入教育制度和家庭思维。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calar 的西班牙语例句

用户正在搜索


品牌, 品牌名称, 品牌专卖的, 品评, 品头论足, 品脱, 品位, 品味儿, 品学兼优, 品质,

相似单词


calandria, calañés, cálao, calapatillo, calapé, calar, calasancio, calato, cálato, calatraveño,


adj.
参见 calizo.


|→ m.
石灰岩采石场.


tr.

1.浸透,湿透:

Le caló la lluvia todo el vestido, 雨把服全淋湿了.
(也用作自复动词):Se ha calado hasta los huesos. 全身都湿透了.


2.穿透,扎穿,刺穿:

~ la tabla con la barrena 把木板钻穿.
Hace un frío que cala los huesos. 寒风刺骨.


3.抽纱[―种刺绣方法].
4.雕,刻.
5. (用扦子)探查,检查,
6.开口査看.
7.(从瓜果上).切品尝块,
8.(把帽子)深深地罩在头上.

(也用作自复动词): Se caló el sombrero. 把帽子往下一拉.

9.准备好,端起(武器).
10.(把剌刀)装到枪上:

~ la bayoneta 上刺刀.

11.【转,口】看穿,看透,看破(某人企图、品、为人):
~ a uno 看透某人, 认清某人.
~ a uno las intenciones 识破某人用心.


12.【转, 口】透彻了解,深刻领会,触及(事物、含义、原因、奥 妙).
(也用作不及物动词) : El artículo ha calado a fondo <en> el asunto. 文章深刻地谈到了事情.

13.【海】(把渔具等) 投入水中.
14.【海】滑下,放下,降下.
15.【海】(船)吃水.

(也用作不及物动词): un buque, que cala poco 一只吃水浅船.

16. [墨西哥方言] (从货包中)取检样.
17.Riqpl.注视.
18.[哥伦比亚方言] 无言以对,压倒.



prnl.

1.漏:

El techo se cala, 屋顶. 漏雨.

2.(鸟)扑向,冲向(猎物). (也用作不及物动词)
3.(发动机由于突然增加负荷)停转.
4.【转,口】进入,加入, (也用作不及物动词)
Es helper cop yright
近义词
penetrar,  absorber,  empapar,  perforar,  remojar,  taladrar,  agujerear,  atravesar,  atravesar de lado a lado,  calarse a través de,  embeber,  embeber de agua,  horadar,  mojar por completo,  penetrar a través de,  poner en remojo,  remojar en agua,  traspasar,  acribar,  enaguar,  impregnar,  lancinar,  recalar
descender volando rápidamente
calizo,  calcáreo
asaetear,  barrenar,  estacar
ver a través de,  entender,  ver las intenciones de,  leer

反义词
exudar,  sudar,  rezumar,  segregar,  destilar,  secretar,  trasudar

联想词
hondo;enganchar钩;perforar穿透,穿凿;mella缺口;penetrar穿透,透过;llegar到;hundir沉没;encajar嵌;quebrar打破;rozar擦;sierra锯;

Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.

这种“所有危险情况”观念应该贯穿有关建立全球预警系统思维。

Es evidente que los estereotipos culturales dan lugar a una situación en la que las expectativas y las oportunidades educativas son distintas para las niñas y para los niños, pero la perspectiva de género está empezando a calar poco a poco en el sistema educativo y en la mentalidad de las familias.

当然,文化定型观念导致对女孩教育期望和给予她们机会与对男孩不同,不过性别观点正在被逐渐引入教育制度和家庭思维。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calar 的西班牙语例句

用户正在搜索


平安夜, 平白, 平板显示的, 平板印刷术, 平薄石板, 平辈, 平常, 平常的, 平车, 平淡,

相似单词


calandria, calañés, cálao, calapatillo, calapé, calar, calasancio, calato, cálato, calatraveño,


adj.
参见 calizo.


|→ m.
石灰岩采石场.


tr.

1.浸透,湿透:

Le caló la lluvia todo el vestido, 雨把他的衣服全淋湿了.
(也用动词):Se ha calado hasta los huesos. 他全身都湿透了.


2.穿透,扎穿,刺穿:

~ la tabla con la barrena 把木板钻穿.
Hace un frío que cala los huesos. 寒风刺骨.


3.抽纱[―种刺绣方法].
4.雕,刻.
5. (用扦子)探查,查,
6.开口査看.
7.(从瓜果上).切品尝块,
8.(把帽子)深深地罩在头上.

(也用动词): Se caló el sombrero. 他把帽子往下一拉.

9.准备好,端起(武器).
10.(把剌刀)装到枪上:

~ la bayoneta 上刺刀.

11.【转,口】看穿,看透,看破(某人的企图、品、为人):
~ a uno 看透某人, 认清某人.
~ a uno las intenciones 识破某人的用心.


12.【转, 口】透彻了解,深刻领会,触及(事物的本、含义、原因、奥 妙).
(也用不及物动词) : El artículo ha calado a fondo <en> el asunto. 文章深刻地谈到了事情的本.

13.【海】(把渔具等) 投入水中.
14.【海】使滑下,放下,降下.
15.【海】使(船)吃水.

(也用不及物动词): un buque, que cala poco 一只吃水浅的船.

16. [墨西哥方言] (从货包中)取.
17.Riqpl.视.
18.[哥伦比亚方言] 使惶惑,使无言以对,压倒.



prnl.

1.漏:

El techo se cala, 屋顶. 漏雨.

2.(鸟)扑向,冲向(猎物). (也用不及物动词)
3.(发动机由于突然增加负荷)停转.
4.【转,口】进入,加入, (也用不及物动词)
Es helper cop yright
近义词
penetrar,  absorber,  empapar,  perforar,  remojar,  taladrar,  agujerear,  atravesar,  atravesar de lado a lado,  calarse a través de,  embeber,  embeber de agua,  horadar,  mojar por completo,  penetrar a través de,  poner en remojo,  remojar en agua,  traspasar,  acribar,  enaguar,  impregnar,  lancinar,  recalar
descender volando rápidamente
calizo,  calcáreo
asaetear,  barrenar,  estacar
ver a través de,  entender,  ver las intenciones de,  leer

反义词
exudar,  sudar,  rezumar,  segregar,  destilar,  secretar,  trasudar

联想词
hondo深的;enganchar钩;perforar穿透,穿凿;mella缺口;penetrar穿透,透过;llegar到;hundir使沉没;encajar嵌;quebrar打破;rozar擦;sierra锯;

Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.

这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。

Es evidente que los estereotipos culturales dan lugar a una situación en la que las expectativas y las oportunidades educativas son distintas para las niñas y para los niños, pero la perspectiva de género está empezando a calar poco a poco en el sistema educativo y en la mentalidad de las familias.

当然,文化定型观念导致对女孩的教育期望和给予她们的机会与对男孩的不同,不过性别观点正在被逐渐引入教育制度和家庭思维。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calar 的西班牙语例句

用户正在搜索


平底拖鞋, 平底雪撬, 平底雪撬运动, 平地, 平定, 平凡, 平凡的, 平反, 平方, 平方根,

相似单词


calandria, calañés, cálao, calapatillo, calapé, calar, calasancio, calato, cálato, calatraveño,


adj.
参见 calizo.


|→ m.
石灰岩采石场.


tr.

1.浸透,湿透:

Le caló la lluvia todo el vestido, 雨把他衣服全淋湿了.
(也用作自复动词):Se ha calado hasta los huesos. 他全身都湿透了.


2.穿透,扎穿,刺穿:

~ la tabla con la barrena 把木板钻穿.
Hace un frío que cala los huesos. 寒风刺骨.


3.抽纱[―种刺绣方法].
4.雕,刻.
5. (用扦子)探查,检查,
6.开口査看.
7.(从瓜果上).切品尝块,
8.(把帽子)深深地罩在头上.

(也用作自复动词): Se caló el sombrero. 他把帽子往.

9.准备好,端起(武器).
10.(把剌刀)装到枪上:

~ la bayoneta 上刺刀.

11.【转,口】看穿,看透,看破(某人企图、品、为人):
~ a uno 看透某人, 认清某人.
~ a uno las intenciones 识破某人用心.


12.【转, 口】透彻了解,深刻领会,触及(事物、含义、原因、奥 妙).
(也用作不及物动词) : El artículo ha calado a fondo <en> el asunto. 文章深刻地谈到了事情.

13.【海】(把渔具等) 投入水中.
14.【海】使滑,放,降.
15.【海】使(船)吃水.

(也用作不及物动词): un buque, que cala poco 只吃水浅船.

16. [墨西哥方言] (从货包中)取检样.
17.Riqpl.注视.
18.[哥伦比亚方言] 使惶惑,使无言以对,压倒.



prnl.

1.漏:

El techo se cala, 屋顶. 漏雨.

2.(鸟)扑向,冲向(猎物). (也用作不及物动词)
3.(发动机由于突然增加负荷)停转.
4.【转,口】进入,加入, (也用作不及物动词)
Es helper cop yright
近义词
penetrar,  absorber,  empapar,  perforar,  remojar,  taladrar,  agujerear,  atravesar,  atravesar de lado a lado,  calarse a través de,  embeber,  embeber de agua,  horadar,  mojar por completo,  penetrar a través de,  poner en remojo,  remojar en agua,  traspasar,  acribar,  enaguar,  impregnar,  lancinar,  recalar
descender volando rápidamente
calizo,  calcáreo
asaetear,  barrenar,  estacar
ver a través de,  entender,  ver las intenciones de,  leer

反义词
exudar,  sudar,  rezumar,  segregar,  destilar,  secretar,  trasudar

联想词
hondo;enganchar钩;perforar穿透,穿凿;mella缺口;penetrar穿透,透过;llegar到;hundir使沉没;encajar嵌;quebrar打破;rozar擦;sierra锯;

Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.

这种“所有危险情况”观念应该贯穿有关建立全球预警系统思维。

Es evidente que los estereotipos culturales dan lugar a una situación en la que las expectativas y las oportunidades educativas son distintas para las niñas y para los niños, pero la perspectiva de género está empezando a calar poco a poco en el sistema educativo y en la mentalidad de las familias.

当然,文化定型观念导致对女孩教育期望和给予她们机会与对男孩不同,不过性别观点正在被逐渐引入教育制度和家庭思维。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calar 的西班牙语例句

用户正在搜索


平行的, 平行六面体, 平行四边形, 平行现象, 平行线, 平和, 平和的, 平衡, 平衡杆, 平衡木,

相似单词


calandria, calañés, cálao, calapatillo, calapé, calar, calasancio, calato, cálato, calatraveño,


adj.
参见 calizo.


|→ m.
石灰岩采石场.


tr.

1.浸透,湿透:

Le caló la lluvia todo el vestido, 雨把他的衣服全淋湿了.
(也用作自复动词):Se ha calado hasta los huesos. 他全身都湿透了.


2.穿透,扎穿,刺穿:

~ la tabla con la barrena 把木板钻穿.
Hace un frío que cala los huesos. 寒风刺骨.


3.抽纱[―种刺绣方法].
4.雕,.
5. (用扦子)探查,检查,
6.开口査看.
7.(从瓜果上).切品尝块,
8.(把帽子)罩在头上.

(也用作自复动词): Se caló el sombrero. 他把帽子往下一拉.

9.准备好,端起(武器).
10.(把剌刀)装到枪上:

~ la bayoneta 上刺刀.

11.【转,口】看穿,看透,看破(某人的企图、品、为人):
~ a uno 看透某人, 认清某人.
~ a uno las intenciones 识破某人的用心.


12.【转, 口】透彻了解,领会,触及(事物的本、含义、原因、奥 妙).
(也用作不及物动词) : El artículo ha calado a fondo <en> el asunto. 文章谈到了事情的本.

13.【海】(把渔具等) 投入水中.
14.【海】使滑下,放下,降下.
15.【海】使(船)吃水.

(也用作不及物动词): un buque, que cala poco 一只吃水浅的船.

16. [墨西哥方言] (从货包中)取检样.
17.Riqpl.注视.
18.[哥伦比亚方言] 使惶惑,使无言以对,压倒.



prnl.

1.漏:

El techo se cala, 屋顶. 漏雨.

2.(鸟)扑向,冲向(猎物). (也用作不及物动词)
3.(发动机由于突然增加负荷)停转.
4.【转,口】进入,加入, (也用作不及物动词)
Es helper cop yright
近义词
penetrar,  absorber,  empapar,  perforar,  remojar,  taladrar,  agujerear,  atravesar,  atravesar de lado a lado,  calarse a través de,  embeber,  embeber de agua,  horadar,  mojar por completo,  penetrar a través de,  poner en remojo,  remojar en agua,  traspasar,  acribar,  enaguar,  impregnar,  lancinar,  recalar
descender volando rápidamente
calizo,  calcáreo
asaetear,  barrenar,  estacar
ver a través de,  entender,  ver las intenciones de,  leer

反义词
exudar,  sudar,  rezumar,  segregar,  destilar,  secretar,  trasudar

联想词
hondo的;enganchar钩;perforar穿透,穿凿;mella缺口;penetrar穿透,透过;llegar到;hundir使沉没;encajar嵌;quebrar打破;rozar擦;sierra锯;

Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.

这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。

Es evidente que los estereotipos culturales dan lugar a una situación en la que las expectativas y las oportunidades educativas son distintas para las niñas y para los niños, pero la perspectiva de género está empezando a calar poco a poco en el sistema educativo y en la mentalidad de las familias.

当然,文化定型观念导致对女孩的教育期望和给予她们的机会与对男孩的不同,不过性别观点正在被逐渐引入教育制度和家庭思维。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calar 的西班牙语例句

用户正在搜索


破伤风的, 破碎, 破损, 破损的, 破涕为笑, 破天荒, 破天荒首次, 破屋, 破晓, 破衣服,

相似单词


calandria, calañés, cálao, calapatillo, calapé, calar, calasancio, calato, cálato, calatraveño,


adj.
参见 calizo.


|→ m.
石灰岩采石场.


tr.

1.浸透,湿透:

Le caló la lluvia todo el vestido, 雨他的衣服全淋湿了.
(也用作自复动词):Se ha calado hasta los huesos. 他全身都湿透了.


2.穿透,扎穿,刺穿:

~ la tabla con la barrena 木板钻穿.
Hace un frío que cala los huesos. 寒风刺骨.


3.抽纱[―种刺绣方法].
4.雕,刻.
5. (用扦子)探查,检查,
6.开口査看.
7.(上).切品尝块,
8.(帽子)深深地罩在头上.

(也用作自复动词): Se caló el sombrero. 他帽子往下一拉.

9.准备好,端起(武器).
10.(剌刀)装到枪上:

~ la bayoneta 上刺刀.

11.【转,口】看穿,看透,看破(某人的企图、品、为人):
~ a uno 看透某人, 认清某人.
~ a uno las intenciones 识破某人的用心.


12.【转, 口】透彻了解,深刻领会,触及(事物的本、含义、原因、奥 妙).
(也用作不及物动词) : El artículo ha calado a fondo <en> el asunto. 文章深刻地谈到了事情的本.

13.【】(具等) 投入水中.
14.【】使滑下,放下,降下.
15.【】使(船)吃水.

(也用作不及物动词): un buque, que cala poco 一只吃水浅的船.

16. [墨西哥方言] (货包中)取检样.
17.Riqpl.注视.
18.[哥伦比亚方言] 使惶惑,使无言以对,压倒.



prnl.

1.漏:

El techo se cala, 屋顶. 漏雨.

2.(鸟)扑向,冲向(猎物). (也用作不及物动词)
3.(发动机由于突然增加负荷)停转.
4.【转,口】进入,加入, (也用作不及物动词)
Es helper cop yright
近义词
penetrar,  absorber,  empapar,  perforar,  remojar,  taladrar,  agujerear,  atravesar,  atravesar de lado a lado,  calarse a través de,  embeber,  embeber de agua,  horadar,  mojar por completo,  penetrar a través de,  poner en remojo,  remojar en agua,  traspasar,  acribar,  enaguar,  impregnar,  lancinar,  recalar
descender volando rápidamente
calizo,  calcáreo
asaetear,  barrenar,  estacar
ver a través de,  entender,  ver las intenciones de,  leer

反义词
exudar,  sudar,  rezumar,  segregar,  destilar,  secretar,  trasudar

联想词
hondo深的;enganchar钩;perforar穿透,穿凿;mella缺口;penetrar穿透,透过;llegar到;hundir使沉没;encajar嵌;quebrar打破;rozar擦;sierra锯;

Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.

这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。

Es evidente que los estereotipos culturales dan lugar a una situación en la que las expectativas y las oportunidades educativas son distintas para las niñas y para los niños, pero la perspectiva de género está empezando a calar poco a poco en el sistema educativo y en la mentalidad de las familias.

当然,文化定型观念导致对女孩的教育期望和给予她们的机会与对男孩的不同,不过性别观点正在被逐渐引入教育制度和家庭思维。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calar 的西班牙语例句

用户正在搜索


剖面, 剖明事理, 剖析, , 扑鼻, 扑哧一笑, 扑打, 扑打翅膀, 扑粉, 扑克,

相似单词


calandria, calañés, cálao, calapatillo, calapé, calar, calasancio, calato, cálato, calatraveño,


adj.
参见 calizo.


|→ m.
石灰岩采石场.


tr.

1.浸透,湿透:

Le caló la lluvia todo el vestido, 雨把他的衣服全淋湿了.
(也用作自复动词):Se ha calado hasta los huesos. 他全身都湿透了.


2.穿透,扎穿,刺穿:

~ la tabla con la barrena 把木板钻穿.
Hace un frío que cala los huesos. 寒风刺骨.


3.抽纱[―种刺绣方法].
4.雕,刻.
5. (用扦)探查,检查,
6.开口査看.
7.(从瓜果上).切品尝块,
8.(把罩在头上.

(也用作自复动词): Se caló el sombrero. 他把往下一拉.

9.准备好,端起(武器).
10.(把剌刀)装枪上:

~ la bayoneta 上刺刀.

11.【转,口】看穿,看透,看破(某人的企图、品、为人):
~ a uno 看透某人, 认清某人.
~ a uno las intenciones 识破某人的用心.


12.【转, 口】透彻了解,刻领会,触及(事物的本、含义、原因、奥 妙).
(也用作不及物动词) : El artículo ha calado a fondo <en> el asunto. 文章了事情的本.

13.【海】(把渔具等) 投入水中.
14.【海】使滑下,放下,降下.
15.【海】使(船)吃水.

(也用作不及物动词): un buque, que cala poco 一只吃水浅的船.

16. [墨西哥方言] (从货包中)取检样.
17.Riqpl.注视.
18.[哥伦比亚方言] 使惶惑,使无言以对,压倒.



prnl.

1.漏:

El techo se cala, 屋顶. 漏雨.

2.(鸟)扑向,冲向(猎物). (也用作不及物动词)
3.(发动机由于突然增加负荷)停转.
4.【转,口】进入,加入, (也用作不及物动词)
Es helper cop yright
近义词
penetrar,  absorber,  empapar,  perforar,  remojar,  taladrar,  agujerear,  atravesar,  atravesar de lado a lado,  calarse a través de,  embeber,  embeber de agua,  horadar,  mojar por completo,  penetrar a través de,  poner en remojo,  remojar en agua,  traspasar,  acribar,  enaguar,  impregnar,  lancinar,  recalar
descender volando rápidamente
calizo,  calcáreo
asaetear,  barrenar,  estacar
ver a través de,  entender,  ver las intenciones de,  leer

反义词
exudar,  sudar,  rezumar,  segregar,  destilar,  secretar,  trasudar

联想词
hondo的;enganchar钩;perforar穿透,穿凿;mella缺口;penetrar穿透,透过;llegar;hundir使沉没;encajar嵌;quebrar打破;rozar擦;sierra锯;

Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.

这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。

Es evidente que los estereotipos culturales dan lugar a una situación en la que las expectativas y las oportunidades educativas son distintas para las niñas y para los niños, pero la perspectiva de género está empezando a calar poco a poco en el sistema educativo y en la mentalidad de las familias.

当然,文化定型观念导致对女孩的教育期望和给予她们的机会与对男孩的不同,不过性别观点正在被逐渐引入教育制度和家庭思维。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 铺床, 铺瓷砖的, 铺地板, 铺地面, 铺地毯, 铺地细砖, 铺盖, 铺盖卷, 铺开,

相似单词


calandria, calañés, cálao, calapatillo, calapé, calar, calasancio, calato, cálato, calatraveño,


adj.
参见 calizo.


|→ m.
石灰岩采石场.


tr.

1.浸透,湿透:

Le caló la lluvia todo el vestido, 雨把他衣服全淋湿了.
(也用作自复动词):Se ha calado hasta los huesos. 他全身都湿透了.


2.穿透,扎穿,刺穿:

~ la tabla con la barrena 把木板钻穿.
Hace un frío que cala los huesos. 寒风刺骨.


3.抽纱[―种刺绣方法].
4.雕,刻.
5. (用扦子)探查,检查,
6.开口査看.
7.(从瓜果上).切
8.(把帽子)深深地罩在头上.

(也用作自复动词): Se caló el sombrero. 他把帽子往下一拉.

9.准备好,端起(武器).
10.(把剌刀)装到枪上:

~ la bayoneta 上刺刀.

11.【转,口】看穿,看透,看破(某人企图、、为人):
~ a uno 看透某人, 认清某人.
~ a uno las intenciones 识破某人用心.


12.【转, 口】透彻了解,深刻领会,触及(、含义、原因、奥 妙).
(也用作不及物动词) : El artículo ha calado a fondo <en> el asunto. 文章深刻地谈到了.

13.【海】(把渔具等) 投入水中.
14.【海】使滑下,放下,降下.
15.【海】使(船)吃水.

(也用作不及物动词): un buque, que cala poco 一只吃水浅船.

16. [墨西哥方言] (从货包中)取检样.
17.Riqpl.注视.
18.[哥伦比亚方言] 使惶惑,使无言以对,压倒.



prnl.

1.漏:

El techo se cala, 屋顶. 漏雨.

2.(鸟)扑向,冲向(猎物). (也用作不及物动词)
3.(发动机由于突然增加负荷)停转.
4.【转,口】进入,加入, (也用作不及物动词)
Es helper cop yright
近义词
penetrar,  absorber,  empapar,  perforar,  remojar,  taladrar,  agujerear,  atravesar,  atravesar de lado a lado,  calarse a través de,  embeber,  embeber de agua,  horadar,  mojar por completo,  penetrar a través de,  poner en remojo,  remojar en agua,  traspasar,  acribar,  enaguar,  impregnar,  lancinar,  recalar
descender volando rápidamente
calizo,  calcáreo
asaetear,  barrenar,  estacar
ver a través de,  entender,  ver las intenciones de,  leer

反义词
exudar,  sudar,  rezumar,  segregar,  destilar,  secretar,  trasudar

联想词
hondo;enganchar钩;perforar穿透,穿凿;mella缺口;penetrar穿透,透过;llegar到;hundir使沉没;encajar嵌;quebrar打破;rozar擦;sierra锯;

Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.

这种“所有危险况”观念应该贯穿有关建立全球预警系统思维。

Es evidente que los estereotipos culturales dan lugar a una situación en la que las expectativas y las oportunidades educativas son distintas para las niñas y para los niños, pero la perspectiva de género está empezando a calar poco a poco en el sistema educativo y en la mentalidad de las familias.

当然,文化定型观念导致对女孩教育期望和给予她们机会与对男孩不同,不过性别观点正在被逐渐引入教育制度和家庭思维。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calar 的西班牙语例句

用户正在搜索


铺位, 铺张, 铺张的, 铺砖地, 噗噗声, , 仆从, 仆人, 仆役, 匍匐,

相似单词


calandria, calañés, cálao, calapatillo, calapé, calar, calasancio, calato, cálato, calatraveño,


adj.
参见 calizo.


|→ m.
石灰岩采石场.


tr.

1.浸透,湿透:

Le caló la lluvia todo el vestido, 雨把的衣服全淋湿了.
(也用作自复词):Se ha calado hasta los huesos. 全身都湿透了.


2.穿透,扎穿,刺穿:

~ la tabla con la barrena 把木板钻穿.
Hace un frío que cala los huesos. 寒风刺骨.


3.抽纱[―种刺绣方法].
4.雕,刻.
5. (用扦子)探查,检查,
6.开口査看.
7.(从瓜果上).切品尝块,
8.(把帽子)深深地罩在头上.

(也用作自复词): Se caló el sombrero. 把帽子往下一拉.

9.准备好,端起(武器).
10.(把剌刀)装到枪上:

~ la bayoneta 上刺刀.

11.【转,口】看穿,看透,看破(某人的企图、品、为人):
~ a uno 看透某人, 认清某人.
~ a uno las intenciones 识破某人的用心.


12.【转, 口】透彻了解,深刻领会,触及(事物的本、含义、原因、奥 妙).
(也用作不及物词) : El artículo ha calado a fondo <en> el asunto. 文章深刻地谈到了事情的本.

13.【海】(把渔具等) 投入水.
14.【海】使滑下,放下,降下.
15.【海】使(船)吃水.

(也用作不及物词): un buque, que cala poco 一只吃水浅的船.

16. [墨西哥方言] (从货检样.
17.Riqpl.注视.
18.[哥伦比亚方言] 使惶惑,使无言以对,压倒.



prnl.

1.漏:

El techo se cala, 屋顶. 漏雨.

2.(鸟)扑向,冲向(猎物). (也用作不及物词)
3.(发机由于突然增加负荷)停转.
4.【转,口】进入,加入, (也用作不及物词)
Es helper cop yright
近义词
penetrar,  absorber,  empapar,  perforar,  remojar,  taladrar,  agujerear,  atravesar,  atravesar de lado a lado,  calarse a través de,  embeber,  embeber de agua,  horadar,  mojar por completo,  penetrar a través de,  poner en remojo,  remojar en agua,  traspasar,  acribar,  enaguar,  impregnar,  lancinar,  recalar
descender volando rápidamente
calizo,  calcáreo
asaetear,  barrenar,  estacar
ver a través de,  entender,  ver las intenciones de,  leer

反义词
exudar,  sudar,  rezumar,  segregar,  destilar,  secretar,  trasudar

联想词
hondo深的;enganchar钩;perforar穿透,穿凿;mella缺口;penetrar穿透,透过;llegar到;hundir使沉没;encajar嵌;quebrar打破;rozar擦;sierra锯;

Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.

这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。

Es evidente que los estereotipos culturales dan lugar a una situación en la que las expectativas y las oportunidades educativas son distintas para las niñas y para los niños, pero la perspectiva de género está empezando a calar poco a poco en el sistema educativo y en la mentalidad de las familias.

当然,文化定型观念导致对女孩的教育期望和给予她们的机会与对男孩的不同,不过性别观点正在被逐渐引入教育制度和家庭思维。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calar 的西班牙语例句

用户正在搜索


葡萄酒杯, 葡萄酒的酿造, 葡萄酒酿造业, 葡萄树, 葡萄糖, 葡萄藤, 葡萄牙, 葡萄牙的, 葡萄牙人, 葡萄牙语,

相似单词


calandria, calañés, cálao, calapatillo, calapé, calar, calasancio, calato, cálato, calatraveño,