西语助手
  • 关闭
calado, da

adj.
雕花的.

|→ m.
1.抽纱[一种刺绣方法].
2.(在纸、布、木料、金属上面的)雕花.
3.【海】(船只的)吃水深度:

barco de gran ~ 吃水深 <浅> 的船.

4.【海】(可航水域的)深度:

una bahía de poco ~ 一个浅水港湾.

5.【机】(发动机)停转.
6.pl. (女服从肩至腰部的)花边,条饰.
西 语 助 手
近义词
calada,  cala
adorno calado,  greca,  obra a claros,  recamado
mojado,  empapado totalmente,  hecho una sopa,  totalmente remojado

联想词
hondo深的;envergadura帆幅,翼展,规模,重要性;profundo深的;profundidad深;impacto冲击,撞击;calibre口径;trascendencia散发;timón舵;ideológico思想上的, 意识形态, 的;ancho宽的;político政治的,政治上的;

El artículo ha calado a fondo en el asunto.

文章深刻地谈到了事情的本质.

Es un lago navegable para buques de gran calado

是一个可以通航大吨位船只的湖泊.

Oficialmente, los principales puertos somalíes para buques de alta mar y de gran calado que funcionan en la actualidad son Berbera, Boosaaso y Kismaayo.

根据官方说法,索马里境内现运大型船舶的主要港口有伯贝拉、博萨索和基斯马尤。

El concepto de "orden público" podría tener efectos de calado sobre el desarrollo de la legislación europea sobre patentes en relación con las patentes animales y las patentes sobre terapias genéticas.

`公共秩序'一概对关于动物专利或基因疗法专利的欧洲专利法的发展具有深刻的影响。

La Comisión de Estadística dispuso que se realizara una revisión de amplio alcance que abarcara cuestiones conceptuales, aspectos estructurales de gran calado, cuestiones específicas de estructura y límites y las notas explicativas detalladas de la clasificación.

统计委员会确定了广泛的修订范围,涉及分类的概问题、总体结构问题结构细目和界限问题、以及详尽解释性说明。

Los países en desarrollo sin litoral se enfrentan a problemas aún de mayor calado en relación con el transporte de mercancías de larga distancia y a través de fronteras.

内陆发展中国家在长途和跨国界货物运输方面面临着更沉重的困难。

Se trata de un sistema de radio de muy alta frecuencia (VHF) que permitirá a los usuarios determinar el nombre, la posición, el rumbo, la velocidad, el calado y la carga de cualquier buque de más de 300 toneladas brutas que navegue en el Mar Báltico.

该系统是一个利用甚高频无线电的系统,可用于确定在波罗的海航行的每一艘总吨位超过300吨的船只的船名、位置、航线、航速、吃水和载运货物。

Pregunta si la razón de que los el Gobierno haya adoptado un enfoque tan cauteloso es que las enmiendas previstas del Código de la Familia son ajustes de menor calado que todavía no están plenamente en conformidad con la Convención y, a ese respecto, solicita más información y que se garantice que esa reforma estará en conformidad con la Convención.

她想知道,阿尔及利亚政府采取种谨慎态度,是否由于《家庭法》拟定修订只是一些微小的调整,而且些调整与《公约》规定并不完全相符,她要求在方面提供进一步的信息,确保修订与《公约》相符。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calado 的西班牙语例句

用户正在搜索


大袋鼠, 大胆, 大胆的, 大胆行为, 大啖, 大刀, 大刀阔斧, 大道, 大道理, 大的,

相似单词


calabrote, calache, calacuerda, calada, caladero, calado, calador, caladora, caladura, calafate,
calado, da

adj.
的.

|→ m.
1.抽纱[一种刺绣方法].
2.(在纸、布、木料、金属上面的).
3.【海】(船只的)吃水深度:

barco de gran ~ 吃水深 <浅> 的船.

4.【海】(可航水域的)深度:

una bahía de poco ~ 一个浅水港湾.

5.【机】(发动机)停转.
6.pl. (女服从肩至腰部的)边,条饰.
西 语 助 手
近义词
calada,  cala
adorno calado,  greca,  obra a claros,  recamado
mojado,  empapado totalmente,  hecho una sopa,  totalmente remojado

联想词
hondo深的;envergadura帆幅,翼展,规模,重要性;profundo深的;profundidad深;impacto冲击,撞击;calibre口径;trascendencia散发;timón舵;ideológico思想上的, 意识形态, 观念学的;ancho宽的;político政治的,政治上的;

El artículo ha calado a fondo en el asunto.

文章深刻地谈到了事情的本质.

Es un lago navegable para buques de gran calado

是一个可以通航大吨位船只的湖泊.

Oficialmente, los principales puertos somalíes para buques de alta mar y de gran calado que funcionan en la actualidad son Berbera, Boosaaso y Kismaayo.

根据官方说法,索马里境内现运营远洋大型船舶的主要港口有伯贝拉、博萨索和基斯马尤。

El concepto de "orden público" podría tener efectos de calado sobre el desarrollo de la legislación europea sobre patentes en relación con las patentes animales y las patentes sobre terapias genéticas.

`公共秩序'一概念对关于动物专利或基因疗法专利的欧洲专利法的发展具有深刻的影响。

La Comisión de Estadística dispuso que se realizara una revisión de amplio alcance que abarcara cuestiones conceptuales, aspectos estructurales de gran calado, cuestiones específicas de estructura y límites y las notas explicativas detalladas de la clasificación.

统计委员会确定了广泛的修订范围,涉及分类的概念问题、总体结构问题结构细目和界限问题、以及详尽解释性说明。

Los países en desarrollo sin litoral se enfrentan a problemas aún de mayor calado en relación con el transporte de mercancías de larga distancia y a través de fronteras.

内陆发展在长途和跨界货物运输方面面临着更沉重的困难。

Se trata de un sistema de radio de muy alta frecuencia (VHF) que permitirá a los usuarios determinar el nombre, la posición, el rumbo, la velocidad, el calado y la carga de cualquier buque de más de 300 toneladas brutas que navegue en el Mar Báltico.

该系统是一个利用甚高频无线电的系统,可用于确定在波罗的海航行的每一艘总吨位超过300吨的船只的船名、位置、航线、航速、吃水和载运货物。

Pregunta si la razón de que los el Gobierno haya adoptado un enfoque tan cauteloso es que las enmiendas previstas del Código de la Familia son ajustes de menor calado que todavía no están plenamente en conformidad con la Convención y, a ese respecto, solicita más información y que se garantice que esa reforma estará en conformidad con la Convención.

她想知道,阿尔及利亚政府采取种谨慎态度,是否由于《庭法》拟定修订只是一些微小的调整,而且些调整与《公约》规定并不完全相符,她要求在方面提供进一步的信息,确保修订与《公约》相符。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calado 的西班牙语例句

用户正在搜索


大都会, 大都会的, 大都市, 大豆, 大杜娟, 大肚器皿, 大肚水罐, 大肚陶罐, 大肚子, 大度,

相似单词


calabrote, calache, calacuerda, calada, caladero, calado, calador, caladora, caladura, calafate,
calado, da

adj.
雕花的.

|→ m.
1.抽纱[一种刺绣方法].
2.(在纸、布、木料、金属上面的)雕花.
3.【海】(船只的)吃水深度:

barco de gran ~ 吃水深 <浅> 的船.

4.【海】(可航水域的)深度:

una bahía de poco ~ 一个浅水港湾.

5.【机】(发动机)停转.
6.pl. (女服从肩至腰部的)花边,条饰.
西 语 助 手
近义词
calada,  cala
adorno calado,  greca,  obra a claros,  recamado
mojado,  empapado totalmente,  hecho una sopa,  totalmente remojado

联想词
hondo深的;envergadura帆幅,翼,重要性;profundo深的;profundidad深;impacto冲击,撞击;calibre口径;trascendencia散发;timón舵;ideológico思想上的, 意识形态, 观念学的;ancho宽的;político政治的,政治上的;

El artículo ha calado a fondo en el asunto.

文章深刻地谈到了事情的本质.

Es un lago navegable para buques de gran calado

是一个可以通航大吨位船只的湖泊.

Oficialmente, los principales puertos somalíes para buques de alta mar y de gran calado que funcionan en la actualidad son Berbera, Boosaaso y Kismaayo.

根据官方说法,索马里境内现运营远洋大型船舶的主要港口有伯贝拉、博萨索和基斯马尤。

El concepto de "orden público" podría tener efectos de calado sobre el desarrollo de la legislación europea sobre patentes en relación con las patentes animales y las patentes sobre terapias genéticas.

`公共'一概念对关于动物专利或基因疗法专利的欧洲专利法的发具有深刻的影响。

La Comisión de Estadística dispuso que se realizara una revisión de amplio alcance que abarcara cuestiones conceptuales, aspectos estructurales de gran calado, cuestiones específicas de estructura y límites y las notas explicativas detalladas de la clasificación.

统计委员会确定了广泛的修订范围,涉及分类的概念问题、总体结构问题结构细目和界限问题、以及详尽解释性说明。

Los países en desarrollo sin litoral se enfrentan a problemas aún de mayor calado en relación con el transporte de mercancías de larga distancia y a través de fronteras.

内陆发中国家在长途和跨国界货物运输方面面临着更沉重的困难。

Se trata de un sistema de radio de muy alta frecuencia (VHF) que permitirá a los usuarios determinar el nombre, la posición, el rumbo, la velocidad, el calado y la carga de cualquier buque de más de 300 toneladas brutas que navegue en el Mar Báltico.

该系统是一个利用甚高频无线电的系统,可用于确定在波罗的海航行的每一艘总吨位超过300吨的船只的船名、位置、航线、航速、吃水和载运货物。

Pregunta si la razón de que los el Gobierno haya adoptado un enfoque tan cauteloso es que las enmiendas previstas del Código de la Familia son ajustes de menor calado que todavía no están plenamente en conformidad con la Convención y, a ese respecto, solicita más información y que se garantice que esa reforma estará en conformidad con la Convención.

她想知道,阿尔及利亚政府采取种谨慎态度,是否由于《家庭法》拟定修订只是一些微小的调整,而且些调整与《公约》定并不完全相符,她要求在方面提供进一步的信息,确保修订与《公约》相符。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calado 的西班牙语例句

用户正在搜索


大干, 大纲, 大缸, 大糕点, 大公, 大公夫人, 大公爵, 大公司/企业, 大公无私, 大功,

相似单词


calabrote, calache, calacuerda, calada, caladero, calado, calador, caladora, caladura, calafate,
calado, da

adj.
.

|→ m.
1.抽纱[一种刺绣方法].
2.(在纸、布、木料、金属上面)雕.
3.【海】(船只)吃水深度:

barco de gran ~ 吃水深 <浅> 船.

4.【海】(可航水域)深度:

una bahía de poco ~ 一个浅水港湾.

5.【机】(发动机)停转.
6.pl. (女服从肩至腰部,条饰.
西 语 助 手
近义词
calada,  cala
adorno calado,  greca,  obra a claros,  recamado
mojado,  empapado totalmente,  hecho una sopa,  totalmente remojado

联想词
hondo;envergadura帆幅,翼展,规模,重要性;profundo;profundidad深;impacto冲击,撞击;calibre口径;trascendencia散发;timón舵;ideológico思想上, 意识形态, 观念学;ancho;político政治,政治上;

El artículo ha calado a fondo en el asunto.

文章深刻地谈到了事情本质.

Es un lago navegable para buques de gran calado

是一个可以通航大吨位船只湖泊.

Oficialmente, los principales puertos somalíes para buques de alta mar y de gran calado que funcionan en la actualidad son Berbera, Boosaaso y Kismaayo.

根据官方说法,索马里境内现运营远洋大型船舶主要港口有伯贝拉、博萨索和基斯马尤。

El concepto de "orden público" podría tener efectos de calado sobre el desarrollo de la legislación europea sobre patentes en relación con las patentes animales y las patentes sobre terapias genéticas.

`公共秩序'一概念对关于动物专或基因疗法专欧洲专发展具有深刻影响。

La Comisión de Estadística dispuso que se realizara una revisión de amplio alcance que abarcara cuestiones conceptuales, aspectos estructurales de gran calado, cuestiones específicas de estructura y límites y las notas explicativas detalladas de la clasificación.

统计委员会确定了广泛修订范围,涉及分类概念问题、总体结构问题结构细目和界限问题、以及详尽解释性说明。

Los países en desarrollo sin litoral se enfrentan a problemas aún de mayor calado en relación con el transporte de mercancías de larga distancia y a través de fronteras.

内陆发展中国家在长途和跨国界货物运输方面面临着更沉重困难。

Se trata de un sistema de radio de muy alta frecuencia (VHF) que permitirá a los usuarios determinar el nombre, la posición, el rumbo, la velocidad, el calado y la carga de cualquier buque de más de 300 toneladas brutas que navegue en el Mar Báltico.

该系统是一个用甚高频无线电系统,可用于确定在波罗海航行每一艘总吨位超过300吨船只船名、位置、航线、航速、吃水和载运货物。

Pregunta si la razón de que los el Gobierno haya adoptado un enfoque tan cauteloso es que las enmiendas previstas del Código de la Familia son ajustes de menor calado que todavía no están plenamente en conformidad con la Convención y, a ese respecto, solicita más información y que se garantice que esa reforma estará en conformidad con la Convención.

她想知道,阿尔及亚政府采取种谨慎态度,是否由于《家庭法》拟定修订只是一些微小调整,而且些调整与《公约》规定并不完全相符,她要求在方面提供进一步信息,确保修订与《公约》相符。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calado 的西班牙语例句

用户正在搜索


大伙儿, 大货箱, 大祸, 大吉, 大计, 大纪念章, 大祭司, 大家, 大家全到了, 大家庭,

相似单词


calabrote, calache, calacuerda, calada, caladero, calado, calador, caladora, caladura, calafate,
calado, da

adj.
雕花的.

|→ m.
1.抽纱[一种刺绣方法].
2.(在纸、布、木料、金属上面的)雕花.
3.【海】(船只的)吃水深度:

barco de gran ~ 吃水深 <浅> 的船.

4.【海】(可航水域的)深度:

una bahía de poco ~ 一个浅水港湾.

5.【机】(发动机)停转.
6.pl. (女服从肩至腰部的)花边,条饰.
西 语 助 手
calada,  cala
adorno calado,  greca,  obra a claros,  recamado
mojado,  empapado totalmente,  hecho una sopa,  totalmente remojado

联想词
hondo深的;envergadura帆幅,翼展,规模,重要性;profundo深的;profundidad深;impacto冲击,撞击;calibre口径;trascendencia散发;timón舵;ideológico思想上的, 意识形态, 观念学的;ancho宽的;político政治的,政治上的;

El artículo ha calado a fondo en el asunto.

文章深刻地谈到了事情的本质.

Es un lago navegable para buques de gran calado

是一个可以通航大吨位船只的湖泊.

Oficialmente, los principales puertos somalíes para buques de alta mar y de gran calado que funcionan en la actualidad son Berbera, Boosaaso y Kismaayo.

根据官方说法,索马里境内现运营远洋大型船舶的主要港口有伯贝拉、博萨索和斯马尤。

El concepto de "orden público" podría tener efectos de calado sobre el desarrollo de la legislación europea sobre patentes en relación con las patentes animales y las patentes sobre terapias genéticas.

`公共秩序'一概念对关于动物专利或法专利的欧洲专利法的发展具有深刻的影响。

La Comisión de Estadística dispuso que se realizara una revisión de amplio alcance que abarcara cuestiones conceptuales, aspectos estructurales de gran calado, cuestiones específicas de estructura y límites y las notas explicativas detalladas de la clasificación.

统计委员会确定了广泛的修订范围,涉及分类的概念问题、总体结构问题结构细目和界限问题、以及详尽解释性说明。

Los países en desarrollo sin litoral se enfrentan a problemas aún de mayor calado en relación con el transporte de mercancías de larga distancia y a través de fronteras.

内陆发展中国家在长途和跨国界货物运输方面面临着更沉重的困难。

Se trata de un sistema de radio de muy alta frecuencia (VHF) que permitirá a los usuarios determinar el nombre, la posición, el rumbo, la velocidad, el calado y la carga de cualquier buque de más de 300 toneladas brutas que navegue en el Mar Báltico.

该系统是一个利用甚高频无线电的系统,可用于确定在波罗的海航行的每一艘总吨位超过300吨的船只的船名、位置、航线、航速、吃水和载运货物。

Pregunta si la razón de que los el Gobierno haya adoptado un enfoque tan cauteloso es que las enmiendas previstas del Código de la Familia son ajustes de menor calado que todavía no están plenamente en conformidad con la Convención y, a ese respecto, solicita más información y que se garantice que esa reforma estará en conformidad con la Convención.

她想知道,阿尔及利亚政府采取种谨慎态度,是否由于《家庭法》拟定修订只是一些微小的调整,而且些调整与《公约》规定并不完全相符,她要求在方面提供进一步的信息,确保修订与《公约》相符。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calado 的西班牙语例句

用户正在搜索


大节, 大捷, 大解, 大惊失色, 大惊小怪, 大局, 大举, 大军, 大卡车, 大开口,

相似单词


calabrote, calache, calacuerda, calada, caladero, calado, calador, caladora, caladura, calafate,

用户正在搜索


大款, 大筐, 大捆, 大括弧, 大腊肠, 大蜡烛, 大篮子, 大浪, 大礼堂, 大理石,

相似单词


calabrote, calache, calacuerda, calada, caladero, calado, calador, caladora, caladura, calafate,

用户正在搜索


大量地, 大量毁灭, 大量击中, 大量库存, 大量伤亡, 大量收集, 大量死亡, 大量涌流, 大量涌入, 大量用品,

相似单词


calabrote, calache, calacuerda, calada, caladero, calado, calador, caladora, caladura, calafate,
calado, da

adj.
雕花.

|→ m.
1.抽纱[一种刺绣方法].
2.(在纸、布、木料、金属上面)雕花.
3.【海】()吃水度:

barco de gran ~ 吃水 <浅> .

4.【海】(可航水域度:

una bahía de poco ~ 一个浅水港湾.

5.【机】(发动机)停转.
6.pl. (女服从肩至腰部)花边,条饰.
西 语 助 手
近义词
calada,  cala
adorno calado,  greca,  obra a claros,  recamado
mojado,  empapado totalmente,  hecho una sopa,  totalmente remojado

联想词
hondo;envergadura帆幅,翼展,规模,重要性;profundo;profundidad;impacto冲击,撞击;calibre口径;trascendencia散发;timón舵;ideológico思想上, 意识形态, 观念学;ancho;político政治,政治上;

El artículo ha calado a fondo en el asunto.

刻地谈到了事情本质.

Es un lago navegable para buques de gran calado

是一个可以通航大吨位湖泊.

Oficialmente, los principales puertos somalíes para buques de alta mar y de gran calado que funcionan en la actualidad son Berbera, Boosaaso y Kismaayo.

根据官方说法,索马里境内现运营远洋大型主要港口有伯贝拉、博萨索和基斯马尤。

El concepto de "orden público" podría tener efectos de calado sobre el desarrollo de la legislación europea sobre patentes en relación con las patentes animales y las patentes sobre terapias genéticas.

`公共秩序'一概念对关于动物专利或基因疗法专利欧洲专利法发展具有影响。

La Comisión de Estadística dispuso que se realizara una revisión de amplio alcance que abarcara cuestiones conceptuales, aspectos estructurales de gran calado, cuestiones específicas de estructura y límites y las notas explicativas detalladas de la clasificación.

统计委员会确定了广泛修订范围,涉及分类概念问题、总体结构问题结构细目和界限问题、以及详尽解释性说明。

Los países en desarrollo sin litoral se enfrentan a problemas aún de mayor calado en relación con el transporte de mercancías de larga distancia y a través de fronteras.

内陆发展中国家在长途和跨国界货物运输方面面临着更沉重困难。

Se trata de un sistema de radio de muy alta frecuencia (VHF) que permitirá a los usuarios determinar el nombre, la posición, el rumbo, la velocidad, el calado y la carga de cualquier buque de más de 300 toneladas brutas que navegue en el Mar Báltico.

该系统是一个利用甚高频无线电系统,可用于确定在波罗海航行每一艘总吨位超过300吨名、位置、航线、航速、吃水和载运货物。

Pregunta si la razón de que los el Gobierno haya adoptado un enfoque tan cauteloso es que las enmiendas previstas del Código de la Familia son ajustes de menor calado que todavía no están plenamente en conformidad con la Convención y, a ese respecto, solicita más información y que se garantice que esa reforma estará en conformidad con la Convención.

她想知道,阿尔及利亚政府采取种谨慎态度,是否由于《家庭法》拟定修订是一些微小调整,而且些调整与《公约》规定并不完全相符,她要求在方面提供进一步信息,确保修订与《公约》相符。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calado 的西班牙语例句

用户正在搜索


大路, 大律师, 大略, 大妈, 大麻, 大马哈鱼, 大马士革, 大麦, 大麦芽, 大满贯,

相似单词


calabrote, calache, calacuerda, calada, caladero, calado, calador, caladora, caladura, calafate,
calado, da

adj.
雕花.

|→ m.
1.抽纱[种刺绣方法].
2.(在纸、布、木料、金属上面)雕花.
3.【海】(船只)吃水深

barco de gran ~ 吃水深 <浅> 船.

4.【海】(可航水域)深

una bahía de poco ~ 浅水港湾.

5.【机】(发动机)停转.
6.pl. (女服从肩至腰部)花边,条饰.
西 语 助 手
近义词
calada,  cala
adorno calado,  greca,  obra a claros,  recamado
mojado,  empapado totalmente,  hecho una sopa,  totalmente remojado

联想词
hondo;envergadura帆幅,翼展,规模,重要性;profundo;profundidad深;impacto冲击,撞击;calibre口径;trascendencia散发;timón舵;ideológico思想上, 意识形态, 观念学;ancho;político政治,政治上;

El artículo ha calado a fondo en el asunto.

文章深刻地谈到了事情本质.

Es un lago navegable para buques de gran calado

可以通航大吨位船只湖泊.

Oficialmente, los principales puertos somalíes para buques de alta mar y de gran calado que funcionan en la actualidad son Berbera, Boosaaso y Kismaayo.

根据官方说法,索马里境内现运营远洋大型船舶主要港口有伯贝拉、博萨索和基斯马尤。

El concepto de "orden público" podría tener efectos de calado sobre el desarrollo de la legislación europea sobre patentes en relación con las patentes animales y las patentes sobre terapias genéticas.

`公共秩序'概念对关于动物专利或基因疗法专利欧洲专利法发展具有深刻影响。

La Comisión de Estadística dispuso que se realizara una revisión de amplio alcance que abarcara cuestiones conceptuales, aspectos estructurales de gran calado, cuestiones específicas de estructura y límites y las notas explicativas detalladas de la clasificación.

统计委员会确定了修订范围,涉及分类概念问题、总体结构问题结构细目和界限问题、以及详尽解释性说明。

Los países en desarrollo sin litoral se enfrentan a problemas aún de mayor calado en relación con el transporte de mercancías de larga distancia y a través de fronteras.

内陆发展中国家在长途和跨国界货物运输方面面临着更沉重困难。

Se trata de un sistema de radio de muy alta frecuencia (VHF) que permitirá a los usuarios determinar el nombre, la posición, el rumbo, la velocidad, el calado y la carga de cualquier buque de más de 300 toneladas brutas que navegue en el Mar Báltico.

该系统是利用甚高频无线电系统,可用于确定在波罗海航行艘总吨位超过300吨船只船名、位置、航线、航速、吃水和载运货物。

Pregunta si la razón de que los el Gobierno haya adoptado un enfoque tan cauteloso es que las enmiendas previstas del Código de la Familia son ajustes de menor calado que todavía no están plenamente en conformidad con la Convención y, a ese respecto, solicita más información y que se garantice que esa reforma estará en conformidad con la Convención.

她想知道,阿尔及利亚政府采取种谨慎态,是否由于《家庭法》拟定修订只是些微小调整,而且些调整与《公约》规定并不完全相符,她要求在方面提供进信息,确保修订与《公约》相符。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calado 的西班牙语例句

用户正在搜索


大漠, 大拇指, 大拇指和中指张开时两端间的距离, 大木板, 大牧场, 大男子气的, 大难, 大脑, 大脑的, 大娘,

相似单词


calabrote, calache, calacuerda, calada, caladero, calado, calador, caladora, caladura, calafate,
calado, da

adj.
雕花的.

|→ m.
1.抽纱[一种刺绣方法].
2.(在纸、布、木料、金属上面的)雕花.
3.【海】(船只的)吃深度:

barco de gran ~ 吃深 <浅> 的船.

4.【海】(可的)深度:

una bahía de poco ~ 一个浅港湾.

5.【机】(发动机)停转.
6.pl. (女服从肩至腰部的)花边,条饰.
西 语 助 手
近义词
calada,  cala
adorno calado,  greca,  obra a claros,  recamado
mojado,  empapado totalmente,  hecho una sopa,  totalmente remojado

联想词
hondo深的;envergadura帆幅,翼展,规模,重要性;profundo深的;profundidad深;impacto冲击,撞击;calibre口径;trascendencia散发;timón舵;ideológico思想上的, 意识形态, 观念学的;ancho宽的;político政治的,政治上的;

El artículo ha calado a fondo en el asunto.

文章深刻地谈到了事情的本质.

Es un lago navegable para buques de gran calado

是一个可以通吨位船只的湖泊.

Oficialmente, los principales puertos somalíes para buques de alta mar y de gran calado que funcionan en la actualidad son Berbera, Boosaaso y Kismaayo.

根据官方说法,索马里境内现运营远洋大型船舶的主要港口有伯贝拉、博萨索和基斯马尤。

El concepto de "orden público" podría tener efectos de calado sobre el desarrollo de la legislación europea sobre patentes en relación con las patentes animales y las patentes sobre terapias genéticas.

`公共秩序'一概念对关于动物专利或基因疗法专利的欧洲专利法的发展具有深刻的影响。

La Comisión de Estadística dispuso que se realizara una revisión de amplio alcance que abarcara cuestiones conceptuales, aspectos estructurales de gran calado, cuestiones específicas de estructura y límites y las notas explicativas detalladas de la clasificación.

统计委员会确定了广泛的修订及分类的概念问题、总体结构问题结构细目和界限问题、以及详尽解释性说明。

Los países en desarrollo sin litoral se enfrentan a problemas aún de mayor calado en relación con el transporte de mercancías de larga distancia y a través de fronteras.

内陆发展中国家在长途和跨国界货物运输方面面临着更沉重的困难。

Se trata de un sistema de radio de muy alta frecuencia (VHF) que permitirá a los usuarios determinar el nombre, la posición, el rumbo, la velocidad, el calado y la carga de cualquier buque de más de 300 toneladas brutas que navegue en el Mar Báltico.

该系统是一个利用甚高频无线电的系统,可用于确定在波罗的海行的每一艘总吨位超过300吨的船只的船名、位置、线、速、和载运货物。

Pregunta si la razón de que los el Gobierno haya adoptado un enfoque tan cauteloso es que las enmiendas previstas del Código de la Familia son ajustes de menor calado que todavía no están plenamente en conformidad con la Convención y, a ese respecto, solicita más información y que se garantice que esa reforma estará en conformidad con la Convención.

她想知道,阿尔及利亚政府采取种谨慎态度,是否由于《家庭法》拟定修订只是一些微小的调整,而且些调整与《公约》规定并不完全相符,她要求在方面提供进一步的信息,确保修订与《公约》相符。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calado 的西班牙语例句

用户正在搜索


大片, 大片的乌云, 大片坍塌, 大平原, 大葡萄园, 大瀑布, 大气, 大气层, 大气层的, 大气的,

相似单词


calabrote, calache, calacuerda, calada, caladero, calado, calador, caladora, caladura, calafate,
calado, da

adj.
雕花.

|→ m.
1.抽纱[种刺绣方法].
2.(在纸、布、木料、金属上面)雕花.
3.【海】(船只)吃水深度:

barco de gran ~ 吃水深 <浅> 船.

4.【海】(航水域)深度:

una bahía de poco ~ 浅水港湾.

5.【机】(发动机)停转.
6.pl. (女服从肩至腰部)花边,条饰.
西 语 助 手
近义词
calada,  cala
adorno calado,  greca,  obra a claros,  recamado
mojado,  empapado totalmente,  hecho una sopa,  totalmente remojado

联想词
hondo;envergadura帆幅,翼展,规模,重要性;profundo;profundidad深;impacto冲击,撞击;calibre口径;trascendencia散发;timón舵;ideológico思想上, 意识形态, 观念学;ancho;político政治,政治上;

El artículo ha calado a fondo en el asunto.

文章深刻地谈到了事质.

Es un lago navegable para buques de gran calado

以通航大吨位船只湖泊.

Oficialmente, los principales puertos somalíes para buques de alta mar y de gran calado que funcionan en la actualidad son Berbera, Boosaaso y Kismaayo.

根据官方说法,索马里境内现运营远洋大型船舶主要港口有伯贝拉、博萨索和基斯马尤。

El concepto de "orden público" podría tener efectos de calado sobre el desarrollo de la legislación europea sobre patentes en relación con las patentes animales y las patentes sobre terapias genéticas.

`公共秩序'概念对关于动物专利或基因疗法专利欧洲专利法发展具有深刻影响。

La Comisión de Estadística dispuso que se realizara una revisión de amplio alcance que abarcara cuestiones conceptuales, aspectos estructurales de gran calado, cuestiones específicas de estructura y límites y las notas explicativas detalladas de la clasificación.

统计委员会确定了广泛修订范围,涉及分类概念问题、总体结构问题结构细目和界限问题、以及详尽解释性说明。

Los países en desarrollo sin litoral se enfrentan a problemas aún de mayor calado en relación con el transporte de mercancías de larga distancia y a través de fronteras.

内陆发展中国家在长途和跨国界货物运输方面面临着更沉重困难。

Se trata de un sistema de radio de muy alta frecuencia (VHF) que permitirá a los usuarios determinar el nombre, la posición, el rumbo, la velocidad, el calado y la carga de cualquier buque de más de 300 toneladas brutas que navegue en el Mar Báltico.

该系统是利用甚高频无线电系统,用于确定在波罗海航行艘总吨位超过300吨船只船名、位置、航线、航速、吃水和载运货物。

Pregunta si la razón de que los el Gobierno haya adoptado un enfoque tan cauteloso es que las enmiendas previstas del Código de la Familia son ajustes de menor calado que todavía no están plenamente en conformidad con la Convención y, a ese respecto, solicita más información y que se garantice que esa reforma estará en conformidad con la Convención.

她想知道,阿尔及利亚政府采取种谨慎态度,是否由于《家庭法》拟定修订只是些微小调整,而且些调整与《公约》规定并不完全相符,她要求在方面提供进信息,确保修订与《公约》相符。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calado 的西班牙语例句

用户正在搜索


大群, 大群移动, 大人, 大人物, 大扫除, 大嫂, 大厦, 大山榄树, 大赦, 大婶,

相似单词


calabrote, calache, calacuerda, calada, caladero, calado, calador, caladora, caladura, calafate,