西语助手
  • 关闭


m.
1.口 [量词,指食物]:
tomar un ~ 吃一口.
un ~ de pan 一小块面包.


2.咬;咬伤:
dar un ~ 咬一口.

3.小块[指从某物上咬下、揪下来的部分或某物缺失的部分]:
A este papel le falta un ~. 这张纸缺了一小块.

4.(投放在食物中的)毒药.
5.嚼子;笼头:

poner el ~ a la mula 给骡子戴上笼头.

6.【兽医】撬.
7.pl.脯,干.
8.[拉丁美洲方言](的)腭带.


~ de Adán
【解】喉结,喉核.

~ sin hueso / buen ~
1. 美.
2. 精华.
3. 美差,肥缺.
4.便宜货.
5. 便宜,处.


caro ~
难得的物,费力的情,费钱的情.

comerse a uno a ~s
恨不得一口把某人呑下去[用可能式或陈述式将来时,表示仇恨或亲热].

con el ~ en la boca
—撂下饭碗(就).

no haber <tener> para un ~
(穷得)揭不开锅.

no probar ~
一点东西不吃. www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注入, 汇入
  • embocar   tr. 放进, 进入(狭窄地方)
  • boceras   m.,f. m. 1.多的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • boca   f. 口, , 出入口, 孔, 洞
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 入海口, 街口
  • embocadura   f. 哨

近义词
mordisco,  buche,  buchada,  pedacito de comida
refrigerio,  aperitivo,  bocadillo,  comida ligera,  merienda,  poquito de comida,  bocadillo entre comidas,  botana,  canapé,  un poco de comida,  refección,  tentempié,  picoteo,  pincho,  piscolabis
protector de metal de la brida,  freno de caballo

联想词
manjar食物;delicioso令人愉快的;bocadillo夹肉面包;plato盘,碟;sabroso味道甘美的;postre饭后甜食,饭后点心,饭后水;festín家宴;trozo段;aperitivo开胃酒;sabor味道;comido吃过饭的;

用户正在搜索


碉楼, , 雕虫小技, 雕带, 雕刀, 雕花, 雕刻, 雕刻刀, 雕刻工, 雕刻家,

相似单词


bocacha, bocací, bocadear, bocadillo, bocadito, bocado, bocadulce, bocajarro, bocajarro (a), bocaje,


m.
1.口 [量词,指食物]:
tomar un ~ 吃一口.
un ~ de pan 一小块面包.


2.咬;咬伤:
dar un ~ 咬一口.

3.小块[指从某物上咬下、揪下来的部分或某物缺失的部分]:
A este papel le falta un ~. 这张纸缺了一小块.

4.(投放在食物中的)毒药.
5.嚼子;笼头:

poner el ~ a la mula 给骡子戴上笼头.

6.【嘴器.
7.pl.果脯,果干.
8.[拉丁洲方言](的)腭带.


~ de Adán
【解】喉结,喉核.

~ sin hueso / buen ~
1. 事 ,好事.
2. .
3. 差,肥缺.
4.便宜货.
5. 便宜,好处.


caro ~
难得的事物,费力的事情,费钱的事情.

comerse a uno a ~s
恨不得一口把某人呑下去[用可能式或陈述式将来时,表示仇恨或亲热].

con el ~ en la boca
—撂下饭碗(就).

no haber <tener> para un ~
(穷得)揭不开锅.

no probar ~
一点东西不吃. www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注入, 汇入
  • embocar   tr. 放进, 进入(狭窄地方)
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • boca   f. 口, 嘴, 出入口, 孔, 洞
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 入海口, 街口
  • embocadura   f. 哨嘴

近义词
mordisco,  buche,  buchada,  pedacito de comida
refrigerio,  aperitivo,  bocadillo,  comida ligera,  merienda,  poquito de comida,  bocadillo entre comidas,  botana,  canapé,  un poco de comida,  refección,  tentempié,  picoteo,  pincho,  piscolabis
protector de metal de la brida,  freno de caballo

联想词
manjar食物;delicioso令人愉快的;bocadillo夹肉面包;plato盘,碟;sabroso味道甘的;postre饭后甜食,饭后点心,饭后水果;festín家宴;trozo段;aperitivo开胃酒;sabor味道;comido吃过饭的;

用户正在搜索


雕像艺术, 雕琢, 雕琢的, , 吊舱, 吊车, 吊床, 吊带, 吊灯, 吊儿郎当,

相似单词


bocacha, bocací, bocadear, bocadillo, bocadito, bocado, bocadulce, bocajarro, bocajarro (a), bocaje,


m.
1.口 [量词,指食物]:
tomar un ~ 吃一口.
un ~ de pan 一小块面包.


2.咬;咬伤:
dar un ~ 咬一口.

3.小块[指从某物上咬下、揪下来的部分或某物缺失的部分]:
A este papel le falta un ~. 这张纸缺了一小块.

4.(投放在食物中的)毒药.
5.嚼子;笼头:

poner el ~ a la mula 给骡子戴上笼头.

6.【嘴器.
7.pl.果脯,果干.
8.[拉丁洲方言](的)腭带.


~ de Adán
【解】喉结,喉核.

~ sin hueso / buen ~
1. 事 ,好事.
2. .
3. 差,肥缺.
4.便宜货.
5. 便宜,好处.


caro ~
难得的事物,费力的事情,费钱的事情.

comerse a uno a ~s
恨不得一口把某人呑下去[用可能式或陈述式将来时,表示仇恨或亲热].

con el ~ en la boca
—撂下饭碗(就).

no haber <tener> para un ~
(穷得)揭不开锅.

no probar ~
一点东西不吃. www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注入, 汇入
  • embocar   tr. 放进, 进入(狭窄地方)
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • boca   f. 口, 嘴, 出入口, 孔, 洞
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 入海口, 街口
  • embocadura   f. 哨嘴

近义词
mordisco,  buche,  buchada,  pedacito de comida
refrigerio,  aperitivo,  bocadillo,  comida ligera,  merienda,  poquito de comida,  bocadillo entre comidas,  botana,  canapé,  un poco de comida,  refección,  tentempié,  picoteo,  pincho,  piscolabis
protector de metal de la brida,  freno de caballo

联想词
manjar食物;delicioso令人愉快的;bocadillo夹肉面包;plato盘,碟;sabroso味道甘的;postre饭后甜食,饭后点心,饭后水果;festín家宴;trozo段;aperitivo开胃酒;sabor味道;comido吃过饭的;

用户正在搜索


吊丧, 吊扇, 吊死, 吊索, 吊桶, 吊袜带, 吊线, 吊销, 吊唁, 吊着的,

相似单词


bocacha, bocací, bocadear, bocadillo, bocadito, bocado, bocadulce, bocajarro, bocajarro (a), bocaje,


m.
1. [量词,指食物]:
tomar un ~ 吃.
un ~ de pan 小块面包.


2.伤:
dar un ~ .

3.小块[指从某物上、揪来的部分或某物缺失的部分]:
A este papel le falta un ~. 这张纸缺了小块.

4.(投放在食物中的)毒药.
5.嚼子;笼头:

poner el ~ a la mula 给骡子戴上笼头.

6.【兽医】撬嘴器.
7.pl.果脯,果干.
8.[拉丁美洲方言](的)腭带.


~ de Adán
【解】喉结,喉核.

~ sin hueso / buen ~
1. 美事 ,好事.
2. 精华.
3. 美差,肥缺.
4.便宜货.
5. 便宜,好处.


caro ~
难得的事物,费力的事情,费钱的事情.

comerse a uno a ~s
恨不得把某人呑去[用可能式或陈述式将来时,表示仇恨或亲].

con el ~ en la boca
饭碗(就).

no haber <tener> para un ~
(穷得)揭不开锅.

no probar ~
点东西不吃. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
mordisco,  buche,  buchada,  pedacito de comida
refrigerio,  aperitivo,  bocadillo,  comida ligera,  merienda,  poquito de comida,  bocadillo entre comidas,  botana,  canapé,  un poco de comida,  refección,  tentempié,  picoteo,  pincho,  piscolabis
protector de metal de la brida,  freno de caballo

联想词
manjar食物;delicioso令人愉快的;bocadillo夹肉面包;plato盘,碟;sabroso味道甘美的;postre饭后甜食,饭后点心,饭后水果;festín家宴;trozo段;aperitivo开胃酒;sabor味道;comido吃过饭的;

用户正在搜索


掉包, 掉队, 掉换, 掉期, 掉色, 掉头, 掉下, 掉牙, 掉以轻心, 掉在污泥中,

相似单词


bocacha, bocací, bocadear, bocadillo, bocadito, bocado, bocadulce, bocajarro, bocajarro (a), bocaje,


m.
1. [量词,指食物]:
tomar un ~ 吃.
un ~ de pan 小块面包.


2.咬;咬伤:
dar un ~ 咬.

3.小块[指从某物上咬下、揪下来的部或某物缺失的部]:
A este papel le falta un ~. 纸缺了小块.

4.(投放在食物中的)毒药.
5.嚼子;笼头:

poner el ~ a la mula 给骡子戴上笼头.

6.【兽医】撬嘴器.
7.pl.果脯,果干.
8.[拉丁美洲方言](的)腭带.


~ de Adán
【解】喉结,喉核.

~ sin hueso / buen ~
1. 美事 ,好事.
2. 精华.
3. 美差,肥缺.
4.便宜货.
5. 便宜,好处.


caro ~
难得的事物,费力的事情,费钱的事情.

comerse a uno a ~s
恨不得某人呑下去[用可能式或陈述式将来时,表示仇恨或亲热].

con el ~ en la boca
—撂下饭碗(就).

no haber <tener> para un ~
(穷得)揭不开锅.

no probar ~
点东西不吃. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
mordisco,  buche,  buchada,  pedacito de comida
refrigerio,  aperitivo,  bocadillo,  comida ligera,  merienda,  poquito de comida,  bocadillo entre comidas,  botana,  canapé,  un poco de comida,  refección,  tentempié,  picoteo,  pincho,  piscolabis
protector de metal de la brida,  freno de caballo

联想词
manjar食物;delicioso令人愉快的;bocadillo夹肉面包;plato盘,碟;sabroso味道甘美的;postre饭后甜食,饭后点心,饭后水果;festín家宴;trozo段;aperitivo开胃酒;sabor味道;comido吃过饭的;

用户正在搜索


跌跤, 跌落, 跌碰, 跌足, , 迭次, 迭句, 迭起, , 谍报,

相似单词


bocacha, bocací, bocadear, bocadillo, bocadito, bocado, bocadulce, bocajarro, bocajarro (a), bocaje,

用户正在搜索


叮铃, 叮嘱, , 盯梢, 盯着看, , 顶板, 顶不住, 顶部, 顶层豪华公寓,

相似单词


bocacha, bocací, bocadear, bocadillo, bocadito, bocado, bocadulce, bocajarro, bocajarro (a), bocaje,

用户正在搜索


顶呱呱, 顶尖, 顶尖的, 顶角, 顶礼膜拜, 顶梁柱, 顶楼, 顶盘, 顶棚, 顶球,

相似单词


bocacha, bocací, bocadear, bocadillo, bocadito, bocado, bocadulce, bocajarro, bocajarro (a), bocaje,


m.
1.口 [量词,指食物]:
tomar un ~ 吃一口.
un ~ de pan 一小块面包.


2.咬;咬伤:
dar un ~ 咬一口.

3.小块[指从某物咬下、揪下来的部分或某物失的部分]:
A este papel le falta un ~. 这张纸了一小块.

4.(投放在食物中的)毒药.
5.笼头:

poner el ~ a la mula 给骡笼头.

6.【兽医】撬嘴器.
7.pl.果脯,果干.
8.[拉丁美洲方言](的)腭带.


~ de Adán
【解】喉结,喉核.

~ sin hueso / buen ~
1. 美事 ,好事.
2. 精华.
3. 美差,肥.
4.货.
5. ,好处.


caro ~
难得的事物,费力的事情,费钱的事情.

comerse a uno a ~s
恨不得一口把某人呑下去[用可能式或陈述式将来时,表示仇恨或亲热].

con el ~ en la boca
—撂下饭碗(就).

no haber <tener> para un ~
(穷得)揭不开锅.

no probar ~
一点东西不吃. www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desembocar   intr. (从口里)出来, 通到, 通至, 注入, 汇入
  • embocar   tr. 放进, 进入(狭窄地方)
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • boca   f. 口, 嘴, 出入口, 孔, 洞
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 入海口, 街口
  • embocadura   f. 哨嘴

近义词
mordisco,  buche,  buchada,  pedacito de comida
refrigerio,  aperitivo,  bocadillo,  comida ligera,  merienda,  poquito de comida,  bocadillo entre comidas,  botana,  canapé,  un poco de comida,  refección,  tentempié,  picoteo,  pincho,  piscolabis
protector de metal de la brida,  freno de caballo

联想词
manjar食物;delicioso令人愉快的;bocadillo夹肉面包;plato盘,碟;sabroso味道甘美的;postre饭后甜食,饭后点心,饭后水果;festín家宴;trozo段;aperitivo开胃酒;sabor味道;comido吃过饭的;

用户正在搜索


顶用, 顶针, 顶真, 顶住, 顶撞, 顶嘴, 酊剂, , 订单, 订费,

相似单词


bocacha, bocací, bocadear, bocadillo, bocadito, bocado, bocadulce, bocajarro, bocajarro (a), bocaje,


m.
1.口 [量词,指食物]:
tomar un ~ 吃一口.
un ~ de pan 一小块面包.


2.咬;咬伤:
dar un ~ 咬一口.

3.小块[指从某物上咬下、揪下来的部分或某物缺失的部分]:
A este papel le falta un ~. 这张纸缺了一小块.

4.(投放在食物中的)毒药.
5.笼头:

poner el ~ a la mula 戴上笼头.

6.【兽医】撬嘴器.
7.pl.果脯,果干.
8.[拉丁美洲方言](的)腭带.


~ de Adán
【解】喉结,喉核.

~ sin hueso / buen ~
1. 美事 ,好事.
2. 精华.
3. 美差,肥缺.
4..
5. ,好处.


caro ~
难得的事物,费力的事情,费钱的事情.

comerse a uno a ~s
恨不得一口把某人呑下去[用可能式或陈述式将来时,表示仇恨或亲热].

con el ~ en la boca
—撂下饭碗(就).

no haber <tener> para un ~
(穷得)揭不开锅.

no probar ~
一点东西不吃. www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desembocar   intr. (从口里)出来, 通到, 通至, 注入, 汇入
  • embocar   tr. 放进, 进入(狭窄地方)
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • boca   f. 口, 嘴, 出入口, 孔, 洞
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 入海口, 街口
  • embocadura   f. 哨嘴

近义词
mordisco,  buche,  buchada,  pedacito de comida
refrigerio,  aperitivo,  bocadillo,  comida ligera,  merienda,  poquito de comida,  bocadillo entre comidas,  botana,  canapé,  un poco de comida,  refección,  tentempié,  picoteo,  pincho,  piscolabis
protector de metal de la brida,  freno de caballo

联想词
manjar食物;delicioso令人愉快的;bocadillo夹肉面包;plato盘,碟;sabroso味道甘美的;postre饭后甜食,饭后点心,饭后水果;festín家宴;trozo段;aperitivo开胃酒;sabor味道;comido吃过饭的;

用户正在搜索


订金, 订立, 订立服务合同, 订立合同, 订立契约, 订书钉, 订书机, 订书针, 订约人, 订阅,

相似单词


bocacha, bocací, bocadear, bocadillo, bocadito, bocado, bocadulce, bocajarro, bocajarro (a), bocaje,


m.
1.口 [量词,食物]:
tomar un ~ 吃一口.
un ~ de pan 一小面包.


2.咬;咬伤:
dar un ~ 咬一口.

3.小[某物上咬下、揪下来的部分某物缺失的部分]:
A este papel le falta un ~. 这张纸缺了一小.

4.(投放在食物中的)毒药.
5.嚼子;笼头:

poner el ~ a la mula 给骡子戴上笼头.

6.【兽医】撬嘴器.
7.pl.果脯,果干.
8.[拉丁美洲方言](的)腭带.


~ de Adán
【解】喉结,喉核.

~ sin hueso / buen ~
1. 美事 ,好事.
2. 精华.
3. 美差,肥缺.
4.便宜货.
5. 便宜,好处.


caro ~
难得的事物,费力的事情,费钱的事情.

comerse a uno a ~s
不得一口把某人呑下去[用可能式陈述式将来时,表示亲热].

con el ~ en la boca
—撂下饭碗(就).

no haber <tener> para un ~
(穷得)揭不开锅.

no probar ~
一点东西不吃. www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desembocar   intr. (口子里)出来, 通到, 通至, 注入, 汇入
  • embocar   tr. 放进, 进入(狭窄地方)
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • boca   f. 口, 嘴, 出入口, 孔, 洞
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 入海口, 街口
  • embocadura   f. 哨嘴

近义词
mordisco,  buche,  buchada,  pedacito de comida
refrigerio,  aperitivo,  bocadillo,  comida ligera,  merienda,  poquito de comida,  bocadillo entre comidas,  botana,  canapé,  un poco de comida,  refección,  tentempié,  picoteo,  pincho,  piscolabis
protector de metal de la brida,  freno de caballo

联想词
manjar食物;delicioso令人愉快的;bocadillo夹肉面包;plato盘,碟;sabroso味道甘美的;postre饭后甜食,饭后点心,饭后水果;festín家宴;trozo段;aperitivo开胃酒;sabor味道;comido吃过饭的;

用户正在搜索


钉伤, 钉上, 钉梢, 钉鞋, 钉鞋掌, 钉在十字架上, 钉着的, 钉住, 钉住的, 钉子,

相似单词


bocacha, bocací, bocadear, bocadillo, bocadito, bocado, bocadulce, bocajarro, bocajarro (a), bocaje,


m.
1.口 [量词,指食物]:
tomar un ~ 吃口.
un ~ de pan 面包.


2.咬;咬伤:
dar un ~ 咬口.

3.[指从某物上咬下、揪下来的部分或某物缺失的部分]:
A este papel le falta un ~. 这张纸缺了.

4.(投放在食物中的)毒药.
5.嚼子;笼头:

poner el ~ a la mula 给骡子戴上笼头.

6.【兽医】撬嘴器.
7.pl.果脯,果干.
8.[拉丁美洲方言](的)腭带.


~ de Adán
【解】喉结,喉核.

~ sin hueso / buen ~
1. 美事 ,好事.
2. 精华.
3. 美差,肥缺.
4.便宜货.
5. 便宜,好处.


caro ~
难得的事物,费力的事情,费钱的事情.

comerse a uno a ~s
口把某人呑下去[用可能式或陈述式将来时,表示仇恨或亲热].

con el ~ en la boca
—撂下饭碗(就).

no haber <tener> para un ~
(穷得)锅.

no probar ~
点东西吃. www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注入, 汇入
  • embocar   tr. 放进, 进入(狭窄地方)
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • boca   f. 口, 嘴, 出入口, 孔, 洞
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 入海口, 街口
  • embocadura   f. 哨嘴

近义词
mordisco,  buche,  buchada,  pedacito de comida
refrigerio,  aperitivo,  bocadillo,  comida ligera,  merienda,  poquito de comida,  bocadillo entre comidas,  botana,  canapé,  un poco de comida,  refección,  tentempié,  picoteo,  pincho,  piscolabis
protector de metal de la brida,  freno de caballo

联想词
manjar食物;delicioso令人愉快的;bocadillo夹肉面包;plato盘,碟;sabroso味道甘美的;postre饭后甜食,饭后点心,饭后水果;festín家宴;trozo段;aperitivo胃酒;sabor味道;comido吃过饭的;

用户正在搜索


定额供应量, 定稿, 定购, 定冠词, 定规, 定滑轮, 定婚, 定货, 定货单, 定计,

相似单词


bocacha, bocací, bocadear, bocadillo, bocadito, bocado, bocadulce, bocajarro, bocajarro (a), bocaje,