西语助手
  • 关闭


f.

1. 巴;口腔
Mastica bien la comida que tienes en la ~. 你得细嚼吃进里的食物。
Límpiate la ~ con la servilleta. 你用餐巾把擦干净。


2. (凿子等工具的)锋,刃,刀口
sacar ~ a un cuchillo 给刀子开刃

3. 出入口

la~ de la calle 街口
~ de cañón 炮口
~ de metro 地铁入口
las ~s del río Changjiang 长江口


4. 孔;洞;隙
~de riego 浇水管接口
una ~ en la pared 墙的一个洞
una ~ de tierra 地洞


5.(酒的)味道
vino de buena ~ 醇酒

~ a ~
人工呼吸;口头传开
Hicieron el ~ a ~ al ahogado para reanimarle. 们给淹水者做人工呼吸,让苏醒过来。

~ abajo
口朝下;趴着,俯卧
Me gusta tomar el sol ~ abajo. 我喜欢趴着晒太阳。

~ arriba
口朝;仰卧
Me gusta más dormir ~ arriba que de lado. 与侧卧相比,我更喜欢仰卧睡觉。

~ de escorpión
好骂人的人,的人
Es una ~ de escorpión: siempre habla mal de todo el mundo. ,老说人家坏话。

~ de fuego
火器,枪炮

~ de incendios
消防栓,消防龙头

~ del estómago
【口】胸口,心窝
Me dio un golpe en la ~ del estómago y me hizo vomitar. 往我胸口击了一拳,使我呕吐起来。

~ de lobo
漆黑的地方
En las noches sin luna esa calle es una ~ de lobo. 没有月亮的夜里,这条街漆黑一片。

a ~
口头

a ~ de costal
无节制的

a ~ de invierno
初冬

a ~ de noche
傍晚,黄昏

a ~ llena
坦率地,开诚布公地

abrir la ~
【口】开口说话
¿Qué te pasa, que no has abierto la ~ en toda la tarde? 你怎么啦?整个下午你都没有讲过话。

abrirse la ~
打哈欠
Se me abría la ~ por haber dormido poco. 因为睡眠时间少,我老打哈欠。

andar(correr, ir) de ~ en ~
(消息等)传开;众人谈论
La noticia corrió de ~ en ~ y ya lo saben todo. 那消息已传开,现在大家都已知道此事。

andar(ir) en (la) ~ de uno
受到议论;成为议论的对象
Anda en ~ de todos porque ha dejado los estudios a medias. 成为众人议论的对象,因为辍学了。

a pedir de ~
如愿以偿,称心如意
Todo marcha a pedir de ~ . 一切都顺利。

buscar (a uno) la ~
套(某人)说出

calentársela la ~
(劲头一来)说话无份寸

callar la ~
缄默,守口如瓶

cerrar la ~ a uno
不让人说话,堵某人的

como ~ de lobo
漆黑一团

con la ~ abierta (与estar, quedar, dejar等词连用)
目瞪口呆

de ~
口头
Este es muy valiente, pero de ~. 很勇敢,但只不过说说而已。

de ~ de uno
从某人那儿(得知,听到)
De tu ~ no quiero saber nada. 我不想从你那儿知道什么。

decir con la ~ chica(pequeña)
言不由衷地说
Se ofreció a prestarme dinero, pero lo dijo con la ~ chica. 表示要借钱给我,但话说得言不由衷。

decir lo que (se) ñe viene a la ~
信口开河

echar por la ~
说出粗话
Juan estaba irritado y echaba pestes por la ~. 胡安大为恼火,满粗话。

en ~ cerrada no entran moscas
缄口无祸,少说为妙

haberle hecho la ~ un fraile
【口】成为纠缠不休的人
A ése parece que le ha hecho la ~ un fraile, siempre nos está pidiendo dinero. 看来,这家伙变得纠缠不休,老向我们借钱。

hablar uno por ~ de otro (por ~ de ganso)
鹦鹉学舌,人云亦云
No me eches la culpa a mí, que yo hablo por ~ de tu tío. 你别怪我,我只不过你伯父的传声筒。

hacerse la ~ agua a uno
使某人发馋,想吃
Cuando ve los pasteles, se le hace la ~ agua. 看到蛋糕的时候,就馋的流口水。

irse de ~ o irse la ~ a uno
说漏
Te fuiste de la ~ y ahora lo sabe todo. 你说漏了,现在全知道了。

meterse en la ~ del lobo
冒无谓的险,身陷险境
Andar por ese lugar es meterse en la ~ del lobo. 在那地方行走,等于去冒无谓的风险。

no caérsele a uno una cosa de la ~
挂在,口口声声
No se le cae de la ~ tu nombre. 你的名字挂在边。

no decir uno esta ~ es mía
缄默,一言不发
Le pregunto por su trabajo, pero él no dice esta ~ es mía. 我问起的工作,但一声不吭。

no tener nada que llevarse a la ~
【口】无食物可吃

pedir por esa ~ (boquita)
要什么请说
Pide por esa ~ lo que desees. 你想要什么,请说。

poner en ~ de uno
认为某人所说
No pongas eso en ~ de nadie porque es tu propia opinión. 你别把这话安在别人头,因为那你自己的看法。

por la ~ muere el pez
祸从口出,言多必失

punto en ~
住口

quien tiene ~ se equivoca
谁都可能犯错误

quitar a uno de la ~ una cosa
【口】抢,抢先说
Iba a decir lo mismo, pero me lo has quitado de la ~. 我正要说出同样的看法,但你抢先说了出来。

saber de (por)(la) ~ de uno
从某人那里得知
Lo sé por ~ de tu tío. 我从你叔父里知道这件事的。

salir (algo) de la ~ (de uno)
出自某人的人,从某人里说出的

tapar la ~ a uno
1.(用行贿、威胁等)堵住某人的
Le taparon la ~ con diez mil euros. 有人用一万欧元堵住了
2.(以充足的理由等)使无言回答
Con aquel argumento Elena tapó la ~ a sus adversarios. 埃莱娜以那个论据驳得她的对手们哑口无言。

tener mala ~
使用不堪入耳的话

torcer la ~
(表示不高兴)

venirle a la ~ a uno
(突然)想说出
助记
源于拉丁语 buccam, 音变:重读 u 变 o;cc 简化为 c,词尾 m 脱落
词根
buc-/boc- ,口
派生

近义词
cavidad bucal,  cavidad oral,  buche
hocico,  fauces,  nariz
aperitivo,  bocadillo,  tapa

联想词
nariz鼻子,鼻孔;garganta咽喉,喉咙;oreja耳朵;saliva唾液,口水,涎;hocico巴,口鼻部;cabeza头,脑袋;mandíbula颌骨;cavidad孔;labio唇;estómago胃;lengua舌,舌头;

El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.

歌手把麦克风拿到,开始唱歌。

La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.

口腔人体摄入食物的入口。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了不发出尖叫。

Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.

有可能这通过大众媒体或口头传播消息的结果。

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

接着说,监狱看管人员污辱、殴打们,甚至还往喷气体们的手铐在监狱的铁栏杆,强迫们赤身裸体。

Se enteraron de las posibilidades de asentamiento en Lachin de boca en boca, por los medios de información o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

们通过传说和通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织了解到可以前来拉钦定居。

La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.

现有居民大多表示,从传闻或新闻媒体得知可以定居。

Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

们往往听到传说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织,了解到可以前来定居。

El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.

扶贫基金会还支持较小的非政府组织在基层广开门路,增强竞争能力,以便更好地向目标客户提供服务。

El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.

经济帝国主义用食物堵住饥饿者的,从而招致饥饿者的怨愤,和无饭可吃的人的更大怨愤。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认为,在此方面大众口碑和同行的压力往往更为有效。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boca 的西班牙语例句

用户正在搜索


一笑置之, 一些, 一些的, 一泻千里, 一蟹不如一蟹, 一心, 一心一德, 一心一意, 一心一意的, 一星半点儿,

相似单词


bobinar, bobito, bobo, bobote, bobsleigh, boca, bocabajo, bocabarra, bocacalle, bocacaz,


f.

1. 嘴巴;口腔
Mastica bien la comida que tienes en la ~. 你得细嚼吃进嘴里的食物。
Límpiate la ~ con la servilleta. 你用餐巾把嘴擦干净。


2. (凿子等工具的)锋,刃,刀口
sacar ~ a un cuchillo 给刀子开刃

3. 出入口

la~ de la calle 街口
~ de cañón
~ de metro 地铁入口
las ~s del río Changjiang 长江口


4. 孔;洞;隙
~de riego 浇水管接口
una ~ en la pared 墙的一个洞
una ~ de tierra 地洞


5.(酒的)味道
vino de buena ~ 醇酒

~ a ~
人工呼吸;口头传开
Hicieron el ~ a ~ al ahogado para reanimarle. 们给淹水者做人工呼吸,让苏醒过来。

~ abajo
口朝下;趴着,俯卧
Me gusta tomar el sol ~ abajo. 我喜欢趴着晒太阳。

~ arriba
口朝;仰卧
Me gusta más dormir ~ arriba que de lado. 与侧卧相比,我更喜欢仰卧睡觉。

~ de escorpión
好骂人的人,嘴毒的人
Es una ~ de escorpión: siempre habla mal de todo el mundo. 嘴毒,老人家坏话。

~ de fuego


~ de incendios
消防栓,消防龙头

~ del estómago
【口】胸口,心窝
Me dio un golpe en la ~ del estómago y me hizo vomitar. 往我胸口击了一拳,使我呕吐起来。

~ de lobo
漆黑的地方
En las noches sin luna esa calle es una ~ de lobo. 没有月亮的夜里,这条街漆黑一片。

a ~
口头

a ~ de costal
无节制的

a ~ de invierno
初冬

a ~ de noche
傍晚,黄昏

a ~ llena
坦率地,开诚布公地

abrir la ~
【口】开口
¿Qué te pasa, que no has abierto la ~ en toda la tarde? 你怎么啦?整个下午你都没有讲过话。

abrirse la ~
打哈欠
Se me abría la ~ por haber dormido poco. 因为睡眠时间少,我老打哈欠。

andar(correr, ir) de ~ en ~
(消息等)传开;众人谈论
La noticia corrió de ~ en ~ y ya lo saben todo. 那消息已传开,现在大家都已知道此事。

andar(ir) en (la) ~ de uno
受到议论;成为议论的对象
Anda en ~ de todos porque ha dejado los estudios a medias. 成为众人议论的对象,因为辍学了。

a pedir de ~
如愿以偿,称心如意
Todo marcha a pedir de ~ . 一切都顺利。

buscar (a uno) la ~
套(某人)

calentársela la ~
(劲头一来)话无份寸

callar la ~
缄默,守口如瓶

cerrar la ~ a uno
不让人话,堵某人的嘴

como ~ de lobo
漆黑一团

con la ~ abierta (与estar, quedar, dejar等词连用)
目瞪口呆

de ~
口头,嘴
Este es muy valiente, pero de ~. 很勇敢,但只不过是嘴而已。

de ~ de uno
从某人那儿(得知,听到)
De tu ~ no quiero saber nada. 我不想从你那儿知道什么。

decir con la ~ chica(pequeña)
言不由衷地
Se ofreció a prestarme dinero, pero lo dijo con la ~ chica. 表示要借钱给我,但话得言不由衷。

decir lo que (se) ñe viene a la ~
信口开河

echar por la ~
出粗话
Juan estaba irritado y echaba pestes por la ~. 胡安大为恼火,满嘴粗话。

en ~ cerrada no entran moscas
缄口无祸,少为妙

haberle hecho la ~ un fraile
【口】成为纠缠不休的人
A ése parece que le ha hecho la ~ un fraile, siempre nos está pidiendo dinero. 看来,这家伙变得纠缠不休,老向我们借钱。

hablar uno por ~ de otro (por ~ de ganso)
鹦鹉学舌,人云亦云
No me eches la culpa a mí, que yo hablo por ~ de tu tío. 你别怪我,我只不过是你伯父的传声筒。

hacerse la ~ agua a uno
使某人发馋,想吃
Cuando ve los pasteles, se le hace la ~ agua. 看到蛋糕的时候,就馋的流口水。

irse de ~ o irse la ~ a uno
漏嘴
Te fuiste de la ~ y ahora lo sabe todo. 是你漏了嘴,现在全知道了。

meterse en la ~ del lobo
冒无谓的险,身陷险境
Andar por ese lugar es meterse en la ~ del lobo. 在那地方行走,等于去冒无谓的风险。

no caérsele a uno una cosa de la ~
挂在嘴边,口口声声
No se le cae de la ~ tu nombre. 你的名字老是挂在嘴边。

no decir uno esta ~ es mía
缄默,一言不发
Le pregunto por su trabajo, pero él no dice esta ~ es mía. 我问起的工作,但一声不吭。

no tener nada que llevarse a la ~
【口】无食物可吃

pedir por esa ~ (boquita)
要什么请
Pide por esa ~ lo que desees. 你想要什么,请

poner en ~ de uno
认为是某人所
No pongas eso en ~ de nadie porque es tu propia opinión. 你别把这话安在别人头,因为那是你自己的看法。

por la ~ muere el pez
祸从口出,言多必失

punto en ~
住口

quien tiene ~ se equivoca
谁都可能犯错误

quitar a uno de la ~ una cosa
【口】抢嘴,抢先
Iba a decir lo mismo, pero me lo has quitado de la ~. 我正要出同样的看法,但你抢先了出来。

saber de (por)(la) ~ de uno
从某人那里得知
Lo sé por ~ de tu tío. 我是从你叔父嘴里知道这件事的。

salir (algo) de la ~ (de uno)
出自某人的人,从某人嘴里出的

tapar la ~ a uno
1.(用行贿、威胁等)堵住某人的嘴
Le taparon la ~ con diez mil euros. 有人用一万欧元堵住了的嘴。
2.(以充足的理由等)使无言回答
Con aquel argumento Elena tapó la ~ a sus adversarios. 埃莱娜以那个论据驳得她的对手们哑口无言。

tener mala ~
使用不堪入耳的话

torcer la ~
噘嘴(表示不高兴)

venirle a la ~ a uno
(突然)想
助记
源于拉丁语 buccam, 音变:重读 u 变 o;cc 简化为 c,词尾 m 脱落
词根
buc-/boc- 嘴,口
派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注入, 汇入
  • embocar   tr. 放进, 进入(狭窄地方)
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • bocado   m. 点心,小吃
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 入海口, 街口
  • embocadura   f. 哨嘴

近义词
cavidad bucal,  cavidad oral,  buche
hocico,  fauces,  nariz
aperitivo,  bocadillo,  tapa

联想词
nariz鼻子,鼻孔;garganta咽喉,喉咙;oreja耳朵;saliva唾液,口水,涎;hocico嘴巴,口鼻部;cabeza头,脑袋;mandíbula颌骨;cavidad孔;labio嘴唇;estómago胃;lengua舌,舌头;

El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.

歌手把麦克风拿到嘴边,开始唱歌。

La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.

口腔是人体摄入食物的入口。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了不发出尖叫。

Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.

有可能这是通过大众媒体或口头传播消息的结果。

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

接着,监狱看管人员污辱、殴打们,甚至还往嘴里喷气体们的手铐在监狱的铁栏杆,强迫们赤身裸体。

Se enteraron de las posibilidades de asentamiento en Lachin de boca en boca, por los medios de información o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

们通过传和通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织了解到可以前来拉钦定居。

La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.

现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得知可以定居。

Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

们往往是听到传,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织,了解到可以前来定居。

El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.

扶贫基金会还支持较小的非政府组织在基层广开门路,增强竞争能力,以便更好地向目标客户提供服务。

El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.

经济帝国主义用食物堵住饥饿者的嘴,从而招致饥饿者的怨愤,和无饭可吃的人的更大怨愤。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认为,在此方面大众口碑和同行的压力往往更为有效。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boca 的西班牙语例句

用户正在搜索


衣着讲究, 衣着考究, 衣着考究的, 衣着入时的, 衣着整洁, , 医道, 医德, 医经, 医科,

相似单词


bobinar, bobito, bobo, bobote, bobsleigh, boca, bocabajo, bocabarra, bocacalle, bocacaz,


f.

1. 嘴巴;口腔
Mastica bien la comida que tienes en la ~. 得细嚼吃进嘴里食物。
Límpiate la ~ con la servilleta. 用餐巾把嘴擦干净。


2. (凿子等工具)锋,刃,刀口
sacar ~ a un cuchillo 给刀子开刃

3. 出入口

la~ de la calle 街口
~ de cañón 炮口
~ de metro 地铁入口
las ~s del río Changjiang 长江口


4. 孔;洞;隙
~de riego 浇水管接口
una ~ en la pared 墙上一个洞
una ~ de tierra 地洞


5.(酒)味道
vino de buena ~ 醇酒

~ a ~
人工呼吸;口头传开
Hicieron el ~ a ~ al ahogado para reanimarle. 他们给淹水者做人工呼吸,让他苏醒过来。

~ abajo
口朝下;趴着,俯卧
Me gusta tomar el sol ~ abajo. 我喜欢趴着晒太阳。

~ arriba
口朝上;仰卧
Me gusta más dormir ~ arriba que de lado. 与侧卧相比,我更喜欢仰卧睡觉。

~ de escorpión
好骂人人,嘴毒
Es una ~ de escorpión: siempre habla mal de todo el mundo. 他嘴毒,老说人家坏话。

~ de fuego
火器,枪炮

~ de incendios
消防栓,消防龙头

~ del estómago
【口】胸口,心窝
Me dio un golpe en la ~ del estómago y me hizo vomitar. 他往我胸口击了一拳,使我呕吐起来。

~ de lobo
漆黑地方
En las noches sin luna esa calle es una ~ de lobo. 没有月亮夜里,这条街漆黑一片。

a ~
口头上

a ~ de costal
无节制

a ~ de invierno
初冬

a ~ de noche
傍晚,黄昏

a ~ llena
坦率地,开诚布公地

abrir la ~
【口】开口说话
¿Qué te pasa, que no has abierto la ~ en toda la tarde? 怎么啦?整个下没有讲过话。

abrirse la ~
打哈欠
Se me abría la ~ por haber dormido poco. 因为睡眠时间少,我老打哈欠。

andar(correr, ir) de ~ en ~
(消息等)传开;众人谈
La noticia corrió de ~ en ~ y ya lo saben todo. 那消息已传开,现在大家已知道此事。

andar(ir) en (la) ~ de uno
受到;成为对象
Anda en ~ de todos porque ha dejado los estudios a medias. 他成为众人对象,因为他辍学了。

a pedir de ~
如愿以偿,称心如意
Todo marcha a pedir de ~ . 一切顺利。

buscar (a uno) la ~
套(某人)说出

calentársela la ~
(劲头一上来)说话无份寸

callar la ~
缄默,守口如瓶

cerrar la ~ a uno
不让人说话,堵某人

como ~ de lobo
漆黑一团

con la ~ abierta (与estar, quedar, dejar等词连用)
目瞪口呆

de ~
口头上,嘴上说
Este es muy valiente, pero de ~. 他很勇敢,但只不过是嘴上说说而已。

de ~ de uno
从某人那儿(得知,听到)
De tu ~ no quiero saber nada. 我不想从那儿知道什么。

decir con la ~ chica(pequeña)
言不由衷地说
Se ofreció a prestarme dinero, pero lo dijo con la ~ chica. 他表示要借钱给我,但话说得言不由衷。

decir lo que (se) ñe viene a la ~
信口开河

echar por la ~
说出粗话
Juan estaba irritado y echaba pestes por la ~. 胡安大为恼火,满嘴粗话。

en ~ cerrada no entran moscas
缄口无祸,少说为妙

haberle hecho la ~ un fraile
【口】成为纠缠不休
A ése parece que le ha hecho la ~ un fraile, siempre nos está pidiendo dinero. 看来,这家伙变得纠缠不休,老向我们借钱。

hablar uno por ~ de otro (por ~ de ganso)
鹦鹉学舌,人云亦云
No me eches la culpa a mí, que yo hablo por ~ de tu tío. 别怪我,我只不过是伯父传声筒。

hacerse la ~ agua a uno
使某人发馋,想吃
Cuando ve los pasteles, se le hace la ~ agua. 他看到蛋糕时候,就馋流口水。

irse de ~ o irse la ~ a uno
说漏嘴
Te fuiste de la ~ y ahora lo sabe todo. 是说漏了嘴,现在他全知道了。

meterse en la ~ del lobo
冒无谓险,身陷险境
Andar por ese lugar es meterse en la ~ del lobo. 在那地方行走,等于去冒无谓风险。

no caérsele a uno una cosa de la ~
挂在嘴边上,口口声声
No se le cae de la ~ tu nombre. 名字他老是挂在嘴边。

no decir uno esta ~ es mía
缄默,一言不发
Le pregunto por su trabajo, pero él no dice esta ~ es mía. 我问起他工作,但他一声不吭。

no tener nada que llevarse a la ~
【口】无食物可吃

pedir por esa ~ (boquita)
要什么请说
Pide por esa ~ lo que desees. 想要什么,请说。

poner en ~ de uno
认为是某人所说
No pongas eso en ~ de nadie porque es tu propia opinión. 别把这话安在别人头上,因为那是自己看法。

por la ~ muere el pez
祸从口出,言多必失

punto en ~
住口

quien tiene ~ se equivoca
可能犯错误

quitar a uno de la ~ una cosa
【口】抢嘴,抢先说
Iba a decir lo mismo, pero me lo has quitado de la ~. 我正要说出同样看法,但抢先说了出来。

saber de (por)(la) ~ de uno
从某人那里得知
Lo sé por ~ de tu tío. 我是从叔父嘴里知道这件事

salir (algo) de la ~ (de uno)
出自某人人,从某人嘴里说出

tapar la ~ a uno
1.(用行贿、威胁等)堵住某人
Le taparon la ~ con diez mil euros. 有人用一万欧元堵住了他嘴。
2.(以充足理由等)使无言回答
Con aquel argumento Elena tapó la ~ a sus adversarios. 埃莱娜以那个据驳得她对手们哑口无言。

tener mala ~
使用不堪入耳

torcer la ~
噘嘴(表示不高兴)

venirle a la ~ a uno
(突然)想说出
助记
源于拉丁语 buccam, 音变:重读 u 变 o;cc 简化为 c,词尾 m 脱落
词根
buc-/boc- 嘴,口
派生

近义词
cavidad bucal,  cavidad oral,  buche
hocico,  fauces,  nariz
aperitivo,  bocadillo,  tapa

联想词
nariz鼻子,鼻孔;garganta咽喉,喉咙;oreja耳朵;saliva唾液,口水,涎;hocico嘴巴,口鼻部;cabeza头,脑袋;mandíbula颌骨;cavidad孔;labio嘴唇;estómago胃;lengua舌,舌头;

El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.

歌手把麦克风拿到嘴边,开始唱歌。

La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.

口腔是人体摄入食物入口。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了不发出尖叫。

Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.

有可能这是通过大众媒体或口头传播消息结果。

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

他接着说,监狱看管人员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体把他们手铐在监狱铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。

Se enteraron de las posibilidades de asentamiento en Lachin de boca en boca, por los medios de información o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们通过传说和通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫非政府组织了解到可以前来拉钦定居。

La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.

现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得知可以定居。

Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们往往是听到传说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫非政府组织,了解到可以前来定居。

El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.

扶贫基金会还支持较小非政府组织在基层广开门路,增强竞争能力,以便更好地向目标客户提供服务。

El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.

经济帝国主义用食物堵住饥饿者嘴,从而招致饥饿者怨愤,和无饭可吃更大怨愤。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目地管理系统中应该包括正式质量管理系统,以便对所提供内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认为,在此方面大众口碑和同行压力往往更为有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boca 的西班牙语例句

用户正在搜索


依兰, 依兰油, 依恋, 依恋物体选择, 依米丁, 依凭, 依然, 依然故我, 依然如故, 依人篱下,

相似单词


bobinar, bobito, bobo, bobote, bobsleigh, boca, bocabajo, bocabarra, bocacalle, bocacaz,


f.

1. 嘴巴;口腔
Mastica bien la comida que tienes en la ~. 你得细嚼吃进嘴里的食物。
Límpiate la ~ con la servilleta. 你用餐巾把嘴擦干净。


2. (凿子等工具的)锋,刃,刀口
sacar ~ a un cuchillo 给刀子开刃

3. 出入口

la~ de la calle 街口
~ de cañón 炮口
~ de metro 地铁入口
las ~s del río Changjiang 长江口


4. 孔;洞;隙
~de riego 浇水管接口
una ~ en la pared 墙上的一个洞
una ~ de tierra 地洞


5.(的)味
vino de buena ~

~ a ~
人工呼吸;口头传开
Hicieron el ~ a ~ al ahogado para reanimarle. 他们给淹水者做人工呼吸,让他苏醒过来。

~ abajo
口朝下;趴着,俯卧
Me gusta tomar el sol ~ abajo. 我喜欢趴着晒太阳。

~ arriba
口朝上;仰卧
Me gusta más dormir ~ arriba que de lado. 与侧卧相比,我更喜欢仰卧睡觉。

~ de escorpión
好骂人的人,嘴毒的人
Es una ~ de escorpión: siempre habla mal de todo el mundo. 他嘴毒,老人家坏话。

~ de fuego
火器,枪炮

~ de incendios
消防栓,消防龙头

~ del estómago
【口】胸口,心窝
Me dio un golpe en la ~ del estómago y me hizo vomitar. 他往我胸口击了一拳,使我呕吐起来。

~ de lobo
漆黑的地方
En las noches sin luna esa calle es una ~ de lobo. 没有月亮的夜里,这条街漆黑一片。

a ~
口头上

a ~ de costal
无节制的

a ~ de invierno
初冬

a ~ de noche
傍晚,黄昏

a ~ llena
坦率地,开诚布公地

abrir la ~
【口】开口
¿Qué te pasa, que no has abierto la ~ en toda la tarde? 你怎么啦?整个下午你都没有讲过话。

abrirse la ~
打哈欠
Se me abría la ~ por haber dormido poco. 因为睡眠时间,我老打哈欠。

andar(correr, ir) de ~ en ~
(消息等)传开;众人谈论
La noticia corrió de ~ en ~ y ya lo saben todo. 那消息已传开,现在大家都已知此事。

andar(ir) en (la) ~ de uno
受到议论;成为议论的对象
Anda en ~ de todos porque ha dejado los estudios a medias. 他成为众人议论的对象,因为他辍学了。

a pedir de ~
如愿以偿,称心如意
Todo marcha a pedir de ~ . 一切都顺利。

buscar (a uno) la ~
套(某人)

calentársela la ~
(劲头一上来)话无份寸

callar la ~
缄默,守口如瓶

cerrar la ~ a uno
不让人话,堵某人的嘴

como ~ de lobo
漆黑一团

con la ~ abierta (与estar, quedar, dejar等词连用)
目瞪口呆

de ~
口头上,嘴上
Este es muy valiente, pero de ~. 他很勇敢,但只不过是嘴上而已。

de ~ de uno
从某人那儿(得知,听到)
De tu ~ no quiero saber nada. 我不想从你那儿知什么。

decir con la ~ chica(pequeña)
言不由衷地
Se ofreció a prestarme dinero, pero lo dijo con la ~ chica. 他表示要借钱给我,但话得言不由衷。

decir lo que (se) ñe viene a la ~
信口开河

echar por la ~
出粗话
Juan estaba irritado y echaba pestes por la ~. 胡安大为恼火,满嘴粗话。

en ~ cerrada no entran moscas
缄口无为妙

haberle hecho la ~ un fraile
【口】成为纠缠不休的人
A ése parece que le ha hecho la ~ un fraile, siempre nos está pidiendo dinero. 看来,这家伙变得纠缠不休,老向我们借钱。

hablar uno por ~ de otro (por ~ de ganso)
鹦鹉学舌,人云亦云
No me eches la culpa a mí, que yo hablo por ~ de tu tío. 你别怪我,我只不过是你伯父的传声筒。

hacerse la ~ agua a uno
使某人发馋,想吃
Cuando ve los pasteles, se le hace la ~ agua. 他看到蛋糕的时候,就馋的流口水。

irse de ~ o irse la ~ a uno
漏嘴
Te fuiste de la ~ y ahora lo sabe todo. 是你漏了嘴,现在他全知了。

meterse en la ~ del lobo
冒无谓的险,身陷险境
Andar por ese lugar es meterse en la ~ del lobo. 在那地方行走,等于去冒无谓的风险。

no caérsele a uno una cosa de la ~
挂在嘴边上,口口声声
No se le cae de la ~ tu nombre. 你的名字他老是挂在嘴边。

no decir uno esta ~ es mía
缄默,一言不发
Le pregunto por su trabajo, pero él no dice esta ~ es mía. 我问起他的工作,但他一声不吭。

no tener nada que llevarse a la ~
【口】无食物可吃

pedir por esa ~ (boquita)
要什么请
Pide por esa ~ lo que desees. 你想要什么,请

poner en ~ de uno
认为是某人所
No pongas eso en ~ de nadie porque es tu propia opinión. 你别把这话安在别人头上,因为那是你自己的看法。

por la ~ muere el pez
从口出,言多必失

punto en ~
住口

quien tiene ~ se equivoca
谁都可能犯错误

quitar a uno de la ~ una cosa
【口】抢嘴,抢先
Iba a decir lo mismo, pero me lo has quitado de la ~. 我正要出同样的看法,但你抢先了出来。

saber de (por)(la) ~ de uno
从某人那里得知
Lo sé por ~ de tu tío. 我是从你叔父嘴里知这件事的。

salir (algo) de la ~ (de uno)
出自某人的人,从某人嘴里出的

tapar la ~ a uno
1.(用行贿、威胁等)堵住某人的嘴
Le taparon la ~ con diez mil euros. 有人用一万欧元堵住了他的嘴。
2.(以充足的理由等)使无言回答
Con aquel argumento Elena tapó la ~ a sus adversarios. 埃莱娜以那个论据驳得她的对手们哑口无言。

tener mala ~
使用不堪入耳的话

torcer la ~
噘嘴(表示不高兴)

venirle a la ~ a uno
(突然)想
助记
源于拉丁语 buccam, 音变:重读 u 变 o;cc 简化为 c,词尾 m 脱落
词根
buc-/boc- 嘴,口
派生

近义词
cavidad bucal,  cavidad oral,  buche
hocico,  fauces,  nariz
aperitivo,  bocadillo,  tapa

联想词
nariz鼻子,鼻孔;garganta咽喉,喉咙;oreja耳朵;saliva唾液,口水,涎;hocico嘴巴,口鼻部;cabeza头,脑袋;mandíbula颌骨;cavidad孔;labio嘴唇;estómago胃;lengua舌,舌头;

El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.

歌手把麦克风拿到嘴边,开始唱歌。

La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.

口腔是人体摄入食物的入口。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了不发出尖叫。

Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.

有可能这是通过大众媒体或口头传播消息的结果。

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

他接着,监狱看管人员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体把他们的手铐在监狱的铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。

Se enteraron de las posibilidades de asentamiento en Lachin de boca en boca, por los medios de información o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们通过传和通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织了解到可以前来拉钦定居。

La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.

现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得知可以定居。

Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们往往是听到传,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织,了解到可以前来定居。

El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.

扶贫基金会还支持较小的非政府组织在基层广开门路,增强竞争能力,以便更好地向目标客户提供服务。

El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.

经济帝国主义用食物堵住饥饿者的嘴,从而招致饥饿者的怨愤,和无饭可吃的人的更大怨愤。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认为,在此方面大众口碑和同行的压力往往更为有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boca 的西班牙语例句

用户正在搜索


依仗权势, 依照, 依照情况而定, 依照指示办事, 咿呀, , 铱灯, 铱金笔, , 揖让,

相似单词


bobinar, bobito, bobo, bobote, bobsleigh, boca, bocabajo, bocabarra, bocacalle, bocacaz,


f.

1. 嘴巴;口腔
Mastica bien la comida que tienes en la ~. 你得细嚼吃进嘴里的食物。
Límpiate la ~ con la servilleta. 你用餐巾把嘴擦干净。


2. (凿子等工具的)锋,刃,刀口
sacar ~ a un cuchillo 给刀子开刃

3. 出入口

la~ de la calle 街口
~ de cañón 炮口
~ de metro 地铁入口
las ~s del río Changjiang 长江口


4. 孔;洞;隙
~de riego 浇水管接口
una ~ en la pared 墙上的一个洞
una ~ de tierra 地洞


5.(酒的)味道
vino de buena ~ 醇酒

~ a ~
人工呼吸;口头传开
Hicieron el ~ a ~ al ahogado para reanimarle. 他们给淹水者做人工呼吸,让他苏醒过来。

~ abajo
口朝下;趴着,俯卧
Me gusta tomar el sol ~ abajo. 喜欢趴着晒太阳。

~ arriba
口朝上;仰卧
Me gusta más dormir ~ arriba que de lado. 与侧卧相比,更喜欢仰卧睡觉。

~ de escorpión
好骂人的人,嘴毒的人
Es una ~ de escorpión: siempre habla mal de todo el mundo. 他嘴毒,老说人家坏

~ de fuego
火器,枪炮

~ de incendios
消防栓,消防龙头

~ del estómago
【口】胸口,心窝
Me dio un golpe en la ~ del estómago y me hizo vomitar. 他往胸口击了一呕吐起来。

~ de lobo
漆黑的地方
En las noches sin luna esa calle es una ~ de lobo. 没有月亮的夜里,这条街漆黑一片。

a ~
口头上

a ~ de costal
无节制的

a ~ de invierno
初冬

a ~ de noche
傍晚,黄昏

a ~ llena
坦率地,开诚布公地

abrir la ~
【口】开口说
¿Qué te pasa, que no has abierto la ~ en toda la tarde? 你怎么啦?整个下午你都没有讲过

abrirse la ~
打哈欠
Se me abría la ~ por haber dormido poco. 因为睡眠时间少,老打哈欠。

andar(correr, ir) de ~ en ~
(消息等)传开;众人谈论
La noticia corrió de ~ en ~ y ya lo saben todo. 那消息已传开,现在大家都已知道此事。

andar(ir) en (la) ~ de uno
受到议论;成为议论的对象
Anda en ~ de todos porque ha dejado los estudios a medias. 他成为众人议论的对象,因为他辍学了。

a pedir de ~
如愿以偿,称心如意
Todo marcha a pedir de ~ . 一切都顺利。

buscar (a uno) la ~
套(人)说出

calentársela la ~
(劲头一上来)说无份寸

callar la ~
缄默,守口如瓶

cerrar la ~ a uno
不让人说人的嘴

como ~ de lobo
漆黑一团

con la ~ abierta (与estar, quedar, dejar等词连用)
目瞪口呆

de ~
口头上,嘴上说
Este es muy valiente, pero de ~. 他很勇敢,但只不过是嘴上说说而已。

de ~ de uno
人那儿(得知,听到)
De tu ~ no quiero saber nada. 不想从你那儿知道什么。

decir con la ~ chica(pequeña)
言不由衷地说
Se ofreció a prestarme dinero, pero lo dijo con la ~ chica. 他表示要借钱给,但说得言不由衷。

decir lo que (se) ñe viene a la ~
信口开河

echar por la ~
说出粗
Juan estaba irritado y echaba pestes por la ~. 胡安大为恼火,满嘴粗

en ~ cerrada no entran moscas
缄口无祸,少说为妙

haberle hecho la ~ un fraile
【口】成为纠缠不休的人
A ése parece que le ha hecho la ~ un fraile, siempre nos está pidiendo dinero. 看来,这家伙变得纠缠不休,老向们借钱。

hablar uno por ~ de otro (por ~ de ganso)
鹦鹉学舌,人云亦云
No me eches la culpa a mí, que yo hablo por ~ de tu tío. 你别怪只不过是你伯父的传声筒。

hacerse la ~ agua a uno
人发馋,想吃
Cuando ve los pasteles, se le hace la ~ agua. 他看到蛋糕的时候,就馋的流口水。

irse de ~ o irse la ~ a uno
说漏嘴
Te fuiste de la ~ y ahora lo sabe todo. 是你说漏了嘴,现在他全知道了。

meterse en la ~ del lobo
冒无谓的险,身陷险境
Andar por ese lugar es meterse en la ~ del lobo. 在那地方行走,等于去冒无谓的风险。

no caérsele a uno una cosa de la ~
挂在嘴边上,口口声声
No se le cae de la ~ tu nombre. 你的名字他老是挂在嘴边。

no decir uno esta ~ es mía
缄默,一言不发
Le pregunto por su trabajo, pero él no dice esta ~ es mía. 问起他的工作,但他一声不吭。

no tener nada que llevarse a la ~
【口】无食物可吃

pedir por esa ~ (boquita)
要什么请说
Pide por esa ~ lo que desees. 你想要什么,请说。

poner en ~ de uno
认为是人所说
No pongas eso en ~ de nadie porque es tu propia opinión. 你别把这安在别人头上,因为那是你自己的看法。

por la ~ muere el pez
祸从口出,言多必失

punto en ~
住口

quien tiene ~ se equivoca
谁都可能犯错误

quitar a uno de la ~ una cosa
【口】抢嘴,抢先说
Iba a decir lo mismo, pero me lo has quitado de la ~. 正要说出同样的看法,但你抢先说了出来。

saber de (por)(la) ~ de uno
人那里得知
Lo sé por ~ de tu tío. 是从你叔父嘴里知道这件事的。

salir (algo) de la ~ (de uno)
出自人的人,从人嘴里说出的

tapar la ~ a uno
1.(用行贿、威胁等)人的嘴
Le taparon la ~ con diez mil euros. 有人用一万欧元住了他的嘴。
2.(以充足的理由等)无言回答
Con aquel argumento Elena tapó la ~ a sus adversarios. 埃莱娜以那个论据驳得她的对手们哑口无言。

tener mala ~
用不堪入耳的

torcer la ~
噘嘴(表示不高兴)

venirle a la ~ a uno
(突然)想说出
助记
源于拉丁语 buccam, 音变:重读 u 变 o;cc 简化为 c,词尾 m 脱落
词根
buc-/boc- 嘴,口
派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注入, 汇入
  • embocar   tr. 放进, 进入(狭窄地方)
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • bocado   m. 点心,小吃
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 入海口, 街口
  • embocadura   f. 哨嘴

近义词
cavidad bucal,  cavidad oral,  buche
hocico,  fauces,  nariz
aperitivo,  bocadillo,  tapa

联想词
nariz鼻子,鼻孔;garganta咽喉,喉咙;oreja耳朵;saliva唾液,口水,涎;hocico嘴巴,口鼻部;cabeza头,脑袋;mandíbula颌骨;cavidad孔;labio嘴唇;estómago胃;lengua舌,舌头;

El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.

歌手把麦克风拿到嘴边,开始唱歌。

La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.

口腔是人体摄入食物的入口。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了不发出尖叫。

Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.

有可能这是通过大众媒体或口头传播消息的结果。

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

他接着说,监狱看管人员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体把他们的手铐在监狱的铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。

Se enteraron de las posibilidades de asentamiento en Lachin de boca en boca, por los medios de información o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们通过传说和通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织了解到可以前来拉钦定居。

La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.

现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得知可以定居。

Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们往往是听到传说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织,了解到可以前来定居。

El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.

扶贫基金会还支持较小的非政府组织在基层广开门路,增强竞争能力,以便更好地向目标客户提供服务。

El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.

经济帝国主义用食物住饥饿者的嘴,从而招致饥饿者的怨愤,和无饭可吃的人的更大怨愤。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认为,在此方面大众口碑和同行的压力往往更为有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 boca 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 颐和园, 颐养, 颐指气使, 疑案, 疑兵, 疑病, 疑病症, 疑存, 疑点,

相似单词


bobinar, bobito, bobo, bobote, bobsleigh, boca, bocabajo, bocabarra, bocacalle, bocacaz,

用户正在搜索


疑难问题, 疑难学名, 疑神疑鬼, 疑团, 疑团顿释, 疑位, 疑问, 疑问代词, 疑问的, 疑问的口气,

相似单词


bobinar, bobito, bobo, bobote, bobsleigh, boca, bocabajo, bocabarra, bocacalle, bocacaz,

用户正在搜索


, 乙胺, 乙苯, 乙醇, 乙等, 乙二醇, 乙基, 乙醚, 乙醚的, 乙脑,

相似单词


bobinar, bobito, bobo, bobote, bobsleigh, boca, bocabajo, bocabarra, bocacalle, bocacaz,


f.

1. 嘴
Mastica bien la comida que tienes en la ~. 你得细嚼吃进嘴里食物。
Límpiate la ~ con la servilleta. 你用餐巾把嘴擦干净。


2. (凿子等工具)锋,刃,刀
sacar ~ a un cuchillo 给刀子开刃

3. 出入

la~ de la calle 街
~ de cañón 炮
~ de metro 地铁入
las ~s del río Changjiang 长江


4. 孔;洞;隙
~de riego 浇水管接
una ~ en la pared 墙上一个洞
una ~ de tierra 地洞


5.(酒)味道
vino de buena ~ 醇酒

~ a ~
人工呼吸;头传开
Hicieron el ~ a ~ al ahogado para reanimarle. 他们给淹水者做人工呼吸,让他苏醒过来。

~ abajo
朝下;趴着,俯卧
Me gusta tomar el sol ~ abajo. 我喜欢趴着晒太阳。

~ arriba
朝上;仰卧
Me gusta más dormir ~ arriba que de lado. 与侧卧相比,我更喜欢仰卧睡觉。

~ de escorpión
好骂人人,嘴毒
Es una ~ de escorpión: siempre habla mal de todo el mundo. 他嘴毒,老说人家坏话。

~ de fuego
火器,枪炮

~ de incendios
消防栓,消防龙头

~ del estómago
】胸,心窝
Me dio un golpe en la ~ del estómago y me hizo vomitar. 他往我胸击了一拳,使我呕吐起来。

~ de lobo
漆黑地方
En las noches sin luna esa calle es una ~ de lobo. 没有月亮夜里,这条街漆黑一片。

a ~
头上

a ~ de costal
无节制

a ~ de invierno
初冬

a ~ de noche
傍晚,黄昏

a ~ llena
坦率地,开诚布公地

abrir la ~
】开说话
¿Qué te pasa, que no has abierto la ~ en toda la tarde? 你怎么啦?整个下午你都没有讲过话。

abrirse la ~
打哈欠
Se me abría la ~ por haber dormido poco. 因为睡眠时间少,我老打哈欠。

andar(correr, ir) de ~ en ~
(消息等)传开;众人谈论
La noticia corrió de ~ en ~ y ya lo saben todo. 那消息已传开,现在大家都已知道此事。

andar(ir) en (la) ~ de uno
受到议论;成为议论对象
Anda en ~ de todos porque ha dejado los estudios a medias. 他成为众人议论对象,因为他辍学了。

a pedir de ~
如愿以偿,称心如意
Todo marcha a pedir de ~ . 一切都顺利。

buscar (a uno) la ~
套(某人)说出

calentársela la ~
(劲头一上来)说话无份寸

callar la ~
缄默,守如瓶

cerrar la ~ a uno
不让人说话,堵某人

como ~ de lobo
漆黑一团

con la ~ abierta (与estar, quedar, dejar等词连用)
目瞪

de ~
头上,嘴上说
Este es muy valiente, pero de ~. 他很勇敢,但只不过是嘴上说说而已。

de ~ de uno
从某人那儿(得知,听到)
De tu ~ no quiero saber nada. 我不想从你那儿知道什么。

decir con la ~ chica(pequeña)
言不由衷地说
Se ofreció a prestarme dinero, pero lo dijo con la ~ chica. 他表示要借钱给我,但话说得言不由衷。

decir lo que (se) ñe viene a la ~
开河

echar por la ~
说出粗话
Juan estaba irritado y echaba pestes por la ~. 胡安大为恼火,满嘴粗话。

en ~ cerrada no entran moscas
无祸,少说为妙

haberle hecho la ~ un fraile
】成为纠缠不休
A ése parece que le ha hecho la ~ un fraile, siempre nos está pidiendo dinero. 看来,这家伙变得纠缠不休,老向我们借钱。

hablar uno por ~ de otro (por ~ de ganso)
鹦鹉学舌,人云亦云
No me eches la culpa a mí, que yo hablo por ~ de tu tío. 你别怪我,我只不过是你伯父传声筒。

hacerse la ~ agua a uno
使某人发,想吃
Cuando ve los pasteles, se le hace la ~ agua. 他看到蛋糕时候,就水。

irse de ~ o irse la ~ a uno
说漏嘴
Te fuiste de la ~ y ahora lo sabe todo. 是你说漏了嘴,现在他全知道了。

meterse en la ~ del lobo
冒无谓险,身陷险境
Andar por ese lugar es meterse en la ~ del lobo. 在那地方行走,等于去冒无谓风险。

no caérsele a uno una cosa de la ~
挂在嘴边上,声声
No se le cae de la ~ tu nombre. 你名字他老是挂在嘴边。

no decir uno esta ~ es mía
缄默,一言不发
Le pregunto por su trabajo, pero él no dice esta ~ es mía. 我问起他工作,但他一声不吭。

no tener nada que llevarse a la ~
】无食物可吃

pedir por esa ~ (boquita)
要什么请说
Pide por esa ~ lo que desees. 你想要什么,请说。

poner en ~ de uno
认为是某人所说
No pongas eso en ~ de nadie porque es tu propia opinión. 你别把这话安在别人头上,因为那是你自己看法。

por la ~ muere el pez
祸从出,言多必失

punto en ~


quien tiene ~ se equivoca
谁都可能犯错误

quitar a uno de la ~ una cosa
】抢嘴,抢先说
Iba a decir lo mismo, pero me lo has quitado de la ~. 我正要说出同样看法,但你抢先说了出来。

saber de (por)(la) ~ de uno
从某人那里得知
Lo sé por ~ de tu tío. 我是从你叔父嘴里知道这件事

salir (algo) de la ~ (de uno)
出自某人人,从某人嘴里说出

tapar la ~ a uno
1.(用行贿、威胁等)堵住某人
Le taparon la ~ con diez mil euros. 有人用一万欧元堵住了他嘴。
2.(以充足理由等)使无言回答
Con aquel argumento Elena tapó la ~ a sus adversarios. 埃莱娜以那个论据驳得她对手们哑无言。

tener mala ~
使用不堪入耳

torcer la ~
噘嘴(表示不高兴)

venirle a la ~ a uno
(突然)想说出
助记
源于拉丁语 buccam, 音变:重读 u 变 o;cc 简化为 c,词尾 m 脱落
词根
buc-/boc- 嘴,
派生

近义词
cavidad bucal,  cavidad oral,  buche
hocico,  fauces,  nariz
aperitivo,  bocadillo,  tapa

联想词
nariz鼻子,鼻孔;garganta咽喉,喉咙;oreja耳朵;saliva唾液,水,涎;hocico鼻部;cabeza头,脑袋;mandíbula颌骨;cavidad孔;labio嘴唇;estómago胃;lengua舌,舌头;

El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.

歌手把麦克风拿到嘴边,开始唱歌。

La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.

是人体摄入食物

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了不发出尖叫。

Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.

有可能这是通过大众媒体或头传播消息结果。

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

他接着说,监狱看管人员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体把他们手铐在监狱铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。

Se enteraron de las posibilidades de asentamiento en Lachin de boca en boca, por los medios de información o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们通过传说和通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉非政府组织了解到可以前来拉钦定居。

La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.

现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得知可以定居。

Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们往往是听到传说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉非政府组织,了解到可以前来定居。

El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.

扶贫基金会还支持较小非政府组织在基层广开门路,增强竞争能力,以便更好地向目标客户提供服务。

El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.

经济帝国主义用食物堵住饥饿者嘴,从而招致饥饿者怨愤,和无饭可吃更大怨愤。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目地管理系统中应该包括正式质量管理系统,以便对所提供内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认为,在此方面大众碑和同行压力往往更为有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boca 的西班牙语例句

用户正在搜索


乙烷基, 乙烯, 乙烯基, 乙烯基塑料, 乙酰, 乙酰胺, 乙型肝炎, 乙种粒子, 乙种射线, ,

相似单词


bobinar, bobito, bobo, bobote, bobsleigh, boca, bocabajo, bocabarra, bocacalle, bocacaz,


f.

1. 嘴巴;口腔
Mastica bien la comida que tienes en la ~. 你得细嚼吃进嘴里的食物。
Límpiate la ~ con la servilleta. 你用餐巾把嘴擦干净。


2. (凿子等工具的)锋,刃,刀口
sacar ~ a un cuchillo 给刀子

3. 出入口

la~ de la calle 街口
~ de cañón 炮口
~ de metro 地铁入口
las ~s del río Changjiang 长江口


4. 孔;洞;隙
~de riego 浇水管接口
una ~ en la pared 墙上的一个洞
una ~ de tierra 地洞


5.(酒的)味道
vino de buena ~ 醇酒

~ a ~
人工呼吸;口头传
Hicieron el ~ a ~ al ahogado para reanimarle. 们给淹水者做人工呼吸,让苏醒过来。

~ abajo
口朝下;趴着,俯卧
Me gusta tomar el sol ~ abajo. 我喜欢趴着晒太阳。

~ arriba
口朝上;仰卧
Me gusta más dormir ~ arriba que de lado. 与侧卧相比,我更喜欢仰卧睡觉。

~ de escorpión
好骂人的人,嘴毒的人
Es una ~ de escorpión: siempre habla mal de todo el mundo. 嘴毒,老说人家坏话。

~ de fuego
火器,枪炮

~ de incendios
消防栓,消防龙头

~ del estómago
【口】胸口,心窝
Me dio un golpe en la ~ del estómago y me hizo vomitar. 往我胸口击了一拳,使我呕吐起来。

~ de lobo
漆黑的地方
En las noches sin luna esa calle es una ~ de lobo. 没有月亮的夜里,这条街漆黑一片。

a ~
口头上

a ~ de costal
无节制的

a ~ de invierno
初冬

a ~ de noche
傍晚,黄昏

a ~ llena
坦率地,公地

abrir la ~
【口】口说话
¿Qué te pasa, que no has abierto la ~ en toda la tarde? 你怎么啦?整个下午你都没有讲过话。

abrirse la ~
打哈欠
Se me abría la ~ por haber dormido poco. 因为睡眠时间少,我老打哈欠。

andar(correr, ir) de ~ en ~
(消息等)众人谈论
La noticia corrió de ~ en ~ y ya lo saben todo. 那消息已传,现在大家都已知道此事。

andar(ir) en (la) ~ de uno
受到议论;成为议论的对象
Anda en ~ de todos porque ha dejado los estudios a medias. 成为众人议论的对象,因为了。

a pedir de ~
如愿以偿,称心如意
Todo marcha a pedir de ~ . 一切都顺利。

buscar (a uno) la ~
套(某人)说出

calentársela la ~
(劲头一上来)说话无份寸

callar la ~
缄默,守口如瓶

cerrar la ~ a uno
不让人说话,堵某人的嘴

como ~ de lobo
漆黑一团

con la ~ abierta (与estar, quedar, dejar等词连用)
目瞪口呆

de ~
口头上,嘴上说
Este es muy valiente, pero de ~. 很勇敢,但只不过是嘴上说说而已。

de ~ de uno
从某人那儿(得知,听到)
De tu ~ no quiero saber nada. 我不想从你那儿知道什么。

decir con la ~ chica(pequeña)
言不由衷地说
Se ofreció a prestarme dinero, pero lo dijo con la ~ chica. 表示要借钱给我,但话说得言不由衷。

decir lo que (se) ñe viene a la ~
信口

echar por la ~
说出粗话
Juan estaba irritado y echaba pestes por la ~. 胡安大为恼火,满嘴粗话。

en ~ cerrada no entran moscas
缄口无祸,少说为妙

haberle hecho la ~ un fraile
【口】成为纠缠不休的人
A ése parece que le ha hecho la ~ un fraile, siempre nos está pidiendo dinero. 看来,这家伙变得纠缠不休,老向我们借钱。

hablar uno por ~ de otro (por ~ de ganso)
鹦鹉舌,人云亦云
No me eches la culpa a mí, que yo hablo por ~ de tu tío. 你别怪我,我只不过是你伯父的传声筒。

hacerse la ~ agua a uno
使某人发馋,想吃
Cuando ve los pasteles, se le hace la ~ agua. 看到蛋糕的时候,就馋的流口水。

irse de ~ o irse la ~ a uno
说漏嘴
Te fuiste de la ~ y ahora lo sabe todo. 是你说漏了嘴,现在全知道了。

meterse en la ~ del lobo
冒无谓的险,身陷险境
Andar por ese lugar es meterse en la ~ del lobo. 在那地方行走,等于去冒无谓的风险。

no caérsele a uno una cosa de la ~
挂在嘴边上,口口声声
No se le cae de la ~ tu nombre. 你的名字老是挂在嘴边。

no decir uno esta ~ es mía
缄默,一言不发
Le pregunto por su trabajo, pero él no dice esta ~ es mía. 我问起的工作,但一声不吭。

no tener nada que llevarse a la ~
【口】无食物可吃

pedir por esa ~ (boquita)
要什么请说
Pide por esa ~ lo que desees. 你想要什么,请说。

poner en ~ de uno
认为是某人所说
No pongas eso en ~ de nadie porque es tu propia opinión. 你别把这话安在别人头上,因为那是你自己的看法。

por la ~ muere el pez
祸从口出,言多必失

punto en ~
住口

quien tiene ~ se equivoca
谁都可能犯错误

quitar a uno de la ~ una cosa
【口】抢嘴,抢先说
Iba a decir lo mismo, pero me lo has quitado de la ~. 我正要说出同样的看法,但你抢先说了出来。

saber de (por)(la) ~ de uno
从某人那里得知
Lo sé por ~ de tu tío. 我是从你叔父嘴里知道这件事的。

salir (algo) de la ~ (de uno)
出自某人的人,从某人嘴里说出的

tapar la ~ a uno
1.(用行贿、威胁等)堵住某人的嘴
Le taparon la ~ con diez mil euros. 有人用一万欧元堵住了的嘴。
2.(以充足的理由等)使无言回答
Con aquel argumento Elena tapó la ~ a sus adversarios. 埃莱娜以那个论据驳得她的对手们哑口无言。

tener mala ~
使用不堪入耳的话

torcer la ~
噘嘴(表示不高兴)

venirle a la ~ a uno
(突然)想说出
助记
源于拉丁语 buccam, 音变:重读 u 变 o;cc 简化为 c,词尾 m 脱落
词根
buc-/boc- 嘴,口
派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注入, 汇入
  • embocar   tr. 放进, 进入(狭窄地方)
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • bocado   m. 点心,小吃
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 入海口, 街口
  • embocadura   f. 哨嘴

近义词
cavidad bucal,  cavidad oral,  buche
hocico,  fauces,  nariz
aperitivo,  bocadillo,  tapa

联想词
nariz鼻子,鼻孔;garganta咽喉,喉咙;oreja耳朵;saliva唾液,口水,涎;hocico嘴巴,口鼻部;cabeza头,脑袋;mandíbula颌骨;cavidad孔;labio嘴唇;estómago胃;lengua舌,舌头;

El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.

歌手把麦克风拿到嘴边始唱歌。

La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.

口腔是人体摄入食物的入口。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了不发出尖叫。

Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.

有可能这是通过大众媒体或口头传播消息的结果。

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

接着说,监狱看管人员污辱、殴打们,甚至还往嘴里喷气体们的手铐在监狱的铁栏杆上,强迫们赤身裸体。

Se enteraron de las posibilidades de asentamiento en Lachin de boca en boca, por los medios de información o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

们通过传说和通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织了解到可以前来拉钦定居。

La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.

现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得知可以定居。

Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

们往往是听到传说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织,了解到可以前来定居。

El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.

扶贫基金会还支持较小的非政府组织在基层广门路,增强竞争能力,以便更好地向目标客户提供服务。

El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.

经济帝国主义用食物堵住饥饿者的嘴,从而招致饥饿者的怨愤,和无饭可吃的人的更大怨愤。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认为,在此方面大众口碑和同行的压力往往更为有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boca 的西班牙语例句

用户正在搜索


已经证实的, 已决犯, 已犁的地, 已满, 已然, 已审理的, 已退休的, 已往, 已萎缩的, 已阅,

相似单词


bobinar, bobito, bobo, bobote, bobsleigh, boca, bocabajo, bocabarra, bocacalle, bocacaz,


f.

1. 嘴巴;口腔
Mastica bien la comida que tienes en la ~. 得细嚼吃进嘴里的食物。
Límpiate la ~ con la servilleta. 用餐巾把嘴擦干净。


2. (凿具的)锋,刃,刀口
sacar ~ a un cuchillo 给刀开刃

3. 出入口

la~ de la calle 街口
~ de cañón 炮口
~ de metro 地铁入口
las ~s del río Changjiang 长江口


4. 孔;洞;隙
~de riego 浇水管接口
una ~ en la pared 墙上的一个洞
una ~ de tierra 地洞


5.(酒的)味道
vino de buena ~ 醇酒

~ a ~
呼吸;口头传开
Hicieron el ~ a ~ al ahogado para reanimarle. 他们给淹水者做人呼吸,让他苏醒过来。

~ abajo
口朝下;趴着,俯卧
Me gusta tomar el sol ~ abajo. 我喜欢趴着晒太阳。

~ arriba
口朝上;仰卧
Me gusta más dormir ~ arriba que de lado. 与侧卧相比,我更喜欢仰卧睡觉。

~ de escorpión
好骂人的人,嘴毒的人
Es una ~ de escorpión: siempre habla mal de todo el mundo. 他嘴毒,老说人家坏话。

~ de fuego
火器,枪炮

~ de incendios
消防栓,消防龙头

~ del estómago
【口】胸口,心窝
Me dio un golpe en la ~ del estómago y me hizo vomitar. 他往我胸口击了一拳,使我呕吐起来。

~ de lobo
漆黑的地方
En las noches sin luna esa calle es una ~ de lobo. 没有月亮的夜里,这条街漆黑一片。

a ~
口头上

a ~ de costal
无节制的

a ~ de invierno
初冬

a ~ de noche
傍晚,黄昏

a ~ llena
坦率地,开诚布公地

abrir la ~
【口】开口说话
¿Qué te pasa, que no has abierto la ~ en toda la tarde? 怎么啦?整个下午都没有讲过话。

abrirse la ~
打哈欠
Se me abría la ~ por haber dormido poco. 因为睡眠时间少,我老打哈欠。

andar(correr, ir) de ~ en ~
(消息传开;众人谈论
La noticia corrió de ~ en ~ y ya lo saben todo. 那消息已传开,现在大家都已知道此事。

andar(ir) en (la) ~ de uno
受到议论;成为议论的对象
Anda en ~ de todos porque ha dejado los estudios a medias. 他成为众人议论的对象,因为他辍学了。

a pedir de ~
如愿以偿,称心如意
Todo marcha a pedir de ~ . 一切都顺利。

buscar (a uno) la ~
套(某人)说出

calentársela la ~
(劲头一上来)说话无份寸

callar la ~
缄默,守口如瓶

cerrar la ~ a uno
不让人说话,堵某人的嘴

como ~ de lobo
漆黑一团

con la ~ abierta (与estar, quedar, dejar词连用)
目瞪口呆

de ~
口头上,嘴上说
Este es muy valiente, pero de ~. 他很勇敢,但只不过嘴上说说而已。

de ~ de uno
从某人那儿(得知,听到)
De tu ~ no quiero saber nada. 我不想从那儿知道什么。

decir con la ~ chica(pequeña)
言不由衷地说
Se ofreció a prestarme dinero, pero lo dijo con la ~ chica. 他表示要借钱给我,但话说得言不由衷。

decir lo que (se) ñe viene a la ~
信口开河

echar por la ~
说出粗话
Juan estaba irritado y echaba pestes por la ~. 胡安大为恼火,满嘴粗话。

en ~ cerrada no entran moscas
缄口无祸,少说为妙

haberle hecho la ~ un fraile
【口】成为纠缠不休的人
A ése parece que le ha hecho la ~ un fraile, siempre nos está pidiendo dinero. 看来,这家伙变得纠缠不休,老向我们借钱。

hablar uno por ~ de otro (por ~ de ganso)
鹦鹉学舌,人云亦云
No me eches la culpa a mí, que yo hablo por ~ de tu tío. 别怪我,我只不过父的传声筒。

hacerse la ~ agua a uno
使某人发馋,想吃
Cuando ve los pasteles, se le hace la ~ agua. 他看到蛋糕的时候,就馋的流口水。

irse de ~ o irse la ~ a uno
说漏嘴
Te fuiste de la ~ y ahora lo sabe todo. 说漏了嘴,现在他全知道了。

meterse en la ~ del lobo
冒无谓的险,身陷险境
Andar por ese lugar es meterse en la ~ del lobo. 在那地方行走,于去冒无谓的风险。

no caérsele a uno una cosa de la ~
挂在嘴边上,口口声声
No se le cae de la ~ tu nombre. 的名字他老挂在嘴边。

no decir uno esta ~ es mía
缄默,一言不发
Le pregunto por su trabajo, pero él no dice esta ~ es mía. 我问起他的作,但他一声不吭。

no tener nada que llevarse a la ~
【口】无食物可吃

pedir por esa ~ (boquita)
要什么请说
Pide por esa ~ lo que desees. 想要什么,请说。

poner en ~ de uno
认为某人所说
No pongas eso en ~ de nadie porque es tu propia opinión. 别把这话安在别人头上,因为那自己的看法。

por la ~ muere el pez
祸从口出,言多必失

punto en ~
住口

quien tiene ~ se equivoca
谁都可能犯错误

quitar a uno de la ~ una cosa
【口】抢嘴,抢先说
Iba a decir lo mismo, pero me lo has quitado de la ~. 我正要说出同样的看法,但抢先说了出来。

saber de (por)(la) ~ de uno
从某人那里得知
Lo sé por ~ de tu tío. 我叔父嘴里知道这件事的。

salir (algo) de la ~ (de uno)
出自某人的人,从某人嘴里说出的

tapar la ~ a uno
1.(用行贿、威胁)堵住某人的嘴
Le taparon la ~ con diez mil euros. 有人用一万欧元堵住了他的嘴。
2.(以充足的理由)使无言回答
Con aquel argumento Elena tapó la ~ a sus adversarios. 埃莱娜以那个论据驳得她的对手们哑口无言。

tener mala ~
使用不堪入耳的话

torcer la ~
噘嘴(表示不高兴)

venirle a la ~ a uno
(突然)想说出
助记
源于拉丁语 buccam, 音变:重读 u 变 o;cc 简化为 c,词尾 m 脱落
词根
buc-/boc- 嘴,口
派生

近义词
cavidad bucal,  cavidad oral,  buche
hocico,  fauces,  nariz
aperitivo,  bocadillo,  tapa

联想词
nariz,鼻孔;garganta咽喉,喉咙;oreja耳朵;saliva唾液,口水,涎;hocico嘴巴,口鼻部;cabeza头,脑袋;mandíbula颌骨;cavidad孔;labio嘴唇;estómago胃;lengua舌,舌头;

El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.

歌手把麦克风拿到嘴边,开始唱歌。

La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.

口腔人体摄入食物的入口。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了不发出尖叫。

Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.

有可能这通过大众媒体或口头传播消息的结果。

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

他接着说,监狱看管人员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体把他们的手铐在监狱的铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。

Se enteraron de las posibilidades de asentamiento en Lachin de boca en boca, por los medios de información o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们通过传说和通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织了解到可以前来拉钦定居。

La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.

现有居民大多表示,从传闻或新闻媒体得知可以定居。

Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们往往听到传说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织,了解到可以前来定居。

El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.

扶贫基金会还支持较小的非政府组织在基层广开门路,增强竞争能力,以便更好地向目标客户提供服务。

El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.

经济帝国主义用食物堵住饥饿者的嘴,从而招致饥饿者的怨愤,和无饭可吃的人的更大怨愤。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认为,在此方面大众口碑和同行的压力往往更为有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boca 的西班牙语例句

用户正在搜索


以…告终, 以…为方向的, 以…为基础, 以…为特征, 以…为中心, 以…作抵押, 以vos称呼, 以vos代tú, 以巴拉(vara)计量, 以暴易暴,

相似单词


bobinar, bobito, bobo, bobote, bobsleigh, boca, bocabajo, bocabarra, bocacalle, bocacaz,


f.

1. 巴;口腔
Mastica bien la comida que tienes en la ~. 你得细嚼吃进里的食物。
Límpiate la ~ con la servilleta. 你用餐巾把擦干净。


2. (凿子等工具的)锋,刃,刀口
sacar ~ a un cuchillo 给刀子

3. 出入口

la~ de la calle 街口
~ de cañón 炮口
~ de metro 地铁入口
las ~s del río Changjiang 长江口


4. 孔;洞;隙
~de riego 浇水管接口
una ~ en la pared 墙上的一个洞
una ~ de tierra 地洞


5.(酒的)味道
vino de buena ~ 醇酒

~ a ~
人工呼吸;口
Hicieron el ~ a ~ al ahogado para reanimarle. 他们给淹水者做人工呼吸,让他苏醒过来。

~ abajo
口朝下;趴着,俯卧
Me gusta tomar el sol ~ abajo. 我喜欢趴着晒太阳。

~ arriba
口朝上;仰卧
Me gusta más dormir ~ arriba que de lado. 与侧卧相比,我更喜欢仰卧睡觉。

~ de escorpión
好骂人的人,毒的人
Es una ~ de escorpión: siempre habla mal de todo el mundo. 他毒,老说人家坏话。

~ de fuego
器,枪炮

~ de incendios
消防栓,消防龙

~ del estómago
【口】胸口,心窝
Me dio un golpe en la ~ del estómago y me hizo vomitar. 他往我胸口击了一拳,使我呕吐起来。

~ de lobo
漆黑的地方
En las noches sin luna esa calle es una ~ de lobo. 没有月亮的夜里,这条街漆黑一片。

a ~


a ~ de costal
无节制的

a ~ de invierno
初冬

a ~ de noche
傍晚,黄昏

a ~ llena
坦率地,诚布公地

abrir la ~
【口】口说话
¿Qué te pasa, que no has abierto la ~ en toda la tarde? 你怎么啦?整个下午你都没有讲过话。

abrirse la ~
打哈欠
Se me abría la ~ por haber dormido poco. 因为睡眠时间少,我老打哈欠。

andar(correr, ir) de ~ en ~
(消息等)众人谈论
La noticia corrió de ~ en ~ y ya lo saben todo. 那消息已,现在大家都已知道此事。

andar(ir) en (la) ~ de uno
受到议论;成为议论的对象
Anda en ~ de todos porque ha dejado los estudios a medias. 他成为众人议论的对象,因为他辍学了。

a pedir de ~
如愿以偿,称心如意
Todo marcha a pedir de ~ . 一切都顺利。

buscar (a uno) la ~
套(某人)说出

calentársela la ~
(劲一上来)说话无份寸

callar la ~
缄默,守口如瓶

cerrar la ~ a uno
不让人说话,堵某人的

como ~ de lobo
漆黑一团

con la ~ abierta (与estar, quedar, dejar等词连用)
目瞪口呆

de ~
上,上说
Este es muy valiente, pero de ~. 他很勇敢,但只不过是上说说而已。

de ~ de uno
从某人那儿(得知,听到)
De tu ~ no quiero saber nada. 我不想从你那儿知道什么。

decir con la ~ chica(pequeña)
言不由衷地说
Se ofreció a prestarme dinero, pero lo dijo con la ~ chica. 他表示要借钱给我,但话说得言不由衷。

decir lo que (se) ñe viene a la ~
信口

echar por la ~
说出粗话
Juan estaba irritado y echaba pestes por la ~. 胡安大为恼粗话。

en ~ cerrada no entran moscas
缄口无祸,少说为妙

haberle hecho la ~ un fraile
【口】成为纠缠不休的人
A ése parece que le ha hecho la ~ un fraile, siempre nos está pidiendo dinero. 看来,这家伙变得纠缠不休,老向我们借钱。

hablar uno por ~ de otro (por ~ de ganso)
鹦鹉学舌,人云亦云
No me eches la culpa a mí, que yo hablo por ~ de tu tío. 你别怪我,我只不过是你伯父的声筒。

hacerse la ~ agua a uno
使某人发馋,想吃
Cuando ve los pasteles, se le hace la ~ agua. 他看到蛋糕的时候,就馋的流口水。

irse de ~ o irse la ~ a uno
说漏
Te fuiste de la ~ y ahora lo sabe todo. 是你说漏了,现在他全知道了。

meterse en la ~ del lobo
冒无谓的险,身陷险境
Andar por ese lugar es meterse en la ~ del lobo. 在那地方行走,等于去冒无谓的风险。

no caérsele a uno una cosa de la ~
挂在边上,口口声声
No se le cae de la ~ tu nombre. 你的名字他老是挂在边。

no decir uno esta ~ es mía
缄默,一言不发
Le pregunto por su trabajo, pero él no dice esta ~ es mía. 我问起他的工作,但他一声不吭。

no tener nada que llevarse a la ~
【口】无食物可吃

pedir por esa ~ (boquita)
要什么请说
Pide por esa ~ lo que desees. 你想要什么,请说。

poner en ~ de uno
认为是某人所说
No pongas eso en ~ de nadie porque es tu propia opinión. 你别把这话安在别人上,因为那是你自己的看法。

por la ~ muere el pez
祸从口出,言多必失

punto en ~
住口

quien tiene ~ se equivoca
谁都可能犯错误

quitar a uno de la ~ una cosa
【口】抢,抢先说
Iba a decir lo mismo, pero me lo has quitado de la ~. 我正要说出同样的看法,但你抢先说了出来。

saber de (por)(la) ~ de uno
从某人那里得知
Lo sé por ~ de tu tío. 我是从你叔父里知道这件事的。

salir (algo) de la ~ (de uno)
出自某人的人,从某人里说出的

tapar la ~ a uno
1.(用行贿、威胁等)堵住某人的
Le taparon la ~ con diez mil euros. 有人用一万欧元堵住了他的
2.(以充足的理由等)使无言回答
Con aquel argumento Elena tapó la ~ a sus adversarios. 埃莱娜以那个论据驳得她的对手们哑口无言。

tener mala ~
使用不堪入耳的话

torcer la ~
(表示不高兴)

venirle a la ~ a uno
(突然)想说出
助记
源于拉丁语 buccam, 音变:重读 u 变 o;cc 简化为 c,词尾 m 脱落
词根
buc-/boc- ,口
派生

近义词
cavidad bucal,  cavidad oral,  buche
hocico,  fauces,  nariz
aperitivo,  bocadillo,  tapa

联想词
nariz鼻子,鼻孔;garganta咽喉,喉咙;oreja耳朵;saliva唾液,口水,涎;hocico巴,口鼻部;cabeza,脑袋;mandíbula颌骨;cavidad孔;labio唇;estómago胃;lengua舌,舌;

El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.

歌手把麦克风拿到始唱歌。

La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.

口腔是人体摄入食物的入口。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了不发出尖叫。

Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.

有可能这是通过大众媒体或口播消息的结果。

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

他接着说,监狱看管人员污辱、殴打他们,甚至还往他们喷气体把他们的手铐在监狱的铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。

Se enteraron de las posibilidades de asentamiento en Lachin de boca en boca, por los medios de información o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们通过说和通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织了解到可以前来拉钦定居。

La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.

现有居民大多表示,是从闻或新闻媒体得知可以定居。

Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们往往是听到说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织,了解到可以前来定居。

El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.

扶贫基金会还支持较小的非政府组织在基层广门路,增强竞争能力,以便更好地向目标客户提供服务。

El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.

经济帝国主义用食物堵住饥饿者的,从而招致饥饿者的怨愤,和无饭可吃的人的更大怨愤。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认为,在此方面大众口碑和同行的压力往往更为有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boca 的西班牙语例句

用户正在搜索


以毒攻毒, 以讹传讹, 以耳代目, 以二十为基数的, 以防万一, 以缝补为业的, 以攻为守, 以古非今, 以寡敌众, 以观后效,

相似单词


bobinar, bobito, bobo, bobote, bobsleigh, boca, bocabajo, bocabarra, bocacalle, bocacaz,