西语助手
  • 关闭

avanzar lentamente

添加到生词本

爬行;缓慢地行进
www.francochinois.com 版 权 所 有

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia avanzó lentamente en el restablecimiento de la administración en todo el país.

利比里亚全国过渡政府正慢慢地在全国恢复行政管理。

El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.

在此期间,停滞已久将几个联邦政府部级单位从萨拉热窝迁至莫斯塔尔计划开始向前移动。

No obstante, parece ser que las Naciones Unidas están avanzando lentamente y que el establecimiento de un registro se ha paralizado en el marco de la burocracia de las Naciones Unidas.

不过,联合国动作似乎很迟缓而且登记册建立在联合国官僚机构内部似乎停了来。

Otras esferas, como la traducción con ayuda de computadoras y la labor de compatibilización de los sistemas de seguimiento de documentos entre los lugares de destino parece avanzar muy lentamente de un bienio a otro.

其他领域工作,诸如计算机辅助翻译和使各工作地点文件跟踪系统相互兼容工作,似乎在一个又一个两年期中不断持续,但报告进展却很少。

Ahora que, tras más de un decenio de guerra civil, Burundi avanza lentamente hacia la recuperación, es importante que se revele la verdad sobre las atrocidades del pasado y se ponga a sus autores en manos de la justicia.

在十多年内战之后,布隆迪现在正在逐步恢复,揭露过去暴行真相并把凶手绳之以法是重

A pesar de la presión ejercida por los Estados Miembros para que aumenten la efectividad y la eficacia y disminuyan los gastos en los sistemas internos y las operaciones administrativas de las Naciones Unidas, la reforma avanza lentamente, sobre todo en la Sede.

管会员国施加压力,求加强其内部系统和管理业务活动效力、效能并降低成本,但联合国改革进展缓慢,总部一级尤其如此。

Aunque la institucionalización de la presentación de informes avanza lentamente, 39 de los 188 Estados partes en el TNP, incluidos 25 de los 40 Estados partes en el TNP que figuran en el anexo 2 del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, han presentado al menos un informe.

管报告制度化进展缓慢,但188个《不扩散条约》缔约国中有39个国家至少提交了一次报告,其中包括《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)附件2 列出40个《不扩散条约》缔约国中25个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avanzar lentamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


溃退, 溃疡, 愧汗, 愧恨, 愧色, 愧痛, 愧怍, , 昆虫, 昆虫学,

相似单词


avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente, avaricia,
爬行;缓慢地行进
www.francochinois.com 版 权 所 有

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia avanzó lentamente en el restablecimiento de la administración en todo el país.

利比里亚全国过渡政府正慢慢地全国恢复行政管理。

El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.

此期间,停滞已久的将邦政府部级单位从萨拉热窝迁至莫斯塔尔的计划开始向前移动。

No obstante, parece ser que las Naciones Unidas están avanzando lentamente y que el establecimiento de un registro se ha paralizado en el marco de la burocracia de las Naciones Unidas.

不过,合国的动作似乎很迟缓而且登记册的建立合国官僚机构内部似乎停了来。

Otras esferas, como la traducción con ayuda de computadoras y la labor de compatibilización de los sistemas de seguimiento de documentos entre los lugares de destino parece avanzar muy lentamente de un bienio a otro.

其他领域的工作,诸如计算机辅助翻译和使各工作地点的文件跟踪系统相互兼容的工作,似乎又一两年期中不断持续,但报告的进展却很

Ahora que, tras más de un decenio de guerra civil, Burundi avanza lentamente hacia la recuperación, es importante que se revele la verdad sobre las atrocidades del pasado y se ponga a sus autores en manos de la justicia.

多年的内战之后,布隆迪现逐步恢复,揭露过去暴行的真相并把凶手绳之以法是重要的。

A pesar de la presión ejercida por los Estados Miembros para que aumenten la efectividad y la eficacia y disminuyan los gastos en los sistemas internos y las operaciones administrativas de las Naciones Unidas, la reforma avanza lentamente, sobre todo en la Sede.

尽管会员国施加压力,要求加强其内部系统和管理业务活动的效力、效能并降低成本,但合国的改革进展缓慢,总部一级尤其如此。

Aunque la institucionalización de la presentación de informes avanza lentamente, 39 de los 188 Estados partes en el TNP, incluidos 25 de los 40 Estados partes en el TNP que figuran en el anexo 2 del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, han presentado al menos un informe.

尽管报告制度化进展缓慢,但188《不扩散条约》缔约国中有39国家至提交了一次报告,其中包括《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)附件2 列出的40《不扩散条约》缔约国中的25

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avanzar lentamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 困的, 困顿, 困厄, 困乏, 困惑, 困惑不解的, 困惑的, 困境, 困窘,

相似单词


avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente, avaricia,
;缓慢地
www.francochinois.com 版 权 所 有

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia avanzó lentamente en el restablecimiento de la administración en todo el país.

利比里亚全国过渡慢慢地在全国恢复管理。

El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.

在此期间,停滞已久将几个联邦部级单位从萨拉热窝迁至莫斯塔尔计划开始向前移动。

No obstante, parece ser que las Naciones Unidas están avanzando lentamente y que el establecimiento de un registro se ha paralizado en el marco de la burocracia de las Naciones Unidas.

不过,联合国动作似乎很迟缓而且登记册建立在联合国官僚机构内部似乎停了来。

Otras esferas, como la traducción con ayuda de computadoras y la labor de compatibilización de los sistemas de seguimiento de documentos entre los lugares de destino parece avanzar muy lentamente de un bienio a otro.

其他领域工作,诸如计算机辅助翻译和使各工作地点文件跟踪系统相互兼容工作,似乎在一个又一个两年期中不断持续,但报告进展却很少。

Ahora que, tras más de un decenio de guerra civil, Burundi avanza lentamente hacia la recuperación, es importante que se revele la verdad sobre las atrocidades del pasado y se ponga a sus autores en manos de la justicia.

在十多年内战之后,布隆迪现在逐步恢复,揭露过去真相并把凶手绳之以法是重要

A pesar de la presión ejercida por los Estados Miembros para que aumenten la efectividad y la eficacia y disminuyan los gastos en los sistemas internos y las operaciones administrativas de las Naciones Unidas, la reforma avanza lentamente, sobre todo en la Sede.

尽管会员国施加压力,要求加强其内部系统和管理业务活动效力、效能并降低成本,但联合国改革进展缓慢,总部一级尤其如此。

Aunque la institucionalización de la presentación de informes avanza lentamente, 39 de los 188 Estados partes en el TNP, incluidos 25 de los 40 Estados partes en el TNP que figuran en el anexo 2 del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, han presentado al menos un informe.

尽管报告制度化进展缓慢,但188个《不扩散条约》缔约国中有39个国家至少提交了一次报告,其中包括《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)附件2 列出40个《不扩散条约》缔约国中25个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 avanzar lentamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


扩充, 扩大, 扩大出口, 扩大化, 扩大机, 扩大器, 扩大眼界, 扩大再生产, 扩建, 扩军,

相似单词


avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente, avaricia,
爬行;缓慢地行进
www.francochinois.com 版 权 所 有

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia avanzó lentamente en el restablecimiento de la administración en todo el país.

利比里亚过渡政府正慢慢地行政管理。

El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.

此期间,停滞已久的将几个联邦政府部级单位从萨拉热窝迁至莫斯塔尔的计划开始向前移动。

No obstante, parece ser que las Naciones Unidas están avanzando lentamente y que el establecimiento de un registro se ha paralizado en el marco de la burocracia de las Naciones Unidas.

不过,联合动作似乎很迟缓而且登记册的建立联合官僚机构内部似乎停了来。

Otras esferas, como la traducción con ayuda de computadoras y la labor de compatibilización de los sistemas de seguimiento de documentos entre los lugares de destino parece avanzar muy lentamente de un bienio a otro.

其他领域的工作,诸如计算机辅助翻译和使各工作地点的文件跟踪系统相互兼容的工作,似乎一个又一个两年期中不断持续,但报告的进展却很少。

Ahora que, tras más de un decenio de guerra civil, Burundi avanza lentamente hacia la recuperación, es importante que se revele la verdad sobre las atrocidades del pasado y se ponga a sus autores en manos de la justicia.

十多年的内战之后,布隆迪现逐步露过去暴行的真相并把凶手绳之以法是重要的。

A pesar de la presión ejercida por los Estados Miembros para que aumenten la efectividad y la eficacia y disminuyan los gastos en los sistemas internos y las operaciones administrativas de las Naciones Unidas, la reforma avanza lentamente, sobre todo en la Sede.

尽管会员施加压力,要求加强其内部系统和管理业务活动的效力、效能并降低成本,但联合的改革进展缓慢,总部一级尤其如此。

Aunque la institucionalización de la presentación de informes avanza lentamente, 39 de los 188 Estados partes en el TNP, incluidos 25 de los 40 Estados partes en el TNP que figuran en el anexo 2 del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, han presentado al menos un informe.

尽管报告制度化进展缓慢,但188个《不扩散条约》缔约中有39个家至少提交了一次报告,其中包括《面禁止核试验条约》(《面禁试条约》)附件2 列出的40个《不扩散条约》缔约中的25个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avanzar lentamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


括约肌, 蛞蝓, , 阔步, 阔绰, 阔绰的人, 阔老, 阔气, 阔人, 阔少,

相似单词


avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente, avaricia,
爬行;缓慢地行进
www.francochinois.com 版 权 所 有

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia avanzó lentamente en el restablecimiento de la administración en todo el país.

利比里亚全国府正慢慢地在全国恢复行管理。

El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.

在此期间,停滞已久将几个联邦府部级单位从萨拉热窝迁至莫斯塔尔计划开始向前移动。

No obstante, parece ser que las Naciones Unidas están avanzando lentamente y que el establecimiento de un registro se ha paralizado en el marco de la burocracia de las Naciones Unidas.

,联合国动作似乎很迟缓而且登记册建立在联合国官僚机构内部似乎停了来。

Otras esferas, como la traducción con ayuda de computadoras y la labor de compatibilización de los sistemas de seguimiento de documentos entre los lugares de destino parece avanzar muy lentamente de un bienio a otro.

其他领域工作,诸如计算机辅助翻译和使各工作地点文件跟踪系统互兼容工作,似乎在一个又一个两年期中不断持续,但报告进展却很少。

Ahora que, tras más de un decenio de guerra civil, Burundi avanza lentamente hacia la recuperación, es importante que se revele la verdad sobre las atrocidades del pasado y se ponga a sus autores en manos de la justicia.

在十多年内战之后,布隆迪现在正在逐步恢复,揭露去暴行并把凶手绳之以法是重要

A pesar de la presión ejercida por los Estados Miembros para que aumenten la efectividad y la eficacia y disminuyan los gastos en los sistemas internos y las operaciones administrativas de las Naciones Unidas, la reforma avanza lentamente, sobre todo en la Sede.

尽管会员国施加压力,要求加强其内部系统和管理业务活动效力、效能并降低成本,但联合国改革进展缓慢,总部一级尤其如此。

Aunque la institucionalización de la presentación de informes avanza lentamente, 39 de los 188 Estados partes en el TNP, incluidos 25 de los 40 Estados partes en el TNP que figuran en el anexo 2 del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, han presentado al menos un informe.

尽管报告制度化进展缓慢,但188个《不扩散条约》缔约国中有39个国家至少提交了一次报告,其中包括《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)附件2 列出40个《不扩散条约》缔约国中25个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avanzar lentamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


垃圾桶, 垃圾箱, 垃圾摇滚, 垃圾邮件, , 拉巴斯, 拉巴特, 拉拔, 拉扯, 拉成线,

相似单词


avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente, avaricia,
爬行;缓慢地行进
www.francochinois.com 版 权 所 有

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia avanzó lentamente en el restablecimiento de la administración en todo el país.

利比里亚全国渡政府正慢慢地在全国恢复行政管理。

El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.

在此期间,停滞已久的将几个邦政府部级单位从萨拉热窝迁至莫斯塔尔的计划开始向前移动。

No obstante, parece ser que las Naciones Unidas están avanzando lentamente y que el establecimiento de un registro se ha paralizado en el marco de la burocracia de las Naciones Unidas.

合国的动作似乎很迟缓而且登记册的建立在合国官僚机构内部似乎停了来。

Otras esferas, como la traducción con ayuda de computadoras y la labor de compatibilización de los sistemas de seguimiento de documentos entre los lugares de destino parece avanzar muy lentamente de un bienio a otro.

其他领域的工作,诸如计算机辅助翻译和使各工作地点的文件跟踪系统相的工作,似乎在一个又一个两年期中断持续,但报告的进展却很少。

Ahora que, tras más de un decenio de guerra civil, Burundi avanza lentamente hacia la recuperación, es importante que se revele la verdad sobre las atrocidades del pasado y se ponga a sus autores en manos de la justicia.

在十多年的内战之后,布隆迪现在正在逐步恢复,揭露去暴行的真相并把凶手绳之以法是重要的。

A pesar de la presión ejercida por los Estados Miembros para que aumenten la efectividad y la eficacia y disminuyan los gastos en los sistemas internos y las operaciones administrativas de las Naciones Unidas, la reforma avanza lentamente, sobre todo en la Sede.

尽管会员国施加压力,要求加强其内部系统和管理业务活动的效力、效能并降低成本,但合国的改革进展缓慢,总部一级尤其如此。

Aunque la institucionalización de la presentación de informes avanza lentamente, 39 de los 188 Estados partes en el TNP, incluidos 25 de los 40 Estados partes en el TNP que figuran en el anexo 2 del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, han presentado al menos un informe.

尽管报告制度化进展缓慢,但188个《扩散条约》缔约国中有39个国家至少提交了一次报告,其中包括《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)附件2 列出的40个《扩散条约》缔约国中的25个。

声明:以上例句、词性分类均由网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avanzar lentamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


拉丁文, 拉丁文本《圣经》, 拉丁文化, 拉丁语的, 拉丁族的, 拉肚子, 拉夫, 拉杆, 拉各斯, 拉关系,

相似单词


avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente, avaricia,
爬行;缓慢地行进
www.francochinois.com 版 权 所 有

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia avanzó lentamente en el restablecimiento de la administración en todo el país.

利比里亚全国过渡政府正慢慢地全国恢复行政管理。

El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.

间,停滞已久的将几个联邦政府部级单位从萨拉热窝迁至莫斯塔尔的计划开始向前移动。

No obstante, parece ser que las Naciones Unidas están avanzando lentamente y que el establecimiento de un registro se ha paralizado en el marco de la burocracia de las Naciones Unidas.

不过,联合国的动作似乎很迟缓而且登记册的建立联合国官僚机构内部似乎停了来。

Otras esferas, como la traducción con ayuda de computadoras y la labor de compatibilización de los sistemas de seguimiento de documentos entre los lugares de destino parece avanzar muy lentamente de un bienio a otro.

其他领域的工作,诸如计算机辅助翻译和使各工作地点的文件跟踪系统相互兼容的工作,似乎一个又一个两年中不断持续,但报告的进展却很少。

Ahora que, tras más de un decenio de guerra civil, Burundi avanza lentamente hacia la recuperación, es importante que se revele la verdad sobre las atrocidades del pasado y se ponga a sus autores en manos de la justicia.

十多年的内战之后,逐步恢复,揭露过去暴行的真相并把凶手绳之以法是重要的。

A pesar de la presión ejercida por los Estados Miembros para que aumenten la efectividad y la eficacia y disminuyan los gastos en los sistemas internos y las operaciones administrativas de las Naciones Unidas, la reforma avanza lentamente, sobre todo en la Sede.

尽管会员国施加压力,要求加强其内部系统和管理业务活动的效力、效能并降低成本,但联合国的改革进展缓慢,总部一级尤其如

Aunque la institucionalización de la presentación de informes avanza lentamente, 39 de los 188 Estados partes en el TNP, incluidos 25 de los 40 Estados partes en el TNP que figuran en el anexo 2 del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, han presentado al menos un informe.

尽管报告制度化进展缓慢,但188个《不扩散条约》缔约国中有39个国家至少提交了一次报告,其中包括《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)附件2 列出的40个《不扩散条约》缔约国中的25个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avanzar lentamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


拉开, 拉开拉链, 拉科鲁尼亚, 拉亏空, 拉拉扯扯, 拉拉队, 拉拉队长, 拉拉链, 拉里奥哈, 拉力,

相似单词


avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente, avaricia,
爬行;缓慢地行进
www.francochinois.com 版 权 所 有

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia avanzó lentamente en el restablecimiento de la administración en todo el país.

利比里亚全国过渡政府正慢慢地在全国恢复行政管理。

El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.

在此期间,停滞已久的将几个联邦政府部级单位从萨拉热窝迁至莫斯塔尔的计划开始向前移动。

No obstante, parece ser que las Naciones Unidas están avanzando lentamente y que el establecimiento de un registro se ha paralizado en el marco de la burocracia de las Naciones Unidas.

不过,联合国的动作似乎很迟缓而且登记册的建立在联合国官僚机构内部似乎停了来。

Otras esferas, como la traducción con ayuda de computadoras y la labor de compatibilización de los sistemas de seguimiento de documentos entre los lugares de destino parece avanzar muy lentamente de un bienio a otro.

其他领域的工作,诸如计算机辅助翻译和使各工作地点的文件跟踪系统相互兼容的工作,似乎在一个又一个两年期中不断持续,但报告的进展却很少。

Ahora que, tras más de un decenio de guerra civil, Burundi avanza lentamente hacia la recuperación, es importante que se revele la verdad sobre las atrocidades del pasado y se ponga a sus autores en manos de la justicia.

在十多年的内战之后,布隆迪现在正在逐步恢复,揭露过去暴行的真相并把凶手绳之以法要的。

A pesar de la presión ejercida por los Estados Miembros para que aumenten la efectividad y la eficacia y disminuyan los gastos en los sistemas internos y las operaciones administrativas de las Naciones Unidas, la reforma avanza lentamente, sobre todo en la Sede.

尽管会员国施加压力,要求加强其内部系统和管理业务活动的效力、效能并降低成本,但联合国的改革进展缓慢,总部一级尤其如此。

Aunque la institucionalización de la presentación de informes avanza lentamente, 39 de los 188 Estados partes en el TNP, incluidos 25 de los 40 Estados partes en el TNP que figuran en el anexo 2 del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, han presentado al menos un informe.

尽管报告制度化进展缓慢,但188个《不扩散条约》缔约国中有39个国家至少提交了一次报告,其中包括《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)附件2 列出的40个《不扩散条约》缔约国中的25个。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avanzar lentamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


拉伸, 拉屎, 拉手, 拉锁儿, 拉条, 拉脱维亚, 拉脱维亚的, 拉脱维亚人, 拉脱维亚语, 拉瓦尔品第,

相似单词


avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente, avaricia,
;缓
www.francochinois.com 版 权 所 有

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia avanzó lentamente en el restablecimiento de la administración en todo el país.

利比里亚全国过渡政地在全国恢复政管理。

El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.

在此期间,停滞已久的将几个联邦政部级单位从萨拉热窝迁至莫斯塔尔的计划开始向前移动。

No obstante, parece ser que las Naciones Unidas están avanzando lentamente y que el establecimiento de un registro se ha paralizado en el marco de la burocracia de las Naciones Unidas.

不过,联合国的动作似乎很迟缓而且登记册的建立在联合国官僚机构内部似乎停了来。

Otras esferas, como la traducción con ayuda de computadoras y la labor de compatibilización de los sistemas de seguimiento de documentos entre los lugares de destino parece avanzar muy lentamente de un bienio a otro.

其他领域的工作,诸如计算机辅助翻译和使各工作地点的文件跟踪系统相互兼容的工作,似乎在一个又一个两年期中不断持续,但报告的进展却很少。

Ahora que, tras más de un decenio de guerra civil, Burundi avanza lentamente hacia la recuperación, es importante que se revele la verdad sobre las atrocidades del pasado y se ponga a sus autores en manos de la justicia.

在十多年的内战之后,布隆迪现在逐步恢复,揭露过的真相并把凶手绳之以法是重要的。

A pesar de la presión ejercida por los Estados Miembros para que aumenten la efectividad y la eficacia y disminuyan los gastos en los sistemas internos y las operaciones administrativas de las Naciones Unidas, la reforma avanza lentamente, sobre todo en la Sede.

尽管会员国施加压力,要求加强其内部系统和管理业务活动的效力、效能并降低成本,但联合国的改革进展缓总部一级尤其如此。

Aunque la institucionalización de la presentación de informes avanza lentamente, 39 de los 188 Estados partes en el TNP, incluidos 25 de los 40 Estados partes en el TNP que figuran en el anexo 2 del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, han presentado al menos un informe.

尽管报告制度化进展缓但188个《不扩散条约》缔约国中有39个国家至少提交了一次报告,其中包括《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)附件2 列出的40个《不扩散条约》缔约国中的25个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 avanzar lentamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


拉账, 拉钻, 邋遢, 邋遢的, 邋遢的男人, 邋遢的人, 剌菜蓟, 剌耳的声音, 剌入, 剌眼,

相似单词


avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente, avaricia,