西语助手
  • 关闭

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等)背书; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo支撑;préstamo借贷,贷款,借出物;beneplácito允许;desembolso现金支付;certificado证书,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio支持, 保护;acreditado信誉卓著;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品并不意味着工发组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款在两名自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有供空中服务公司签订业绩保证书

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立一个建设和平委员会议,并赞成在其解释性照会中所主要目和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照国际筹资机制虽然是以赠款形式向发展中国家供援助,但实际上是以今后援助资金为抵押一种贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代表团赞同和支持制定一个行动计划以根据安全理事会在第1539(2004)号决议中要求创建一个系统和全面监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员会人民银行无担保贷款有多少是给予农村妇女以缔约国如何打算增加农村妇女在合作社作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合国以外也有大量国际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予以认可和鼓励之外不需要安理会供太多投入。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


知道, 知道(某事)的, 知道的, 知道了, 知道他的为人, 知底, 知法犯法, 知府, 知更鸟, 知过必改,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等的)背书; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo撑;préstamo借贷,贷款,借出物;beneplácito允许;desembolso现金付;certificado证书,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio;patrocinio持, 保护;acreditado信誉卓著的;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品的提及并不意味着工发组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款在两名自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有提供空中服务的公司签订业绩保证书

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立一个建设和平委员会的提议,并赞成在其解释性照会中所说明的主要目的和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照国际筹资机制虽然款的形式向发展中国家提供援助,但实际上今后的援助资金为抵押的一种贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代表团赞同和制定一个行动计划根据安全理事会在第1539(2004)号决议中提出的要求创建一个系统和全面的监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别,请告诉委员会人民银行提供的无担保贷款有多少给予农村妇女及缔约国如何打算增加农村妇女在合作社的作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合国外也有大量的国际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提出的建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予认可和鼓励之外不需要安理会提供太多的投入。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


知名, 知名的, 知名人士, 知母, 知难而进, 知难而退, 知其一,不知其二, 知情, 知情不报, 知情达理,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(的)背书; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo支撑;préstamo借贷,贷款,借出物;beneplácito允许;desembolso现金支付;certificado证书,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio支持, 保护;acreditado信誉卓著的;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品的提及并不意味着工发组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款两名自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有提供空中服务的公司签订业绩保证书

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立一个建设和平委员的提议,并赞成其解释性照中所说明的主要目的和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照国际筹资机制虽然是以赠款的形式向发展中国家提供援助,但实际上是以今后的援助资金为抵押的一种贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代表团赞同和支持制定一个行动计划以根安全理第1539(2004)号决议中提出的要求创建一个系统和全面的监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员人民银行提供的无担保贷款有多少是给予农村妇女以及缔约国如何打算增加农村妇女合作社的作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

联合国以外也有大量的国际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提出的建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现除了需要安全理予以认可和鼓励之外不需要安理提供太多的投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


知识阶层, 知识界, 知识青年, 知识渊博, 知识渊博的, 知无不言,言无不尽, 知悉, 知县, 知心, 知心的,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等的)背书; .
2. «dar, pedir» 保, 保证.
3. 保证书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo支撑;préstamo借贷,贷款,借出物;beneplácito允许;desembolso现金支付;certificado证书,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio支持, 保护;acreditado信誉卓著的;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司称或商业产品的提及并不意味着工发组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款在两自然人下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有提供空中服务的公司订业绩保证书

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立一个建设和平委员会的提议,并赞成在其解释性照会中所说明的主要目的和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照国际筹资机制虽然是赠款的形式向发展中国家提供援助,但实际上是今后的援助资金为抵押的一种贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代表团赞同和支持制定一个行动根据安全理事会在第1539(2004)号决议中提出的要求创建一个系统和全面的监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员会人民银行提供的无保贷款有多少是给予农村妇女及缔约国如何打算增加农村妇女在合作社的作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合国外也有大量的国际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提出的建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予认可和鼓励之外不需要安理会提供太多的投入。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


肢梢, 肢身, 肢势, 肢体, 肢体残废, , 织补, 织补工, 织布, 织布厂,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等的)书; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo;crédito;apoyo支撑;préstamo款,借出物;beneplácito允许;desembolso现金支付;certificado证书,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio支持, 保护;acreditado誉卓著的;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品的提及并不意味着工发组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

款在两名自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有提供空中服务的公司签订业绩保证书

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立个建设和平委员会的提议,并赞成在其解释性照会中所说明的主要目的和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

些人认为按照国际筹资机制虽然是以赠款的形式向发展中国家提供援助,但实际上是以今后的援助资金为抵押

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代表团赞同和支持制定个行动计划以根据安全理事会在第1539(2004)号决议中提出的要求创建个系统和全面的监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员会人民银行提供的无担保款有多少是给予农村妇女以及缔约国如何打算增加农村妇女在合作社的作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合国以外也有大量的国际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提出的建议,使监测小组进步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予以认可和鼓励之外不需要安理会提供太多的投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


织女星, 织品, 织毯工人, 织网, 织物, 织物的方格, 织物印刷, 织席, 织造, 织造厂,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

用户正在搜索


脂肪状的, 脂肪组织, 脂粉, 脂粉气, 脂膏, 脂瘤, 脂麻, 脂油, 蜘蛛, 蜘蛛抱蛋,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等的)背书; 担保签.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo支撑;préstamo借贷,贷款,借出物;beneplácito允许;desembolso现金支付;certificado证书,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio支持, 保护;acreditado信誉卓著的;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公或商业产品的提及并不意味着工发组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款在两自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有提供空中服务的公签订业绩保证书

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立一个建设平委员会的提议,并赞成在其解释性照会中所说明的主要目的

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照国际筹资机制虽然是以赠款的形式向发展中国家提供援助,但实际上是以今后的援助资金为抵押的一种贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代表团赞同支持制定一个行动计划以根据安全理事会在第1539(2004)号决议中提出的要求创建一个系统全面的监测报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员会人民银行提供的无担保贷款有多少是给予农村妇女以及缔约国如何打算增加农村妇女在合作社的作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合国以外也有大量的国际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提出的建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予以认可鼓励之外不需要安理会提供太多的投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


执行的, 执行机构, 执行机关, 执行计划, 执行经理, 执行秘书, 执行命令, 执行任务, 执行委员会, 执行遗嘱,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票)背书; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo支撑;préstamo借贷,贷款,借出物;beneplácito允许;desembolso现金支付;certificado证书,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio支持, 保护;acreditado信誉卓著;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品提及并不意味着工发组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款在两名自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有提供空中服务公司签订业绩保证书

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立一个建设和平委员提议,并赞成在其解释性照中所说明主要目和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照国际筹资机制虽然是以赠款形式向发展中国家提供援助,但实际上是以今后援助资金为抵押一种贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代表团赞同和支持制定一个行动计划以根安全在第1539(2004)号决议中提出要求创建一个系统和全面监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员人民银行提供无担保贷款有多少是给予农村妇女以及缔约国如何打算增加农村妇女在合作社作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合国以外也有大量国际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提出建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全予以认可和鼓励之外不需要安提供太多投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


执意要, 执友, 执掌, 执掌兵权, 执掌大权, 执照, 执着, 执政, 执政党, 执政的,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等的)背书; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo支撑;préstamo借贷,贷款,借出物;beneplácito允许;desembolso现金支付;certificado证书,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio支持, 保护;acreditado信誉卓著的;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品的提及并不意味组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款在两名自然人担保放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有提供空中服务的公司签订业绩保证书

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立一个建设和平委员会的提议,并赞成性照会中所说明的主要目的和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照国际筹资机制虽然是以赠款的形式向展中国家提供援助,但实际上是以今后的援助资金为抵押的一种贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代表团赞同和支持制定一个行动计划以根据安全理事会在第1539(2004)号决议中提出的要求创建一个系统和全面的监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员会人民银行提供的无担保贷款有多少是给予农村妇女以及缔约国如何打算增加农村妇女在合作社的作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合国以外也有大量的国际活动,洗钱问题金融行动特别作组(金融行动作组)就现金携带者问题提出的建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予以认可和鼓励之外不需要安理会提供太多的投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


直尺, 直齿轮, 直翅目, 直翅目的, 直翅目昆虫, 直垂的, 直刺, 直达, 直达车, 直达路线,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等的)背书; 担名.
2. «dar, pedir» 担, .
3. 书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo支撑;préstamo借贷,贷款,借出物;beneplácito允许;desembolso现金支付;certificado书,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio支持, 护;acreditado信誉卓著的;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公名称或商业产品的提及并不意味着工发组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款在两名自然人下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有提供空中服务的公

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立一个建设和平委员会的提议,并赞成在其解释性照会中所说明的主要目的和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照国际筹资机制虽然是以赠款的形式向发展中国家提供援助,但实际上是以今后的援助资金为抵押的一种贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代表团赞同和支持制定一个行动计划以根据安全理事会在第1539(2004)号决议中提出的要求创建一个系统和全面的监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员会人民银行提供的无担贷款有多少是给予农村妇女以及缔约国如何打算增加农村妇女在合作社的作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合国以外也有大量的国际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提出的建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予以认可和鼓励之外不需要安理会提供太多的投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


直观教学, 直角, 直角边, 直角尺, 直角的, 直角三角形, 直觉, 直觉的, 直觉主义, 直接,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,