西语助手
  • 关闭

m.

1. 自治政府.
2. 自制.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
auto-(自己,自我)+ gobierno(m. 管理,统治)
派生

近义词
autonomía,  gobierno autónomo,  gobierno propio


联想词
autodeterminación自主;autonomía自治;democrático民主的, 民主主义的, 民主政体的;soberanía主权;federalismo联邦主义;descentralización放;referéndum公民投票;estatuto章程;autogestión自;independencia独立;territorial领土的;

Armenia organizó una reunión sobre la mujer, el género y el autogobierno local.

亚美尼亚组织了一次有关妇女、社会性别和地方自治问题的会议。

En otras situaciones, podía ser más apropiado otorgar un mayor grado de autogobierno en asuntos de orden cultural, religioso o lingüístico. El Sr.

在其他,他们认为在文化、宗教或语言事务方面更大程度的自治可能是一种更为合适的做法。

En este contexto, su Gobierno ha expresado en repetidas ocasiones su voluntad de conceder a Nagorno-Karabaj el máximo grado de autogobierno dentro de Azerbaiyán.

在这一背景,阿政府在许多场合反复表示愿意让纳戈尔内卡拉巴赫在阿境内享有最高程度的自治

Con especial hincapié en el empoderamiento de la comunidad, el programa ayuda a los residentes locales a organizar sus propias instituciones comunitarias de autogobierno y gestionar sus propias iniciativas de recuperación.

切尔诺贝利复元发展方案强调增强社区能力,帮助当地居民组办自己的自治社区机构,并管理自己的复元工作。

Los partidarios de esta medida han declarado que el Tribunal Supremo es un órgano esencial para impulsar el autogobierno del Territorio y sostienen que contribuirá a evitar las injerencias de la jurisdicción federal en los asuntos locales.

支持者指出,最高法院对帮助领土加强自治能力至关重要,称最高法院还将有助于防止联邦介入地方事务。

Según declaraciones de un alto funcionario del Departamento del Interior, el ejecutivo estadounidense considera importante que se preserve el autogobierno y que todos los problemas pendientes, incluidos los fiscales, sean debidamente examinados por el Gobierno del Territorio19.

据美国内政部一位高级官员称,行政当局认为重要的是保持自治,在政府内充分考虑所有挑战,包括财政问题。

Un aspecto sumamente esencial es que la AP debe concentrarse en impulsar una visión concebida y controlada por los propios palestinos que sirva para formar las instituciones de la gobernanza nacional y no solamente para reformar las del autogobierno de transición.

最关键的是,巴勒斯坦政权机构需要着眼于为构建国家治理体制提出一种巴勒斯坦人自己设计的恰当前景展望,而不单是改革过渡性自治机构

El Gobernador criticó la propuesta y afirmó que el de Director Financiero sería un cargo no elegido por el pueblo ni obligado a rendirle cuentas, y añadió que su creación supondría un paso atrás en el camino hacia un mayor autogobierno de las Islas Vírgenes20.

总督批评这项提案,称财务主任不会经选举产生,不会负责任,还称这是美属维尔京群岛加强自治道路上的退步。

Exhortaron al Gobierno del Iraq a reconocer a los turcomanos como tercer grupo étnico del país; reconocer sus derechos en la nueva constitución; garantizar una representación justa, incluido el autogobierno en su propio territorio en caso de adoptarse un sistema federal, y otorgar carácter de idioma oficial al turcomano.

他们要求伊拉克政府承认土库曼人为该国第三个族裔群体;在新宪法中承认他们的权利;确保在联邦体制内使他们得到公平的代表,包括在自己领土上实行自治;并将土库曼定为为官方语言。

Las Islas Falkland ya han sido descolonizadas: ya han alcanzado el grado de independencia que pretendían y ahora mantienen con el Reino Unido una relación basada en la colaboración, la prosperidad, la consulta y el diálogo; constituyen, de hecho, un territorio británico de ultramar con autogobierno interno y un alto grado de autosuficiencia.

福克兰群岛已经实现非殖民化,因为福克兰群岛已经实现自己所希望的独立,并且已在合作伙伴、繁荣、协商和对话的基础上与联合王国发展了关系;事实上,福克兰群岛是内部自治并且在很大程度上自给自足的英国海外领土。

En 1920, la Sociedad de las Naciones confió Namibia a Sudáfrica como mandato de clase C, que exigía que el país se administrara de una forma destinada a “promover el progreso político, económico, social y educacional de los habitantes de los territorios en fideicomiso, y su avance progresivo hacia el autogobierno y la independencia”

就委任托管权而言,南非联邦应当“……促进托管领地居民在政治、经济、社会和教育方面的进步,并促使他们逐渐向独立自治的方面发展……”。

En el Seminario también se evaluó la situación en los territorios no autónomos, en especial su evolución constitucional hacia el autogobierno y la libre determinación, con miras a elaborar, en colaboración con las Potencias administradoras y los representantes de los territorios no autónomos, un programa de trabajo constructivo, propio de cada caso, para la descolonización de esos Territorios.

讨论会也将评估非自治领土的,特别是其政体向自治的和自决演变进程,以便与各管理国和非自治领土的代表合作,逐个为非自治领土制定建设性工作方案。

Aunque la AP emprendió esfuerzos sostenidos en estas y otras esferas que estaban encaminados al objetivo de la formación de un Estado, su política actual se basa en la premisa de que debe reformar y renovar las políticas y las instituciones públicas concebidas para la fase transitoria de autogobierno y alcanzar el "buen gobierno" antes de que el Estado palestino pueda entrar a formar parte de la comunidad de naciones.

虽然巴勒斯坦政权机构确实在这些领域和其他领域为建国目标作出了努力,但其目前政策所必备的前提是,必须改革和重筑原本为过渡、自治阶段的公共机构和政策,并实现“善治”,之后巴勒斯坦国才能够加入国际社会。

Se trata de modificaciones de estrategia (disolución del equipo de tareas intergubernamentales sobre estrategia de administración pública), medidas o actividades concretas que ya no estaban previstas (por ejemplo, una ley estatal sobre autogobierno local, que se retiró) y la participación de otros organismos internacionales que estaban mejor equipados para sacar adelante las reformas técnicas (como la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional en materia de reforma municipal).

这些变动包括战略(终止公共行政战略政府间工作队)、预见不再需要的具体步骤或行动(如已遭摈弃的国家级地方自治法)、以及更有能力推动技术改革的国际社会其他机构的参与(如市镇改革方面美国国际援助署的参与)等。

Durante los dos últimos años, el Gobierno argentino ha procurado con empeño que la vida en las Islas Falkland sea más difícil: entre otras cosas, prohibiendo los vuelos charter a ellas, estimulando a los argentinos para que pesquen cerca de la zona que las circunda, trabajando activamente para frustrar el autogobierno isleño y tratando de impedir que los isleños participen en reuniones de organismos internacionales o asistan a ferias comerciales.

在过去两年里,阿根廷政府一直在故意刁难福克兰群岛人民的生活,特别是禁止包机前往福克兰群岛,鼓励阿根廷渔船队在靠近福克兰群岛区域捕鱼,积极设法阻挠群岛自治,企图阻挠岛上居民在国际机构中任职和参加贸易博览会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autogobierno 的西班牙语例句

用户正在搜索


爱国主义, 爱国主义者, 爱好, 爱好…的, 爱好唱歌的, 爱好短途旅行, 爱好集邮, 爱好体育运动的人, 爱好音乐的, 爱好远足,

相似单词


autogarantía, autogénesis, autógeno, autogestión, autogiro, autogobierno, autogol, autografía, autografiar, autográfico,

m.

1. 自治政府.
2. 自制.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
auto-(自己,自我)+ gobierno(m. 管理,统治)
派生

近义词
autonomía,  gobierno autónomo,  gobierno propio


联想词
autodeterminación自主;autonomía自治;democrático民主的, 民主主义的, 民主政体的;soberanía主权;federalismo联邦主义;descentralización下放;referéndum公民投票;estatuto章程;autogestión自;independencia独立;territorial领土的;

Armenia organizó una reunión sobre la mujer, el género y el autogobierno local.

亚美尼亚组织了一次有关妇女、社会性别和地方自治问题的会议。

En otras situaciones, podía ser más apropiado otorgar un mayor grado de autogobierno en asuntos de orden cultural, religioso o lingüístico. El Sr.

况下,们认为在文化、宗教或语言事务方面更大程度的自治可能是一种更为合适的做法。

En este contexto, su Gobierno ha expresado en repetidas ocasiones su voluntad de conceder a Nagorno-Karabaj el máximo grado de autogobierno dentro de Azerbaiyán.

在这一背景下,阿塞拜政府在许多场合反复表示愿意让纳戈尔卡拉巴赫在阿塞拜享有最高程度的自治

Con especial hincapié en el empoderamiento de la comunidad, el programa ayuda a los residentes locales a organizar sus propias instituciones comunitarias de autogobierno y gestionar sus propias iniciativas de recuperación.

切尔诺贝利复元发展方案强调增强社区能力,帮助当地居民组办自己的自治社区机构,并管理自己的复元工作。

Los partidarios de esta medida han declarado que el Tribunal Supremo es un órgano esencial para impulsar el autogobierno del Territorio y sostienen que contribuirá a evitar las injerencias de la jurisdicción federal en los asuntos locales.

支持者指出,最高法院对帮助领土加强自治能力至关重要,称最高法院还将有助于防止联邦介入地方事务。

Según declaraciones de un alto funcionario del Departamento del Interior, el ejecutivo estadounidense considera importante que se preserve el autogobierno y que todos los problemas pendientes, incluidos los fiscales, sean debidamente examinados por el Gobierno del Territorio19.

据美国政部一位高级官员称,行政当局认为重要的是保持自治,在政府充分考虑所有挑战,包括财政问题。

Un aspecto sumamente esencial es que la AP debe concentrarse en impulsar una visión concebida y controlada por los propios palestinos que sirva para formar las instituciones de la gobernanza nacional y no solamente para reformar las del autogobierno de transición.

最关键的是,巴勒斯坦政权机构需要着眼于为构建国家治理体制提出一种巴勒斯坦人自己设计的恰当前景展望,而不单是改革过渡性自治机构

El Gobernador criticó la propuesta y afirmó que el de Director Financiero sería un cargo no elegido por el pueblo ni obligado a rendirle cuentas, y añadió que su creación supondría un paso atrás en el camino hacia un mayor autogobierno de las Islas Vírgenes20.

总督批评这项提案,称财务主任不会经选举产生,不会负责任,还称这是美属维尔京群岛加强自治道路上的退步。

Exhortaron al Gobierno del Iraq a reconocer a los turcomanos como tercer grupo étnico del país; reconocer sus derechos en la nueva constitución; garantizar una representación justa, incluido el autogobierno en su propio territorio en caso de adoptarse un sistema federal, y otorgar carácter de idioma oficial al turcomano.

们要求伊拉克政府承认土库曼人为该国第三个族裔群体;在新宪法中承认们的权利;确保在联邦体制使们得到公平的代表,包括在自己领土上实行自治;并将土库曼定为为官方语言。

Las Islas Falkland ya han sido descolonizadas: ya han alcanzado el grado de independencia que pretendían y ahora mantienen con el Reino Unido una relación basada en la colaboración, la prosperidad, la consulta y el diálogo; constituyen, de hecho, un territorio británico de ultramar con autogobierno interno y un alto grado de autosuficiencia.

福克兰群岛已经实现非殖民化,因为福克兰群岛已经实现自己所希望的独立,并且已在合作伙伴、繁荣、协商和对话的基础上与联合王国发展了关系;事实上,福克兰群岛是自治并且在很大程度上自给自足的英国海外领土。

En 1920, la Sociedad de las Naciones confió Namibia a Sudáfrica como mandato de clase C, que exigía que el país se administrara de una forma destinada a “promover el progreso político, económico, social y educacional de los habitantes de los territorios en fideicomiso, y su avance progresivo hacia el autogobierno y la independencia”

就委任托管权而言,南非联邦应当“……促进托管领地居民在政治、经济、社会和教育方面的进步,并促使们逐渐向独立自治的方面发展……”。

En el Seminario también se evaluó la situación en los territorios no autónomos, en especial su evolución constitucional hacia el autogobierno y la libre determinación, con miras a elaborar, en colaboración con las Potencias administradoras y los representantes de los territorios no autónomos, un programa de trabajo constructivo, propio de cada caso, para la descolonización de esos Territorios.

讨论会也将评估非自治领土的况,特别是政体向自治的和自决演变进程,以便与各管理国和非自治领土的代表合作,逐个为非自治领土制定建设性工作方案。

Aunque la AP emprendió esfuerzos sostenidos en estas y otras esferas que estaban encaminados al objetivo de la formación de un Estado, su política actual se basa en la premisa de que debe reformar y renovar las políticas y las instituciones públicas concebidas para la fase transitoria de autogobierno y alcanzar el "buen gobierno" antes de que el Estado palestino pueda entrar a formar parte de la comunidad de naciones.

虽然巴勒斯坦政权机构确实在这些领域和领域为建国目标作出了努力,但目前政策所必备的前提是,必须改革和重筑原本为过渡、自治阶段的公共机构和政策,并实现“善治”,之后巴勒斯坦国才能够加入国际社会。

Se trata de modificaciones de estrategia (disolución del equipo de tareas intergubernamentales sobre estrategia de administración pública), medidas o actividades concretas que ya no estaban previstas (por ejemplo, una ley estatal sobre autogobierno local, que se retiró) y la participación de otros organismos internacionales que estaban mejor equipados para sacar adelante las reformas técnicas (como la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional en materia de reforma municipal).

这些变动包括战略(终止公共行政战略政府间工作队)、预见不再需要的具体步骤或行动(如已遭摈弃的国家级地方自治法)、以及更有能力推动技术改革的国际社会机构的参与(如市镇改革方面美国国际援助署的参与)等。

Durante los dos últimos años, el Gobierno argentino ha procurado con empeño que la vida en las Islas Falkland sea más difícil: entre otras cosas, prohibiendo los vuelos charter a ellas, estimulando a los argentinos para que pesquen cerca de la zona que las circunda, trabajando activamente para frustrar el autogobierno isleño y tratando de impedir que los isleños participen en reuniones de organismos internacionales o asistan a ferias comerciales.

在过去两年里,阿根廷政府一直在故意刁难福克兰群岛人民的生活,特别是禁止包机前往福克兰群岛,鼓励阿根廷渔船队在靠近福克兰群岛区域捕鱼,积极设法阻挠群岛自治,企图阻挠岛上居民在国际机构中任职和参加贸易博览会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autogobierno 的西班牙语例句

用户正在搜索


爱脸红的, 爱恋, 爱旅游的, 爱卖弄的人, 爱面子, 爱模仿的人, 爱慕, 爱慕之情, 爱情, 爱情的,

相似单词


autogarantía, autogénesis, autógeno, autogestión, autogiro, autogobierno, autogol, autografía, autografiar, autográfico,

m.

1. 自治府.
2. 自制.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
auto-(自己,自我)+ gobierno(m. 管理,统治)
派生

近义词
autonomía,  gobierno autónomo,  gobierno propio


联想词
autodeterminación自主;autonomía自治;democrático民主, 民主主义, 民主;soberanía主权;federalismo联邦主义;descentralización下放;referéndum公民投票;estatuto章程;autogestión自;independencia独立;territorial领土;

Armenia organizó una reunión sobre la mujer, el género y el autogobierno local.

亚美尼亚组织了次有关妇女、社会性别和地方自治问题会议。

En otras situaciones, podía ser más apropiado otorgar un mayor grado de autogobierno en asuntos de orden cultural, religioso o lingüístico. El Sr.

在其他情况下,他们认为在文化、宗教或语言事务方面更大程度自治可能是种更为合适做法。

En este contexto, su Gobierno ha expresado en repetidas ocasiones su voluntad de conceder a Nagorno-Karabaj el máximo grado de autogobierno dentro de Azerbaiyán.

在这背景下,阿塞拜疆府在许多场合反复表示愿意让纳戈尔内卡拉巴赫在阿塞拜疆境内享有最程度自治

Con especial hincapié en el empoderamiento de la comunidad, el programa ayuda a los residentes locales a organizar sus propias instituciones comunitarias de autogobierno y gestionar sus propias iniciativas de recuperación.

切尔诺贝利复元发展方案强调增强社区能力,帮助当地居民组办自己自治社区机构,并管理自己复元工作。

Los partidarios de esta medida han declarado que el Tribunal Supremo es un órgano esencial para impulsar el autogobierno del Territorio y sostienen que contribuirá a evitar las injerencias de la jurisdicción federal en los asuntos locales.

支持者指出,最法院对帮助领土加强自治能力至关重要,称最法院还将有助于防止联邦介入地方事务。

Según declaraciones de un alto funcionario del Departamento del Interior, el ejecutivo estadounidense considera importante que se preserve el autogobierno y que todos los problemas pendientes, incluidos los fiscales, sean debidamente examinados por el Gobierno del Territorio19.

据美国内级官员称,行当局认为重要是保持自治,在府内充分考虑所有挑战,包括财问题。

Un aspecto sumamente esencial es que la AP debe concentrarse en impulsar una visión concebida y controlada por los propios palestinos que sirva para formar las instituciones de la gobernanza nacional y no solamente para reformar las del autogobierno de transición.

最关键是,巴勒斯坦权机构需要着眼于为构建国家治理体制提出种巴勒斯坦人自己设计恰当前景展望,而不单是改革过渡性自治机构

El Gobernador criticó la propuesta y afirmó que el de Director Financiero sería un cargo no elegido por el pueblo ni obligado a rendirle cuentas, y añadió que su creación supondría un paso atrás en el camino hacia un mayor autogobierno de las Islas Vírgenes20.

总督批评这项提案,称财务主任不会经选举产生,不会负责任,还称这是美属维尔京群岛加强自治道路上退步。

Exhortaron al Gobierno del Iraq a reconocer a los turcomanos como tercer grupo étnico del país; reconocer sus derechos en la nueva constitución; garantizar una representación justa, incluido el autogobierno en su propio territorio en caso de adoptarse un sistema federal, y otorgar carácter de idioma oficial al turcomano.

他们要求伊拉克府承认土库曼人为该国第三个族裔群体;在新宪法中承认他们权利;确保在联邦体制内使他们得到公平代表,包括在自己领土上实行自治;并将土库曼定为为官方语言。

Las Islas Falkland ya han sido descolonizadas: ya han alcanzado el grado de independencia que pretendían y ahora mantienen con el Reino Unido una relación basada en la colaboración, la prosperidad, la consulta y el diálogo; constituyen, de hecho, un territorio británico de ultramar con autogobierno interno y un alto grado de autosuficiencia.

福克兰群岛已经实现非殖民化,因为福克兰群岛已经实现自己所希望独立,并且已在合作伙伴、繁荣、协商和对话基础上与联合王国发展了关系;事实上,福克兰群岛是内部自治并且在很大程度上自给自足英国海外领土。

En 1920, la Sociedad de las Naciones confió Namibia a Sudáfrica como mandato de clase C, que exigía que el país se administrara de una forma destinada a “promover el progreso político, económico, social y educacional de los habitantes de los territorios en fideicomiso, y su avance progresivo hacia el autogobierno y la independencia”

就委任托管权而言,南非联邦应当“……促进托管领地居民在治、经济、社会和教育方面进步,并促使他们逐渐向独立自治方面发展……”。

En el Seminario también se evaluó la situación en los territorios no autónomos, en especial su evolución constitucional hacia el autogobierno y la libre determinación, con miras a elaborar, en colaboración con las Potencias administradoras y los representantes de los territorios no autónomos, un programa de trabajo constructivo, propio de cada caso, para la descolonización de esos Territorios.

讨论会也将评估非自治领土情况,特别是其体向自治和自决演变进程,以便与各管理国和非自治领土代表合作,逐个为非自治领土制定建设性工作方案。

Aunque la AP emprendió esfuerzos sostenidos en estas y otras esferas que estaban encaminados al objetivo de la formación de un Estado, su política actual se basa en la premisa de que debe reformar y renovar las políticas y las instituciones públicas concebidas para la fase transitoria de autogobierno y alcanzar el "buen gobierno" antes de que el Estado palestino pueda entrar a formar parte de la comunidad de naciones.

虽然巴勒斯坦权机构确实在这些领域和其他领域为建国目标作出了努力,但其目前策所必备前提是,必须改革和重筑原本为过渡、自治阶段公共机构和策,并实现“善治”,之后巴勒斯坦国才能够加入国际社会。

Se trata de modificaciones de estrategia (disolución del equipo de tareas intergubernamentales sobre estrategia de administración pública), medidas o actividades concretas que ya no estaban previstas (por ejemplo, una ley estatal sobre autogobierno local, que se retiró) y la participación de otros organismos internacionales que estaban mejor equipados para sacar adelante las reformas técnicas (como la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional en materia de reforma municipal).

这些变动包括战略(终止公共行战略府间工作队)、预见不再需要具体步骤或行动(如已遭摈弃国家级地方自治法)、以及更有能力推动技术改革国际社会其他机构参与(如市镇改革方面美国国际援助署参与)等。

Durante los dos últimos años, el Gobierno argentino ha procurado con empeño que la vida en las Islas Falkland sea más difícil: entre otras cosas, prohibiendo los vuelos charter a ellas, estimulando a los argentinos para que pesquen cerca de la zona que las circunda, trabajando activamente para frustrar el autogobierno isleño y tratando de impedir que los isleños participen en reuniones de organismos internacionales o asistan a ferias comerciales.

在过去两年里,阿根廷直在故意刁难福克兰群岛人民生活,特别是禁止包机前往福克兰群岛,鼓励阿根廷渔船队在靠近福克兰群岛区域捕鱼,积极设法阻挠群岛自治,企图阻挠岛上居民在国际机构中任职和参加贸易博览会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autogobierno 的西班牙语例句

用户正在搜索


爱说话的, 爱说谎的, 爱说教的, 爱说闲话的, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱探索的, 爱挑剔的, 爱跳舞的, 爱拖累,

相似单词


autogarantía, autogénesis, autógeno, autogestión, autogiro, autogobierno, autogol, autografía, autografiar, autográfico,

m.

1. 自治政府.
2. 自制.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
auto-(自己,自我)+ gobierno(m. 管理,统治)
派生

autonomía,  gobierno autónomo,  gobierno propio


联想词
autodeterminación自主;autonomía自治;democrático民主的, 民主主的, 民主政体的;soberanía主权;federalismo联邦主;descentralización下放;referéndum公民投票;estatuto章程;autogestión自;independencia独立;territorial领土的;

Armenia organizó una reunión sobre la mujer, el género y el autogobierno local.

亚美尼亚组织了一次有妇女、社会性别和地方自治问题的会议。

En otras situaciones, podía ser más apropiado otorgar un mayor grado de autogobierno en asuntos de orden cultural, religioso o lingüístico. El Sr.

在其他情况下,他们认为在文化、宗教或语言事务方面更大程度的自治可能是一种更为合适的做法。

En este contexto, su Gobierno ha expresado en repetidas ocasiones su voluntad de conceder a Nagorno-Karabaj el máximo grado de autogobierno dentro de Azerbaiyán.

在这一背景下,阿塞拜疆政府在许多场合反复表示愿意让纳戈尔内卡拉巴赫在阿塞拜疆境内享有最高程度的自治

Con especial hincapié en el empoderamiento de la comunidad, el programa ayuda a los residentes locales a organizar sus propias instituciones comunitarias de autogobierno y gestionar sus propias iniciativas de recuperación.

切尔诺贝利复元发展方案强调增强社区能,帮助当地居民组办自己的自治社区机构,并管理自己的复元工作。

Los partidarios de esta medida han declarado que el Tribunal Supremo es un órgano esencial para impulsar el autogobierno del Territorio y sostienen que contribuirá a evitar las injerencias de la jurisdicción federal en los asuntos locales.

支持者指出,最高法院对帮助领土加强自治重要,称最高法院还将有助于防止联邦介入地方事务。

Según declaraciones de un alto funcionario del Departamento del Interior, el ejecutivo estadounidense considera importante que se preserve el autogobierno y que todos los problemas pendientes, incluidos los fiscales, sean debidamente examinados por el Gobierno del Territorio19.

据美国内政部一位高级官员称,行政当局认为重要的是保持自治,在政府内充分考虑所有挑战,包括财政问题。

Un aspecto sumamente esencial es que la AP debe concentrarse en impulsar una visión concebida y controlada por los propios palestinos que sirva para formar las instituciones de la gobernanza nacional y no solamente para reformar las del autogobierno de transición.

键的是,巴勒斯坦政权机构需要着眼于为构建国家治理体制提出一种巴勒斯坦人自己设计的恰当前景展望,而不单是改革过渡性自治机构

El Gobernador criticó la propuesta y afirmó que el de Director Financiero sería un cargo no elegido por el pueblo ni obligado a rendirle cuentas, y añadió que su creación supondría un paso atrás en el camino hacia un mayor autogobierno de las Islas Vírgenes20.

总督批评这项提案,称财务主任不会经选举产生,不会负责任,还称这是美属维尔京群岛加强自治道路上的退步。

Exhortaron al Gobierno del Iraq a reconocer a los turcomanos como tercer grupo étnico del país; reconocer sus derechos en la nueva constitución; garantizar una representación justa, incluido el autogobierno en su propio territorio en caso de adoptarse un sistema federal, y otorgar carácter de idioma oficial al turcomano.

他们要求伊拉克政府承认土库曼人为该国第三个族裔群体;在新宪法中承认他们的权利;确保在联邦体制内使他们得到公平的代表,包括在自己领土上实行自治;并将土库曼定为为官方语言。

Las Islas Falkland ya han sido descolonizadas: ya han alcanzado el grado de independencia que pretendían y ahora mantienen con el Reino Unido una relación basada en la colaboración, la prosperidad, la consulta y el diálogo; constituyen, de hecho, un territorio británico de ultramar con autogobierno interno y un alto grado de autosuficiencia.

福克兰群岛已经实现非殖民化,因为福克兰群岛已经实现自己所希望的独立,并且已在合作伙伴、繁荣、协商和对话的基础上与联合王国发展了系;事实上,福克兰群岛是内部自治并且在很大程度上自给自足的英国海外领土。

En 1920, la Sociedad de las Naciones confió Namibia a Sudáfrica como mandato de clase C, que exigía que el país se administrara de una forma destinada a “promover el progreso político, económico, social y educacional de los habitantes de los territorios en fideicomiso, y su avance progresivo hacia el autogobierno y la independencia”

就委任托管权而言,南非联邦应当“……促进托管领地居民在政治、经济、社会和教育方面的进步,并促使他们逐渐向独立自治的方面发展……”。

En el Seminario también se evaluó la situación en los territorios no autónomos, en especial su evolución constitucional hacia el autogobierno y la libre determinación, con miras a elaborar, en colaboración con las Potencias administradoras y los representantes de los territorios no autónomos, un programa de trabajo constructivo, propio de cada caso, para la descolonización de esos Territorios.

讨论会也将评估非自治领土的情况,特别是其政体向自治的和自决演变进程,以便与各管理国和非自治领土的代表合作,逐个为非自治领土制定建设性工作方案。

Aunque la AP emprendió esfuerzos sostenidos en estas y otras esferas que estaban encaminados al objetivo de la formación de un Estado, su política actual se basa en la premisa de que debe reformar y renovar las políticas y las instituciones públicas concebidas para la fase transitoria de autogobierno y alcanzar el "buen gobierno" antes de que el Estado palestino pueda entrar a formar parte de la comunidad de naciones.

虽然巴勒斯坦政权机构确实在这些领域和其他领域为建国目标作出了努,但其目前政策所必备的前提是,必须改革和重筑原本为过渡、自治阶段的公共机构和政策,并实现“善治”,之后巴勒斯坦国才能够加入国际社会。

Se trata de modificaciones de estrategia (disolución del equipo de tareas intergubernamentales sobre estrategia de administración pública), medidas o actividades concretas que ya no estaban previstas (por ejemplo, una ley estatal sobre autogobierno local, que se retiró) y la participación de otros organismos internacionales que estaban mejor equipados para sacar adelante las reformas técnicas (como la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional en materia de reforma municipal).

这些变动包括战略(终止公共行政战略政府工作队)、预见不再需要的具体步骤或行动(如已遭摈弃的国家级地方自治法)、以及更有能推动技术改革的国际社会其他机构的参与(如市镇改革方面美国国际援助署的参与)等。

Durante los dos últimos años, el Gobierno argentino ha procurado con empeño que la vida en las Islas Falkland sea más difícil: entre otras cosas, prohibiendo los vuelos charter a ellas, estimulando a los argentinos para que pesquen cerca de la zona que las circunda, trabajando activamente para frustrar el autogobierno isleño y tratando de impedir que los isleños participen en reuniones de organismos internacionales o asistan a ferias comerciales.

在过去两年里,阿根廷政府一直在故意刁难福克兰群岛人民的生活,特别是禁止包机前往福克兰群岛,鼓励阿根廷渔船队在靠福克兰群岛区域捕鱼,积极设法阻挠群岛自治,企图阻挠岛上居民在国际机构中任职和参加贸易博览会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autogobierno 的西班牙语例句

用户正在搜索


爱整洁的, 爱制造纠纷的人, 爱捉弄人的, 爱子, 爱做梦的, 隘谷, , 碍口, 碍面子, 碍事,

相似单词


autogarantía, autogénesis, autógeno, autogestión, autogiro, autogobierno, autogol, autografía, autografiar, autográfico,

m.

1. 自政府.
2. 自制.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
auto-(自己,自我)+ gobierno(m. 管理,

近义词
autonomía,  gobierno autónomo,  gobierno propio


联想词
autodeterminación自主;autonomía;democrático民主的, 民主主义的, 民主政体的;soberanía主权;federalismo联邦主义;descentralización下放;referéndum公民投票;estatuto章程;autogestión自;independencia独立;territorial领土的;

Armenia organizó una reunión sobre la mujer, el género y el autogobierno local.

亚美尼亚组织了一次有关妇女、社会性别和地方问题的会议。

En otras situaciones, podía ser más apropiado otorgar un mayor grado de autogobierno en asuntos de orden cultural, religioso o lingüístico. El Sr.

在其他情况下,他们认为在文化、宗教或语言事务方面更大程度的可能是一种更为合适的做法。

En este contexto, su Gobierno ha expresado en repetidas ocasiones su voluntad de conceder a Nagorno-Karabaj el máximo grado de autogobierno dentro de Azerbaiyán.

在这一背景下,阿塞拜疆政府在许多场合反复表示愿意让纳戈尔内卡拉巴赫在阿塞拜疆境内享有最高程度的

Con especial hincapié en el empoderamiento de la comunidad, el programa ayuda a los residentes locales a organizar sus propias instituciones comunitarias de autogobierno y gestionar sus propias iniciativas de recuperación.

切尔诺贝利复元发展方案强调增强社区能力,帮助当地居民组办自己的社区机构,并管理自己的复元工作。

Los partidarios de esta medida han declarado que el Tribunal Supremo es un órgano esencial para impulsar el autogobierno del Territorio y sostienen que contribuirá a evitar las injerencias de la jurisdicción federal en los asuntos locales.

支持者指出,最高法院对帮助领土加强能力至关重要,称最高法院还将有助于防止联邦介入地方事务。

Según declaraciones de un alto funcionario del Departamento del Interior, el ejecutivo estadounidense considera importante que se preserve el autogobierno y que todos los problemas pendientes, incluidos los fiscales, sean debidamente examinados por el Gobierno del Territorio19.

据美国内政部一位高级官员称,行政当局认为重要的是保持,在政府内充分考虑所有战,包括财政问题。

Un aspecto sumamente esencial es que la AP debe concentrarse en impulsar una visión concebida y controlada por los propios palestinos que sirva para formar las instituciones de la gobernanza nacional y no solamente para reformar las del autogobierno de transición.

最关键的是,巴勒斯坦政权机构需要着眼于为构建国家理体制提出一种巴勒斯坦人自己设计的恰当前景展望,而不单是改革过渡性机构

El Gobernador criticó la propuesta y afirmó que el de Director Financiero sería un cargo no elegido por el pueblo ni obligado a rendirle cuentas, y añadió que su creación supondría un paso atrás en el camino hacia un mayor autogobierno de las Islas Vírgenes20.

总督批评这项提案,称财务主任不会经选举产生,不会负责任,还称这是美属维尔京群岛加强道路上的退步。

Exhortaron al Gobierno del Iraq a reconocer a los turcomanos como tercer grupo étnico del país; reconocer sus derechos en la nueva constitución; garantizar una representación justa, incluido el autogobierno en su propio territorio en caso de adoptarse un sistema federal, y otorgar carácter de idioma oficial al turcomano.

他们要求伊拉克政府承认土库曼人为该国第三个族裔群体;在新宪法中承认他们的权利;确保在联邦体制内使他们得到公平的代表,包括在自己领土上实行;并将土库曼定为为官方语言。

Las Islas Falkland ya han sido descolonizadas: ya han alcanzado el grado de independencia que pretendían y ahora mantienen con el Reino Unido una relación basada en la colaboración, la prosperidad, la consulta y el diálogo; constituyen, de hecho, un territorio británico de ultramar con autogobierno interno y un alto grado de autosuficiencia.

福克兰群岛已经实现非殖民化,因为福克兰群岛已经实现自己所希望的独立,并且已在合作伙伴、繁荣、协商和对话的基础上与联合王国发展了关系;事实上,福克兰群岛是内部并且在很大程度上自给自足的英国海外领土。

En 1920, la Sociedad de las Naciones confió Namibia a Sudáfrica como mandato de clase C, que exigía que el país se administrara de una forma destinada a “promover el progreso político, económico, social y educacional de los habitantes de los territorios en fideicomiso, y su avance progresivo hacia el autogobierno y la independencia”

就委任托管权而言,南非联邦应当“……促进托管领地居民在政、经济、社会和教育方面的进步,并促使他们逐渐向独立自的方面发展……”。

En el Seminario también se evaluó la situación en los territorios no autónomos, en especial su evolución constitucional hacia el autogobierno y la libre determinación, con miras a elaborar, en colaboración con las Potencias administradoras y los representantes de los territorios no autónomos, un programa de trabajo constructivo, propio de cada caso, para la descolonización de esos Territorios.

讨论会也将评估非自领土的情况,特别是其政体向的和自决演变进程,以便与各管理国和非自领土的代表合作,逐个为非自领土制定建设性工作方案。

Aunque la AP emprendió esfuerzos sostenidos en estas y otras esferas que estaban encaminados al objetivo de la formación de un Estado, su política actual se basa en la premisa de que debe reformar y renovar las políticas y las instituciones públicas concebidas para la fase transitoria de autogobierno y alcanzar el "buen gobierno" antes de que el Estado palestino pueda entrar a formar parte de la comunidad de naciones.

虽然巴勒斯坦政权机构确实在这些领域和其他领域为建国目标作出了努力,但其目前政策所必备的前提是,必须改革和重筑原本为过渡、阶段的公共机构和政策,并实现“善”,之后巴勒斯坦国才能够加入国际社会。

Se trata de modificaciones de estrategia (disolución del equipo de tareas intergubernamentales sobre estrategia de administración pública), medidas o actividades concretas que ya no estaban previstas (por ejemplo, una ley estatal sobre autogobierno local, que se retiró) y la participación de otros organismos internacionales que estaban mejor equipados para sacar adelante las reformas técnicas (como la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional en materia de reforma municipal).

这些变动包括战略(终止公共行政战略政府间工作队)、预见不再需要的具体步骤或行动(如已遭摈弃的国家级地方自法)、以及更有能力推动技术改革的国际社会其他机构的参与(如市镇改革方面美国国际援助署的参与)等。

Durante los dos últimos años, el Gobierno argentino ha procurado con empeño que la vida en las Islas Falkland sea más difícil: entre otras cosas, prohibiendo los vuelos charter a ellas, estimulando a los argentinos para que pesquen cerca de la zona que las circunda, trabajando activamente para frustrar el autogobierno isleño y tratando de impedir que los isleños participen en reuniones de organismos internacionales o asistan a ferias comerciales.

在过去两年里,阿根廷政府一直在故意刁难福克兰群岛人民的生活,特别是禁止包机前往福克兰群岛,鼓励阿根廷渔船队在靠近福克兰群岛区域捕鱼,积极设法阻挠群岛,企图阻挠岛上居民在国际机构中任职和参加贸易博览会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autogobierno 的西班牙语例句

用户正在搜索


安达卢西亚, 安达卢西亚的, 安达卢西亚人, 安道尔, 安道尔共和国, 安的列斯群岛, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山那边的, 安定,

相似单词


autogarantía, autogénesis, autógeno, autogestión, autogiro, autogobierno, autogol, autografía, autografiar, autográfico,

用户正在搜索


安哥拉人, 安好, 安魂曲, 安家, 安家费, 安静, 安静的, 安居乐业, 安康, 安拉,

相似单词


autogarantía, autogénesis, autógeno, autogestión, autogiro, autogobierno, autogol, autografía, autografiar, autográfico,

用户正在搜索


安排时间做, 安培, 安培表, 安琪儿, 安全, 安全保障, 安全标准, 安全别针, 安全处所, 安全带,

相似单词


autogarantía, autogénesis, autógeno, autogestión, autogiro, autogobierno, autogol, autografía, autografiar, autográfico,

m.

1. 自治政府.
2. 自制.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
auto-(自己,自我)+ gobierno(m. ,统治)
派生

近义词
autonomía,  gobierno autónomo,  gobierno propio


联想词
autodeterminación自主;autonomía自治;democrático民主的, 民主主义的, 民主政体的;soberanía主权;federalismo联邦主义;descentralización下放;referéndum公民投票;estatuto章程;autogestión自;independencia独立;territorial领土的;

Armenia organizó una reunión sobre la mujer, el género y el autogobierno local.

亚美尼亚组织了一次有关妇女、社会性别和地方自治问题的会议。

En otras situaciones, podía ser más apropiado otorgar un mayor grado de autogobierno en asuntos de orden cultural, religioso o lingüístico. El Sr.

在其他情况下,他们认为在文化、宗教或语言事务方面更大程度的自治可能是一种更为合适的做法。

En este contexto, su Gobierno ha expresado en repetidas ocasiones su voluntad de conceder a Nagorno-Karabaj el máximo grado de autogobierno dentro de Azerbaiyán.

在这一背景下,阿塞拜疆政府在许多场合反复表示愿意让纳戈尔内卡拉巴赫在阿塞拜疆境内享有最高程度的自治

Con especial hincapié en el empoderamiento de la comunidad, el programa ayuda a los residentes locales a organizar sus propias instituciones comunitarias de autogobierno y gestionar sus propias iniciativas de recuperación.

切尔诺贝利复元发展方案强调增强社区能力,帮助当地居民组办自己的自治社区机构,并自己的复元工作。

Los partidarios de esta medida han declarado que el Tribunal Supremo es un órgano esencial para impulsar el autogobierno del Territorio y sostienen que contribuirá a evitar las injerencias de la jurisdicción federal en los asuntos locales.

支持者指出,最高法院对帮助领土加强自治能力至关重要,称最高法院还将有助于防止联邦介入地方事务。

Según declaraciones de un alto funcionario del Departamento del Interior, el ejecutivo estadounidense considera importante que se preserve el autogobierno y que todos los problemas pendientes, incluidos los fiscales, sean debidamente examinados por el Gobierno del Territorio19.

据美国内政部一位高级官员称,行政当局认为重要的是保持自治,在政府内虑所有挑战,包括财政问题。

Un aspecto sumamente esencial es que la AP debe concentrarse en impulsar una visión concebida y controlada por los propios palestinos que sirva para formar las instituciones de la gobernanza nacional y no solamente para reformar las del autogobierno de transición.

最关键的是,巴勒斯坦政权机构需要着眼于为构建国家治体制提出一种巴勒斯坦人自己设计的恰当前景展望,而单是改革过渡性自治机构

El Gobernador criticó la propuesta y afirmó que el de Director Financiero sería un cargo no elegido por el pueblo ni obligado a rendirle cuentas, y añadió que su creación supondría un paso atrás en el camino hacia un mayor autogobierno de las Islas Vírgenes20.

总督批评这项提案,称财务主任会经选举产生,会负责任,还称这是美属维尔京群岛加强自治道路上的退步。

Exhortaron al Gobierno del Iraq a reconocer a los turcomanos como tercer grupo étnico del país; reconocer sus derechos en la nueva constitución; garantizar una representación justa, incluido el autogobierno en su propio territorio en caso de adoptarse un sistema federal, y otorgar carácter de idioma oficial al turcomano.

他们要求伊拉克政府承认土库曼人为该国第三个族裔群体;在新宪法中承认他们的权利;确保在联邦体制内使他们得到公平的代表,包括在自己领土上实行自治;并将土库曼定为为官方语言。

Las Islas Falkland ya han sido descolonizadas: ya han alcanzado el grado de independencia que pretendían y ahora mantienen con el Reino Unido una relación basada en la colaboración, la prosperidad, la consulta y el diálogo; constituyen, de hecho, un territorio británico de ultramar con autogobierno interno y un alto grado de autosuficiencia.

福克兰群岛已经实现非殖民化,因为福克兰群岛已经实现自己所希望的独立,并且已在合作伙伴、繁荣、协商和对话的基础上与联合王国发展了关系;事实上,福克兰群岛是内部自治并且在很大程度上自给自足的英国海外领土。

En 1920, la Sociedad de las Naciones confió Namibia a Sudáfrica como mandato de clase C, que exigía que el país se administrara de una forma destinada a “promover el progreso político, económico, social y educacional de los habitantes de los territorios en fideicomiso, y su avance progresivo hacia el autogobierno y la independencia”

就委任托权而言,南非联邦应当“……促进托领地居民在政治、经济、社会和教育方面的进步,并促使他们逐渐向独立自治的方面发展……”。

En el Seminario también se evaluó la situación en los territorios no autónomos, en especial su evolución constitucional hacia el autogobierno y la libre determinación, con miras a elaborar, en colaboración con las Potencias administradoras y los representantes de los territorios no autónomos, un programa de trabajo constructivo, propio de cada caso, para la descolonización de esos Territorios.

讨论会也将评估非自治领土的情况,特别是其政体向自治的和自决演变进程,以便与各国和非自治领土的代表合作,逐个为非自治领土制定建设性工作方案。

Aunque la AP emprendió esfuerzos sostenidos en estas y otras esferas que estaban encaminados al objetivo de la formación de un Estado, su política actual se basa en la premisa de que debe reformar y renovar las políticas y las instituciones públicas concebidas para la fase transitoria de autogobierno y alcanzar el "buen gobierno" antes de que el Estado palestino pueda entrar a formar parte de la comunidad de naciones.

虽然巴勒斯坦政权机构确实在这些领域和其他领域为建国目标作出了努力,但其目前政策所必备的前提是,必须改革和重筑原本为过渡、自治阶段的公共机构和政策,并实现“善治”,之后巴勒斯坦国才能够加入国际社会。

Se trata de modificaciones de estrategia (disolución del equipo de tareas intergubernamentales sobre estrategia de administración pública), medidas o actividades concretas que ya no estaban previstas (por ejemplo, una ley estatal sobre autogobierno local, que se retiró) y la participación de otros organismos internacionales que estaban mejor equipados para sacar adelante las reformas técnicas (como la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional en materia de reforma municipal).

这些变动包括战略(终止公共行政战略政府间工作队)、预见再需要的具体步骤或行动(如已遭摈弃的国家级地方自治法)、以及更有能力推动技术改革的国际社会其他机构的参与(如市镇改革方面美国国际援助署的参与)等。

Durante los dos últimos años, el Gobierno argentino ha procurado con empeño que la vida en las Islas Falkland sea más difícil: entre otras cosas, prohibiendo los vuelos charter a ellas, estimulando a los argentinos para que pesquen cerca de la zona que las circunda, trabajando activamente para frustrar el autogobierno isleño y tratando de impedir que los isleños participen en reuniones de organismos internacionales o asistan a ferias comerciales.

在过去两年里,阿根廷政府一直在故意刁难福克兰群岛人民的生活,特别是禁止包机前往福克兰群岛,鼓励阿根廷渔船队在靠近福克兰群岛区域捕鱼,积极设法阻挠群岛自治,企图阻挠岛上居民在国际机构中任职和参加贸易博览会。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autogobierno 的西班牙语例句

用户正在搜索


安全装置, 安然无恙, 安然无恙的, 安如磐石, 安如泰山, 安设, 安设信号装置, 安身, 安身立命, 安神,

相似单词


autogarantía, autogénesis, autógeno, autogestión, autogiro, autogobierno, autogol, autografía, autografiar, autográfico,

m.

1. 自治政府.
2. 自制.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
auto-(自己,自我)+ gobierno(m. 理,统治)

近义词
autonomía,  gobierno autónomo,  gobierno propio


联想词
autodeterminación自主;autonomía自治;democrático民主的, 民主主义的, 民主政体的;soberanía主权;federalismo联邦主义;descentralización下放;referéndum公民投票;estatuto章程;autogestión自;independencia独立;territorial领土的;

Armenia organizó una reunión sobre la mujer, el género y el autogobierno local.

亚美尼亚组织了一次有关妇女、社会性别和地方自治问题的会议。

En otras situaciones, podía ser más apropiado otorgar un mayor grado de autogobierno en asuntos de orden cultural, religioso o lingüístico. El Sr.

在其他情况下,他们认为在文化、宗教或语言事务方面更大程度的自治可能是一种更为合适的做法。

En este contexto, su Gobierno ha expresado en repetidas ocasiones su voluntad de conceder a Nagorno-Karabaj el máximo grado de autogobierno dentro de Azerbaiyán.

在这一背景下,阿塞拜疆政府在许多场合反复表示愿意让纳戈尔内卡拉巴赫在阿塞拜疆境内享有最高程度的自治

Con especial hincapié en el empoderamiento de la comunidad, el programa ayuda a los residentes locales a organizar sus propias instituciones comunitarias de autogobierno y gestionar sus propias iniciativas de recuperación.

切尔诺贝利复元发展方案强调增强社区能力,帮助当地居民组办自己的自治社区机构,并理自己的复元工作。

Los partidarios de esta medida han declarado que el Tribunal Supremo es un órgano esencial para impulsar el autogobierno del Territorio y sostienen que contribuirá a evitar las injerencias de la jurisdicción federal en los asuntos locales.

支持者指出,最高法院对帮助领土加强自治能力至关重要,称最高法院还将有助于防止联邦介入地方事务。

Según declaraciones de un alto funcionario del Departamento del Interior, el ejecutivo estadounidense considera importante que se preserve el autogobierno y que todos los problemas pendientes, incluidos los fiscales, sean debidamente examinados por el Gobierno del Territorio19.

据美国内政部一位高级官员称,行政当局认为重要的是保持自治,在政府内充分所有挑战,包括财政问题。

Un aspecto sumamente esencial es que la AP debe concentrarse en impulsar una visión concebida y controlada por los propios palestinos que sirva para formar las instituciones de la gobernanza nacional y no solamente para reformar las del autogobierno de transición.

最关键的是,巴勒斯坦政权机构需要着眼于为构建国家治理体制提出一种巴勒斯坦人自己设计的恰当前景展望,而不单是改革过渡性自治机构

El Gobernador criticó la propuesta y afirmó que el de Director Financiero sería un cargo no elegido por el pueblo ni obligado a rendirle cuentas, y añadió que su creación supondría un paso atrás en el camino hacia un mayor autogobierno de las Islas Vírgenes20.

总督批评这项提案,称财务主任不会经选举产,不会负责任,还称这是美属维尔京群岛加强自治道路上的退步。

Exhortaron al Gobierno del Iraq a reconocer a los turcomanos como tercer grupo étnico del país; reconocer sus derechos en la nueva constitución; garantizar una representación justa, incluido el autogobierno en su propio territorio en caso de adoptarse un sistema federal, y otorgar carácter de idioma oficial al turcomano.

他们要求伊拉克政府承认土库曼人为该国第三个族裔群体;在新宪法中承认他们的权利;确保在联邦体制内使他们得到公平的代表,包括在自己领土上实行自治;并将土库曼定为为官方语言。

Las Islas Falkland ya han sido descolonizadas: ya han alcanzado el grado de independencia que pretendían y ahora mantienen con el Reino Unido una relación basada en la colaboración, la prosperidad, la consulta y el diálogo; constituyen, de hecho, un territorio británico de ultramar con autogobierno interno y un alto grado de autosuficiencia.

福克兰群岛已经实现非殖民化,因为福克兰群岛已经实现自己所希望的独立,并且已在合作伙伴、繁荣、协商和对话的基础上与联合王国发展了关系;事实上,福克兰群岛是内部自治并且在很大程度上自给自足的英国海外领土。

En 1920, la Sociedad de las Naciones confió Namibia a Sudáfrica como mandato de clase C, que exigía que el país se administrara de una forma destinada a “promover el progreso político, económico, social y educacional de los habitantes de los territorios en fideicomiso, y su avance progresivo hacia el autogobierno y la independencia”

就委任托权而言,南非联邦应当“……促进托领地居民在政治、经济、社会和教育方面的进步,并促使他们逐渐向独立自治的方面发展……”。

En el Seminario también se evaluó la situación en los territorios no autónomos, en especial su evolución constitucional hacia el autogobierno y la libre determinación, con miras a elaborar, en colaboración con las Potencias administradoras y los representantes de los territorios no autónomos, un programa de trabajo constructivo, propio de cada caso, para la descolonización de esos Territorios.

讨论会也将评估非自治领土的情况,特别是其政体向自治的和自决演变进程,以便与各理国和非自治领土的代表合作,逐个为非自治领土制定建设性工作方案。

Aunque la AP emprendió esfuerzos sostenidos en estas y otras esferas que estaban encaminados al objetivo de la formación de un Estado, su política actual se basa en la premisa de que debe reformar y renovar las políticas y las instituciones públicas concebidas para la fase transitoria de autogobierno y alcanzar el "buen gobierno" antes de que el Estado palestino pueda entrar a formar parte de la comunidad de naciones.

虽然巴勒斯坦政权机构确实在这些领域和其他领域为建国目标作出了努力,但其目前政策所必备的前提是,必须改革和重筑原本为过渡、自治阶段的公共机构和政策,并实现“善治”,之后巴勒斯坦国才能够加入国际社会。

Se trata de modificaciones de estrategia (disolución del equipo de tareas intergubernamentales sobre estrategia de administración pública), medidas o actividades concretas que ya no estaban previstas (por ejemplo, una ley estatal sobre autogobierno local, que se retiró) y la participación de otros organismos internacionales que estaban mejor equipados para sacar adelante las reformas técnicas (como la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional en materia de reforma municipal).

这些变动包括战略(终止公共行政战略政府间工作队)、预见不再需要的具体步骤或行动(如已遭摈弃的国家级地方自治法)、以及更有能力推动技术改革的国际社会其他机构的参与(如市镇改革方面美国国际援助署的参与)等。

Durante los dos últimos años, el Gobierno argentino ha procurado con empeño que la vida en las Islas Falkland sea más difícil: entre otras cosas, prohibiendo los vuelos charter a ellas, estimulando a los argentinos para que pesquen cerca de la zona que las circunda, trabajando activamente para frustrar el autogobierno isleño y tratando de impedir que los isleños participen en reuniones de organismos internacionales o asistan a ferias comerciales.

在过去两年里,阿根廷政府一直在故意刁难福克兰群岛人民的活,特别是禁止包机前往福克兰群岛,鼓励阿根廷渔船队在靠近福克兰群岛区域捕鱼,积极设法阻挠群岛自治,企图阻挠岛上居民在国际机构中任职和参加贸易博览会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autogobierno 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 氨化, 氨基, 氨基酸, 氨水, 鹌鹑, , 鞍架, 鞍马, 鞍子,

相似单词


autogarantía, autogénesis, autógeno, autogestión, autogiro, autogobierno, autogol, autografía, autografiar, autográfico,

m.

1. 自治政府.
2. 自制.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
auto-(自己,自我)+ gobierno(m. 管理,治)
派生

近义词
autonomía,  gobierno autónomo,  gobierno propio


联想词
autodeterminación自主;autonomía自治;democrático民主的, 民主主义的, 民主政体的;soberanía主权;federalismo联邦主义;descentralización下放;referéndum公民投票;estatuto章程;autogestión自;independencia独立;territorial土的;

Armenia organizó una reunión sobre la mujer, el género y el autogobierno local.

亚美尼亚组织了一次有关妇女、社会性别和地方自治问题的会议。

En otras situaciones, podía ser más apropiado otorgar un mayor grado de autogobierno en asuntos de orden cultural, religioso o lingüístico. El Sr.

在其他情况下,他们在文化、宗教或语言事务方面更大程度的自治可能是一种更合适的做法。

En este contexto, su Gobierno ha expresado en repetidas ocasiones su voluntad de conceder a Nagorno-Karabaj el máximo grado de autogobierno dentro de Azerbaiyán.

在这一背景下,阿塞拜疆政府在许多场合反复表示愿意让纳戈尔内卡拉巴赫在阿塞拜疆境内享有最高程度的自治

Con especial hincapié en el empoderamiento de la comunidad, el programa ayuda a los residentes locales a organizar sus propias instituciones comunitarias de autogobierno y gestionar sus propias iniciativas de recuperación.

切尔诺贝利复元发展方案强调增强社区能力,帮助当地居民组办自己的自治社区机构,并管理自己的复元工作。

Los partidarios de esta medida han declarado que el Tribunal Supremo es un órgano esencial para impulsar el autogobierno del Territorio y sostienen que contribuirá a evitar las injerencias de la jurisdicción federal en los asuntos locales.

支持者指出,最高法院对帮助土加强自治能力至关要,称最高法院还将有助于防止联邦介入地方事务。

Según declaraciones de un alto funcionario del Departamento del Interior, el ejecutivo estadounidense considera importante que se preserve el autogobierno y que todos los problemas pendientes, incluidos los fiscales, sean debidamente examinados por el Gobierno del Territorio19.

据美国内政部一位高级官员称,行政当局要的是保持自治,在政府内充分考虑所有挑战,包括财政问题。

Un aspecto sumamente esencial es que la AP debe concentrarse en impulsar una visión concebida y controlada por los propios palestinos que sirva para formar las instituciones de la gobernanza nacional y no solamente para reformar las del autogobierno de transición.

最关键的是,巴勒斯坦政权机构需要着眼于构建国家治理体制提出一种巴勒斯坦人自己设计的恰当前景展望,而不单是改革过渡性自治机构

El Gobernador criticó la propuesta y afirmó que el de Director Financiero sería un cargo no elegido por el pueblo ni obligado a rendirle cuentas, y añadió que su creación supondría un paso atrás en el camino hacia un mayor autogobierno de las Islas Vírgenes20.

总督批评这项提案,称财务主任不会经选举产生,不会负责任,还称这是美属维尔京群岛加强自治道路上的退步。

Exhortaron al Gobierno del Iraq a reconocer a los turcomanos como tercer grupo étnico del país; reconocer sus derechos en la nueva constitución; garantizar una representación justa, incluido el autogobierno en su propio territorio en caso de adoptarse un sistema federal, y otorgar carácter de idioma oficial al turcomano.

他们要求伊拉克政府承土库曼人该国第三个族裔群体;在新宪法中承他们的权利;确保在联邦体制内使他们得到公平的代表,包括在自己土上实行自治;并将土库曼定官方语言。

Las Islas Falkland ya han sido descolonizadas: ya han alcanzado el grado de independencia que pretendían y ahora mantienen con el Reino Unido una relación basada en la colaboración, la prosperidad, la consulta y el diálogo; constituyen, de hecho, un territorio británico de ultramar con autogobierno interno y un alto grado de autosuficiencia.

福克兰群岛已经实现非殖民化,因福克兰群岛已经实现自己所希望的独立,并且已在合作伙伴、繁荣、协商和对话的基础上与联合王国发展了关系;事实上,福克兰群岛是内部自治并且在很大程度上自给自足的英国海外土。

En 1920, la Sociedad de las Naciones confió Namibia a Sudáfrica como mandato de clase C, que exigía que el país se administrara de una forma destinada a “promover el progreso político, económico, social y educacional de los habitantes de los territorios en fideicomiso, y su avance progresivo hacia el autogobierno y la independencia”

就委任托管权而言,南非联邦应当“……促进托管地居民在政治、经济、社会和教育方面的进步,并促使他们逐渐向独立自治的方面发展……”。

En el Seminario también se evaluó la situación en los territorios no autónomos, en especial su evolución constitucional hacia el autogobierno y la libre determinación, con miras a elaborar, en colaboración con las Potencias administradoras y los representantes de los territorios no autónomos, un programa de trabajo constructivo, propio de cada caso, para la descolonización de esos Territorios.

讨论会也将评估非自治土的情况,特别是其政体向自治的和自决演变进程,以便与各管理国和非自治土的代表合作,逐个非自治土制定建设性工作方案。

Aunque la AP emprendió esfuerzos sostenidos en estas y otras esferas que estaban encaminados al objetivo de la formación de un Estado, su política actual se basa en la premisa de que debe reformar y renovar las políticas y las instituciones públicas concebidas para la fase transitoria de autogobierno y alcanzar el "buen gobierno" antes de que el Estado palestino pueda entrar a formar parte de la comunidad de naciones.

虽然巴勒斯坦政权机构确实在这些域和其他建国目标作出了努力,但其目前政策所必备的前提是,必须改革和筑原本过渡、自治阶段的公共机构和政策,并实现“善治”,之后巴勒斯坦国才能够加入国际社会。

Se trata de modificaciones de estrategia (disolución del equipo de tareas intergubernamentales sobre estrategia de administración pública), medidas o actividades concretas que ya no estaban previstas (por ejemplo, una ley estatal sobre autogobierno local, que se retiró) y la participación de otros organismos internacionales que estaban mejor equipados para sacar adelante las reformas técnicas (como la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional en materia de reforma municipal).

这些变动包括战略(终止公共行政战略政府间工作队)、预见不再需要的具体步骤或行动(如已遭摈弃的国家级地方自治法)、以及更有能力推动技术改革的国际社会其他机构的参与(如市镇改革方面美国国际援助署的参与)等。

Durante los dos últimos años, el Gobierno argentino ha procurado con empeño que la vida en las Islas Falkland sea más difícil: entre otras cosas, prohibiendo los vuelos charter a ellas, estimulando a los argentinos para que pesquen cerca de la zona que las circunda, trabajando activamente para frustrar el autogobierno isleño y tratando de impedir que los isleños participen en reuniones de organismos internacionales o asistan a ferias comerciales.

在过去两年里,阿根廷政府一直在故意刁难福克兰群岛人民的生活,特别是禁止包机前往福克兰群岛,鼓励阿根廷渔船队在靠近福克兰群岛区域捕鱼,积极设法阻挠群岛自治,企图阻挠岛上居民在国际机构中任职和参加贸易博览会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autogobierno 的西班牙语例句

用户正在搜索


暗语, 暗喻, 暗指, 暗中, 暗中策划, 暗中的, 暗中破坏, 暗自, , 黯淡,

相似单词


autogarantía, autogénesis, autógeno, autogestión, autogiro, autogobierno, autogol, autografía, autografiar, autográfico,

m.

1. 自治政府.
2. 自制.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
auto-(自己,自我)+ gobierno(m. 管理,治)
派生

近义词
autonomía,  gobierno autónomo,  gobierno propio


联想词
autodeterminación自主;autonomía自治;democrático民主的, 民主主义的, 民主政体的;soberanía主权;federalismo联邦主义;descentralización下放;referéndum公民投票;estatuto章程;autogestión自;independencia独立;territorial土的;

Armenia organizó una reunión sobre la mujer, el género y el autogobierno local.

亚美尼亚组织了一次有关妇女、社会性别和地方自治问题的会议。

En otras situaciones, podía ser más apropiado otorgar un mayor grado de autogobierno en asuntos de orden cultural, religioso o lingüístico. El Sr.

在其他情况下,他们在文化、宗教或语言事务方面更大程度的自治可能是一种更合适的做法。

En este contexto, su Gobierno ha expresado en repetidas ocasiones su voluntad de conceder a Nagorno-Karabaj el máximo grado de autogobierno dentro de Azerbaiyán.

在这一背景下,阿塞拜疆政府在许多场合反复表示愿意让纳戈尔内卡拉巴赫在阿塞拜疆境内享有最高程度的自治

Con especial hincapié en el empoderamiento de la comunidad, el programa ayuda a los residentes locales a organizar sus propias instituciones comunitarias de autogobierno y gestionar sus propias iniciativas de recuperación.

切尔诺贝利复元发展方案强调增强社区能力,帮助当地居民组办自己的自治社区机构,并管理自己的复元工作。

Los partidarios de esta medida han declarado que el Tribunal Supremo es un órgano esencial para impulsar el autogobierno del Territorio y sostienen que contribuirá a evitar las injerencias de la jurisdicción federal en los asuntos locales.

支持者指出,最高法院对帮助土加强自治能力至关要,称最高法院还将有助于防止联邦介入地方事务。

Según declaraciones de un alto funcionario del Departamento del Interior, el ejecutivo estadounidense considera importante que se preserve el autogobierno y que todos los problemas pendientes, incluidos los fiscales, sean debidamente examinados por el Gobierno del Territorio19.

据美国内政部一位高级官员称,行政当局要的是保持自治,在政府内充分考虑所有挑战,包括财政问题。

Un aspecto sumamente esencial es que la AP debe concentrarse en impulsar una visión concebida y controlada por los propios palestinos que sirva para formar las instituciones de la gobernanza nacional y no solamente para reformar las del autogobierno de transición.

最关键的是,巴勒斯坦政权机构需要着眼于构建国家治理体制提出一种巴勒斯坦人自己设计的恰当前景展望,而不单是改革过渡性自治机构

El Gobernador criticó la propuesta y afirmó que el de Director Financiero sería un cargo no elegido por el pueblo ni obligado a rendirle cuentas, y añadió que su creación supondría un paso atrás en el camino hacia un mayor autogobierno de las Islas Vírgenes20.

总督批评这项提案,称财务主任不会经选举产生,不会负责任,还称这是美属维尔京群岛加强自治道路上的退步。

Exhortaron al Gobierno del Iraq a reconocer a los turcomanos como tercer grupo étnico del país; reconocer sus derechos en la nueva constitución; garantizar una representación justa, incluido el autogobierno en su propio territorio en caso de adoptarse un sistema federal, y otorgar carácter de idioma oficial al turcomano.

他们要求伊拉克政府承土库曼人该国第三个族裔群体;在新宪法中承他们的权利;确保在联邦体制内使他们得到公平的代表,包括在自己土上实行自治;并将土库曼定官方语言。

Las Islas Falkland ya han sido descolonizadas: ya han alcanzado el grado de independencia que pretendían y ahora mantienen con el Reino Unido una relación basada en la colaboración, la prosperidad, la consulta y el diálogo; constituyen, de hecho, un territorio británico de ultramar con autogobierno interno y un alto grado de autosuficiencia.

福克兰群岛已经实现非殖民化,因福克兰群岛已经实现自己所希望的独立,并且已在合作伙伴、繁荣、协商和对话的基础上与联合王国发展了关系;事实上,福克兰群岛是内部自治并且在很大程度上自给自足的英国海外土。

En 1920, la Sociedad de las Naciones confió Namibia a Sudáfrica como mandato de clase C, que exigía que el país se administrara de una forma destinada a “promover el progreso político, económico, social y educacional de los habitantes de los territorios en fideicomiso, y su avance progresivo hacia el autogobierno y la independencia”

就委任托管权而言,南非联邦应当“……促进托管地居民在政治、经济、社会和教育方面的进步,并促使他们逐渐向独立自治的方面发展……”。

En el Seminario también se evaluó la situación en los territorios no autónomos, en especial su evolución constitucional hacia el autogobierno y la libre determinación, con miras a elaborar, en colaboración con las Potencias administradoras y los representantes de los territorios no autónomos, un programa de trabajo constructivo, propio de cada caso, para la descolonización de esos Territorios.

讨论会也将评估非自治土的情况,特别是其政体向自治的和自决演变进程,以便与各管理国和非自治土的代表合作,逐个非自治土制定建设性工作方案。

Aunque la AP emprendió esfuerzos sostenidos en estas y otras esferas que estaban encaminados al objetivo de la formación de un Estado, su política actual se basa en la premisa de que debe reformar y renovar las políticas y las instituciones públicas concebidas para la fase transitoria de autogobierno y alcanzar el "buen gobierno" antes de que el Estado palestino pueda entrar a formar parte de la comunidad de naciones.

虽然巴勒斯坦政权机构确实在这些域和其他建国目标作出了努力,但其目前政策所必备的前提是,必须改革和筑原本过渡、自治阶段的公共机构和政策,并实现“善治”,之后巴勒斯坦国才能够加入国际社会。

Se trata de modificaciones de estrategia (disolución del equipo de tareas intergubernamentales sobre estrategia de administración pública), medidas o actividades concretas que ya no estaban previstas (por ejemplo, una ley estatal sobre autogobierno local, que se retiró) y la participación de otros organismos internacionales que estaban mejor equipados para sacar adelante las reformas técnicas (como la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional en materia de reforma municipal).

这些变动包括战略(终止公共行政战略政府间工作队)、预见不再需要的具体步骤或行动(如已遭摈弃的国家级地方自治法)、以及更有能力推动技术改革的国际社会其他机构的参与(如市镇改革方面美国国际援助署的参与)等。

Durante los dos últimos años, el Gobierno argentino ha procurado con empeño que la vida en las Islas Falkland sea más difícil: entre otras cosas, prohibiendo los vuelos charter a ellas, estimulando a los argentinos para que pesquen cerca de la zona que las circunda, trabajando activamente para frustrar el autogobierno isleño y tratando de impedir que los isleños participen en reuniones de organismos internacionales o asistan a ferias comerciales.

在过去两年里,阿根廷政府一直在故意刁难福克兰群岛人民的生活,特别是禁止包机前往福克兰群岛,鼓励阿根廷渔船队在靠近福克兰群岛区域捕鱼,积极设法阻挠群岛自治,企图阻挠岛上居民在国际机构中任职和参加贸易博览会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autogobierno 的西班牙语例句

用户正在搜索


凹面镜, 凹室, 凹透镜, 凹凸透镜, 凹纹, 凹陷, 凹陷的, 凹印, 凹印制版照相, ,

相似单词


autogarantía, autogénesis, autógeno, autogestión, autogiro, autogobierno, autogol, autografía, autografiar, autográfico,