La economía de Brasil está en auge.
巴西经济处于巅峰。
La economía de Brasil está en auge.
巴西经济处于巅峰。
En mi país el sector de la construcción está en auge.
在我的国家建筑行业正处于极盛时期。
La Relatora Especial deplora esa conducta y opina que constituye una forma de intolerancia religiosa e incluso puede provocar un auge de la intolerancia religiosa.
特别报告员对这种行为表示遗憾,认为这是宗教不容忍的行为,甚至可能引进一步的宗教不容忍的局面。
Es necesario facilitar mayores márgenes de seguridad para hacer frente a los desequilibrios financieros, que se acumulan durante los períodos de auge y baja cíclicos.
必须提供更的安全余地以应对金融失衡状况,这种失衡是在周期性的上升和
降期间积聚起来的。
No obstante, actualmente, con el fin de la guerra fría, el auge de la globalización y el surgimiento de nuevas amenazas, ha cambiado el propio ámbito de la política internacional.
然而,随着冷战的结束和全球化的崛起以及各种新威胁的出现,国际政治的地形在我们脚了变化。
El auge del sector de la banca electrónica puede favorecer la delincuencia organizada porque permite la transferencia rápida y anónima de grandes cantidades de dinero, facilitando así el blanqueo de capitales.
电子银行部门的出现使有组织犯罪受益,因为它使
金得以迅速和匿名转移,从而便利了洗钱活动。
Entre esas fuentes figuran el auge del desarrollo industrial y otras actividades que podrían dar lugar a niveles más elevados de contaminación general atmosférica y otros factores de riesgo para la salud.
这些包括工业展和其他活动增多,可能导致空气污染和其他健康威胁因素增加。
El auge del mercado de la vivienda parece haber superado su máximo en Australia y la inflación se moderó, pero se espera que en ambos países aumente la inflación en el corto plazo.
在澳利亚,住房市场的繁荣期看来已经度过高峰,通货膨胀也得到控制,但预料短期内这两个国家的通货膨胀都
有所攀升。
La combinación de salarios relativamente bajos y una alta concentración de científicos y técnicos contribuye a la ventaja comparativa de esos países y ha ayudado a impulsar el auge de sus sectores de TIC25.
工较低,再加上科学工作者和工程师高度集中是这些国家相对优势,帮助刺激了它们的信息和通信技术产业的迅速
展。
Otros llamaron la atención sobre los logros recientes en la recaudación de fondos para el desarrollo en todo el mundo y el auge actual de los compromisos de asistencia por parte de los donantes.
其他人则提请注意最近在全球范围内筹措展
金方面取得的成就,以及目前捐助者作出援助承诺方面的势头。
Con la liberalización, los mercados de capitales, tanto nacionales como internacionales, han mostrado una mayor tendencia a un comportamiento cíclico, lo que aumenta la probabilidad de que se produzcan ciclos de auge y recesión.
随着自由化的到来,国家和国际本市场的取向都更趋于同经济周期呈正向变化,从而增加了经济繁荣与萧条交替循环的可能性。
Al-Enezi (Kuwait), refiriéndose a los informes del Secretario General sobre la cooperación internacional para combatir el problema de las drogas, erradicar los cultivos ilícitos y sustituirlos por cultivos alternativos, observa con preocupación el auge del cultivo de amapola.
Al-Enezi先(科威特)谈到了秘书长关于开展国际合作对付世界毒品问题、根除非法作物与用合法作物替代非法作物的报告,他忧虑地指出罂粟的种植量非常
。
Se trató también de la violencia contra los niños en los medios de comunicación, incluido el acceso a la pornografía y a material ofensivo, particularmente en Internet y en la industria en auge de los teléfonos móviles.
议还涉及到了媒体中的暴力侵害儿童问题,包括获取色情和不堪入目的材料,特别是在因特网和迅速增多的手机上获取这种材料问题。
Además, se ha producido un auge alarmante de partidos políticos de extrema derecha que movilizan a importantes sectores de la sociedad, crean redes para la difusión de sus ideas y propugnan la violencia más allá de sus fronteras.
此外,还产了令人震惊的极右翼政党高潮,它们
动社
重要部门和阶层,建立传播其思想的网络并维护远远超越其边境的暴力行为。
El auge de la demanda de materias primas para la industria (minerales, minerales metalíferos, metales comunes y materias primas agrícolas) en China, la India y los países desarrollados fue la principal fuerza impulsora de la subida de los precios.
中国、印度及达国家对矿物、矿石、贱金属等工业原材料和农业原材料需求的强劲增长,是价格上扬的主要动力。
Los expertos observaron que la industria siderúrgica mundial gozaba de un período de auge, con precios muy altos para todos los productos de acero y, por tanto, de beneficios sin precedentes, a pesar del elevado precio de los insumos.
专家们指出,世界钢产业目前处于繁荣时期,所有钢产品价格都很高,虽然投入价格不低,但利润仍然达到创记录水平。
La Sra. Gabr señala que el hecho de que cada vez haya más inmigrantes en Irlanda se debe al auge económico y pregunta si Irlanda está preparando medidas de protección especiales para las mujeres inmigrantes, que son especialmente vulnerables.
Gabr 女士指出爱尔兰移民数量不断增加是经济繁荣的结果,她询问,爱尔兰是否正在制定措施保护特别易受伤害的移民妇女。
El resurgimiento de movimientos rebeldes y el auge de la delincuencia organizada en nuestros países han sido posibles por este fenómeno de la proliferación y el tráfico ilícitos de armas pequeñas y ligeras, cuya erradicación requiere el apoyo de la comunidad internacional.
由于小军火和轻武器的扩散和非法贩运,我们各国的叛乱运动能够死灰复燃,并且有组织犯罪数量增加,为了消除这些武器,国际社需要提供支持。
Una recesión con precios de minerales más bajos da como resultado una contracción del sector, mientras que una situación de auge se traduce en una mayor demanda y precios más altos, lo que redunda en beneficio del sector de la minería de Namibia.
随着矿产价格不景气带来的衰退,造成采矿部门紧缩,而经济繁荣又导致需求增加和价格上涨,纳米比亚的采矿部门因此而受益。
Ante la escasez de los recursos de agua, varios países africanos, en particular los situados en las zonas áridas y semiáridas, han desarrollado estrategias de conservación de las aguas subterráneas, que están sometidas a presiones debidas a la urbanización rápida y al auge de las actividades agrícolas.
为应对水源缺乏的问题,几个非洲国家,尤其是位于干旱和半干旱区的国家,制定了保护地
水的战略,因为由于城市化的迅速
展和农耕面积的扩
,人们对地
水产
了
量的需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La economía de Brasil está en auge.
巴西经济处于巅峰。
En mi país el sector de la construcción está en auge.
在我的国家建筑行业正处于极盛时。
La Relatora Especial deplora esa conducta y opina que constituye una forma de intolerancia religiosa e incluso puede provocar un auge de la intolerancia religiosa.
特别报告员对这种行为表示遗憾,认为这是宗教不容忍的行为,甚至可能引发进一步的宗教不容忍的局面。
Es necesario facilitar mayores márgenes de seguridad para hacer frente a los desequilibrios financieros, que se acumulan durante los períodos de auge y baja cíclicos.
必须提供更大的安全余地以应对金融失衡状况,这种失衡是在周性的上升和
间积聚起来的。
No obstante, actualmente, con el fin de la guerra fría, el auge de la globalización y el surgimiento de nuevas amenazas, ha cambiado el propio ámbito de la política internacional.
然而,随着冷战的结束和全球化的崛起以及各种新威胁的出现,国际政治的地形在我们脚发生了变化。
El auge del sector de la banca electrónica puede favorecer la delincuencia organizada porque permite la transferencia rápida y anónima de grandes cantidades de dinero, facilitando así el blanqueo de capitales.
电子银行部门的出现使有组织犯罪受益,因为它使大笔资金得以迅速和匿名转移,从而便利了洗钱活动。
Entre esas fuentes figuran el auge del desarrollo industrial y otras actividades que podrían dar lugar a niveles más elevados de contaminación general atmosférica y otros factores de riesgo para la salud.
这些包括工业发展和活动增多,可能导致空气污染和
康威胁因素增加。
El auge del mercado de la vivienda parece haber superado su máximo en Australia y la inflación se moderó, pero se espera que en ambos países aumente la inflación en el corto plazo.
在澳大利亚,住房市场的繁荣看来已经度过高峰,通货膨胀也得到控制,但预料短
内这两个国家的通货膨胀都
有所攀升。
La combinación de salarios relativamente bajos y una alta concentración de científicos y técnicos contribuye a la ventaja comparativa de esos países y ha ayudado a impulsar el auge de sus sectores de TIC25.
工资较低,再加上科学工作者和工程师高度集中是这些国家相对优势,帮助刺激了它们的信息和通信技术产业的迅速发展。
Otros llamaron la atención sobre los logros recientes en la recaudación de fondos para el desarrollo en todo el mundo y el auge actual de los compromisos de asistencia por parte de los donantes.
人则提请注意最近在全球范围内筹措发展资金方面取得的成就,以及目前捐助者作出援助承诺方面的势头。
Con la liberalización, los mercados de capitales, tanto nacionales como internacionales, han mostrado una mayor tendencia a un comportamiento cíclico, lo que aumenta la probabilidad de que se produzcan ciclos de auge y recesión.
随着自由化的到来,国家和国际资本市场的取向都更趋于同经济周呈正向变化,从而增加了经济繁荣与萧条交替循环的可能性。
Al-Enezi (Kuwait), refiriéndose a los informes del Secretario General sobre la cooperación internacional para combatir el problema de las drogas, erradicar los cultivos ilícitos y sustituirlos por cultivos alternativos, observa con preocupación el auge del cultivo de amapola.
Al-Enezi先生(科威特)谈到了秘书长关于开展国际合作对付世界毒品问题、根除非法作物与用合法作物替代非法作物的报告,忧虑地指出罂粟的种植量非常大。
Se trató también de la violencia contra los niños en los medios de comunicación, incluido el acceso a la pornografía y a material ofensivo, particularmente en Internet y en la industria en auge de los teléfonos móviles.
议还涉及到了媒体中的暴力侵害儿童问题,包括获取色情和不堪入目的材料,特别是在因特网和迅速增多的手机上获取这种材料问题。
Además, se ha producido un auge alarmante de partidos políticos de extrema derecha que movilizan a importantes sectores de la sociedad, crean redes para la difusión de sus ideas y propugnan la violencia más allá de sus fronteras.
此外,还产生了令人震惊的极右翼政党高潮,它们发动社重要部门和阶层,建立传播
思想的网络并维护远远超越
边境的暴力行为。
El auge de la demanda de materias primas para la industria (minerales, minerales metalíferos, metales comunes y materias primas agrícolas) en China, la India y los países desarrollados fue la principal fuerza impulsora de la subida de los precios.
中国、印度及发达国家对矿物、矿石、贱金属等工业原材料和农业原材料需求的强劲增长,是价格上扬的主要动力。
Los expertos observaron que la industria siderúrgica mundial gozaba de un período de auge, con precios muy altos para todos los productos de acero y, por tanto, de beneficios sin precedentes, a pesar del elevado precio de los insumos.
专家们指出,世界钢产业目前处于繁荣时,所有钢产品价格都很高,虽然投入价格不低,但利润仍然达到创记录水平。
La Sra. Gabr señala que el hecho de que cada vez haya más inmigrantes en Irlanda se debe al auge económico y pregunta si Irlanda está preparando medidas de protección especiales para las mujeres inmigrantes, que son especialmente vulnerables.
Gabr 女士指出爱尔兰移民数量不断增加是经济繁荣的结果,她询问,爱尔兰是否正在制定措施保护特别易受伤害的移民妇女。
El resurgimiento de movimientos rebeldes y el auge de la delincuencia organizada en nuestros países han sido posibles por este fenómeno de la proliferación y el tráfico ilícitos de armas pequeñas y ligeras, cuya erradicación requiere el apoyo de la comunidad internacional.
由于小军火和轻武器的扩散和非法贩运,我们各国的叛乱运动能够死灰复燃,并且有组织犯罪数量增加,为了消除这些武器,国际社需要提供支持。
Una recesión con precios de minerales más bajos da como resultado una contracción del sector, mientras que una situación de auge se traduce en una mayor demanda y precios más altos, lo que redunda en beneficio del sector de la minería de Namibia.
随着矿产价格不景气带来的衰退,造成采矿部门紧缩,而经济繁荣又导致需求增加和价格上涨,纳米比亚的采矿部门因此而受益。
Ante la escasez de los recursos de agua, varios países africanos, en particular los situados en las zonas áridas y semiáridas, han desarrollado estrategias de conservación de las aguas subterráneas, que están sometidas a presiones debidas a la urbanización rápida y al auge de las actividades agrícolas.
为应对水资源缺乏的问题,几个非洲国家,尤是位于干旱和半干旱区的国家,制定了保护地
水的战略,因为由于城市化的迅速发展和农耕面积的扩大,人们对地
水产生了大量的需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La economía de Brasil está en auge.
巴西经济处于巅峰。
En mi país el sector de la construcción está en auge.
在我的国家建筑行业正处于极盛时期。
La Relatora Especial deplora esa conducta y opina que constituye una forma de intolerancia religiosa e incluso puede provocar un auge de la intolerancia religiosa.
特别报告员对这种行为表示遗憾,认为这是宗教不容忍的行为,甚至可能引发进一步的宗教不容忍的局面。
Es necesario facilitar mayores márgenes de seguridad para hacer frente a los desequilibrios financieros, que se acumulan durante los períodos de auge y baja cíclicos.
必须提供更大的安全余地以应对金融失衡状况,这种失衡是在周期性的上升下降期间积聚起来的。
No obstante, actualmente, con el fin de la guerra fría, el auge de la globalización y el surgimiento de nuevas amenazas, ha cambiado el propio ámbito de la política internacional.
然而,随着冷战的全球化的崛起以及各种新威胁的出现,国际政治的地形在我们脚下发生了变化。
El auge del sector de la banca electrónica puede favorecer la delincuencia organizada porque permite la transferencia rápida y anónima de grandes cantidades de dinero, facilitando así el blanqueo de capitales.
电子银行部门的出现使有组织犯罪受益,因为它使大笔资金得以迅速
匿名转移,从而便利了洗钱活动。
Entre esas fuentes figuran el auge del desarrollo industrial y otras actividades que podrían dar lugar a niveles más elevados de contaminación general atmosférica y otros factores de riesgo para la salud.
这些包括工业发展活动增多,可能导致空气污染
健康威胁因素增加。
El auge del mercado de la vivienda parece haber superado su máximo en Australia y la inflación se moderó, pero se espera que en ambos países aumente la inflación en el corto plazo.
在澳大利亚,住房市场的繁荣期看来已经度过高峰,通货膨胀也得到控制,但预料短期内这两个国家的通货膨胀都有所攀升。
La combinación de salarios relativamente bajos y una alta concentración de científicos y técnicos contribuye a la ventaja comparativa de esos países y ha ayudado a impulsar el auge de sus sectores de TIC25.
工资较低,再加上科学工作者工程师高度集中是这些国家相对优势,帮助刺激了它们的信息
通信技术产业的迅速发展。
Otros llamaron la atención sobre los logros recientes en la recaudación de fondos para el desarrollo en todo el mundo y el auge actual de los compromisos de asistencia por parte de los donantes.
人则提请注意最近在全球范围内筹措发展资金方面取得的成就,以及目前捐助者作出援助承诺方面的势头。
Con la liberalización, los mercados de capitales, tanto nacionales como internacionales, han mostrado una mayor tendencia a un comportamiento cíclico, lo que aumenta la probabilidad de que se produzcan ciclos de auge y recesión.
随着自由化的到来,国家国际资本市场的取向都更趋于同经济周期呈正向变化,从而增加了经济繁荣与萧条交替循环的可能性。
Al-Enezi (Kuwait), refiriéndose a los informes del Secretario General sobre la cooperación internacional para combatir el problema de las drogas, erradicar los cultivos ilícitos y sustituirlos por cultivos alternativos, observa con preocupación el auge del cultivo de amapola.
Al-Enezi先生(科威特)谈到了秘书长关于开展国际合作对付世界毒品问题、根除非法作物与用合法作物替代非法作物的报告,忧虑地指出罂粟的种植量非常大。
Se trató también de la violencia contra los niños en los medios de comunicación, incluido el acceso a la pornografía y a material ofensivo, particularmente en Internet y en la industria en auge de los teléfonos móviles.
议还涉及到了媒体中的暴力侵害儿童问题,包括获取色情
不堪入目的材料,特别是在因特网
迅速增多的手机上获取这种材料问题。
Además, se ha producido un auge alarmante de partidos políticos de extrema derecha que movilizan a importantes sectores de la sociedad, crean redes para la difusión de sus ideas y propugnan la violencia más allá de sus fronteras.
此外,还产生了令人震惊的极右翼政党高潮,它们发动社重要部门
阶层,建立传播
思想的网络并维护远远超越
边境的暴力行为。
El auge de la demanda de materias primas para la industria (minerales, minerales metalíferos, metales comunes y materias primas agrícolas) en China, la India y los países desarrollados fue la principal fuerza impulsora de la subida de los precios.
中国、印度及发达国家对矿物、矿石、贱金属等工业原材料农业原材料需求的强劲增长,是价格上扬的主要动力。
Los expertos observaron que la industria siderúrgica mundial gozaba de un período de auge, con precios muy altos para todos los productos de acero y, por tanto, de beneficios sin precedentes, a pesar del elevado precio de los insumos.
专家们指出,世界钢产业目前处于繁荣时期,所有钢产品价格都很高,虽然投入价格不低,但利润仍然达到创记录水平。
La Sra. Gabr señala que el hecho de que cada vez haya más inmigrantes en Irlanda se debe al auge económico y pregunta si Irlanda está preparando medidas de protección especiales para las mujeres inmigrantes, que son especialmente vulnerables.
Gabr 女士指出爱尔兰移民数量不断增加是经济繁荣的果,她询问,爱尔兰是否正在制定措施保护特别易受伤害的移民妇女。
El resurgimiento de movimientos rebeldes y el auge de la delincuencia organizada en nuestros países han sido posibles por este fenómeno de la proliferación y el tráfico ilícitos de armas pequeñas y ligeras, cuya erradicación requiere el apoyo de la comunidad internacional.
由于小军火轻武器的扩散
非法贩运,我们各国的叛乱运动能够死灰复燃,并且有组织犯罪数量增加,为了消除这些武器,国际社
需要提供支持。
Una recesión con precios de minerales más bajos da como resultado una contracción del sector, mientras que una situación de auge se traduce en una mayor demanda y precios más altos, lo que redunda en beneficio del sector de la minería de Namibia.
随着矿产价格不景气带来的衰退,造成采矿部门紧缩,而经济繁荣又导致需求增加价格上涨,纳米比亚的采矿部门因此而受益。
Ante la escasez de los recursos de agua, varios países africanos, en particular los situados en las zonas áridas y semiáridas, han desarrollado estrategias de conservación de las aguas subterráneas, que están sometidas a presiones debidas a la urbanización rápida y al auge de las actividades agrícolas.
为应对水资源缺乏的问题,几个非洲国家,尤是位于干旱
半干旱区的国家,制定了保护地下水的战略,因为由于城市化的迅速发展
农耕面积的扩大,人们对地下水产生了大量的需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La economía de Brasil está en auge.
巴西经济处于巅峰。
En mi país el sector de la construcción está en auge.
在我的国家建筑行业正处于极盛时期。
La Relatora Especial deplora esa conducta y opina que constituye una forma de intolerancia religiosa e incluso puede provocar un auge de la intolerancia religiosa.
特别报告员对这种行为表示遗憾,认为这是宗教不容忍的行为,甚至可能引发进一步的宗教不容忍的局面。
Es necesario facilitar mayores márgenes de seguridad para hacer frente a los desequilibrios financieros, que se acumulan durante los períodos de auge y baja cíclicos.
必须提供更大的安全余地以应对金融失衡状况,这种失衡是在周期性的上升和下降期间积聚起来的。
No obstante, actualmente, con el fin de la guerra fría, el auge de la globalización y el surgimiento de nuevas amenazas, ha cambiado el propio ámbito de la política internacional.
然而,随着冷战的结束和全球化的崛起以及各种新威胁的出现,国际政治的地形在我们脚下发生了变化。
El auge del sector de la banca electrónica puede favorecer la delincuencia organizada porque permite la transferencia rápida y anónima de grandes cantidades de dinero, facilitando así el blanqueo de capitales.
电子银行部门的出现使有组织犯罪受益,因为它使大笔资金得以迅速和匿名转移,从而便利了洗钱活动。
Entre esas fuentes figuran el auge del desarrollo industrial y otras actividades que podrían dar lugar a niveles más elevados de contaminación general atmosférica y otros factores de riesgo para la salud.
这些包括工业发展和活动增多,可能导致空气污染和
健康威胁因素增加。
El auge del mercado de la vivienda parece haber superado su máximo en Australia y la inflación se moderó, pero se espera que en ambos países aumente la inflación en el corto plazo.
在澳大利亚,住房市场的繁荣期看来已经度过高峰,通货膨胀也得到控制,但预料短期内这两个国家的通货膨胀都有所攀升。
La combinación de salarios relativamente bajos y una alta concentración de científicos y técnicos contribuye a la ventaja comparativa de esos países y ha ayudado a impulsar el auge de sus sectores de TIC25.
工资较低,再加上科学工作者和工程师高度集中是这些国家相对优势,帮助刺激了它们的信息和通信技术产业的迅速发展。
Otros llamaron la atención sobre los logros recientes en la recaudación de fondos para el desarrollo en todo el mundo y el auge actual de los compromisos de asistencia por parte de los donantes.
则提请注意最近在全球范围内筹措发展资金方面取得的
就,以及目前捐助者作出援助承诺方面的势头。
Con la liberalización, los mercados de capitales, tanto nacionales como internacionales, han mostrado una mayor tendencia a un comportamiento cíclico, lo que aumenta la probabilidad de que se produzcan ciclos de auge y recesión.
随着自由化的到来,国家和国际资本市场的取向都更趋于同经济周期呈正向变化,从而增加了经济繁荣与萧条交替循环的可能性。
Al-Enezi (Kuwait), refiriéndose a los informes del Secretario General sobre la cooperación internacional para combatir el problema de las drogas, erradicar los cultivos ilícitos y sustituirlos por cultivos alternativos, observa con preocupación el auge del cultivo de amapola.
Al-Enezi先生(科威特)谈到了秘书关于开展国际合作对付世界毒品问题、根除非法作物与用合法作物替代非法作物的报告,
忧虑地指出罂粟的种植量非常大。
Se trató también de la violencia contra los niños en los medios de comunicación, incluido el acceso a la pornografía y a material ofensivo, particularmente en Internet y en la industria en auge de los teléfonos móviles.
议还涉及到了媒体中的暴力侵害儿童问题,包括获取色情和不堪入目的材料,特别是在因特网和迅速增多的手机上获取这种材料问题。
Además, se ha producido un auge alarmante de partidos políticos de extrema derecha que movilizan a importantes sectores de la sociedad, crean redes para la difusión de sus ideas y propugnan la violencia más allá de sus fronteras.
此外,还产生了令震惊的极右翼政党高潮,它们发动社
重要部门和阶层,建立传播
思想的网络并维护远远超越
边境的暴力行为。
El auge de la demanda de materias primas para la industria (minerales, minerales metalíferos, metales comunes y materias primas agrícolas) en China, la India y los países desarrollados fue la principal fuerza impulsora de la subida de los precios.
中国、印度及发达国家对矿物、矿石、贱金属等工业原材料和农业原材料需求的强劲增,是价格上扬的主要动力。
Los expertos observaron que la industria siderúrgica mundial gozaba de un período de auge, con precios muy altos para todos los productos de acero y, por tanto, de beneficios sin precedentes, a pesar del elevado precio de los insumos.
专家们指出,世界钢产业目前处于繁荣时期,所有钢产品价格都很高,虽然投入价格不低,但利润仍然达到创记录水平。
La Sra. Gabr señala que el hecho de que cada vez haya más inmigrantes en Irlanda se debe al auge económico y pregunta si Irlanda está preparando medidas de protección especiales para las mujeres inmigrantes, que son especialmente vulnerables.
Gabr 女士指出爱尔兰移民数量不断增加是经济繁荣的结果,她询问,爱尔兰是否正在制定措施保护特别易受伤害的移民妇女。
El resurgimiento de movimientos rebeldes y el auge de la delincuencia organizada en nuestros países han sido posibles por este fenómeno de la proliferación y el tráfico ilícitos de armas pequeñas y ligeras, cuya erradicación requiere el apoyo de la comunidad internacional.
由于小军火和轻武器的扩散和非法贩运,我们各国的叛乱运动能够死灰复燃,并且有组织犯罪数量增加,为了消除这些武器,国际社需要提供支持。
Una recesión con precios de minerales más bajos da como resultado una contracción del sector, mientras que una situación de auge se traduce en una mayor demanda y precios más altos, lo que redunda en beneficio del sector de la minería de Namibia.
随着矿产价格不景气带来的衰退,造采矿部门紧缩,而经济繁荣又导致需求增加和价格上涨,纳米比亚的采矿部门因此而受益。
Ante la escasez de los recursos de agua, varios países africanos, en particular los situados en las zonas áridas y semiáridas, han desarrollado estrategias de conservación de las aguas subterráneas, que están sometidas a presiones debidas a la urbanización rápida y al auge de las actividades agrícolas.
为应对水资源缺乏的问题,几个非洲国家,尤是位于干旱和半干旱区的国家,制定了保护地下水的战略,因为由于城市化的迅速发展和农耕面积的扩大,
们对地下水产生了大量的需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La economía de Brasil está en auge.
巴西经济处于巅峰。
En mi país el sector de la construcción está en auge.
在我国家建筑行业正处于极盛时期。
La Relatora Especial deplora esa conducta y opina que constituye una forma de intolerancia religiosa e incluso puede provocar un auge de la intolerancia religiosa.
特别报告员对这种行为表示遗憾,认为这是宗教不容忍行为,甚至可能引发进一步
宗教不容忍
局面。
Es necesario facilitar mayores márgenes de seguridad para hacer frente a los desequilibrios financieros, que se acumulan durante los períodos de auge y baja cíclicos.
必须提供更大安全余地以应对金融失衡状况,这种失衡是在周期性
上升和下降期间积聚起来
。
No obstante, actualmente, con el fin de la guerra fría, el auge de la globalización y el surgimiento de nuevas amenazas, ha cambiado el propio ámbito de la política internacional.
然而,随着冷束和全球化
崛起以及各种新威胁
出现,国际政治
地形在我们脚下发生了变化。
El auge del sector de la banca electrónica puede favorecer la delincuencia organizada porque permite la transferencia rápida y anónima de grandes cantidades de dinero, facilitando así el blanqueo de capitales.
电子银行部门出现
使有组织犯罪受益,因为它使大笔资金得以迅速和匿名转移,从而便利了洗钱
。
Entre esas fuentes figuran el auge del desarrollo industrial y otras actividades que podrían dar lugar a niveles más elevados de contaminación general atmosférica y otros factores de riesgo para la salud.
这些包括工业发展和其增多,可能导致空气污染和其
健康威胁因素增加。
El auge del mercado de la vivienda parece haber superado su máximo en Australia y la inflación se moderó, pero se espera que en ambos países aumente la inflación en el corto plazo.
在澳大利亚,住房市场繁荣期看来已经度过高峰,通货膨胀也得到控制,但预料短期内这两个国家
通货膨胀都
有所攀升。
La combinación de salarios relativamente bajos y una alta concentración de científicos y técnicos contribuye a la ventaja comparativa de esos países y ha ayudado a impulsar el auge de sus sectores de TIC25.
工资较低,再加上科学工作者和工程师高度集中是这些国家相对优势,帮助刺激了它们信息和通信技术产业
迅速发展。
Otros llamaron la atención sobre los logros recientes en la recaudación de fondos para el desarrollo en todo el mundo y el auge actual de los compromisos de asistencia por parte de los donantes.
其人则提请注意最近在全球范围内筹措发展资金方面取得
成就,以及目前捐助者作出援助承诺方面
势头。
Con la liberalización, los mercados de capitales, tanto nacionales como internacionales, han mostrado una mayor tendencia a un comportamiento cíclico, lo que aumenta la probabilidad de que se produzcan ciclos de auge y recesión.
随着自由化到来,国家和国际资本市场
取向都更趋于同经济周期呈正向变化,从而增加了经济繁荣与萧条交替循环
可能性。
Al-Enezi (Kuwait), refiriéndose a los informes del Secretario General sobre la cooperación internacional para combatir el problema de las drogas, erradicar los cultivos ilícitos y sustituirlos por cultivos alternativos, observa con preocupación el auge del cultivo de amapola.
Al-Enezi先生(科威特)谈到了秘书长关于开展国际合作对付世界毒品问题、根除非法作物与用合法作物替代非法作物报告,
忧虑地指出罂粟
种植量非常大。
Se trató también de la violencia contra los niños en los medios de comunicación, incluido el acceso a la pornografía y a material ofensivo, particularmente en Internet y en la industria en auge de los teléfonos móviles.
议还涉及到了媒体中
暴力侵害儿童问题,包括获取色情和不堪入目
材料,特别是在因特网和迅速增多
手机上获取这种材料问题。
Además, se ha producido un auge alarmante de partidos políticos de extrema derecha que movilizan a importantes sectores de la sociedad, crean redes para la difusión de sus ideas y propugnan la violencia más allá de sus fronteras.
此外,还产生了令人震惊极右翼政党高潮,它们发
社
重要部门和阶层,建立传播其思想
网络并维护远远超越其边境
暴力行为。
El auge de la demanda de materias primas para la industria (minerales, minerales metalíferos, metales comunes y materias primas agrícolas) en China, la India y los países desarrollados fue la principal fuerza impulsora de la subida de los precios.
中国、印度及发达国家对矿物、矿石、贱金属等工业原材料和农业原材料需求强劲增长,是价格上扬
主要
力。
Los expertos observaron que la industria siderúrgica mundial gozaba de un período de auge, con precios muy altos para todos los productos de acero y, por tanto, de beneficios sin precedentes, a pesar del elevado precio de los insumos.
专家们指出,世界钢产业目前处于繁荣时期,所有钢产品价格都很高,虽然投入价格不低,但利润仍然达到创记录水平。
La Sra. Gabr señala que el hecho de que cada vez haya más inmigrantes en Irlanda se debe al auge económico y pregunta si Irlanda está preparando medidas de protección especiales para las mujeres inmigrantes, que son especialmente vulnerables.
Gabr 女士指出爱尔兰移民数量不断增加是经济繁荣果,她询问,爱尔兰是否正在制定措施保护特别易受伤害
移民妇女。
El resurgimiento de movimientos rebeldes y el auge de la delincuencia organizada en nuestros países han sido posibles por este fenómeno de la proliferación y el tráfico ilícitos de armas pequeñas y ligeras, cuya erradicación requiere el apoyo de la comunidad internacional.
由于小军火和轻武器扩散和非法贩运,我们各国
叛乱运
能够死灰复燃,并且有组织犯罪数量增加,为了消除这些武器,国际社
需要提供支持。
Una recesión con precios de minerales más bajos da como resultado una contracción del sector, mientras que una situación de auge se traduce en una mayor demanda y precios más altos, lo que redunda en beneficio del sector de la minería de Namibia.
随着矿产价格不景气带来衰退,造成采矿部门紧缩,而经济繁荣又导致需求增加和价格上涨,纳米比亚
采矿部门因此而受益。
Ante la escasez de los recursos de agua, varios países africanos, en particular los situados en las zonas áridas y semiáridas, han desarrollado estrategias de conservación de las aguas subterráneas, que están sometidas a presiones debidas a la urbanización rápida y al auge de las actividades agrícolas.
为应对水资源缺乏问题,几个非洲国家,尤其是位于干旱和半干旱区
国家,制定了保护地下水
略,因为由于城市化
迅速发展和农耕面积
扩大,人们对地下水产生了大量
需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La economía de Brasil está en auge.
巴西经济处于巅峰。
En mi país el sector de la construcción está en auge.
在我的国家建筑行业正处于极盛时期。
La Relatora Especial deplora esa conducta y opina que constituye una forma de intolerancia religiosa e incluso puede provocar un auge de la intolerancia religiosa.
特别报告员对这种行为表示遗憾,认为这是宗忍的行为,甚至可能引发进一步的宗
忍的局面。
Es necesario facilitar mayores márgenes de seguridad para hacer frente a los desequilibrios financieros, que se acumulan durante los períodos de auge y baja cíclicos.
必须提供更大的安全余地以应对金融失衡状况,这种失衡是在周期性的上升和下降期间积聚起来的。
No obstante, actualmente, con el fin de la guerra fría, el auge de la globalización y el surgimiento de nuevas amenazas, ha cambiado el propio ámbito de la política internacional.
然而,随着冷战的结束和全球化的崛起以及各种新威胁的出现,国际政治的地形在我们脚下发生了变化。
El auge del sector de la banca electrónica puede favorecer la delincuencia organizada porque permite la transferencia rápida y anónima de grandes cantidades de dinero, facilitando así el blanqueo de capitales.
电子银行部门的出现使有组织犯罪受益,因为它使大笔资金得以迅速和匿名转移,从而便利了洗钱活动。
Entre esas fuentes figuran el auge del desarrollo industrial y otras actividades que podrían dar lugar a niveles más elevados de contaminación general atmosférica y otros factores de riesgo para la salud.
这些包括工业发展和其他活动增多,可能导致空气污染和其他健康威胁因素增加。
El auge del mercado de la vivienda parece haber superado su máximo en Australia y la inflación se moderó, pero se espera que en ambos países aumente la inflación en el corto plazo.
在澳大利亚,住房市场的繁荣期看来已经度过高峰,通货膨胀也得到控制,但预料短期内这两个国家的通货膨胀都有所
升。
La combinación de salarios relativamente bajos y una alta concentración de científicos y técnicos contribuye a la ventaja comparativa de esos países y ha ayudado a impulsar el auge de sus sectores de TIC25.
工资较低,再加上科学工作者和工程师高度集中是这些国家相对优势,帮助刺激了它们的信息和通信技术产业的迅速发展。
Otros llamaron la atención sobre los logros recientes en la recaudación de fondos para el desarrollo en todo el mundo y el auge actual de los compromisos de asistencia por parte de los donantes.
其他人则提请注意最近在全球范围内筹措发展资金方面取得的成就,以及目前捐助者作出援助承诺方面的势头。
Con la liberalización, los mercados de capitales, tanto nacionales como internacionales, han mostrado una mayor tendencia a un comportamiento cíclico, lo que aumenta la probabilidad de que se produzcan ciclos de auge y recesión.
随着自由化的到来,国家和国际资本市场的取向都更趋于同经济周期呈正向变化,从而增加了经济繁荣与萧条交替循环的可能性。
Al-Enezi (Kuwait), refiriéndose a los informes del Secretario General sobre la cooperación internacional para combatir el problema de las drogas, erradicar los cultivos ilícitos y sustituirlos por cultivos alternativos, observa con preocupación el auge del cultivo de amapola.
Al-Enezi先生(科威特)谈到了秘书长关于开展国际合作对付世界毒品问题、根除非法作物与用合法作物替代非法作物的报告,他忧虑地指出罂粟的种植量非常大。
Se trató también de la violencia contra los niños en los medios de comunicación, incluido el acceso a la pornografía y a material ofensivo, particularmente en Internet y en la industria en auge de los teléfonos móviles.
议还涉及到了媒体中的暴力侵害儿童问题,包括获取色情和
堪入目的材料,特别是在因特网和迅速增多的手机上获取这种材料问题。
Además, se ha producido un auge alarmante de partidos políticos de extrema derecha que movilizan a importantes sectores de la sociedad, crean redes para la difusión de sus ideas y propugnan la violencia más allá de sus fronteras.
此外,还产生了令人震惊的极右翼政党高潮,它们发动社重要部门和阶层,建立传播其思想的网络并维护远远超越其边境的暴力行为。
El auge de la demanda de materias primas para la industria (minerales, minerales metalíferos, metales comunes y materias primas agrícolas) en China, la India y los países desarrollados fue la principal fuerza impulsora de la subida de los precios.
中国、印度及发达国家对矿物、矿石、贱金属等工业原材料和农业原材料需求的强劲增长,是价格上扬的主要动力。
Los expertos observaron que la industria siderúrgica mundial gozaba de un período de auge, con precios muy altos para todos los productos de acero y, por tanto, de beneficios sin precedentes, a pesar del elevado precio de los insumos.
专家们指出,世界钢产业目前处于繁荣时期,所有钢产品价格都很高,虽然投入价格低,但利润仍然达到创记录水平。
La Sra. Gabr señala que el hecho de que cada vez haya más inmigrantes en Irlanda se debe al auge económico y pregunta si Irlanda está preparando medidas de protección especiales para las mujeres inmigrantes, que son especialmente vulnerables.
Gabr 女士指出爱尔兰移民数量断增加是经济繁荣的结果,她询问,爱尔兰是否正在制定措施保护特别易受伤害的移民妇女。
El resurgimiento de movimientos rebeldes y el auge de la delincuencia organizada en nuestros países han sido posibles por este fenómeno de la proliferación y el tráfico ilícitos de armas pequeñas y ligeras, cuya erradicación requiere el apoyo de la comunidad internacional.
由于小军火和轻武器的扩散和非法贩运,我们各国的叛乱运动能够死灰复燃,并且有组织犯罪数量增加,为了消除这些武器,国际社需要提供支持。
Una recesión con precios de minerales más bajos da como resultado una contracción del sector, mientras que una situación de auge se traduce en una mayor demanda y precios más altos, lo que redunda en beneficio del sector de la minería de Namibia.
随着矿产价格景气带来的衰退,造成采矿部门紧缩,而经济繁荣又导致需求增加和价格上涨,纳米比亚的采矿部门因此而受益。
Ante la escasez de los recursos de agua, varios países africanos, en particular los situados en las zonas áridas y semiáridas, han desarrollado estrategias de conservación de las aguas subterráneas, que están sometidas a presiones debidas a la urbanización rápida y al auge de las actividades agrícolas.
为应对水资源缺乏的问题,几个非洲国家,尤其是位于干旱和半干旱区的国家,制定了保护地下水的战略,因为由于城市化的迅速发展和农耕面积的扩大,人们对地下水产生了大量的需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La economía de Brasil está en auge.
巴西经济处于巅峰。
En mi país el sector de la construcción está en auge.
在我的家建筑行业正处于极盛时期。
La Relatora Especial deplora esa conducta y opina que constituye una forma de intolerancia religiosa e incluso puede provocar un auge de la intolerancia religiosa.
特别报告员对这种行为表示遗憾,认为这是宗教不容忍的行为,甚至可能引发进一步的宗教不容忍的局面。
Es necesario facilitar mayores márgenes de seguridad para hacer frente a los desequilibrios financieros, que se acumulan durante los períodos de auge y baja cíclicos.
必须提供更大的安全余地以应对金融失衡状况,这种失衡是在周期性的上升和下降期间积聚起来的。
No obstante, actualmente, con el fin de la guerra fría, el auge de la globalización y el surgimiento de nuevas amenazas, ha cambiado el propio ámbito de la política internacional.
然而,随着冷战的结束和全球化的崛起以及各种新威胁的出现,政治的地形在我们脚下发生了变化。
El auge del sector de la banca electrónica puede favorecer la delincuencia organizada porque permite la transferencia rápida y anónima de grandes cantidades de dinero, facilitando así el blanqueo de capitales.
电子银行部门的出现使有组织犯罪受益,因为它使大笔
金得以迅速和匿名转移,从而便利了洗钱活动。
Entre esas fuentes figuran el auge del desarrollo industrial y otras actividades que podrían dar lugar a niveles más elevados de contaminación general atmosférica y otros factores de riesgo para la salud.
这些包括工业发展和其他活动增多,可能导致空气污染和其他健康威胁因素增加。
El auge del mercado de la vivienda parece haber superado su máximo en Australia y la inflación se moderó, pero se espera que en ambos países aumente la inflación en el corto plazo.
在澳大利亚,住房市场的繁荣期看来已经度过高峰,通货膨胀也得到控制,但预料短期内这两个家的通货膨胀都
有所攀升。
La combinación de salarios relativamente bajos y una alta concentración de científicos y técnicos contribuye a la ventaja comparativa de esos países y ha ayudado a impulsar el auge de sus sectores de TIC25.
工较低,再加上科学工作者和工程师高度集中是这些
家相对优势,帮助刺激了它们的信息和通信技术产业的迅速发展。
Otros llamaron la atención sobre los logros recientes en la recaudación de fondos para el desarrollo en todo el mundo y el auge actual de los compromisos de asistencia por parte de los donantes.
其他人则提请注意最近在全球范围内筹措发展金方面取得的成就,以及目前捐助者作出援助承诺方面的势头。
Con la liberalización, los mercados de capitales, tanto nacionales como internacionales, han mostrado una mayor tendencia a un comportamiento cíclico, lo que aumenta la probabilidad de que se produzcan ciclos de auge y recesión.
随着自由化的到来,家和
本市场的取向都更趋于同经济周期呈正向变化,从而增加了经济繁荣与萧条交替循环的可能性。
Al-Enezi (Kuwait), refiriéndose a los informes del Secretario General sobre la cooperación internacional para combatir el problema de las drogas, erradicar los cultivos ilícitos y sustituirlos por cultivos alternativos, observa con preocupación el auge del cultivo de amapola.
Al-Enezi先生(科威特)谈到了秘书长关于开展合作对付世界毒品问题、根除非法作物与用合法作物替代非法作物的报告,他忧虑地指出罂粟的种植量非常大。
Se trató también de la violencia contra los niños en los medios de comunicación, incluido el acceso a la pornografía y a material ofensivo, particularmente en Internet y en la industria en auge de los teléfonos móviles.
议还涉及到了媒体中的暴力侵害儿童问题,包括获取色情和不堪入目的材料,特别是在因特网和迅速增多的手机上获取这种材料问题。
Además, se ha producido un auge alarmante de partidos políticos de extrema derecha que movilizan a importantes sectores de la sociedad, crean redes para la difusión de sus ideas y propugnan la violencia más allá de sus fronteras.
此外,还产生了令人震惊的极右翼政党高潮,它们发动社重要部门和阶层,建立传播其思想的网络并维护远远超越其边境的暴力行为。
El auge de la demanda de materias primas para la industria (minerales, minerales metalíferos, metales comunes y materias primas agrícolas) en China, la India y los países desarrollados fue la principal fuerza impulsora de la subida de los precios.
中、印度及发达
家对矿物、矿石、贱金属等工业原材料和农业原材料需求的强劲增长,是价格上扬的主要动力。
Los expertos observaron que la industria siderúrgica mundial gozaba de un período de auge, con precios muy altos para todos los productos de acero y, por tanto, de beneficios sin precedentes, a pesar del elevado precio de los insumos.
专家们指出,世界钢产业目前处于繁荣时期,所有钢产品价格都很高,虽然投入价格不低,但利润仍然达到创记录水平。
La Sra. Gabr señala que el hecho de que cada vez haya más inmigrantes en Irlanda se debe al auge económico y pregunta si Irlanda está preparando medidas de protección especiales para las mujeres inmigrantes, que son especialmente vulnerables.
Gabr 女士指出爱尔兰移民数量不断增加是经济繁荣的结果,她询问,爱尔兰是否正在制定措施保护特别易受伤害的移民妇女。
El resurgimiento de movimientos rebeldes y el auge de la delincuencia organizada en nuestros países han sido posibles por este fenómeno de la proliferación y el tráfico ilícitos de armas pequeñas y ligeras, cuya erradicación requiere el apoyo de la comunidad internacional.
由于小军火和轻武器的扩散和非法贩运,我们各的叛乱运动能够死灰复燃,并且有组织犯罪数量增加,为了消除这些武器,
社
需要提供支持。
Una recesión con precios de minerales más bajos da como resultado una contracción del sector, mientras que una situación de auge se traduce en una mayor demanda y precios más altos, lo que redunda en beneficio del sector de la minería de Namibia.
随着矿产价格不景气带来的衰退,造成采矿部门紧缩,而经济繁荣又导致需求增加和价格上涨,纳米比亚的采矿部门因此而受益。
Ante la escasez de los recursos de agua, varios países africanos, en particular los situados en las zonas áridas y semiáridas, han desarrollado estrategias de conservación de las aguas subterráneas, que están sometidas a presiones debidas a la urbanización rápida y al auge de las actividades agrícolas.
为应对水源缺乏的问题,几个非洲
家,尤其是位于干旱和半干旱区的
家,制定了保护地下水的战略,因为由于城市化的迅速发展和农耕面积的扩大,人们对地下水产生了大量的需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La economía de Brasil está en auge.
巴西经济处于巅峰。
En mi país el sector de la construcción está en auge.
在我国家建筑行业正处于极盛时期。
La Relatora Especial deplora esa conducta y opina que constituye una forma de intolerancia religiosa e incluso puede provocar un auge de la intolerancia religiosa.
特别报告员对这种行为表示遗憾,认为这是宗教不容忍行为,甚至可能引发进一步
宗教不容忍
局面。
Es necesario facilitar mayores márgenes de seguridad para hacer frente a los desequilibrios financieros, que se acumulan durante los períodos de auge y baja cíclicos.
必须提供更大安全余地以应对金融失衡状况,这种失衡是在周期性
上升和下降期间积聚起来
。
No obstante, actualmente, con el fin de la guerra fría, el auge de la globalización y el surgimiento de nuevas amenazas, ha cambiado el propio ámbito de la política internacional.
然而,随着冷战结束和全球化
崛起以及各种新
出现,国际政治
地形在我们脚下发生
变化。
El auge del sector de la banca electrónica puede favorecer la delincuencia organizada porque permite la transferencia rápida y anónima de grandes cantidades de dinero, facilitando así el blanqueo de capitales.
电子银行部门出现
使有组织犯罪受益,因为它使大笔资金得以迅速和匿名转移,从而便
钱活动。
Entre esas fuentes figuran el auge del desarrollo industrial y otras actividades que podrían dar lugar a niveles más elevados de contaminación general atmosférica y otros factores de riesgo para la salud.
这些包括工业发展和其他活动增多,可能导致空气污染和其他健康因素增加。
El auge del mercado de la vivienda parece haber superado su máximo en Australia y la inflación se moderó, pero se espera que en ambos países aumente la inflación en el corto plazo.
在澳大亚,住房市场
繁荣期看来已经度过高峰,通货膨胀也得到控制,但预料短期内这两个国家
通货膨胀都
有所攀升。
La combinación de salarios relativamente bajos y una alta concentración de científicos y técnicos contribuye a la ventaja comparativa de esos países y ha ayudado a impulsar el auge de sus sectores de TIC25.
工资较低,再加上科学工作者和工程师高度集中是这些国家相对优势,帮助刺激它们
信息和通信技术产业
迅速发展。
Otros llamaron la atención sobre los logros recientes en la recaudación de fondos para el desarrollo en todo el mundo y el auge actual de los compromisos de asistencia por parte de los donantes.
其他人则提请注意最近在全球范围内筹措发展资金方面取得成就,以及目前捐助者作出援助承诺方面
势头。
Con la liberalización, los mercados de capitales, tanto nacionales como internacionales, han mostrado una mayor tendencia a un comportamiento cíclico, lo que aumenta la probabilidad de que se produzcan ciclos de auge y recesión.
随着自由化到来,国家和国际资本市场
取向都更趋于同经济周期呈正向变化,从而增加
经济繁荣与萧条交替循环
可能性。
Al-Enezi (Kuwait), refiriéndose a los informes del Secretario General sobre la cooperación internacional para combatir el problema de las drogas, erradicar los cultivos ilícitos y sustituirlos por cultivos alternativos, observa con preocupación el auge del cultivo de amapola.
Al-Enezi先生(科特)谈到
秘书长关于开展国际合作对付世界毒品问题、根除非法作物与用合法作物替代非法作物
报告,他忧虑地指出罂粟
种植量非常大。
Se trató también de la violencia contra los niños en los medios de comunicación, incluido el acceso a la pornografía y a material ofensivo, particularmente en Internet y en la industria en auge de los teléfonos móviles.
议还涉及到
媒体中
暴力侵害儿童问题,包括获取色情和不堪入目
材料,特别是在因特网和迅速增多
手机上获取这种材料问题。
Además, se ha producido un auge alarmante de partidos políticos de extrema derecha que movilizan a importantes sectores de la sociedad, crean redes para la difusión de sus ideas y propugnan la violencia más allá de sus fronteras.
此外,还产生令人震惊
极右翼政党高潮,它们发动社
重要部门和阶层,建立传播其思想
网络并维护远远超越其边境
暴力行为。
El auge de la demanda de materias primas para la industria (minerales, minerales metalíferos, metales comunes y materias primas agrícolas) en China, la India y los países desarrollados fue la principal fuerza impulsora de la subida de los precios.
中国、印度及发达国家对矿物、矿石、贱金属等工业原材料和农业原材料需求强劲增长,是价格上扬
主要动力。
Los expertos observaron que la industria siderúrgica mundial gozaba de un período de auge, con precios muy altos para todos los productos de acero y, por tanto, de beneficios sin precedentes, a pesar del elevado precio de los insumos.
专家们指出,世界钢产业目前处于繁荣时期,所有钢产品价格都很高,虽然投入价格不低,但润仍然达到创记录水平。
La Sra. Gabr señala que el hecho de que cada vez haya más inmigrantes en Irlanda se debe al auge económico y pregunta si Irlanda está preparando medidas de protección especiales para las mujeres inmigrantes, que son especialmente vulnerables.
Gabr 女士指出爱尔兰移民数量不断增加是经济繁荣结果,她询问,爱尔兰是否正在制定措施保护特别易受伤害
移民妇女。
El resurgimiento de movimientos rebeldes y el auge de la delincuencia organizada en nuestros países han sido posibles por este fenómeno de la proliferación y el tráfico ilícitos de armas pequeñas y ligeras, cuya erradicación requiere el apoyo de la comunidad internacional.
由于小军火和轻武器扩散和非法贩运,我们各国
叛乱运动能够死灰复燃,并且有组织犯罪数量增加,为
消除这些武器,国际社
需要提供支持。
Una recesión con precios de minerales más bajos da como resultado una contracción del sector, mientras que una situación de auge se traduce en una mayor demanda y precios más altos, lo que redunda en beneficio del sector de la minería de Namibia.
随着矿产价格不景气带来衰退,造成采矿部门紧缩,而经济繁荣又导致需求增加和价格上涨,纳米比亚
采矿部门因此而受益。
Ante la escasez de los recursos de agua, varios países africanos, en particular los situados en las zonas áridas y semiáridas, han desarrollado estrategias de conservación de las aguas subterráneas, que están sometidas a presiones debidas a la urbanización rápida y al auge de las actividades agrícolas.
为应对水资源缺乏问题,几个非洲国家,尤其是位于干旱和半干旱区
国家,制定
保护地下水
战略,因为由于城市化
迅速发展和农耕面积
扩大,人们对地下水产生
大量
需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La economía de Brasil está en auge.
巴西经济处于巅峰。
En mi país el sector de la construcción está en auge.
在我的国家建筑行业正处于极盛时期。
La Relatora Especial deplora esa conducta y opina que constituye una forma de intolerancia religiosa e incluso puede provocar un auge de la intolerancia religiosa.
特别报告员对这种行为表示遗憾,认为这是宗教不容忍的行为,甚至可能引进一步的宗教不容忍的局面。
Es necesario facilitar mayores márgenes de seguridad para hacer frente a los desequilibrios financieros, que se acumulan durante los períodos de auge y baja cíclicos.
必须提供更大的安全余以应对金融失衡状况,这种失衡是在周期性的上
和下降期间积聚起来的。
No obstante, actualmente, con el fin de la guerra fría, el auge de la globalización y el surgimiento de nuevas amenazas, ha cambiado el propio ámbito de la política internacional.
然而,随着冷战的结束和全球化的崛起以及各种新威胁的出现,国际政治的形在我们脚下
生了变化。
El auge del sector de la banca electrónica puede favorecer la delincuencia organizada porque permite la transferencia rápida y anónima de grandes cantidades de dinero, facilitando así el blanqueo de capitales.
电子银行部门的出现使有组织犯罪受益,因为它使大笔资金得以迅速和匿名转移,从而便利了洗钱活动。
Entre esas fuentes figuran el auge del desarrollo industrial y otras actividades que podrían dar lugar a niveles más elevados de contaminación general atmosférica y otros factores de riesgo para la salud.
这些包括工业和其他活动增多,可能导致空气污染和其他健康威胁因素增加。
El auge del mercado de la vivienda parece haber superado su máximo en Australia y la inflación se moderó, pero se espera que en ambos países aumente la inflación en el corto plazo.
在澳大利亚,住房市场的繁荣期看来已经度过高峰,通货膨胀也得到控制,但预料短期内这两个国家的通货膨胀都有所攀
。
La combinación de salarios relativamente bajos y una alta concentración de científicos y técnicos contribuye a la ventaja comparativa de esos países y ha ayudado a impulsar el auge de sus sectores de TIC25.
工资较低,再加上科学工作者和工程师高度集中是这些国家相对优势,帮助刺激了它们的信息和通信技术产业的迅速。
Otros llamaron la atención sobre los logros recientes en la recaudación de fondos para el desarrollo en todo el mundo y el auge actual de los compromisos de asistencia por parte de los donantes.
其他人则提请注意最近在全球范围内筹资金方面取得的成就,以及目前捐助者作出援助承诺方面的势头。
Con la liberalización, los mercados de capitales, tanto nacionales como internacionales, han mostrado una mayor tendencia a un comportamiento cíclico, lo que aumenta la probabilidad de que se produzcan ciclos de auge y recesión.
随着自由化的到来,国家和国际资本市场的取向都更趋于同经济周期呈正向变化,从而增加了经济繁荣与萧条交替循环的可能性。
Al-Enezi (Kuwait), refiriéndose a los informes del Secretario General sobre la cooperación internacional para combatir el problema de las drogas, erradicar los cultivos ilícitos y sustituirlos por cultivos alternativos, observa con preocupación el auge del cultivo de amapola.
Al-Enezi先生(科威特)谈到了秘书长关于开国际合作对付世界毒品问题、根除非法作物与用合法作物替代非法作物的报告,他忧虑
指出罂粟的种植量非常大。
Se trató también de la violencia contra los niños en los medios de comunicación, incluido el acceso a la pornografía y a material ofensivo, particularmente en Internet y en la industria en auge de los teléfonos móviles.
议还涉及到了媒体中的暴力侵害儿童问题,包括获取色情和不堪入目的材料,特别是在因特网和迅速增多的手机上获取这种材料问题。
Además, se ha producido un auge alarmante de partidos políticos de extrema derecha que movilizan a importantes sectores de la sociedad, crean redes para la difusión de sus ideas y propugnan la violencia más allá de sus fronteras.
此外,还产生了令人震惊的极右翼政党高潮,它们动社
重要部门和阶层,建立传播其思想的网络并维护远远超越其边境的暴力行为。
El auge de la demanda de materias primas para la industria (minerales, minerales metalíferos, metales comunes y materias primas agrícolas) en China, la India y los países desarrollados fue la principal fuerza impulsora de la subida de los precios.
中国、印度及达国家对矿物、矿石、贱金属等工业原材料和农业原材料需求的强劲增长,是价格上扬的主要动力。
Los expertos observaron que la industria siderúrgica mundial gozaba de un período de auge, con precios muy altos para todos los productos de acero y, por tanto, de beneficios sin precedentes, a pesar del elevado precio de los insumos.
专家们指出,世界钢产业目前处于繁荣时期,所有钢产品价格都很高,虽然投入价格不低,但利润仍然达到创记录水平。
La Sra. Gabr señala que el hecho de que cada vez haya más inmigrantes en Irlanda se debe al auge económico y pregunta si Irlanda está preparando medidas de protección especiales para las mujeres inmigrantes, que son especialmente vulnerables.
Gabr 女士指出爱尔兰移民数量不断增加是经济繁荣的结果,她询问,爱尔兰是否正在制定施保护特别易受伤害的移民妇女。
El resurgimiento de movimientos rebeldes y el auge de la delincuencia organizada en nuestros países han sido posibles por este fenómeno de la proliferación y el tráfico ilícitos de armas pequeñas y ligeras, cuya erradicación requiere el apoyo de la comunidad internacional.
由于小军火和轻武器的扩散和非法贩运,我们各国的叛乱运动能够死灰复燃,并且有组织犯罪数量增加,为了消除这些武器,国际社需要提供支持。
Una recesión con precios de minerales más bajos da como resultado una contracción del sector, mientras que una situación de auge se traduce en una mayor demanda y precios más altos, lo que redunda en beneficio del sector de la minería de Namibia.
随着矿产价格不景气带来的衰退,造成采矿部门紧缩,而经济繁荣又导致需求增加和价格上涨,纳米比亚的采矿部门因此而受益。
Ante la escasez de los recursos de agua, varios países africanos, en particular los situados en las zonas áridas y semiáridas, han desarrollado estrategias de conservación de las aguas subterráneas, que están sometidas a presiones debidas a la urbanización rápida y al auge de las actividades agrícolas.
为应对水资源缺乏的问题,几个非洲国家,尤其是位于干旱和半干旱区的国家,制定了保护下水的战略,因为由于城市化的迅速
和农耕面积的扩大,人们对
下水产生了大量的需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若
现问题,欢迎向我们指正。