La embarcación fracasó en un arrecife.
船触礁撞碎。
La embarcación fracasó en un arrecife.
船触礁撞碎。
Los ecosistemas de los arrecifes de coral son tesoros humanos incalculables.
珊礁
态系统是人类宝贵
财富。
Hay arrecifes de coral tanto dentro de la jurisdicción nacional como en aguas internacionales.
珊礁分布于国家管辖范围之内以及之外
区域。
El arrecife tiene 1.600 kilómetros de largo y abarca cerca de 8.000 kilómetros cuadrados.
该珊礁长达1 600公里,面积约为8 000平方公里。
Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.
必须紧急确定冷水珊或其他
物源珊
礁群落
活
地区。
Otros tipos de arrecifes de coral pueden formar hábitats diferenciados con sus correspondientes comunidades de animales.
其他类型珊
可能与相关动物群落形成独特
境。
Los corales de los fondos marinos crecen lentamente y los arrecifes demoran miles de años en desarrollarse.
深水珊长缓慢,珊
礁需要数千年
时间才能形成。
Formulamos estas observaciones totalmente conscientes de que los arrecifes de coral agregan valor económico a nuestra industria turística.
我们这么说
时候,非常清楚珊
礁为我国
旅游业增加了经济价值。
La combinación de esas actividades genera tensión en los arrecifes de coral, lo cual produce una grave decoloración y una elevada mortalidad.
这些活动共同作用,使珊礁不堪重负,导致其严重白化和大量死亡。
Fiji toma nota de que hay que incorporar la ordenación sostenible de los arrecifes de coral en las estrategias nacionales de desarrollo.
斐济注意到需要将可持续珊礁管理纳入国家发展战略
主流。
Los gorgonios y otros tipos de arrecifes de coral forman poblaciones densas en zonas como cañones y quizás alberguen una fauna sumamente diversa.
柳珊和其他珊
底峡谷等地区形成大密度种群,可能形成高度多样性
相关动物区系。
Esos ecosistemas de coral, tal como sucede con los arrecifes Lophelia pertusa, albergan comunidades de animales endémicos caracterizadas por un alto nivel de diversidad.
这些珊态系统与Lophelia pertusa珊
礁一样,与高度多样化和特有
动物群落有关。
A juicio del Grupo, Jordania no ha presentado pruebas que demuestren que la invasión de Kuwait por el Iraq causara daños a los arrecifes de coral.
小组认为,约旦没有提供足够证据证明伊拉克入侵和占领科威特对珊礁造成了任何损害。
Respaldamos la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y reconocemos la labor realizada en el marco del mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera.
我们支持国际珊礁倡议,并赞赏根据《关于养护和可持续利用
洋和沿
物多样性
雅加达任务规定》所开展
工作。
El Iraq afirma además que, aunque los arrecifes de coral tengan un valor intrínseco, Jordania no ha demostrado que los del golfo de Aqaba presten servicios ecológicos específicos.
伊拉克还说,虽然珊礁具有固有
价值,但约旦没有证明亚喀巴湾
珊
礁发挥着具体
态功能。
En el hemisferio sur se han encontrado ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías en los montes submarinos al sur de Tasmania y alrededor de Nueva Zelandia.
南半球,发现了与塔斯马尼亚以南和新西兰周围
域
山有关系
冷水珊
态系统。
No se conocen muy bien la diversidad y los niveles de endemismo de las especies que albergan dichos arrecifes biogénicos y deben ser objeto de una investigación urgente.
人类对于与物源珊
礁有关
物种
多样性和特有程度知之甚少,迫切需要展开调查。
La zona de la fractura en el Pacífico meridional no ha sido explorada a fin de confirmar la existencia de ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías.
尚未对南太平洋地区断裂带进行考察,以证实冷水珊
礁
态系统
存
。
El Iraq sostiene que el Irán no ha demostrado que se haya producido un daño a largo plazo a los manglares, los arrecifes de coral o los recursos pesqueros.
伊拉克说,伊朗未证明红树林、珊礁或渔业
长期损害。
Dado el lento crecimiento de los corales de fondo y las tasas inciertas de reclutamiento, el restablecimiento de los arrecifes de corales de fondo probablemente llevará siglos o milenios.
深珊
长慢、补充速度不稳定,很可能需要几百到几千年才能重建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La embarcación fracasó en un arrecife.
触礁撞碎。
Los ecosistemas de los arrecifes de coral son tesoros humanos incalculables.
珊瑚礁态系统是人类宝贵的财富。
Hay arrecifes de coral tanto dentro de la jurisdicción nacional como en aguas internacionales.
珊瑚礁分布于国家管辖范围之内以及之外的区域。
El arrecife tiene 1.600 kilómetros de largo y abarca cerca de 8.000 kilómetros cuadrados.
该珊瑚礁长达1 600公里,面积约为8 000平方公里。
Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.
必须紧急确定冷水珊瑚或其他物源珊瑚礁群落
活的地区。
Otros tipos de arrecifes de coral pueden formar hábitats diferenciados con sus correspondientes comunidades de animales.
其他类型的珊瑚可能与相关动物群落形成独特的境。
Los corales de los fondos marinos crecen lentamente y los arrecifes demoran miles de años en desarrollarse.
深水珊瑚长缓慢,珊瑚礁需要数千年的时间才能形成。
Formulamos estas observaciones totalmente conscientes de que los arrecifes de coral agregan valor económico a nuestra industria turística.
我们在这么说的时候,非常清楚珊瑚礁为我国的旅游业增加了经济价值。
La combinación de esas actividades genera tensión en los arrecifes de coral, lo cual produce una grave decoloración y una elevada mortalidad.
这些活动共同作用,使珊瑚礁不堪重负,导致其严重白化和大量死亡。
Fiji toma nota de que hay que incorporar la ordenación sostenible de los arrecifes de coral en las estrategias nacionales de desarrollo.
斐济注意到需要将可持续珊瑚礁管理纳入国家发的主流。
Los gorgonios y otros tipos de arrecifes de coral forman poblaciones densas en zonas como cañones y quizás alberguen una fauna sumamente diversa.
柳珊瑚和其他珊瑚在海底峡谷等地区形成大密度种群,可能形成高度多样性的相关动物区系。
Esos ecosistemas de coral, tal como sucede con los arrecifes Lophelia pertusa, albergan comunidades de animales endémicos caracterizadas por un alto nivel de diversidad.
这些珊瑚态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁一样,与高度多样化和特有的动物群落有关。
A juicio del Grupo, Jordania no ha presentado pruebas que demuestren que la invasión de Kuwait por el Iraq causara daños a los arrecifes de coral.
小组认为,约旦没有提供足够证据证明伊拉克入侵和占领科威特对珊瑚礁造成了任何损害。
Respaldamos la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y reconocemos la labor realizada en el marco del mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera.
我们支持国际珊瑚礁倡议,并赞赏根据《关于养护和可持续利用海洋和沿海物多样性的雅加达任务规定》所开
的工作。
El Iraq afirma además que, aunque los arrecifes de coral tengan un valor intrínseco, Jordania no ha demostrado que los del golfo de Aqaba presten servicios ecológicos específicos.
伊拉克还说,虽然珊瑚礁具有固有的价值,但约旦没有证明亚喀巴湾的珊瑚礁发挥着具体的态功能。
En el hemisferio sur se han encontrado ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías en los montes submarinos al sur de Tasmania y alrededor de Nueva Zelandia.
在南半球,发现了与塔斯马尼亚以南和新西兰周围海域的海山有关系的冷水珊瑚态系统。
No se conocen muy bien la diversidad y los niveles de endemismo de las especies que albergan dichos arrecifes biogénicos y deben ser objeto de una investigación urgente.
人类对于与物源珊瑚礁有关的物种的多样性和特有程度知之甚少,迫切需要
开调查。
La zona de la fractura en el Pacífico meridional no ha sido explorada a fin de confirmar la existencia de ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías.
尚未对南太平洋地区的断裂带进行考察,以证实冷水珊瑚礁态系统的存在。
El Iraq sostiene que el Irán no ha demostrado que se haya producido un daño a largo plazo a los manglares, los arrecifes de coral o los recursos pesqueros.
伊拉克说,伊朗未证明红树林、珊瑚礁或渔业的长期损害。
Dado el lento crecimiento de los corales de fondo y las tasas inciertas de reclutamiento, el restablecimiento de los arrecifes de corales de fondo probablemente llevará siglos o milenios.
深海珊瑚长慢、补充速度不稳定,很可能需要几百到几千年才能重建。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La embarcación fracasó en un arrecife.
船触礁撞碎。
Los ecosistemas de los arrecifes de coral son tesoros humanos incalculables.
礁
态系统是人类宝贵的财富。
Hay arrecifes de coral tanto dentro de la jurisdicción nacional como en aguas internacionales.
礁分布于国家管辖范围之内以及之外的区域。
El arrecife tiene 1.600 kilómetros de largo y abarca cerca de 8.000 kilómetros cuadrados.
该礁长达1 600公里,面积约为8 000平方公里。
Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.
必须紧急确定冷水或其他
物源
礁群
活的地区。
Otros tipos de arrecifes de coral pueden formar hábitats diferenciados con sus correspondientes comunidades de animales.
其他类型的可能与相关动物群
独特的
境。
Los corales de los fondos marinos crecen lentamente y los arrecifes demoran miles de años en desarrollarse.
深水长缓慢,
礁需要数千年的时间才能
。
Formulamos estas observaciones totalmente conscientes de que los arrecifes de coral agregan valor económico a nuestra industria turística.
我们在这么说的时候,非常清楚礁为我国的旅游业增加了经济价值。
La combinación de esas actividades genera tensión en los arrecifes de coral, lo cual produce una grave decoloración y una elevada mortalidad.
这些活动共同作用,使礁不堪重负,导致其严重白化和大量死亡。
Fiji toma nota de que hay que incorporar la ordenación sostenible de los arrecifes de coral en las estrategias nacionales de desarrollo.
斐济注意到需要将可持续礁管理纳入国家发展战略的主流。
Los gorgonios y otros tipos de arrecifes de coral forman poblaciones densas en zonas como cañones y quizás alberguen una fauna sumamente diversa.
柳和其他
在海底峡谷等地区
大密度种群,可能
高度多样性的相关动物区系。
Esos ecosistemas de coral, tal como sucede con los arrecifes Lophelia pertusa, albergan comunidades de animales endémicos caracterizadas por un alto nivel de diversidad.
这些态系统与Lophelia pertusa
礁一样,与高度多样化和特有的动物群
有关。
A juicio del Grupo, Jordania no ha presentado pruebas que demuestren que la invasión de Kuwait por el Iraq causara daños a los arrecifes de coral.
小组认为,约旦没有提供足够证据证明伊拉克入侵和占领科威特对礁造
了任何损害。
Respaldamos la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y reconocemos la labor realizada en el marco del mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera.
我们支持国际礁倡议,并赞赏根据《关于养护和可持续利用海洋和沿海
物多样性的雅加达任务规定》所开展的工作。
El Iraq afirma además que, aunque los arrecifes de coral tengan un valor intrínseco, Jordania no ha demostrado que los del golfo de Aqaba presten servicios ecológicos específicos.
伊拉克还说,虽然礁具有固有的价值,但约旦没有证明亚喀巴湾的
礁发挥着具体的
态功能。
En el hemisferio sur se han encontrado ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías en los montes submarinos al sur de Tasmania y alrededor de Nueva Zelandia.
在南半球,发现了与塔斯马尼亚以南和新西兰周围海域的海山有关系的冷水态系统。
No se conocen muy bien la diversidad y los niveles de endemismo de las especies que albergan dichos arrecifes biogénicos y deben ser objeto de una investigación urgente.
人类对于与物源
礁有关的物种的多样性和特有程度知之甚少,迫切需要展开调查。
La zona de la fractura en el Pacífico meridional no ha sido explorada a fin de confirmar la existencia de ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías.
尚未对南太平洋地区的断裂带进行考察,以证实冷水礁
态系统的存在。
El Iraq sostiene que el Irán no ha demostrado que se haya producido un daño a largo plazo a los manglares, los arrecifes de coral o los recursos pesqueros.
伊拉克说,伊朗未证明红树林、礁或渔业的长期损害。
Dado el lento crecimiento de los corales de fondo y las tasas inciertas de reclutamiento, el restablecimiento de los arrecifes de corales de fondo probablemente llevará siglos o milenios.
深海长慢、补充速度不稳定,很可能需要几百到几千年才能重建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La embarcación fracasó en un arrecife.
船触撞碎。
Los ecosistemas de los arrecifes de coral son tesoros humanos incalculables.
珊瑚态系统是人类宝贵的财富。
Hay arrecifes de coral tanto dentro de la jurisdicción nacional como en aguas internacionales.
珊瑚于国家管辖范围之内以及之外的区域。
El arrecife tiene 1.600 kilómetros de largo y abarca cerca de 8.000 kilómetros cuadrados.
该珊瑚长达1 600公里,面积约为8 000平方公里。
Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.
必须紧急确定冷水珊瑚或其他物源珊瑚
群落
活的地区。
Otros tipos de arrecifes de coral pueden formar hábitats diferenciados con sus correspondientes comunidades de animales.
其他类型的珊瑚可能与相关动物群落形成独特的境。
Los corales de los fondos marinos crecen lentamente y los arrecifes demoran miles de años en desarrollarse.
深水珊瑚长缓慢,珊瑚
需要数千年的时间才能形成。
Formulamos estas observaciones totalmente conscientes de que los arrecifes de coral agregan valor económico a nuestra industria turística.
我们在这么说的时候,非常清楚珊瑚为我国的旅游业增加了经济价值。
La combinación de esas actividades genera tensión en los arrecifes de coral, lo cual produce una grave decoloración y una elevada mortalidad.
这些活动共同作用,使珊瑚不堪重负,导致其严重白化和大
。
Fiji toma nota de que hay que incorporar la ordenación sostenible de los arrecifes de coral en las estrategias nacionales de desarrollo.
斐济注意到需要将可持续珊瑚管理纳入国家发展战略的主流。
Los gorgonios y otros tipos de arrecifes de coral forman poblaciones densas en zonas como cañones y quizás alberguen una fauna sumamente diversa.
柳珊瑚和其他珊瑚在海底峡谷等地区形成大密度种群,可能形成高度多样性的相关动物区系。
Esos ecosistemas de coral, tal como sucede con los arrecifes Lophelia pertusa, albergan comunidades de animales endémicos caracterizadas por un alto nivel de diversidad.
这些珊瑚态系统与Lophelia pertusa珊瑚
一样,与高度多样化和特有的动物群落有关。
A juicio del Grupo, Jordania no ha presentado pruebas que demuestren que la invasión de Kuwait por el Iraq causara daños a los arrecifes de coral.
小组认为,约旦没有提供足够证据证明伊拉克入侵和占领科威特对珊瑚造成了任何损害。
Respaldamos la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y reconocemos la labor realizada en el marco del mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera.
我们支持国际珊瑚倡议,并赞赏根据《关于养护和可持续利用海洋和沿海
物多样性的雅加达任务规定》所开展的工作。
El Iraq afirma además que, aunque los arrecifes de coral tengan un valor intrínseco, Jordania no ha demostrado que los del golfo de Aqaba presten servicios ecológicos específicos.
伊拉克还说,虽然珊瑚具有固有的价值,但约旦没有证明亚喀巴湾的珊瑚
发挥着具体的
态功能。
En el hemisferio sur se han encontrado ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías en los montes submarinos al sur de Tasmania y alrededor de Nueva Zelandia.
在南半球,发现了与塔斯马尼亚以南和新西兰周围海域的海山有关系的冷水珊瑚态系统。
No se conocen muy bien la diversidad y los niveles de endemismo de las especies que albergan dichos arrecifes biogénicos y deben ser objeto de una investigación urgente.
人类对于与物源珊瑚
有关的物种的多样性和特有程度知之甚少,迫切需要展开调查。
La zona de la fractura en el Pacífico meridional no ha sido explorada a fin de confirmar la existencia de ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías.
尚未对南太平洋地区的断裂带进行考察,以证实冷水珊瑚态系统的存在。
El Iraq sostiene que el Irán no ha demostrado que se haya producido un daño a largo plazo a los manglares, los arrecifes de coral o los recursos pesqueros.
伊拉克说,伊朗未证明红树林、珊瑚或渔业的长期损害。
Dado el lento crecimiento de los corales de fondo y las tasas inciertas de reclutamiento, el restablecimiento de los arrecifes de corales de fondo probablemente llevará siglos o milenios.
深海珊瑚长慢、补充速度不稳定,很可能需要几百到几千年才能重建。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La embarcación fracasó en un arrecife.
船触撞碎。
Los ecosistemas de los arrecifes de coral son tesoros humanos incalculables.
珊瑚态系统是人类宝贵的财富。
Hay arrecifes de coral tanto dentro de la jurisdicción nacional como en aguas internacionales.
珊瑚分布于国家管辖范围之内以及之外的区域。
El arrecife tiene 1.600 kilómetros de largo y abarca cerca de 8.000 kilómetros cuadrados.
该珊瑚长达1 600公里,面积约
8 000平方公里。
Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.
必须紧急确珊瑚或其他
物源珊瑚
群落
活的地区。
Otros tipos de arrecifes de coral pueden formar hábitats diferenciados con sus correspondientes comunidades de animales.
其他类型的珊瑚可能与相关动物群落形成独特的境。
Los corales de los fondos marinos crecen lentamente y los arrecifes demoran miles de años en desarrollarse.
深珊瑚
长缓慢,珊瑚
需要数千年的时间才能形成。
Formulamos estas observaciones totalmente conscientes de que los arrecifes de coral agregan valor económico a nuestra industria turística.
们在这么说的时候,非常清楚珊瑚
国的旅游业增加了经济价值。
La combinación de esas actividades genera tensión en los arrecifes de coral, lo cual produce una grave decoloración y una elevada mortalidad.
这些活动共同作用,使珊瑚不堪重负,导致其严重白化和大量死亡。
Fiji toma nota de que hay que incorporar la ordenación sostenible de los arrecifes de coral en las estrategias nacionales de desarrollo.
斐济注意到需要将可持续珊瑚管理纳入国家发展战略的主流。
Los gorgonios y otros tipos de arrecifes de coral forman poblaciones densas en zonas como cañones y quizás alberguen una fauna sumamente diversa.
柳珊瑚和其他珊瑚在海底峡谷等地区形成大密度种群,可能形成高度多样性的相关动物区系。
Esos ecosistemas de coral, tal como sucede con los arrecifes Lophelia pertusa, albergan comunidades de animales endémicos caracterizadas por un alto nivel de diversidad.
这些珊瑚态系统与Lophelia pertusa珊瑚
一样,与高度多样化和特有的动物群落有关。
A juicio del Grupo, Jordania no ha presentado pruebas que demuestren que la invasión de Kuwait por el Iraq causara daños a los arrecifes de coral.
小组认,约旦没有提供足够证据证明伊拉克入侵和占领科威特对珊瑚
造成了任何损害。
Respaldamos la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y reconocemos la labor realizada en el marco del mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera.
们支持国际珊瑚
倡议,并赞赏根据《关于养护和可持续利用海洋和沿海
物多样性的雅加达任务规
》所开展的工作。
El Iraq afirma además que, aunque los arrecifes de coral tengan un valor intrínseco, Jordania no ha demostrado que los del golfo de Aqaba presten servicios ecológicos específicos.
伊拉克还说,虽然珊瑚具有固有的价值,但约旦没有证明亚喀巴湾的珊瑚
发挥着具体的
态功能。
En el hemisferio sur se han encontrado ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías en los montes submarinos al sur de Tasmania y alrededor de Nueva Zelandia.
在南半球,发现了与塔斯马尼亚以南和新西兰周围海域的海山有关系的珊瑚
态系统。
No se conocen muy bien la diversidad y los niveles de endemismo de las especies que albergan dichos arrecifes biogénicos y deben ser objeto de una investigación urgente.
人类对于与物源珊瑚
有关的物种的多样性和特有程度知之甚少,迫切需要展开调查。
La zona de la fractura en el Pacífico meridional no ha sido explorada a fin de confirmar la existencia de ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías.
尚未对南太平洋地区的断裂带进行考察,以证实珊瑚
态系统的存在。
El Iraq sostiene que el Irán no ha demostrado que se haya producido un daño a largo plazo a los manglares, los arrecifes de coral o los recursos pesqueros.
伊拉克说,伊朗未证明红树林、珊瑚或渔业的长期损害。
Dado el lento crecimiento de los corales de fondo y las tasas inciertas de reclutamiento, el restablecimiento de los arrecifes de corales de fondo probablemente llevará siglos o milenios.
深海珊瑚长慢、补充速度不稳
,很可能需要几百到几千年才能重建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La embarcación fracasó en un arrecife.
船触礁撞碎。
Los ecosistemas de los arrecifes de coral son tesoros humanos incalculables.
礁
态系统是人类宝贵的财
。
Hay arrecifes de coral tanto dentro de la jurisdicción nacional como en aguas internacionales.
礁分布于国家管辖范围之内以及之外的区域。
El arrecife tiene 1.600 kilómetros de largo y abarca cerca de 8.000 kilómetros cuadrados.
该礁长达1 600公里,面积约为8 000平方公里。
Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.
必须紧急确定冷水或其他
物源
礁群落
活的地区。
Otros tipos de arrecifes de coral pueden formar hábitats diferenciados con sus correspondientes comunidades de animales.
其他类型的可能与相关动物群落形成独特的
境。
Los corales de los fondos marinos crecen lentamente y los arrecifes demoran miles de años en desarrollarse.
深水长缓慢,
礁需要数千年的时间才能形成。
Formulamos estas observaciones totalmente conscientes de que los arrecifes de coral agregan valor económico a nuestra industria turística.
我们在这么说的时候,非常清楚礁为我国的旅游业增加了经
价值。
La combinación de esas actividades genera tensión en los arrecifes de coral, lo cual produce una grave decoloración y una elevada mortalidad.
这些活动共同作用,使礁不堪重负,导致其严重白化和大量死亡。
Fiji toma nota de que hay que incorporar la ordenación sostenible de los arrecifes de coral en las estrategias nacionales de desarrollo.
意到需要将可持续
礁管理纳入国家发展战略的主流。
Los gorgonios y otros tipos de arrecifes de coral forman poblaciones densas en zonas como cañones y quizás alberguen una fauna sumamente diversa.
柳和其他
在海底峡谷等地区形成大密度种群,可能形成高度多样性的相关动物区系。
Esos ecosistemas de coral, tal como sucede con los arrecifes Lophelia pertusa, albergan comunidades de animales endémicos caracterizadas por un alto nivel de diversidad.
这些态系统与Lophelia pertusa
礁一样,与高度多样化和特有的动物群落有关。
A juicio del Grupo, Jordania no ha presentado pruebas que demuestren que la invasión de Kuwait por el Iraq causara daños a los arrecifes de coral.
小组认为,约旦没有提供足够证据证明伊拉克入侵和占领科威特对礁造成了任何损害。
Respaldamos la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y reconocemos la labor realizada en el marco del mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera.
我们支持国际礁倡议,并赞赏根据《关于养护和可持续利用海洋和沿海
物多样性的雅加达任务规定》所开展的工作。
El Iraq afirma además que, aunque los arrecifes de coral tengan un valor intrínseco, Jordania no ha demostrado que los del golfo de Aqaba presten servicios ecológicos específicos.
伊拉克还说,虽然礁具有固有的价值,但约旦没有证明亚喀巴湾的
礁发挥着具体的
态功能。
En el hemisferio sur se han encontrado ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías en los montes submarinos al sur de Tasmania y alrededor de Nueva Zelandia.
在南半球,发现了与塔斯马尼亚以南和新西兰周围海域的海山有关系的冷水态系统。
No se conocen muy bien la diversidad y los niveles de endemismo de las especies que albergan dichos arrecifes biogénicos y deben ser objeto de una investigación urgente.
人类对于与物源
礁有关的物种的多样性和特有程度知之甚少,迫切需要展开调查。
La zona de la fractura en el Pacífico meridional no ha sido explorada a fin de confirmar la existencia de ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías.
尚未对南太平洋地区的断裂带进行考察,以证实冷水礁
态系统的存在。
El Iraq sostiene que el Irán no ha demostrado que se haya producido un daño a largo plazo a los manglares, los arrecifes de coral o los recursos pesqueros.
伊拉克说,伊朗未证明红树林、礁或渔业的长期损害。
Dado el lento crecimiento de los corales de fondo y las tasas inciertas de reclutamiento, el restablecimiento de los arrecifes de corales de fondo probablemente llevará siglos o milenios.
深海长慢、补充速度不稳定,很可能需要几百到几千年才能重建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La embarcación fracasó en un arrecife.
船触礁撞碎。
Los ecosistemas de los arrecifes de coral son tesoros humanos incalculables.
礁
态系统是人类宝贵
财富。
Hay arrecifes de coral tanto dentro de la jurisdicción nacional como en aguas internacionales.
礁分布于国家管辖范围之内以及之外
区域。
El arrecife tiene 1.600 kilómetros de largo y abarca cerca de 8.000 kilómetros cuadrados.
该礁长达1 600公里,面积约为8 000平方公里。
Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.
必须紧急确定冷水或其他
物源
礁群落
活
地区。
Otros tipos de arrecifes de coral pueden formar hábitats diferenciados con sus correspondientes comunidades de animales.
其他类型可能与相关动物群落形成独特
境。
Los corales de los fondos marinos crecen lentamente y los arrecifes demoran miles de años en desarrollarse.
深水长缓慢,
礁需要数千年
时间才能形成。
Formulamos estas observaciones totalmente conscientes de que los arrecifes de coral agregan valor económico a nuestra industria turística.
我们这么说
时候,非常清楚
礁为我国
旅游业增加了经济价值。
La combinación de esas actividades genera tensión en los arrecifes de coral, lo cual produce una grave decoloración y una elevada mortalidad.
这些活动共同作用,使礁不堪重负,导致其严重白化和大量死亡。
Fiji toma nota de que hay que incorporar la ordenación sostenible de los arrecifes de coral en las estrategias nacionales de desarrollo.
斐济注意到需要将可持续礁管理纳入国家发展战略
主流。
Los gorgonios y otros tipos de arrecifes de coral forman poblaciones densas en zonas como cañones y quizás alberguen una fauna sumamente diversa.
柳和其他
海底峡谷等地区形成大密度种群,可能形成高度多样性
相关动物区系。
Esos ecosistemas de coral, tal como sucede con los arrecifes Lophelia pertusa, albergan comunidades de animales endémicos caracterizadas por un alto nivel de diversidad.
这些态系统与Lophelia pertusa
礁一样,与高度多样化和特有
动物群落有关。
A juicio del Grupo, Jordania no ha presentado pruebas que demuestren que la invasión de Kuwait por el Iraq causara daños a los arrecifes de coral.
小组认为,约旦没有提供足够证据证明伊拉克入侵和占领科威特对礁造成了任何损害。
Respaldamos la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y reconocemos la labor realizada en el marco del mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera.
我们支持国际礁倡议,并赞赏根据《关于养护和可持续利用海洋和沿海
物多样性
雅加达任务规定》所开展
工作。
El Iraq afirma además que, aunque los arrecifes de coral tengan un valor intrínseco, Jordania no ha demostrado que los del golfo de Aqaba presten servicios ecológicos específicos.
伊拉克还说,虽然礁具有固有
价值,但约旦没有证明亚喀巴湾
礁发挥着具体
态功能。
En el hemisferio sur se han encontrado ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías en los montes submarinos al sur de Tasmania y alrededor de Nueva Zelandia.
南半球,发现了与塔斯马尼亚以南和新西兰周围海域
海山有关系
冷水
态系统。
No se conocen muy bien la diversidad y los niveles de endemismo de las especies que albergan dichos arrecifes biogénicos y deben ser objeto de una investigación urgente.
人类对于与物源
礁有关
物种
多样性和特有程度知之甚少,迫切需要展开调查。
La zona de la fractura en el Pacífico meridional no ha sido explorada a fin de confirmar la existencia de ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías.
尚未对南太平洋地区断裂带进行考察,以证实冷水
礁
态系统
存
。
El Iraq sostiene que el Irán no ha demostrado que se haya producido un daño a largo plazo a los manglares, los arrecifes de coral o los recursos pesqueros.
伊拉克说,伊朗未证明红树林、礁或渔业
长期损害。
Dado el lento crecimiento de los corales de fondo y las tasas inciertas de reclutamiento, el restablecimiento de los arrecifes de corales de fondo probablemente llevará siglos o milenios.
深海长慢、补充速度不稳定,很可能需要几百到几千年才能重建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La embarcación fracasó en un arrecife.
船触撞碎。
Los ecosistemas de los arrecifes de coral son tesoros humanos incalculables.
珊瑚态
统是人类宝贵的财富。
Hay arrecifes de coral tanto dentro de la jurisdicción nacional como en aguas internacionales.
珊瑚分布于国家管辖范围之内以及之外的区域。
El arrecife tiene 1.600 kilómetros de largo y abarca cerca de 8.000 kilómetros cuadrados.
该珊瑚长达1 600公里,面积约为8 000平方公里。
Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.
必须紧急确定冷水珊瑚或其他物源珊瑚
群落
活的地区。
Otros tipos de arrecifes de coral pueden formar hábitats diferenciados con sus correspondientes comunidades de animales.
其他类型的珊瑚可能与相关动物群落形成独特的境。
Los corales de los fondos marinos crecen lentamente y los arrecifes demoran miles de años en desarrollarse.
深水珊瑚长缓慢,珊瑚
需要数千年的时间才能形成。
Formulamos estas observaciones totalmente conscientes de que los arrecifes de coral agregan valor económico a nuestra industria turística.
我们在么说的时候,非常清楚珊瑚
为我国的旅游业增加了经济价值。
La combinación de esas actividades genera tensión en los arrecifes de coral, lo cual produce una grave decoloración y una elevada mortalidad.
活动共同作用,使珊瑚
不堪重负,导致其严重白化和大量死亡。
Fiji toma nota de que hay que incorporar la ordenación sostenible de los arrecifes de coral en las estrategias nacionales de desarrollo.
斐济注意到需要将可持续珊瑚管理纳入国家发展战略的主流。
Los gorgonios y otros tipos de arrecifes de coral forman poblaciones densas en zonas como cañones y quizás alberguen una fauna sumamente diversa.
柳珊瑚和其他珊瑚在海底峡谷等地区形成大密度种群,可能形成高度多样性的相关动物区。
Esos ecosistemas de coral, tal como sucede con los arrecifes Lophelia pertusa, albergan comunidades de animales endémicos caracterizadas por un alto nivel de diversidad.
珊瑚
态
统与Lophelia pertusa珊瑚
一样,与高度多样化和特有的动物群落有关。
A juicio del Grupo, Jordania no ha presentado pruebas que demuestren que la invasión de Kuwait por el Iraq causara daños a los arrecifes de coral.
小组认为,约旦没有提供足够证据证明伊拉克入侵和占领科威特对珊瑚造成了任何损害。
Respaldamos la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y reconocemos la labor realizada en el marco del mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera.
我们支持国际珊瑚倡议,并赞赏根据《关于养护和可持续利用海洋和沿海
物多样性的雅加达任务规定》所开展的工作。
El Iraq afirma además que, aunque los arrecifes de coral tengan un valor intrínseco, Jordania no ha demostrado que los del golfo de Aqaba presten servicios ecológicos específicos.
伊拉克还说,虽然珊瑚具有固有的价值,但约旦没有证明亚喀巴湾的珊瑚
发挥着具体的
态功能。
En el hemisferio sur se han encontrado ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías en los montes submarinos al sur de Tasmania y alrededor de Nueva Zelandia.
在南半球,发现了与塔斯马尼亚以南和新西兰周围海域的海山有关的冷水珊瑚
态
统。
No se conocen muy bien la diversidad y los niveles de endemismo de las especies que albergan dichos arrecifes biogénicos y deben ser objeto de una investigación urgente.
人类对于与物源珊瑚
有关的物种的多样性和特有程度知之甚少,迫切需要展开调查。
La zona de la fractura en el Pacífico meridional no ha sido explorada a fin de confirmar la existencia de ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías.
尚未对南太平洋地区的断裂带进行考察,以证实冷水珊瑚态
统的存在。
El Iraq sostiene que el Irán no ha demostrado que se haya producido un daño a largo plazo a los manglares, los arrecifes de coral o los recursos pesqueros.
伊拉克说,伊朗未证明红树林、珊瑚或渔业的长期损害。
Dado el lento crecimiento de los corales de fondo y las tasas inciertas de reclutamiento, el restablecimiento de los arrecifes de corales de fondo probablemente llevará siglos o milenios.
深海珊瑚长慢、补充速度不稳定,很可能需要几百到几千年才能重建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La embarcación fracasó en un arrecife.
船触撞碎。
Los ecosistemas de los arrecifes de coral son tesoros humanos incalculables.
珊态系统是人类宝贵的财富。
Hay arrecifes de coral tanto dentro de la jurisdicción nacional como en aguas internacionales.
珊分布于国家管辖范围之内以及之外的区域。
El arrecife tiene 1.600 kilómetros de largo y abarca cerca de 8.000 kilómetros cuadrados.
该珊达1 600公里,面积约为8 000平方公里。
Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.
必须紧急确定冷水珊或其他
物源珊
群落
活的地区。
Otros tipos de arrecifes de coral pueden formar hábitats diferenciados con sus correspondientes comunidades de animales.
其他类型的珊可能与相关动物群落形成独特的
境。
Los corales de los fondos marinos crecen lentamente y los arrecifes demoran miles de años en desarrollarse.
深水珊缓慢,珊
需要数千年的时间才能形成。
Formulamos estas observaciones totalmente conscientes de que los arrecifes de coral agregan valor económico a nuestra industria turística.
我们在这么说的时候,非常清楚珊为我国的旅游业增加了经济价值。
La combinación de esas actividades genera tensión en los arrecifes de coral, lo cual produce una grave decoloración y una elevada mortalidad.
这些活动用,使珊
不堪重负,导致其严重白化和大量死亡。
Fiji toma nota de que hay que incorporar la ordenación sostenible de los arrecifes de coral en las estrategias nacionales de desarrollo.
斐济注意到需要将可持续珊管理纳入国家发展战略的主流。
Los gorgonios y otros tipos de arrecifes de coral forman poblaciones densas en zonas como cañones y quizás alberguen una fauna sumamente diversa.
柳珊和其他珊
在海底峡谷等地区形成大密度种群,可能形成高度多样性的相关动物区系。
Esos ecosistemas de coral, tal como sucede con los arrecifes Lophelia pertusa, albergan comunidades de animales endémicos caracterizadas por un alto nivel de diversidad.
这些珊态系统与Lophelia pertusa珊
一样,与高度多样化和特有的动物群落有关。
A juicio del Grupo, Jordania no ha presentado pruebas que demuestren que la invasión de Kuwait por el Iraq causara daños a los arrecifes de coral.
小组认为,约旦没有提供足够证据证明伊拉克入侵和占领科威特对珊造成了任何损害。
Respaldamos la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y reconocemos la labor realizada en el marco del mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera.
我们支持国际珊倡议,并赞赏根据《关于养护和可持续利用海洋和沿海
物多样性的雅加达任务规定》所开展的工
。
El Iraq afirma además que, aunque los arrecifes de coral tengan un valor intrínseco, Jordania no ha demostrado que los del golfo de Aqaba presten servicios ecológicos específicos.
伊拉克还说,虽然珊具有固有的价值,但约旦没有证明亚喀巴湾的珊
发挥着具体的
态功能。
En el hemisferio sur se han encontrado ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías en los montes submarinos al sur de Tasmania y alrededor de Nueva Zelandia.
在南半球,发现了与塔斯马尼亚以南和新西兰周围海域的海山有关系的冷水珊态系统。
No se conocen muy bien la diversidad y los niveles de endemismo de las especies que albergan dichos arrecifes biogénicos y deben ser objeto de una investigación urgente.
人类对于与物源珊
有关的物种的多样性和特有程度知之甚少,迫切需要展开调查。
La zona de la fractura en el Pacífico meridional no ha sido explorada a fin de confirmar la existencia de ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías.
尚未对南太平洋地区的断裂带进行考察,以证实冷水珊态系统的存在。
El Iraq sostiene que el Irán no ha demostrado que se haya producido un daño a largo plazo a los manglares, los arrecifes de coral o los recursos pesqueros.
伊拉克说,伊朗未证明红树林、珊或渔业的
期损害。
Dado el lento crecimiento de los corales de fondo y las tasas inciertas de reclutamiento, el restablecimiento de los arrecifes de corales de fondo probablemente llevará siglos o milenios.
深海珊慢、补充速度不稳定,很可能需要几百到几千年才能重建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。