Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安第斯各国活动的认捐。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安第斯各国活动的认捐。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在丁
洲,安第斯开发公司是一个独特的南南合作成功范例。
Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.
目前正探讨在些安第斯、加勒
和
东国家安装经营技术方案。
Las actividades relacionadas con la energía rural y renovable se reforzarán, especialmente en los países del grupo andino.
将加强有关农村可再生能源活动,特别是在安第斯集团国家。
En la región andina, sigue revistiendo gran importancia la continuación del apoyo a planes de medios de vida sostenibles.
在安第斯区域,继续支持可持续的生计方案仍然极为重要。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安第斯共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品项目和优先事项。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立的安第斯共同体是南最老和最体制化的一体化进程。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
安第斯国家的古柯树种植已连续四年下降。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及发展与加勒、
洲和安第斯共同体国家的互补性。
La Comunidad Andina y la Unión Europea también han establecido un importante mecanismo de cooperación intrarregional en la lucha contra las drogas.
安第斯共同体和欧洲联盟还建立了重要的区域内打击毒品犯罪合作机制。
En la Comunidad Andina se están armonizando algunas normas relativas a los servicios de transporte, los servicios financieros y los servicios de telecomunicaciones.
安第斯共同体目前正在协调统一关于运输和金融以及电信服务的些法规。
El movimiento de personas físicas (MPF) puede servir de ejemplo de acuerdos comerciales regionales Norte-Norte (ANZERTA), Sur-Sur (CARICOM, Comunidad Andina) y Norte-Sur (TLCAN).
也可以把自然人的流动用作北北(《澳大利亚――新西兰建立更密切经济关系和贸易协定》)、南南(加勒共同体、安第斯共同体)和北南(《北
自由贸易协定》区域贸易协定的一个例子。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示安第斯共同体的慰问。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安第斯分区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少的现象。
Los países de la región andina de América Latina han manifestado cierto reconocimiento positivo de los recursos genéticos en cuanto propiedad de los pueblos indígenas.
丁
洲安第斯地区各国已表示它们对遗传资源作为土著民族的财产予以肯定。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了经济危机,但这些努力在安第斯集团、加勒共同体和南方共同市场内继续进行。
Por consiguiente, la Comunidad Andina propugna una mayor cooperación internacional mediante el establecimiento de mecanismos bilaterales y multilaterales que refuercen la respuesta a esos retos.
因此,安第斯共同体提倡进一步开展国际合作,通过建立双边和多边机制加强对此类挑战的回应。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安第斯地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生计的计划。
Los miembros de la Comunidad Andina son los únicos países del mundo que han alcanzado resultados en la lucha contra el problema mundial de la droga.
安第斯共同体成员国是世界上惟一在打击毒品问题上取得成效的国家。
Mientras tanto, se preparó el marco legal para la cooperación, y se creó la empresa multinacional andina Andesat, que incluye a 44 compañías radicadas en la región.
在过渡时间内已拟订了开展合作的法律框架,并设立了安第斯多国企业-安第斯卫星,这个企业是由该地区的44间公司组成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安第斯各活动的认捐。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第斯开发公司是一个独特的南南合范例。
Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.
目前正探讨在些安第斯、加勒比和
家安装经营技术方案。
Las actividades relacionadas con la energía rural y renovable se reforzarán, especialmente en los países del grupo andino.
将加强有关农村可再生能源活动,特别是在安第斯集团家。
En la región andina, sigue revistiendo gran importancia la continuación del apoyo a planes de medios de vida sostenibles.
在安第斯区域,继续支持可持续的生计方案仍然极为重要。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安第斯共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品项目和优先事项。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立的安第斯共同体是南美最老和最体制化的一体化进程。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
安第斯家的古柯树种植已连续四年下降。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该政府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、
美洲和安第斯共同体
家的互补性。
La Comunidad Andina y la Unión Europea también han establecido un importante mecanismo de cooperación intrarregional en la lucha contra las drogas.
安第斯共同体和欧洲联盟还建立了重要的区域内打击毒品犯罪合机制。
En la Comunidad Andina se están armonizando algunas normas relativas a los servicios de transporte, los servicios financieros y los servicios de telecomunicaciones.
安第斯共同体目前正在协调统一关于运输和金融以及电信服务的些法规。
El movimiento de personas físicas (MPF) puede servir de ejemplo de acuerdos comerciales regionales Norte-Norte (ANZERTA), Sur-Sur (CARICOM, Comunidad Andina) y Norte-Sur (TLCAN).
也可以把自然人的流动用北北(《澳大利亚――新西兰建立更密切经济关系和贸易协定》)、南南(加勒比共同体、安第斯共同体)和北南(《北美自由贸易协定》区域贸易协定的一个例子。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公代表团表示安第斯共同体的慰问。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安第斯分区域和南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少的现象。
Los países de la región andina de América Latina han manifestado cierto reconocimiento positivo de los recursos genéticos en cuanto propiedad de los pueblos indígenas.
拉丁美洲安第斯地区各已表示它们对遗传资源
为土著民族的财产予以肯定。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了经济危机,但这些努力在安第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
Por consiguiente, la Comunidad Andina propugna una mayor cooperación internacional mediante el establecimiento de mecanismos bilaterales y multilaterales que refuercen la respuesta a esos retos.
因此,安第斯共同体提倡进一步开展际合
,通过建立双边和多边机制加强对此类挑战的回应。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安第斯地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生计的计划。
Los miembros de la Comunidad Andina son los únicos países del mundo que han alcanzado resultados en la lucha contra el problema mundial de la droga.
安第斯共同体员
是世界上惟一在打击毒品问题上取得
效的
家。
Mientras tanto, se preparó el marco legal para la cooperación, y se creó la empresa multinacional andina Andesat, que incluye a 44 compañías radicadas en la región.
在过渡时间内已拟订了开展合的法律框架,并设立了安第斯多
企业-安第斯卫星,这个企业是由该地区的44间公司组
的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安第各国活动的认捐。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第公司是一个独特的南南合作成功范例。
Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.
目前正探讨在些安第
、加勒比和中东国家安装经营技术方案。
Las actividades relacionadas con la energía rural y renovable se reforzarán, especialmente en los países del grupo andino.
将加有
农村可再生能源活动,特别是在安第
集团国家。
En la región andina, sigue revistiendo gran importancia la continuación del apoyo a planes de medios de vida sostenibles.
在安第区域,继续支持可持续的生计方案仍然极为重要。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安第共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品项目和优先事项。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立的安第共同体是南美最老和最体制化的一体化进程。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
安第国家的古柯树种植已连续四年下降。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及展与加勒比、中美洲和安第
共同体国家的互补性。
La Comunidad Andina y la Unión Europea también han establecido un importante mecanismo de cooperación intrarregional en la lucha contra las drogas.
安第共同体和欧洲联盟还建立了重要的区域内打击毒品犯罪合作机制。
En la Comunidad Andina se están armonizando algunas normas relativas a los servicios de transporte, los servicios financieros y los servicios de telecomunicaciones.
安第共同体目前正在协调统一
于运输和金融以及电信服务的
些法规。
El movimiento de personas físicas (MPF) puede servir de ejemplo de acuerdos comerciales regionales Norte-Norte (ANZERTA), Sur-Sur (CARICOM, Comunidad Andina) y Norte-Sur (TLCAN).
也可以把自然人的流动用作北北(《澳大利亚――新西兰建立更密切经济系和贸易协定》)、南南(加勒比共同体、安第
共同体)和北南(《北美自由贸易协定》区域贸易协定的一个例子。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示安第共同体的慰问。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些言者提到了安第
分区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少的现象。
Los países de la región andina de América Latina han manifestado cierto reconocimiento positivo de los recursos genéticos en cuanto propiedad de los pueblos indígenas.
拉丁美洲安第地区各国已表示它们对遗传资源作为土著民族的财产予以肯定。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管生了经济危机,但这些努力在安第
集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
Por consiguiente, la Comunidad Andina propugna una mayor cooperación internacional mediante el establecimiento de mecanismos bilaterales y multilaterales que refuercen la respuesta a esos retos.
因此,安第共同体提倡进一步
展国际合作,通过建立双边和多边机制加
对此类挑战的回应。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安第地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生计的计划。
Los miembros de la Comunidad Andina son los únicos países del mundo que han alcanzado resultados en la lucha contra el problema mundial de la droga.
安第共同体成员国是世界上惟一在打击毒品问题上取得成效的国家。
Mientras tanto, se preparó el marco legal para la cooperación, y se creó la empresa multinacional andina Andesat, que incluye a 44 compañías radicadas en la región.
在过渡时间内已拟订了展合作的法律框架,并设立了安第
多国企业-安第
卫星,这个企业是由该地区的44间公司组成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安第斯各国活动的认捐。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第斯开发一个独特的南南合作成功范例。
Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.
目前正探讨在些安第斯、
勒比和中东国家安装经营技术方
。
Las actividades relacionadas con la energía rural y renovable se reforzarán, especialmente en los países del grupo andino.
强有关农村可再生能源活动,特别
在安第斯集团国家。
En la región andina, sigue revistiendo gran importancia la continuación del apoyo a planes de medios de vida sostenibles.
在安第斯区域,继续支持可持续的生计方仍然极为重要。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安第斯共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品项目和优先事项。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立的安第斯共同体南美最老和最体制化的一体化进程。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
安第斯国家的古柯树种植已连续四年下降。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及发展与勒比、中美洲和安第斯共同体国家的互补性。
La Comunidad Andina y la Unión Europea también han establecido un importante mecanismo de cooperación intrarregional en la lucha contra las drogas.
安第斯共同体和欧洲联盟还建立了重要的区域内打击毒品犯罪合作机制。
En la Comunidad Andina se están armonizando algunas normas relativas a los servicios de transporte, los servicios financieros y los servicios de telecomunicaciones.
安第斯共同体目前正在协调统一关于运输和金融以及电信服务的些法规。
El movimiento de personas físicas (MPF) puede servir de ejemplo de acuerdos comerciales regionales Norte-Norte (ANZERTA), Sur-Sur (CARICOM, Comunidad Andina) y Norte-Sur (TLCAN).
也可以把自然人的流动用作北北(《澳大利亚――新西兰建立更密切经济关系和贸易协定》)、南南(勒比共同体、安第斯共同体)和北南(《北美自由贸易协定》区域贸易协定的一个例子。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥国代表团表示安第斯共同体的慰问。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安第斯分区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少的现象。
Los países de la región andina de América Latina han manifestado cierto reconocimiento positivo de los recursos genéticos en cuanto propiedad de los pueblos indígenas.
拉丁美洲安第斯地区各国已表示它们对遗传资源作为土著民族的财产予以肯定。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了经济危机,但这些努力在安第斯集团、勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
Por consiguiente, la Comunidad Andina propugna una mayor cooperación internacional mediante el establecimiento de mecanismos bilaterales y multilaterales que refuercen la respuesta a esos retos.
因此,安第斯共同体提倡进一步开展国际合作,通过建立双边和多边机制强对此类挑战的回应。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续援助的重点放在为安第斯地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生计的计划。
Los miembros de la Comunidad Andina son los únicos países del mundo que han alcanzado resultados en la lucha contra el problema mundial de la droga.
安第斯共同体成员国世界上惟一在打击毒品问题上取得成效的国家。
Mientras tanto, se preparó el marco legal para la cooperación, y se creó la empresa multinacional andina Andesat, que incluye a 44 compañías radicadas en la región.
在过渡时间内已拟订了开展合作的法律框架,并设立了安第斯多国企业-安第斯卫星,这个企业由该地区的44间
组成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼和安第斯各国活动的认捐。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第斯开发公司是一个独特的南南合作成功范例。
Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.
目前正探讨在些安第斯、加勒比和中东国家安装经营技术方案。
Las actividades relacionadas con la energía rural y renovable se reforzarán, especialmente en los países del grupo andino.
将加强有关农村可再生能源活动,特别是在安第斯集团国家。
En la región andina, sigue revistiendo gran importancia la continuación del apoyo a planes de medios de vida sostenibles.
在安第斯区域,继续支持可持续的生计方案仍然极为重要。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安第斯共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品目和优先
。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
约36年前创立的安第斯共同体是南美最老和最体制化的一体化进程。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
安第斯国家的古柯树种植已连续四年下降。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、中美洲和安第斯共同体国家的互补性。
La Comunidad Andina y la Unión Europea también han establecido un importante mecanismo de cooperación intrarregional en la lucha contra las drogas.
安第斯共同体和欧洲联盟还建立了重要的区域内打击毒品犯罪合作机制。
En la Comunidad Andina se están armonizando algunas normas relativas a los servicios de transporte, los servicios financieros y los servicios de telecomunicaciones.
安第斯共同体目前正在协调统一关于运输和金融以及电信服务的些法规。
El movimiento de personas físicas (MPF) puede servir de ejemplo de acuerdos comerciales regionales Norte-Norte (ANZERTA), Sur-Sur (CARICOM, Comunidad Andina) y Norte-Sur (TLCAN).
也可以把自然人的流动用作北北(《澳――新西兰建立更密切经济关系和贸易协定》)、南南(加勒比共同体、安第斯共同体)和北南(《北美自由贸易协定》区域贸易协定的一个例子。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示安第斯共同体的慰问。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安第斯分区域和东南古柯树和罂粟非法种植持续减少的现象。
Los países de la región andina de América Latina han manifestado cierto reconocimiento positivo de los recursos genéticos en cuanto propiedad de los pueblos indígenas.
拉丁美洲安第斯地区各国已表示它们对遗传资源作为土著民族的财产予以肯定。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了经济危机,但这些努力在安第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
Por consiguiente, la Comunidad Andina propugna una mayor cooperación internacional mediante el establecimiento de mecanismos bilaterales y multilaterales que refuercen la respuesta a esos retos.
因此,安第斯共同体提倡进一步开展国际合作,通过建立双边和多边机制加强对此类挑战的回应。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办处继续将援助的重点放在为安第斯地区原古柯叶和罂粟种植者提供
持生计的计划。
Los miembros de la Comunidad Andina son los únicos países del mundo que han alcanzado resultados en la lucha contra el problema mundial de la droga.
安第斯共同体成员国是世界上惟一在打击毒品问题上取得成效的国家。
Mientras tanto, se preparó el marco legal para la cooperación, y se creó la empresa multinacional andina Andesat, que incluye a 44 compañías radicadas en la región.
在过渡时间内已拟订了开展合作的法律框架,并设立了安第斯多国企业-安第斯卫星,这个企业是由该地区的44间公司组成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和国活动的认捐。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,开发公司是一个独特的南南合作成功范例。
Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.
目前正探讨在些
、加勒比和中东国家
装经营技术方案。
Las actividades relacionadas con la energía rural y renovable se reforzarán, especialmente en los países del grupo andino.
将加强有关农村可再生能源活动,特别是在集团国家。
En la región andina, sigue revistiendo gran importancia la continuación del apoyo a planes de medios de vida sostenibles.
在区域,继续支持可持续的生计方案仍然极为重要。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品项目和优先事项。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立的共同体是南美最老和最体制化的一体化进程。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
国家的古柯树种植已连续四年下降。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、中美洲和共同体国家的互补性。
La Comunidad Andina y la Unión Europea también han establecido un importante mecanismo de cooperación intrarregional en la lucha contra las drogas.
共同体和欧洲联盟还建立了重要的区域内打击毒品犯罪合作机制。
En la Comunidad Andina se están armonizando algunas normas relativas a los servicios de transporte, los servicios financieros y los servicios de telecomunicaciones.
共同体目前正在协调统一关于运输和金融以及电信服务的
些法规。
El movimiento de personas físicas (MPF) puede servir de ejemplo de acuerdos comerciales regionales Norte-Norte (ANZERTA), Sur-Sur (CARICOM, Comunidad Andina) y Norte-Sur (TLCAN).
也可以把自然人的流动用作北北(《澳大利亚――新西兰建立更密切经济关系和贸易协定》)、南南(加勒比共同体、共同体)和北南(《北美自由贸易协定》区域贸易协定的一个例子。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示共同体的慰问。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了分区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少的现象。
Los países de la región andina de América Latina han manifestado cierto reconocimiento positivo de los recursos genéticos en cuanto propiedad de los pueblos indígenas.
拉丁美洲地区
国已表示它们对遗传资源作为土著民族的财产予以肯定。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了经济危机,但这些努力在集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
Por consiguiente, la Comunidad Andina propugna una mayor cooperación internacional mediante el establecimiento de mecanismos bilaterales y multilaterales que refuercen la respuesta a esos retos.
因此,共同体提倡进一步开展国际合作,通过建立双边和多边机制加强对此类挑战的回应。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生计的计划。
Los miembros de la Comunidad Andina son los únicos países del mundo que han alcanzado resultados en la lucha contra el problema mundial de la droga.
共同体成员国是世界上惟一在打击毒品问题上取得成效的国家。
Mientras tanto, se preparó el marco legal para la cooperación, y se creó la empresa multinacional andina Andesat, que incluye a 44 compañías radicadas en la región.
在过渡时间内已拟订了开展合作的法律框架,并设立了多国企业-
卫星,这个企业是由该地区的44间公司组成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安第斯各国活动认捐。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第斯开发公司是一个独特南南合作成功范例。
Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.
目前正探讨在些安第斯、加勒比和中东国家安装经营技术方案。
Las actividades relacionadas con la energía rural y renovable se reforzarán, especialmente en los países del grupo andino.
将加强有关农村可再生能源活动,特别是在安第斯集团国家。
En la región andina, sigue revistiendo gran importancia la continuación del apoyo a planes de medios de vida sostenibles.
在安第斯区域,继续支持可持续生计方案仍然极为重要。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安第斯共同体已经通过了《行动纲领》并且建了反麻醉药品项目和优先事项。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前安第斯共同体是南美最老和最体制化
一体化进程。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
安第斯国家古柯树种植已连续四年下降。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、中美洲和安第斯共同体国家互补性。
La Comunidad Andina y la Unión Europea también han establecido un importante mecanismo de cooperación intrarregional en la lucha contra las drogas.
安第斯共同体和欧洲联盟还建了重要
区域内打击毒品犯罪合作机制。
En la Comunidad Andina se están armonizando algunas normas relativas a los servicios de transporte, los servicios financieros y los servicios de telecomunicaciones.
安第斯共同体目前正在协调统一关于运输和金融以及电信服务些法规。
El movimiento de personas físicas (MPF) puede servir de ejemplo de acuerdos comerciales regionales Norte-Norte (ANZERTA), Sur-Sur (CARICOM, Comunidad Andina) y Norte-Sur (TLCAN).
也可以把自然人流动用作北北(《澳大利亚――新西兰建
更密切经济关系和贸易协定》)、南南(加勒比共同体、安第斯共同体)和北南(《北美自由贸易协定》区域贸易协定
一个例子。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示安第斯共同体慰问。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安第斯分区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少现象。
Los países de la región andina de América Latina han manifestado cierto reconocimiento positivo de los recursos genéticos en cuanto propiedad de los pueblos indígenas.
拉丁美洲安第斯地区各国已表示它们对遗传资源作为土著民族财产予以肯定。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了经济危机,但这些努力在安第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
Por consiguiente, la Comunidad Andina propugna una mayor cooperación internacional mediante el establecimiento de mecanismos bilaterales y multilaterales que refuercen la respuesta a esos retos.
因此,安第斯共同体提倡进一步开展国际合作,通过建双边和多边机制加强对此类挑战
回应。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助重点放在为安第斯地区
古柯叶和罂粟种植者提供维持生计
计划。
Los miembros de la Comunidad Andina son los únicos países del mundo que han alcanzado resultados en la lucha contra el problema mundial de la droga.
安第斯共同体成员国是世界上惟一在打击毒品问题上取得成效国家。
Mientras tanto, se preparó el marco legal para la cooperación, y se creó la empresa multinacional andina Andesat, que incluye a 44 compañías radicadas en la región.
在过渡时间内已拟订了开展合作法律框架,并设
了安第斯多国企业-安第斯卫星,这个企业是由该地区
44间公司组成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和第斯各国活动的认捐。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,第斯开发公司是一个独特的南南合作成功范例。
Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.
目前正探讨在些
第斯、加勒比和中东国家
装经营技术方案。
Las actividades relacionadas con la energía rural y renovable se reforzarán, especialmente en los países del grupo andino.
将加强有关农村可再生能源活动,特别是在第斯集团国家。
En la región andina, sigue revistiendo gran importancia la continuación del apoyo a planes de medios de vida sostenibles.
在第斯区域,继续支持可持续的生计方案仍然极为重要。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
第斯共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品项目和优先事项。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
约36年前创立的
第斯共同体是南美最老和最体制化的一体化进程。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
第斯国家的古柯树种植已连续四年下降。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政实现南南一体化以及发展与加勒比、中美洲和
第斯共同体国家的互补性。
La Comunidad Andina y la Unión Europea también han establecido un importante mecanismo de cooperación intrarregional en la lucha contra las drogas.
第斯共同体和欧洲联盟还建立了重要的区域内打击毒品犯罪合作机制。
En la Comunidad Andina se están armonizando algunas normas relativas a los servicios de transporte, los servicios financieros y los servicios de telecomunicaciones.
第斯共同体目前正在协调统一关于运输和金融以及电信服务的
些法规。
El movimiento de personas físicas (MPF) puede servir de ejemplo de acuerdos comerciales regionales Norte-Norte (ANZERTA), Sur-Sur (CARICOM, Comunidad Andina) y Norte-Sur (TLCAN).
也可以把自然人的流动用作北北(《澳亚――新西兰建立更密切经济关系和贸易协定》)、南南(加勒比共同体、
第斯共同体)和北南(《北美自由贸易协定》区域贸易协定的一个例子。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示第斯共同体的慰问。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了第斯分区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少的现象。
Los países de la región andina de América Latina han manifestado cierto reconocimiento positivo de los recursos genéticos en cuanto propiedad de los pueblos indígenas.
拉丁美洲第斯地区各国已表示它们对遗传资源作为土著民族的财产予以肯定。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了经济危机,但这些努在
第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
Por consiguiente, la Comunidad Andina propugna una mayor cooperación internacional mediante el establecimiento de mecanismos bilaterales y multilaterales que refuercen la respuesta a esos retos.
因此,第斯共同体提倡进一步开展国际合作,通过建立双边和多边机制加强对此类挑战的回应。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为第斯地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生计的计划。
Los miembros de la Comunidad Andina son los únicos países del mundo que han alcanzado resultados en la lucha contra el problema mundial de la droga.
第斯共同体成员国是世界上惟一在打击毒品问题上取得成效的国家。
Mientras tanto, se preparó el marco legal para la cooperación, y se creó la empresa multinacional andina Andesat, que incluye a 44 compañías radicadas en la región.
在过渡时间内已拟订了开展合作的法律框架,并设立了第斯多国企业-
第斯卫星,这个企业是由该地区的44间公司组成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已针对阿尔巴尼亚和安第斯各国活动的认捐。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第斯开发公司是一个独特的南南合作成功范例。
Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.
目前正探讨在些安第斯、加勒比和中东国家安装经营技术方案。
Las actividades relacionadas con la energía rural y renovable se reforzarán, especialmente en los países del grupo andino.
将加强有关农村可再生能源活动,特别是在安第斯集团国家。
En la región andina, sigue revistiendo gran importancia la continuación del apoyo a planes de medios de vida sostenibles.
在安第斯区,
支持可持
的生计方案仍然极为重要。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安第斯共同体已经通过《行动纲领》并且建立
反麻醉药品项目和优先事项。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立的安第斯共同体是南美最老和最体制化的一体化进程。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
安第斯国家的古柯树种植已连四年下降。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、中美洲和安第斯共同体国家的互补性。
La Comunidad Andina y la Unión Europea también han establecido un importante mecanismo de cooperación intrarregional en la lucha contra las drogas.
安第斯共同体和欧洲联盟还建立重要的区
内打击毒品犯罪合作机制。
En la Comunidad Andina se están armonizando algunas normas relativas a los servicios de transporte, los servicios financieros y los servicios de telecomunicaciones.
安第斯共同体目前正在协调统一关于运输和金融以及电信服务的些法规。
El movimiento de personas físicas (MPF) puede servir de ejemplo de acuerdos comerciales regionales Norte-Norte (ANZERTA), Sur-Sur (CARICOM, Comunidad Andina) y Norte-Sur (TLCAN).
也可以把自然人的流动用作北北(《澳大利亚――新西兰建立更密切经济关系和贸易协定》)、南南(加勒比共同体、安第斯共同体)和北南(《北美自由贸易协定》区贸易协定的一个例子。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示安第斯共同体的慰问。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提安第斯分区
和东南亚古柯树和罂粟非法种植持
减少的现象。
Los países de la región andina de América Latina han manifestado cierto reconocimiento positivo de los recursos genéticos en cuanto propiedad de los pueblos indígenas.
拉丁美洲安第斯地区各国已表示它们对遗传资源作为土著民族的财产予以肯定。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生经济危机,但这些努力在安第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内
进行。
Por consiguiente, la Comunidad Andina propugna una mayor cooperación internacional mediante el establecimiento de mecanismos bilaterales y multilaterales que refuercen la respuesta a esos retos.
因此,安第斯共同体提倡进一步开展国际合作,通过建立双边和多边机制加强对此类挑战的回应。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处将援助的重点放在为安第斯地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生计的计划。
Los miembros de la Comunidad Andina son los únicos países del mundo que han alcanzado resultados en la lucha contra el problema mundial de la droga.
安第斯共同体成员国是世界上惟一在打击毒品问题上取得成效的国家。
Mientras tanto, se preparó el marco legal para la cooperación, y se creó la empresa multinacional andina Andesat, que incluye a 44 compañías radicadas en la región.
在过渡时间内已拟订开展合作的法律框架,并设立
安第斯多国企业-安第斯卫星,这个企业是由该地区的44间公司组成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。