Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.
一名阿富翻译杀死两名美国士兵。
Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.
一名阿富翻译杀死两名美国士兵。
Aquí también la experiencia afgana es esclarecedora.
在这方面,阿富的经验也同样给人以启发。
Los funcionarios afganos ya han comenzado este proceso.
阿富官员已经开始这一进程。
El programa relativo a la mujer afgana sigue inconcluso.
阿富的议程仍然没有结束。
Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.
这空前的,使所有阿富
生了希望。
“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.
“阿富人的阿富
”一
耳其的座右铭。
En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.
我们要特别祝贺当选的阿富。
El Consejo debe seguir participando activamente en todos los aspectos del problema afgano.
安理会应继续积极参与解决阿富各问题的各个方面。
Es esencial que las actividades de desarrollo sean propias de los afganos.
阿富在发展活动方面当家作主
至关重要的。
El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.
阿富人民长期以来,一
在耐心等待“和平红利”。
El proyecto de resolución transmite un mensaje firme desde este recinto al pueblo afgano.
决议草案从这个大会堂向阿富人民发出一个有力信息。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过加强阿富政府,而不
让其靠边站,才能实现阿富
的领导作用。
Muchos afganos se quejan de que hombres fuertes armados siguen dominando sus comunidades locales.
很多阿富人抱怨,武装强人继续控制着他们的社区。
Un número demasiado elevado de afganos sigue estando inconforme por el ritmo de la reconstrucción
许多阿富人对斗鱼重建的速度不满意。
Están mejor organizados y financiados, y su propósito es más claramente la desestabilización de la transición política afgana.
他们组织更完善、经费更充足,而且更明显地以破坏阿富政治过渡为目标。
Por ello, su informe se referirá a los actos cometidos tanto por extranjeros como por afganos.
因此他的报告将会提到不论外国人还
阿富
人所干的坏事。
Por último, pero ciertamente no menos importante, hay una participación decisiva y evidente de los afganos.
最后,但肯定并非最不重要的一点,有显著和决定性的阿富
自主权。
En una emboscada en la provincia de Helmand, el 10 de octubre, murieron 18 policías afganos.
10日,在赫尔曼德省的一次伏击中,有18名阿富警员遭到杀害。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民们转而实行阿富传统的交出姐妹和
儿的做法。
El nuevo programa se basará en gran medida en el criterio adoptado para la formación del Ejército Nacional Afgano.
这一新方案将主要依靠组建阿富国家军队所采用的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.
名阿富
翻译杀死两名美国士兵。
Aquí también la experiencia afgana es esclarecedora.
在这方面,阿富的经验也同样给人以启发。
Los funcionarios afganos ya han comenzado este proceso.
阿富官员已经开始这
。
El programa relativo a la mujer afgana sigue inconcluso.
阿富妇女的议
仍然没有结束。
Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.
这是空前的,使所有阿富妇女产生了希望。
“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.
“阿富人的阿富
”
直是土耳其的座右铭。
En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.
我们要特别祝贺当选的阿富妇女。
El Consejo debe seguir participando activamente en todos los aspectos del problema afgano.
安理会应极参与解决阿富
各问题的各个方面。
Es esencial que las actividades de desarrollo sean propias de los afganos.
阿富在发展活动方面当家作主是至关重要的。
El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.
阿富人民长期以来,
直在耐心等待“和平红利”。
El proyecto de resolución transmite un mensaje firme desde este recinto al pueblo afgano.
决议草案从这个大会堂向阿富人民发出
个有力信息。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过加强阿富政府,而不是让其靠边站,才能实现阿富
的领导作用。
Muchos afganos se quejan de que hombres fuertes armados siguen dominando sus comunidades locales.
很多阿富人抱怨,武装强人
控制着他们的社区。
Un número demasiado elevado de afganos sigue estando inconforme por el ritmo de la reconstrucción
许多阿富人对斗鱼重建的速度不满意。
Están mejor organizados y financiados, y su propósito es más claramente la desestabilización de la transición política afgana.
他们组织更完善、经费更充足,而且更明显地以破坏阿富政治过渡为目标。
Por ello, su informe se referirá a los actos cometidos tanto por extranjeros como por afganos.
因此他的报告将会提到不论是外国人还是阿富人所干的坏事。
Por último, pero ciertamente no menos importante, hay una participación decisiva y evidente de los afganos.
最后,但肯定并非最不重要的点是,有显著和决定性的阿富
自主权。
En una emboscada en la provincia de Helmand, el 10 de octubre, murieron 18 policías afganos.
10日,在赫尔曼德省的次伏击中,有18名阿富
警员遭到杀害。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民们转而实行阿富传统的交出姐妹和女儿的做法。
El nuevo programa se basará en gran medida en el criterio adoptado para la formación del Ejército Nacional Afgano.
这新方案将主要依靠组建阿富
国家军队所采用的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.
一名翻译杀死两名美国士兵。
Aquí también la experiencia afgana es esclarecedora.
在这方面,的经验也同样给人以启发。
Los funcionarios afganos ya han comenzado este proceso.
官员已经开始这一进
。
El programa relativo a la mujer afgana sigue inconcluso.
妇女的
然没有结束。
Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.
这是空前的,使所有妇女产生了希望。
“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.
“人的
”一直是土耳其的座右铭。
En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.
我们要特别祝贺当选的妇女。
El Consejo debe seguir participando activamente en todos los aspectos del problema afgano.
安理会应继续积极参与解决各问题的各个方面。
Es esencial que las actividades de desarrollo sean propias de los afganos.
在发展活动方面当家作主是至关重要的。
El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.
人民长期以来,一直在耐心等待“和平红利”。
El proyecto de resolución transmite un mensaje firme desde este recinto al pueblo afgano.
决草案从这个大会堂向
人民发出一个有力信息。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过加强政府,而不是让其靠边站,才能实现
的领导作用。
Muchos afganos se quejan de que hombres fuertes armados siguen dominando sus comunidades locales.
很多人抱怨,武装强人继续控制着他们的社区。
Un número demasiado elevado de afganos sigue estando inconforme por el ritmo de la reconstrucción
许多人对斗鱼重建的速度不满意。
Están mejor organizados y financiados, y su propósito es más claramente la desestabilización de la transición política afgana.
他们组织更完善、经费更充足,而且更明显地以破坏政治过渡为目标。
Por ello, su informe se referirá a los actos cometidos tanto por extranjeros como por afganos.
因此他的报告将会提到不论是外国人还是人所干的坏事。
Por último, pero ciertamente no menos importante, hay una participación decisiva y evidente de los afganos.
最后,但肯定并非最不重要的一点是,有显著和决定性的自主权。
En una emboscada en la provincia de Helmand, el 10 de octubre, murieron 18 policías afganos.
10日,在赫尔曼德省的一次伏击中,有18名警员遭到杀害。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民们转而实行传统的交出姐妹和女儿的做法。
El nuevo programa se basará en gran medida en el criterio adoptado para la formación del Ejército Nacional Afgano.
这一新方案将主要依靠组建国家军队所采用的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.
一名阿富翻译杀死两名美国士兵。
Aquí también la experiencia afgana es esclarecedora.
在这方面,阿富的经验也同样给人以启发。
Los funcionarios afganos ya han comenzado este proceso.
阿富官员已经开始这一进程。
El programa relativo a la mujer afgana sigue inconcluso.
阿富的议程仍然没有结束。
Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.
这空前的,使所有阿富
产生了希望。
“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.
“阿富人的阿富
”一直
其的座右铭。
En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.
我们要特别祝贺当选的阿富。
El Consejo debe seguir participando activamente en todos los aspectos del problema afgano.
安理会应继续积极参与解决阿富各问题的各个方面。
Es esencial que las actividades de desarrollo sean propias de los afganos.
阿富在发展活动方面当家作主
至关重要的。
El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.
阿富人民长期以来,一直在耐心等待“和平红利”。
El proyecto de resolución transmite un mensaje firme desde este recinto al pueblo afgano.
决议草案从这个大会堂向阿富人民发出一个有力信息。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过加强阿富政府,而不
让其靠边站,才能实现阿富
的领导作用。
Muchos afganos se quejan de que hombres fuertes armados siguen dominando sus comunidades locales.
很多阿富人抱怨,武装强人继续控制着他们的社区。
Un número demasiado elevado de afganos sigue estando inconforme por el ritmo de la reconstrucción
许多阿富人对斗鱼重建的速度不满意。
Están mejor organizados y financiados, y su propósito es más claramente la desestabilización de la transición política afgana.
他们组织更完善、经费更充足,而且更明显地以破坏阿富政治过渡为目标。
Por ello, su informe se referirá a los actos cometidos tanto por extranjeros como por afganos.
因此他的报告将会提到不论外国人还
阿富
人所干的坏事。
Por último, pero ciertamente no menos importante, hay una participación decisiva y evidente de los afganos.
最后,但肯定并非最不重要的一点,有显著和决定性的阿富
自主权。
En una emboscada en la provincia de Helmand, el 10 de octubre, murieron 18 policías afganos.
10日,在赫尔曼德省的一次伏击中,有18名阿富警员遭到杀害。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民们转而实行阿富传统的交出姐妹和
儿的做法。
El nuevo programa se basará en gran medida en el criterio adoptado para la formación del Ejército Nacional Afgano.
这一新方案将主要依靠组建阿富国家军队所采用的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.
一名阿富翻译杀死两名美国士兵。
Aquí también la experiencia afgana es esclarecedora.
在这方面,阿富的经验也同样给人以启发。
Los funcionarios afganos ya han comenzado este proceso.
阿富官员已经开始这一进程。
El programa relativo a la mujer afgana sigue inconcluso.
阿富妇女的议程仍然没有结束。
Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.
这的,使所有阿富
妇女产生了希望。
“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.
“阿富人的阿富
”一直
土耳其的座右铭。
En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.
我别祝贺当选的阿富
妇女。
El Consejo debe seguir participando activamente en todos los aspectos del problema afgano.
安理会应继续积极参与解决阿富各问题的各个方面。
Es esencial que las actividades de desarrollo sean propias de los afganos.
阿富在发展活动方面当家作主
至关重
的。
El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.
阿富人民长期以来,一直在耐心等待“和平红利”。
El proyecto de resolución transmite un mensaje firme desde este recinto al pueblo afgano.
决议草案从这个大会堂向阿富人民发出一个有力信息。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过加强阿富政府,而不
让其靠边站,才能实现阿富
的领导作用。
Muchos afganos se quejan de que hombres fuertes armados siguen dominando sus comunidades locales.
很多阿富人抱怨,武装强人继续控制着他
的社区。
Un número demasiado elevado de afganos sigue estando inconforme por el ritmo de la reconstrucción
许多阿富人对斗鱼重建的速度不满意。
Están mejor organizados y financiados, y su propósito es más claramente la desestabilización de la transición política afgana.
他组织更完善、经费更充足,而且更明显地以破坏阿富
政治过渡为目标。
Por ello, su informe se referirá a los actos cometidos tanto por extranjeros como por afganos.
因此他的报告将会提到不论外国人还
阿富
人所干的坏事。
Por último, pero ciertamente no menos importante, hay una participación decisiva y evidente de los afganos.
最后,但肯定并非最不重的一点
,有显著和决定性的阿富
自主权。
En una emboscada en la provincia de Helmand, el 10 de octubre, murieron 18 policías afganos.
10日,在赫尔曼德省的一次伏击中,有18名阿富警员遭到杀害。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民转而实行阿富
传统的交出姐妹和女儿的做法。
El nuevo programa se basará en gran medida en el criterio adoptado para la formación del Ejército Nacional Afgano.
这一新方案将主依靠组建阿富
国家军队所采用的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.
名阿富
翻译杀死两名美国士兵。
Aquí también la experiencia afgana es esclarecedora.
在这方面,阿富的经验也同样给人
启发。
Los funcionarios afganos ya han comenzado este proceso.
阿富官员已经开始这
进程。
El programa relativo a la mujer afgana sigue inconcluso.
阿富妇女的议程仍然没有结束。
Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.
这是空前的,使所有阿富妇女产生了希望。
“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.
“阿富人的阿富
”
直是土耳其的座右铭。
En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.
我们要特别祝贺当选的阿富妇女。
El Consejo debe seguir participando activamente en todos los aspectos del problema afgano.
安理会应继续积极参与解决阿富各问题的各个方面。
Es esencial que las actividades de desarrollo sean propias de los afganos.
阿富在发展活动方面当家作主是至关重要的。
El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.
阿富人民长
,
直在耐心等待“和平红利”。
El proyecto de resolución transmite un mensaje firme desde este recinto al pueblo afgano.
决议草案从这个大会堂向阿富人民发出
个有力信息。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过加强阿富政府,而不是让其靠边站,才能实现阿富
的领导作用。
Muchos afganos se quejan de que hombres fuertes armados siguen dominando sus comunidades locales.
很多阿富人抱怨,武装强人继续控制着他们的社区。
Un número demasiado elevado de afganos sigue estando inconforme por el ritmo de la reconstrucción
许多阿富人对斗鱼重建的速度不满意。
Están mejor organizados y financiados, y su propósito es más claramente la desestabilización de la transición política afgana.
他们组织更完善、经费更充足,而且更明显地破坏阿富
政治过渡为目标。
Por ello, su informe se referirá a los actos cometidos tanto por extranjeros como por afganos.
因此他的报告将会提到不论是外国人还是阿富人所干的坏事。
Por último, pero ciertamente no menos importante, hay una participación decisiva y evidente de los afganos.
最后,但肯定并非最不重要的点是,有显著和决定性的阿富
自主权。
En una emboscada en la provincia de Helmand, el 10 de octubre, murieron 18 policías afganos.
10日,在赫尔曼德省的次伏击中,有18名阿富
警员遭到杀害。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民们转而实行阿富传统的交出姐妹和女儿的做法。
El nuevo programa se basará en gran medida en el criterio adoptado para la formación del Ejército Nacional Afgano.
这新方案将主要依靠组建阿富
国家军队所采用的做法。
声明:上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.
一名翻译杀死两名美国士兵。
Aquí también la experiencia afgana es esclarecedora.
在这方面,经验也同样给人以启发。
Los funcionarios afganos ya han comenzado este proceso.
官员已经开始这一进程。
El programa relativo a la mujer afgana sigue inconcluso.
妇女
议程仍然没有结束。
Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.
这是空前,使所有
妇女产生了
。
“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.
“人
”一直是土耳其
座右铭。
En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.
我们要特别祝贺当选妇女。
El Consejo debe seguir participando activamente en todos los aspectos del problema afgano.
安理会应继续积极参与解决各问题
各个方面。
Es esencial que las actividades de desarrollo sean propias de los afganos.
在发展活动方面当家作主是至关重要
。
El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.
人民长期以来,一直在耐心等待“和平红利”。
El proyecto de resolución transmite un mensaje firme desde este recinto al pueblo afgano.
决议草案从这个大会堂向人民发出一个有力信息。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过加强政府,而不是让其靠边站,才能实现
领导作用。
Muchos afganos se quejan de que hombres fuertes armados siguen dominando sus comunidades locales.
很多人抱怨,武装强人继续控制着他们
社区。
Un número demasiado elevado de afganos sigue estando inconforme por el ritmo de la reconstrucción
许多人对斗鱼重建
速度不满意。
Están mejor organizados y financiados, y su propósito es más claramente la desestabilización de la transición política afgana.
他们组织更完善、经费更充足,而且更明显地以破坏政治过渡为目标。
Por ello, su informe se referirá a los actos cometidos tanto por extranjeros como por afganos.
因此他报告将会提到不论是外国人还是
人所干
坏事。
Por último, pero ciertamente no menos importante, hay una participación decisiva y evidente de los afganos.
最后,但肯定并非最不重要一点是,有显著和决定性
自主权。
En una emboscada en la provincia de Helmand, el 10 de octubre, murieron 18 policías afganos.
10日,在赫尔曼德省一次伏击中,有18名
警员遭到杀害。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民们转而实行传统
交出姐妹和女儿
做法。
El nuevo programa se basará en gran medida en el criterio adoptado para la formación del Ejército Nacional Afgano.
这一新方案将主要依靠组建国家军队所采用
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.
一名翻译杀死两名美国士兵。
Aquí también la experiencia afgana es esclarecedora.
在这方面,经验也同样给
以启发。
Los funcionarios afganos ya han comenzado este proceso.
官员已经开始这一进程。
El programa relativo a la mujer afgana sigue inconcluso.
妇女
议程仍然没有结束。
Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.
这是空前,使所有
妇女产生了希
。
“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.
“”一直是土耳其
座右铭。
En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.
我们要特别祝贺当选妇女。
El Consejo debe seguir participando activamente en todos los aspectos del problema afgano.
安理会应继续积极参与解决各问题
各个方面。
Es esencial que las actividades de desarrollo sean propias de los afganos.
在发展活动方面当家作主是至关重要
。
El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.
民长期以来,一直在耐心等待“和平红利”。
El proyecto de resolución transmite un mensaje firme desde este recinto al pueblo afgano.
决议草案从这个大会堂向民发出一个有力信息。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过加强政府,而不是让其靠边站,才能实现
领导作用。
Muchos afganos se quejan de que hombres fuertes armados siguen dominando sus comunidades locales.
很多抱怨,武装强
继续控制着他们
社区。
Un número demasiado elevado de afganos sigue estando inconforme por el ritmo de la reconstrucción
许多对斗鱼重建
速度不满意。
Están mejor organizados y financiados, y su propósito es más claramente la desestabilización de la transición política afgana.
他们组织更完善、经费更充足,而且更明显地以破坏政治过渡为目标。
Por ello, su informe se referirá a los actos cometidos tanto por extranjeros como por afganos.
因此他报告将会提到不论是外国
还是
所干
坏事。
Por último, pero ciertamente no menos importante, hay una participación decisiva y evidente de los afganos.
最后,但肯定并非最不重要一点是,有显著和决定性
自主权。
En una emboscada en la provincia de Helmand, el 10 de octubre, murieron 18 policías afganos.
10日,在赫尔曼德省一次伏击中,有18名
警员遭到杀害。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民们转而实行传统
交出姐妹和女儿
做法。
El nuevo programa se basará en gran medida en el criterio adoptado para la formación del Ejército Nacional Afgano.
这一新方案将主要依靠组建国家军队所采用
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.
一名阿富翻译杀死两名美国士兵。
Aquí también la experiencia afgana es esclarecedora.
在方面,阿富
的经验也同样给人以启发。
Los funcionarios afganos ya han comenzado este proceso.
阿富官员已经开始
一进程。
El programa relativo a la mujer afgana sigue inconcluso.
阿富妇女的议程仍然没有结
。
Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.
空前的,使所有阿富
妇女产生了希望。
“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.
“阿富人的阿富
”一直
土耳其的座右铭。
En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.
我们要贺当选的阿富
妇女。
El Consejo debe seguir participando activamente en todos los aspectos del problema afgano.
安理会应继续积极参与解决阿富各问题的各个方面。
Es esencial que las actividades de desarrollo sean propias de los afganos.
阿富在发展活动方面当家作主
至关重要的。
El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.
阿富人民长期以来,一直在耐心等待“和平红利”。
El proyecto de resolución transmite un mensaje firme desde este recinto al pueblo afgano.
决议草案从个大会堂向阿富
人民发出一个有力信息。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过加强阿富政府,而不
让其靠边站,才能实现阿富
的领导作用。
Muchos afganos se quejan de que hombres fuertes armados siguen dominando sus comunidades locales.
很多阿富人抱怨,武装强人继续控制着他们的社区。
Un número demasiado elevado de afganos sigue estando inconforme por el ritmo de la reconstrucción
许多阿富人对斗鱼重建的速度不满意。
Están mejor organizados y financiados, y su propósito es más claramente la desestabilización de la transición política afgana.
他们组织更完善、经费更充足,而且更明显地以破坏阿富政治过渡为目标。
Por ello, su informe se referirá a los actos cometidos tanto por extranjeros como por afganos.
因此他的报告将会提到不论外国人还
阿富
人所干的坏事。
Por último, pero ciertamente no menos importante, hay una participación decisiva y evidente de los afganos.
最后,但肯定并非最不重要的一点,有显著和决定性的阿富
自主权。
En una emboscada en la provincia de Helmand, el 10 de octubre, murieron 18 policías afganos.
10日,在赫尔曼德省的一次伏击中,有18名阿富警员遭到杀害。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民们转而实行阿富传统的交出姐妹和女儿的做法。
El nuevo programa se basará en gran medida en el criterio adoptado para la formación del Ejército Nacional Afgano.
一新方案将主要依靠组建阿富
国家军队所采用的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。