西语助手
  • 关闭
提示: 点击查看 admitir 的动词变位


tr.

1. «en» 接收, 接纳:

Le han admitido en el ejército. 接收他参军了.
El enfermo no le admitió en su compañía sabiendo que estaba muy ocupado. 病人知道他很忙, 坚决不同意他陪在那儿.

2. «en» 取入, 准许进入:

No le admitieron en el salón de actos. 不放他进礼堂.

3. 接受, 收下:

En China no se admiten propinas. 在中国不收小费.
Lo admitió como regalo. 他把那件东西当作礼物收下了.

4. «como,por» 承认,认可:

~ algo como (por) válido 认为某物有用.
No admitió mi explicación. 他不许我解释.
Le admitieron por < como > su jefe. 他们承认他是头头.

5. 容许, 准许:

El conocimiento es problema de la ciencia y ésta no admite ni la menor deshonestidad ni la menor presunción. 知识是一个科学问题, 来不得半点虚伪和骄傲.
Este asunto no admite dilación. 这件事不能拖延.

6.容纳:

El coche admite 10 pasajeros. 这辆车可载十.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
ad-(向)+ mit-(,派,掷)+ -ir(词后缀)→ 使某物进某地 → 准许进入,接收,接纳
mit-/mi(s)-/met-/mes- ,派,掷
派生

近义词
aceptar,  acoger,  adoptar,  dar acogida a,  estrechar,  ahijar,  prohijar
dejar entrar,  dar entrada a,  admitir a la casa,  dar bienvenida a,  dejar pasar,  permitir la entrada de
confesar,  reconocer
tolerar,  dejar lugar a,  permitir
soportar,  aguantar,  conllevar,  consentir,  resistir,  aguantar estoicamente,  consentir en,  padecer,  sobrellevar,  sufrir
hacer un reconocimiento de,  honrar

反义词
negar,  declarar falso,  denegar,  rechazar,  rebatir,  contradecir,  desaprobar,  desechar,  no aceptar,  rehusar,  desconocer,  refutar,  renegar de,  repeler,  improbar,  recusar,  repulsar
echar,  echar fuera,  descartar,  expulsar,  deshacerse de,  arrojar afuera,  botar,  desterrar,  poner fuera,  arrojar hacia afuera,  echar a la calle,  exiliar,  expatriar,  lanzar hacia afuera,  mandar a pasear,  mandar a paseo,  pedir salir,  poner de patitas en la calle,  poner en la calle,  despedir con viento fresco,  mandar a volar

联想词
negar否定;confesar坦白;reconocer认出;aceptar接受;rechazar推开;afirmar使固定;considerar考虑;decir说;tolerar忍受;creer相信;suponer假定;

No se admiten devoluciones en los artículos rebajados.

减价商品一律不退。

El papel moneda tiene un valor ficticio, pero admitido y aceptado por todos.

纸币只有虚构价值,但为大家所承认和接受。

Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.

该国当局已经承认绑架了一些日本国民。

El Grupo ha admitido esas dos reclamaciones para examinarlas como parte de la serie especial.

小组将这2件索赔作为特别批次的一部分进行审查。

El Grupo determina que puede admitirse su participación en el programa de las reclamaciones tardías.

小组确定,他符合参加迟交的索赔方案的资格。

Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.

交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离的国际人道主义法的相关原则。

Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.

后来,东帝汶脱离印度尼西亚,也被接纳为会员。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活分成两类。

Se debería recurrir al efecto a la noción comúnmente admitida de establecimiento.

应采用普遍接受的“营业地”概念。

Los expertos admitieron que existían dificultades a este respecto.

专家认识到这方面存在困难。

En consecuencia, no existe posibilidad alguna de admitir como prueba una confesión realizada mediante tortura.

因此,没有可能接受任何以酷刑所获的供词作为证据。

No obstante, debemos admitir que son bastante restrictivos y excluyentes.

然而,我们必须承认,这些标准相当具有限制性和排他性。

Esta acción no admite vacilaciones ni treguas.

我们决不能优柔寡断,半途而废。

En consecuencia, se están admitiendo cada vez más solicitudes de refugiados por cuestiones de género.

结果是,难民提出的与性别有关的权利要求,现在已日益获得承认

Debería revisarse el texto, como ha admitido el Relator Especial.

应该审查草案的案文,这一点特别报告员本人也承认

A veces, los Estados muestran renuencia a admitir su participación en un conflicto armado.

有时,国家不愿意承认它们卷入了武装冲突。

Ello significa que no admite acuerdos internacionales, y menos leyes nacionales, en contrario.

这样,与其相背的国际协定,更不必说国内法,都不得废除此项规定。

En China no se admiten propinas.

在中国不小费.

Por consiguiente, el Grupo admitió que se presentaran a la Comisión 10 de las 12 reclamaciones.

因此,小组接受向委员会提交12件索赔中的10件。

Ninguno de los acusados admitió el contacto, pero las pruebas contra ellos son poderosas y quedaron corroboradas.

没有一个被指认的维持和平人员承认他们有过接触,但不利于他们的证据十分有力而且得到了确证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 admitir 的西班牙语例句

用户正在搜索


势能, 势如破竹, 势头, 势在必行, , 事半功倍, 事倍功半, 事变, 事出有因, 事端,

相似单词


admirativo, admisibilidad, admisible, admisión, admitancia, admitir, admonición, admonitor, admonitorio, ADN,
提示: 点击查看 admitir 的动词变位


tr.

1. «en» 接收, 接纳:

Le han admitido en el ejército. 接收他参军了.
El enfermo no le admitió en su compañía sabiendo que estaba muy ocupado. 病人知道他很忙, 坚决不同意他陪在那儿.

2. «en» 取入, 准许进入:

No le admitieron en el salón de actos. 不放他进礼堂.

3. 接受, 收下:

En China no se admiten propinas. 在中国不收小费.
Lo admitió como regalo. 他把那件东西当作礼物收下了.

4. «como,por» 承认,认可:

~ algo como (por) válido 认为某物有用.
No admitió mi explicación. 他不许我解释.
Le admitieron por < como > su jefe. 他们承认他是头头.

5. 容许, 准许:

El conocimiento es problema de la ciencia y ésta no admite ni la menor deshonestidad ni la menor presunción. 知识是一个科学问题, 来不得半点虚伪和骄傲.
Este asunto no admite dilación. 这件事不能拖延.

6.容纳:

El coche admite 10 pasajeros. 这辆车可载客.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
ad-(向)+ mit-(,掷)+ -ir(词后缀)→ 使某物进某地 → 准许进入,接收,接纳
mit-/mi(s)-/met-/mes- ,掷

近义词
aceptar,  acoger,  adoptar,  dar acogida a,  estrechar,  ahijar,  prohijar
dejar entrar,  dar entrada a,  admitir a la casa,  dar bienvenida a,  dejar pasar,  permitir la entrada de
confesar,  reconocer
tolerar,  dejar lugar a,  permitir
soportar,  aguantar,  conllevar,  consentir,  resistir,  aguantar estoicamente,  consentir en,  padecer,  sobrellevar,  sufrir
hacer un reconocimiento de,  honrar

反义词
negar,  declarar falso,  denegar,  rechazar,  rebatir,  contradecir,  desaprobar,  desechar,  no aceptar,  rehusar,  desconocer,  refutar,  renegar de,  repeler,  improbar,  recusar,  repulsar
echar,  echar fuera,  descartar,  expulsar,  deshacerse de,  arrojar afuera,  botar,  desterrar,  poner fuera,  arrojar hacia afuera,  echar a la calle,  exiliar,  expatriar,  lanzar hacia afuera,  mandar a pasear,  mandar a paseo,  pedir salir,  poner de patitas en la calle,  poner en la calle,  despedir con viento fresco,  mandar a volar

联想词
negar否定;confesar坦白;reconocer认出;aceptar接受;rechazar推开;afirmar使固定;considerar考虑;decir说;tolerar忍受;creer相信;suponer假定;

No se admiten devoluciones en los artículos rebajados.

减价商品一律不退。

El papel moneda tiene un valor ficticio, pero admitido y aceptado por todos.

纸币只有虚构价值,但为大家所承认和接受。

Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.

该国当局已经承认绑架了一些日本国民。

El Grupo ha admitido esas dos reclamaciones para examinarlas como parte de la serie especial.

小组将这2件索赔作为特别批次的一部分进行审查。

El Grupo determina que puede admitirse su participación en el programa de las reclamaciones tardías.

小组确定,他符合参加迟交的索赔方案的资格。

Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.

交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离的国际人道主义法的相关原则。

Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.

后来,东帝汶脱离印度尼西亚,也被接纳为会员。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活分成两类。

Se debería recurrir al efecto a la noción comúnmente admitida de establecimiento.

应采用普遍接受的“营业地”概念。

Los expertos admitieron que existían dificultades a este respecto.

专家认识到这方面存在困难。

En consecuencia, no existe posibilidad alguna de admitir como prueba una confesión realizada mediante tortura.

因此,没有可能接受任何以酷刑所获的供词作为证据。

No obstante, debemos admitir que son bastante restrictivos y excluyentes.

然而,我们必须承认,这些标准相当具有限制性和排他性。

Esta acción no admite vacilaciones ni treguas.

我们决不能优柔寡断,半途而废。

En consecuencia, se están admitiendo cada vez más solicitudes de refugiados por cuestiones de género.

结果是,难民提出的与性别有关的权利要求,现在已日益获得承认

Debería revisarse el texto, como ha admitido el Relator Especial.

应该审查草案的案文,这一点特别报告员本人也承认

A veces, los Estados muestran renuencia a admitir su participación en un conflicto armado.

有时,国家不愿意承认它们卷入了武装冲突。

Ello significa que no admite acuerdos internacionales, y menos leyes nacionales, en contrario.

这样,与其相背的国际协定,更不必说国内法,都不得废除此项规定。

En China no se admiten propinas.

在中国不小费.

Por consiguiente, el Grupo admitió que se presentaran a la Comisión 10 de las 12 reclamaciones.

因此,小组接受向委员会提交12件索赔中的10件。

Ninguno de los acusados admitió el contacto, pero las pruebas contra ellos son poderosas y quedaron corroboradas.

没有一个被指认的维持和平人员承认他们有过接触,但不利于他们的证据分有力而且得到了确证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 admitir 的西班牙语例句

用户正在搜索


事例, 事略, 事前, 事情, 事情不能只顾一头, 事情的真相, 事情只好作罢, 事实, 事实的, 事实上,

相似单词


admirativo, admisibilidad, admisible, admisión, admitancia, admitir, admonición, admonitor, admonitorio, ADN,
提示: 点击查看 admitir 的动词变位


tr.

1. «en» 收,

Le han admitido en el ejército. 收他参军了.
El enfermo no le admitió en su compañía sabiendo que estaba muy ocupado. 病人知道他很忙, 坚决同意他陪在那儿.

2. «en» 取入, 准许进入:

No le admitieron en el salón de actos. 放他进礼堂.

3. 受, 收下:

En China no se admiten propinas. 在中国收小费.
Lo admitió como regalo. 他把那件东西当作礼物收下了.

4. «como,por» 承认,认可:

~ algo como (por) válido 认为某物有用.
No admitió mi explicación. 他许我解释.
Le admitieron por < como > su jefe. 他们承认他是头头.

5. 容许, 准许:

El conocimiento es problema de la ciencia y ésta no admite ni la menor deshonestidad ni la menor presunción. 知识是一个科学问题, 来虚伪和骄傲.
Este asunto no admite dilación. 这件事能拖延.

6.容:

El coche admite 10 pasajeros. 这辆车可载十名乘客.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
ad-(向)+ mit-(送,派,掷)+ -ir(词后缀)→ 使某物送进某地 → 准许进入,收,
词根
mit-/mi(s)-/met-/mes- 送,派,掷
派生

近义词
aceptar,  acoger,  adoptar,  dar acogida a,  estrechar,  ahijar,  prohijar
dejar entrar,  dar entrada a,  admitir a la casa,  dar bienvenida a,  dejar pasar,  permitir la entrada de
confesar,  reconocer
tolerar,  dejar lugar a,  permitir
soportar,  aguantar,  conllevar,  consentir,  resistir,  aguantar estoicamente,  consentir en,  padecer,  sobrellevar,  sufrir
hacer un reconocimiento de,  honrar

反义词
negar,  declarar falso,  denegar,  rechazar,  rebatir,  contradecir,  desaprobar,  desechar,  no aceptar,  rehusar,  desconocer,  refutar,  renegar de,  repeler,  improbar,  recusar,  repulsar
echar,  echar fuera,  descartar,  expulsar,  deshacerse de,  arrojar afuera,  botar,  desterrar,  poner fuera,  arrojar hacia afuera,  echar a la calle,  exiliar,  expatriar,  lanzar hacia afuera,  mandar a pasear,  mandar a paseo,  pedir salir,  poner de patitas en la calle,  poner en la calle,  despedir con viento fresco,  mandar a volar

联想词
negar否定;confesar坦白;reconocer认出;aceptar受;rechazar推开;afirmar使固定;considerar考虑;decir说;tolerar忍受;creer相信;suponer假定;

No se admiten devoluciones en los artículos rebajados.

减价商品一律退。

El papel moneda tiene un valor ficticio, pero admitido y aceptado por todos.

纸币只有虚构价值,但为大家所承认受。

Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.

该国当局已经承认绑架了一些日本国民。

El Grupo ha admitido esas dos reclamaciones para examinarlas como parte de la serie especial.

小组将这2件索赔作为特别批次的一部分进行审查。

El Grupo determina que puede admitirse su participación en el programa de las reclamaciones tardías.

小组确定,他符合参加迟交的索赔方案的资格。

Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.

交战规则尤其要入它们在任何情况下都背离的国际人道主义法的相关原则。

Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.

后来,东帝汶脱离印度尼西亚,也被为会员。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活分成两类。

Se debería recurrir al efecto a la noción comúnmente admitida de establecimiento.

应采用普遍的“营业地”概念。

Los expertos admitieron que existían dificultades a este respecto.

专家认识到这方面存在困难。

En consecuencia, no existe posibilidad alguna de admitir como prueba una confesión realizada mediante tortura.

因此,没有可能任何以酷刑所获的供词作为证据。

No obstante, debemos admitir que son bastante restrictivos y excluyentes.

然而,我们必须承认,这些标准相当具有限制性和排他性。

Esta acción no admite vacilaciones ni treguas.

我们决能优柔寡断,途而废。

En consecuencia, se están admitiendo cada vez más solicitudes de refugiados por cuestiones de género.

结果是,难民提出的与性别有关的权利要求,现在已日益获承认

Debería revisarse el texto, como ha admitido el Relator Especial.

应该审查草案的案文,这一特别报告员本人也承认

A veces, los Estados muestran renuencia a admitir su participación en un conflicto armado.

有时,国家愿意承认它们卷入了武装冲突。

Ello significa que no admite acuerdos internacionales, y menos leyes nacionales, en contrario.

这样,与其相背的国际协定,更必说国内法,都废除此项规定。

En China no se admiten propinas.

在中国小费.

Por consiguiente, el Grupo admitió que se presentaran a la Comisión 10 de las 12 reclamaciones.

因此,小组向委员会提交12件索赔中的10件。

Ninguno de los acusados admitió el contacto, pero las pruebas contra ellos son poderosas y quedaron corroboradas.

没有一个被指认的维持和平人员承认他们有过触,但利于他们的证据十分有力而且到了确证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 admitir 的西班牙语例句

用户正在搜索


事先, 事先的, 事先交代, 事先考虑, 事先考虑好的, 事先通知, 事先煮好的, 事先准备, 事项, 事业,

相似单词


admirativo, admisibilidad, admisible, admisión, admitancia, admitir, admonición, admonitor, admonitorio, ADN,
提示: 点击查看 admitir 的动词变位


tr.

1. «en» 接收, 接纳:

Le han admitido en el ejército. 接收他参军了.
El enfermo no le admitió en su compañía sabiendo que estaba muy ocupado. 病人知道他很忙, 坚决不同意他陪在那儿.

2. «en» 取入, 准许进入:

No le admitieron en el salón de actos. 不放他进礼堂.

3. 接受, 收下:

En China no se admiten propinas. 在中国不收小费.
Lo admitió como regalo. 他把那件东西当作礼物收下了.

4. «como,por» 承认,认可:

~ algo como (por) válido 认为某物有用.
No admitió mi explicación. 他不许我解释.
Le admitieron por < como > su jefe. 他们承认他是头头.

5. 容许, 准许:

El conocimiento es problema de la ciencia y ésta no admite ni la menor deshonestidad ni la menor presunción. 知识是一个科学问题, 来不得半点虚伪和骄傲.
Este asunto no admite dilación. 这件事不能拖延.

6.容纳:

El coche admite 10 pasajeros. 这辆车可载十名乘客.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
ad-(向)+ mit-(送,派,掷)+ -ir(词后缀)→ 使某物送进某地 → 准许进入,接收,接纳
词根
mit-/mi(s)-/met-/mes- 送,派,掷
派生

近义词
aceptar,  acoger,  adoptar,  dar acogida a,  estrechar,  ahijar,  prohijar
dejar entrar,  dar entrada a,  admitir a la casa,  dar bienvenida a,  dejar pasar,  permitir la entrada de
confesar,  reconocer
tolerar,  dejar lugar a,  permitir
soportar,  aguantar,  conllevar,  consentir,  resistir,  aguantar estoicamente,  consentir en,  padecer,  sobrellevar,  sufrir
hacer un reconocimiento de,  honrar

反义词
negar,  declarar falso,  denegar,  rechazar,  rebatir,  contradecir,  desaprobar,  desechar,  no aceptar,  rehusar,  desconocer,  refutar,  renegar de,  repeler,  improbar,  recusar,  repulsar
echar,  echar fuera,  descartar,  expulsar,  deshacerse de,  arrojar afuera,  botar,  desterrar,  poner fuera,  arrojar hacia afuera,  echar a la calle,  exiliar,  expatriar,  lanzar hacia afuera,  mandar a pasear,  mandar a paseo,  pedir salir,  poner de patitas en la calle,  poner en la calle,  despedir con viento fresco,  mandar a volar

联想词
negar否定;confesar坦白;reconocer认出;aceptar接受;rechazar推开;afirmar使固定;considerar考虑;decir说;tolerar忍受;creer相信;suponer假定;

No se admiten devoluciones en los artículos rebajados.

减价商品一律不退。

El papel moneda tiene un valor ficticio, pero admitido y aceptado por todos.

纸币只有虚构价值,但为大家所承认和接受。

Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.

该国当局已经承认绑架了一些日本国民。

El Grupo ha admitido esas dos reclamaciones para examinarlas como parte de la serie especial.

小组将这2件索赔作为特别批次的一部分进行审查。

El Grupo determina que puede admitirse su participación en el programa de las reclamaciones tardías.

小组确定,他符合的索赔方案的资格。

Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.

战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离的国际人道主义法的相关原则。

Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.

后来,东帝汶脱离印度尼西亚,也被接纳为会员。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活分成两类。

Se debería recurrir al efecto a la noción comúnmente admitida de establecimiento.

应采用普遍接受的“营业地”概念。

Los expertos admitieron que existían dificultades a este respecto.

专家认识到这方面存在困难。

En consecuencia, no existe posibilidad alguna de admitir como prueba una confesión realizada mediante tortura.

因此,没有可能接受任何以酷刑所获的供词作为证据。

No obstante, debemos admitir que son bastante restrictivos y excluyentes.

然而,我们必须承认,这些标准相当具有限制性和排他性。

Esta acción no admite vacilaciones ni treguas.

我们决不能优柔寡断,半途而废。

En consecuencia, se están admitiendo cada vez más solicitudes de refugiados por cuestiones de género.

结果是,难民提出的与性别有关的权利要求,现在已日益获得承认

Debería revisarse el texto, como ha admitido el Relator Especial.

应该审查草案的案文,这一点特别报告员本人也承认

A veces, los Estados muestran renuencia a admitir su participación en un conflicto armado.

有时,国家不愿意承认它们卷入了武装冲突。

Ello significa que no admite acuerdos internacionales, y menos leyes nacionales, en contrario.

这样,与其相背的国际协定,更不必说国内法,都不得废除此项规定。

En China no se admiten propinas.

在中国不小费.

Por consiguiente, el Grupo admitió que se presentaran a la Comisión 10 de las 12 reclamaciones.

因此,小组接受向委员会提12件索赔中的10件。

Ninguno de los acusados admitió el contacto, pero las pruebas contra ellos son poderosas y quedaron corroboradas.

没有一个被指认的维持和平人员承认他们有过接触,但不利于他们的证据十分有力而且得到了确证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 admitir 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 试 镜、演, 试办, 试表, 试场, 试车, 试穿, 试电笔, 试飞, 试飞员,

相似单词


admirativo, admisibilidad, admisible, admisión, admitancia, admitir, admonición, admonitor, admonitorio, ADN,
提示: 点击查看 admitir 的动词变位


tr.

1. «en» 收, 纳:

Le han admitido en el ejército. 收他参军了.
El enfermo no le admitió en su compañía sabiendo que estaba muy ocupado. 病人知道他很忙, 坚决不同意他陪在那儿.

2. «en» 取入, 准许进入:

No le admitieron en el salón de actos. 不放他进.

3. 受, 收下:

En China no se admiten propinas. 在中国不收小费.
Lo admitió como regalo. 他把那件东西当作物收下了.

4. «como,por» 承认,认可:

~ algo como (por) válido 认某物有用.
No admitió mi explicación. 他不许我解释.
Le admitieron por < como > su jefe. 他们承认他是头头.

5. 容许, 准许:

El conocimiento es problema de la ciencia y ésta no admite ni la menor deshonestidad ni la menor presunción. 知识是一个科学问题, 来不得半点虚伪和骄傲.
Este asunto no admite dilación. 这件事不能拖延.

6.容纳:

El coche admite 10 pasajeros. 这辆车可载十名乘客.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
ad-(向)+ mit-(送,派,掷)+ -ir(词后缀)→ 使某物送进某地 → 准许进入,收,
词根
mit-/mi(s)-/met-/mes- 送,派,掷
派生

近义词
aceptar,  acoger,  adoptar,  dar acogida a,  estrechar,  ahijar,  prohijar
dejar entrar,  dar entrada a,  admitir a la casa,  dar bienvenida a,  dejar pasar,  permitir la entrada de
confesar,  reconocer
tolerar,  dejar lugar a,  permitir
soportar,  aguantar,  conllevar,  consentir,  resistir,  aguantar estoicamente,  consentir en,  padecer,  sobrellevar,  sufrir
hacer un reconocimiento de,  honrar

反义词
negar,  declarar falso,  denegar,  rechazar,  rebatir,  contradecir,  desaprobar,  desechar,  no aceptar,  rehusar,  desconocer,  refutar,  renegar de,  repeler,  improbar,  recusar,  repulsar
echar,  echar fuera,  descartar,  expulsar,  deshacerse de,  arrojar afuera,  botar,  desterrar,  poner fuera,  arrojar hacia afuera,  echar a la calle,  exiliar,  expatriar,  lanzar hacia afuera,  mandar a pasear,  mandar a paseo,  pedir salir,  poner de patitas en la calle,  poner en la calle,  despedir con viento fresco,  mandar a volar

联想词
negar否定;confesar坦白;reconocer认出;aceptar受;rechazar推开;afirmar使固定;considerar考虑;decir说;tolerar忍受;creer相信;suponer假定;

No se admiten devoluciones en los artículos rebajados.

减价商品一律不退。

El papel moneda tiene un valor ficticio, pero admitido y aceptado por todos.

纸币只有虚构价值,但承认受。

Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.

该国当局已经承认绑架了一些日本国民。

El Grupo ha admitido esas dos reclamaciones para examinarlas como parte de la serie especial.

小组将这2件索赔作特别批次的一部分进行审查。

El Grupo determina que puede admitirse su participación en el programa de las reclamaciones tardías.

小组确定,他符合参加迟交的索赔方案的资格。

Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.

交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离的国际人道主义法的相关原则。

Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.

后来,东帝汶脱离印度尼西亚,也被会员。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活分成两类。

Se debería recurrir al efecto a la noción comúnmente admitida de establecimiento.

应采用普遍的“营业地”概念。

Los expertos admitieron que existían dificultades a este respecto.

认识到这方面存在困难。

En consecuencia, no existe posibilidad alguna de admitir como prueba una confesión realizada mediante tortura.

因此,没有可能任何以酷刑所获的供词作证据。

No obstante, debemos admitir que son bastante restrictivos y excluyentes.

然而,我们必须承认,这些标准相当具有限制性和排他性。

Esta acción no admite vacilaciones ni treguas.

我们决不能优柔寡断,半途而废。

En consecuencia, se están admitiendo cada vez más solicitudes de refugiados por cuestiones de género.

结果是,难民提出的与性别有关的权利要求,现在已日益获得承认

Debería revisarse el texto, como ha admitido el Relator Especial.

应该审查草案的案文,这一点特别报告员本人也承认

A veces, los Estados muestran renuencia a admitir su participación en un conflicto armado.

有时,国不愿意承认它们卷入了武装冲突。

Ello significa que no admite acuerdos internacionales, y menos leyes nacionales, en contrario.

这样,与其相背的国际协定,更不必说国内法,都不得废除此项规定。

En China no se admiten propinas.

在中国不小费.

Por consiguiente, el Grupo admitió que se presentaran a la Comisión 10 de las 12 reclamaciones.

因此,小组向委员会提交12件索赔中的10件。

Ninguno de los acusados admitió el contacto, pero las pruebas contra ellos son poderosas y quedaron corroboradas.

没有一个被指认的维持和平人员承认他们有过触,但不利于他们的证据十分有力而且得到了确证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 admitir 的西班牙语例句

用户正在搜索


试题, 试跳, 试听, 试图, 试图解决, 试问, 试想, 试验, 试验田, 试验性的,

相似单词


admirativo, admisibilidad, admisible, admisión, admitancia, admitir, admonición, admonitor, admonitorio, ADN,
提示: 点击查看 admitir 的动词变位


tr.

1. «en» 接收, 接纳:

Le han admitido en el ejército. 接收他参军.
El enfermo no le admitió en su compañía sabiendo que estaba muy ocupado. 病人知道他很忙, 坚决不同意他陪在那儿.

2. «en» 取入, 准许进入:

No le admitieron en el salón de actos. 不放他进礼堂.

3. 接受, 收下:

En China no se admiten propinas. 在中国不收小费.
Lo admitió como regalo. 他把那件东西当作礼物收下.

4. «como,por» 可:

~ algo como (por) válido 为某物有用.
No admitió mi explicación. 他不许我解释.
Le admitieron por < como > su jefe. 他们他是头头.

5. 容许, 准许:

El conocimiento es problema de la ciencia y ésta no admite ni la menor deshonestidad ni la menor presunción. 知识是一个科学问题, 来不得半点虚伪和骄傲.
Este asunto no admite dilación. 这件事不能拖延.

6.容纳:

El coche admite 10 pasajeros. 这辆车可载十名乘客.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
ad-(向)+ mit-(送,派,掷)+ -ir(词后缀)→ 使某物送进某地 → 准许进入,接收,接纳
词根
mit-/mi(s)-/met-/mes- 送,派,掷
派生

近义词
aceptar,  acoger,  adoptar,  dar acogida a,  estrechar,  ahijar,  prohijar
dejar entrar,  dar entrada a,  admitir a la casa,  dar bienvenida a,  dejar pasar,  permitir la entrada de
confesar,  reconocer
tolerar,  dejar lugar a,  permitir
soportar,  aguantar,  conllevar,  consentir,  resistir,  aguantar estoicamente,  consentir en,  padecer,  sobrellevar,  sufrir
hacer un reconocimiento de,  honrar

反义词
negar,  declarar falso,  denegar,  rechazar,  rebatir,  contradecir,  desaprobar,  desechar,  no aceptar,  rehusar,  desconocer,  refutar,  renegar de,  repeler,  improbar,  recusar,  repulsar
echar,  echar fuera,  descartar,  expulsar,  deshacerse de,  arrojar afuera,  botar,  desterrar,  poner fuera,  arrojar hacia afuera,  echar a la calle,  exiliar,  expatriar,  lanzar hacia afuera,  mandar a pasear,  mandar a paseo,  pedir salir,  poner de patitas en la calle,  poner en la calle,  despedir con viento fresco,  mandar a volar

联想词
negar;confesar坦白;reconocer出;aceptar接受;rechazar推开;afirmar使固;considerar考虑;decir说;tolerar忍受;creer;suponer;

No se admiten devoluciones en los artículos rebajados.

减价商品一律不退。

El papel moneda tiene un valor ficticio, pero admitido y aceptado por todos.

纸币只有虚构价值,但为大家所和接受。

Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.

该国当局已经绑架一些日本国民。

El Grupo ha admitido esas dos reclamaciones para examinarlas como parte de la serie especial.

小组将这2件索赔作为特别批次的一部分进行审查。

El Grupo determina que puede admitirse su participación en el programa de las reclamaciones tardías.

小组确,他符合参加迟交的索赔方案的资格。

Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.

交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离的国际人道主义法的相关原则。

Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.

后来,东帝汶脱离印度尼西亚,也被接纳为会员。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活分成两类。

Se debería recurrir al efecto a la noción comúnmente admitida de establecimiento.

应采用普遍接受的“营业地”概念。

Los expertos admitieron que existían dificultades a este respecto.

专家到这方面存在困难。

En consecuencia, no existe posibilidad alguna de admitir como prueba una confesión realizada mediante tortura.

因此,没有可能接受任何以酷刑所获的供词作为证据。

No obstante, debemos admitir que son bastante restrictivos y excluyentes.

然而,我们必须,这些标准相当具有限制性和排他性。

Esta acción no admite vacilaciones ni treguas.

我们决不能优柔寡断,半途而废。

En consecuencia, se están admitiendo cada vez más solicitudes de refugiados por cuestiones de género.

结果是,难民提出的与性别有关的权利要求,现在已日益获得

Debería revisarse el texto, como ha admitido el Relator Especial.

应该审查草案的案文,这一点特别报告员本人也

A veces, los Estados muestran renuencia a admitir su participación en un conflicto armado.

有时,国家不愿意它们卷入武装冲突。

Ello significa que no admite acuerdos internacionales, y menos leyes nacionales, en contrario.

这样,与其相背的国际协,更不必说国内法,都不得废除此项规

En China no se admiten propinas.

在中国不小费.

Por consiguiente, el Grupo admitió que se presentaran a la Comisión 10 de las 12 reclamaciones.

因此,小组接受向委员会提交12件索赔中的10件。

Ninguno de los acusados admitió el contacto, pero las pruebas contra ellos son poderosas y quedaron corroboradas.

没有一个被指的维持和平人员他们有过接触,但不利于他们的证据十分有力而且得到确证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 admitir 的西班牙语例句

用户正在搜索


试种, , 视察, 视察员, 视察员职务, 视差, 视唱, 视唱法, 视的, 视地平,

相似单词


admirativo, admisibilidad, admisible, admisión, admitancia, admitir, admonición, admonitor, admonitorio, ADN,
提示: 点击查看 admitir 的动词变位


tr.

1. «en» , 纳:

Le han admitido en el ejército. 他参军了.
El enfermo no le admitió en su compañía sabiendo que estaba muy ocupado. 病人知道他很忙, 坚决不同意他陪在那儿.

2. «en» 取入, 准许进入:

No le admitieron en el salón de actos. 不放他进礼堂.

3. , 下:

En China no se admiten propinas. 在中国不小费.
Lo admitió como regalo. 他把那件东西当作礼物下了.

4. «como,por» 承认,认可:

~ algo como (por) válido 认某物有用.
No admitió mi explicación. 他不许我解释.
Le admitieron por < como > su jefe. 他们承认他是头头.

5. 容许, 准许:

El conocimiento es problema de la ciencia y ésta no admite ni la menor deshonestidad ni la menor presunción. 知识是一个科学问题, 来不得半点虚伪和骄傲.
Este asunto no admite dilación. 这件事不能拖延.

6.容纳:

El coche admite 10 pasajeros. 这辆车可载十名乘客.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
ad-(向)+ mit-(送,派,掷)+ -ir(词后缀)→ 使某物送进某地 → 准许进入,
词根
mit-/mi(s)-/met-/mes- 送,派,掷
派生

近义词
aceptar,  acoger,  adoptar,  dar acogida a,  estrechar,  ahijar,  prohijar
dejar entrar,  dar entrada a,  admitir a la casa,  dar bienvenida a,  dejar pasar,  permitir la entrada de
confesar,  reconocer
tolerar,  dejar lugar a,  permitir
soportar,  aguantar,  conllevar,  consentir,  resistir,  aguantar estoicamente,  consentir en,  padecer,  sobrellevar,  sufrir
hacer un reconocimiento de,  honrar

反义词
negar,  declarar falso,  denegar,  rechazar,  rebatir,  contradecir,  desaprobar,  desechar,  no aceptar,  rehusar,  desconocer,  refutar,  renegar de,  repeler,  improbar,  recusar,  repulsar
echar,  echar fuera,  descartar,  expulsar,  deshacerse de,  arrojar afuera,  botar,  desterrar,  poner fuera,  arrojar hacia afuera,  echar a la calle,  exiliar,  expatriar,  lanzar hacia afuera,  mandar a pasear,  mandar a paseo,  pedir salir,  poner de patitas en la calle,  poner en la calle,  despedir con viento fresco,  mandar a volar

联想词
negar否定;confesar坦白;reconocer认出;aceptar;rechazar推开;afirmar使固定;considerar考虑;decir说;tolerar;creer相信;suponer假定;

No se admiten devoluciones en los artículos rebajados.

减价商品一律不退。

El papel moneda tiene un valor ficticio, pero admitido y aceptado por todos.

纸币只有虚构价大家所承认

Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.

该国当局已经承认绑架了一些日本国民。

El Grupo ha admitido esas dos reclamaciones para examinarlas como parte de la serie especial.

小组将这2件索赔作特别批次的一部分进行审查。

El Grupo determina que puede admitirse su participación en el programa de las reclamaciones tardías.

小组确定,他符合参加迟交的索赔方案的资格。

Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.

交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离的国际人道主义法的相关原则。

Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.

后来,东帝汶脱离印度尼西亚,也被会员。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活分成两类。

Se debería recurrir al efecto a la noción comúnmente admitida de establecimiento.

应采用普遍的“营业地”概念。

Los expertos admitieron que existían dificultades a este respecto.

专家认识到这方面存在困难。

En consecuencia, no existe posibilidad alguna de admitir como prueba una confesión realizada mediante tortura.

因此,没有可能任何以酷刑所获的供词作证据。

No obstante, debemos admitir que son bastante restrictivos y excluyentes.

然而,我们必须承认,这些标准相当具有限制性和排他性。

Esta acción no admite vacilaciones ni treguas.

我们决不能优柔寡断,半途而废。

En consecuencia, se están admitiendo cada vez más solicitudes de refugiados por cuestiones de género.

结果是,难民提出的与性别有关的权利要求,现在已日益获得承认

Debería revisarse el texto, como ha admitido el Relator Especial.

应该审查草案的案文,这一点特别报告员本人也承认

A veces, los Estados muestran renuencia a admitir su participación en un conflicto armado.

有时,国家不愿意承认它们卷入了武装冲突。

Ello significa que no admite acuerdos internacionales, y menos leyes nacionales, en contrario.

这样,与其相背的国际协定,更不必说国内法,都不得废除此项规定。

En China no se admiten propinas.

在中国不小费.

Por consiguiente, el Grupo admitió que se presentaran a la Comisión 10 de las 12 reclamaciones.

因此,小组向委员会提交12件索赔中的10件。

Ninguno de los acusados admitió el contacto, pero las pruebas contra ellos son poderosas y quedaron corroboradas.

没有一个被指认的维持和平人员承认他们有过触,不利于他们的证据十分有力而且得到了确证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 admitir 的西班牙语例句

用户正在搜索


视力计, 视力检查表, 视力衰退, 视力微弱的, 视亮度, 视频, 视频电话, 视如敝屣, 视如草芥, 视如仇敌,

相似单词


admirativo, admisibilidad, admisible, admisión, admitancia, admitir, admonición, admonitor, admonitorio, ADN,
提示: 点击查看 admitir 的动词变位


tr.

1. «en» 接收, 接纳:

Le han admitido en el ejército. 接收他参军了.
El enfermo no le admitió en su compañía sabiendo que estaba muy ocupado. 病人知道他很忙, 坚决不同意他陪在那儿.

2. «en» 取入, 准许进入:

No le admitieron en el salón de actos. 不放他进礼堂.

3. 接受, 收下:

En China no se admiten propinas. 在中国不收小费.
Lo admitió como regalo. 他把那件西作礼物收下了.

4. «como,por» 承认,认可:

~ algo como (por) válido 认为某物有用.
No admitió mi explicación. 他不许我解释.
Le admitieron por < como > su jefe. 他们承认他是头头.

5. 容许, 准许:

El conocimiento es problema de la ciencia y ésta no admite ni la menor deshonestidad ni la menor presunción. 知识是一个科学问题, 来不得半点虚伪和骄傲.
Este asunto no admite dilación. 这件事不能拖延.

6.容纳:

El coche admite 10 pasajeros. 这辆车可载十名乘客.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
ad-(向)+ mit-(送,派,掷)+ -ir(词后缀)→ 使某物送进某地 → 准许进入,接收,接纳
词根
mit-/mi(s)-/met-/mes- 送,派,掷
派生

近义词
aceptar,  acoger,  adoptar,  dar acogida a,  estrechar,  ahijar,  prohijar
dejar entrar,  dar entrada a,  admitir a la casa,  dar bienvenida a,  dejar pasar,  permitir la entrada de
confesar,  reconocer
tolerar,  dejar lugar a,  permitir
soportar,  aguantar,  conllevar,  consentir,  resistir,  aguantar estoicamente,  consentir en,  padecer,  sobrellevar,  sufrir
hacer un reconocimiento de,  honrar

反义词
negar,  declarar falso,  denegar,  rechazar,  rebatir,  contradecir,  desaprobar,  desechar,  no aceptar,  rehusar,  desconocer,  refutar,  renegar de,  repeler,  improbar,  recusar,  repulsar
echar,  echar fuera,  descartar,  expulsar,  deshacerse de,  arrojar afuera,  botar,  desterrar,  poner fuera,  arrojar hacia afuera,  echar a la calle,  exiliar,  expatriar,  lanzar hacia afuera,  mandar a pasear,  mandar a paseo,  pedir salir,  poner de patitas en la calle,  poner en la calle,  despedir con viento fresco,  mandar a volar

联想词
negar否定;confesar坦白;reconocer认出;aceptar接受;rechazar推开;afirmar使固定;considerar考虑;decir说;tolerar忍受;creer相信;suponer假定;

No se admiten devoluciones en los artículos rebajados.

一律不退。

El papel moneda tiene un valor ficticio, pero admitido y aceptado por todos.

纸币只有虚构值,但为大家所承认和接受。

Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.

该国局已经承认绑架了一些日本国民。

El Grupo ha admitido esas dos reclamaciones para examinarlas como parte de la serie especial.

小组将这2件索赔作为特别批次的一部分进行审查。

El Grupo determina que puede admitirse su participación en el programa de las reclamaciones tardías.

小组确定,他符合参加迟交的索赔方案的资格。

Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.

交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离的国际人道主义法的相关原则。

Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.

后来,帝汶脱离印度尼西亚,也被接纳为会员。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活分成两类。

Se debería recurrir al efecto a la noción comúnmente admitida de establecimiento.

应采用普遍接受的“营业地”概念。

Los expertos admitieron que existían dificultades a este respecto.

专家认识到这方面存在困难。

En consecuencia, no existe posibilidad alguna de admitir como prueba una confesión realizada mediante tortura.

因此,没有可能接受任何以酷刑所获的供词作为证据。

No obstante, debemos admitir que son bastante restrictivos y excluyentes.

然而,我们必须承认,这些标准相具有限制性和排他性。

Esta acción no admite vacilaciones ni treguas.

我们决不能优柔寡断,半途而废。

En consecuencia, se están admitiendo cada vez más solicitudes de refugiados por cuestiones de género.

结果是,难民提出的与性别有关的权利要求,现在已日益获得承认

Debería revisarse el texto, como ha admitido el Relator Especial.

应该审查草案的案文,这一点特别报告员本人也承认

A veces, los Estados muestran renuencia a admitir su participación en un conflicto armado.

有时,国家不愿意承认它们卷入了武装冲突。

Ello significa que no admite acuerdos internacionales, y menos leyes nacionales, en contrario.

这样,与其相背的国际协定,更不必说国内法,都不得废除此项规定。

En China no se admiten propinas.

在中国不小费.

Por consiguiente, el Grupo admitió que se presentaran a la Comisión 10 de las 12 reclamaciones.

因此,小组接受向委员会提交12件索赔中的10件。

Ninguno de los acusados admitió el contacto, pero las pruebas contra ellos son poderosas y quedaron corroboradas.

没有一个被指认的维持和平人员承认他们有过接触,但不利于他们的证据十分有力而且得到了确证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 admitir 的西班牙语例句

用户正在搜索


视为相同, 视线, 视线可看到, 视星等, 视野, 视阈, 视紫质, 视作英雄, 拭泪, 拭目以待,

相似单词


admirativo, admisibilidad, admisible, admisión, admitancia, admitir, admonición, admonitor, admonitorio, ADN,
提示: 点击查看 admitir 的动词变位


tr.

1. «en» 接收, 接纳:

Le han admitido en el ejército. 接收他参军了.
El enfermo no le admitió en su compañía sabiendo que estaba muy ocupado. 病人知道他很忙, 坚决不同意他陪在那儿.

2. «en» 取入, 准许进入:

No le admitieron en el salón de actos. 不放他进礼堂.

3. 接受, 收下:

En China no se admiten propinas. 在中国不收小费.
Lo admitió como regalo. 他把那件东西当作礼物收下了.

4. «como,por» 承认,认:

~ algo como (por) válido 认为某物有用.
No admitió mi explicación. 他不许我解释.
Le admitieron por < como > su jefe. 他们承认他是头头.

5. 容许, 准许:

El conocimiento es problema de la ciencia y ésta no admite ni la menor deshonestidad ni la menor presunción. 知识是一个科学问题, 来不得半点虚伪和骄傲.
Este asunto no admite dilación. 这件事不能拖延.

6.容纳:

El coche admite 10 pasajeros. 这辆十名乘客.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
ad-(向)+ mit-(送,)+ -ir(词后缀)→ 使某物送进某地 → 准许进入,接收,接纳
词根
mit-/mi(s)-/met-/mes- 送,

近义词
aceptar,  acoger,  adoptar,  dar acogida a,  estrechar,  ahijar,  prohijar
dejar entrar,  dar entrada a,  admitir a la casa,  dar bienvenida a,  dejar pasar,  permitir la entrada de
confesar,  reconocer
tolerar,  dejar lugar a,  permitir
soportar,  aguantar,  conllevar,  consentir,  resistir,  aguantar estoicamente,  consentir en,  padecer,  sobrellevar,  sufrir
hacer un reconocimiento de,  honrar

反义词
negar,  declarar falso,  denegar,  rechazar,  rebatir,  contradecir,  desaprobar,  desechar,  no aceptar,  rehusar,  desconocer,  refutar,  renegar de,  repeler,  improbar,  recusar,  repulsar
echar,  echar fuera,  descartar,  expulsar,  deshacerse de,  arrojar afuera,  botar,  desterrar,  poner fuera,  arrojar hacia afuera,  echar a la calle,  exiliar,  expatriar,  lanzar hacia afuera,  mandar a pasear,  mandar a paseo,  pedir salir,  poner de patitas en la calle,  poner en la calle,  despedir con viento fresco,  mandar a volar

联想词
negar否定;confesar坦白;reconocer认出;aceptar接受;rechazar推开;afirmar使固定;considerar考虑;decir说;tolerar忍受;creer相信;suponer假定;

No se admiten devoluciones en los artículos rebajados.

减价商品一律不退。

El papel moneda tiene un valor ficticio, pero admitido y aceptado por todos.

纸币只有虚构价值,但为大家所承认和接受。

Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.

该国当局已经承认绑架了一些日本国民。

El Grupo ha admitido esas dos reclamaciones para examinarlas como parte de la serie especial.

小组将这2件索赔作为特别批次的一部分进行审查。

El Grupo determina que puede admitirse su participación en el programa de las reclamaciones tardías.

小组确定,他符合参加迟交的索赔方案的资格。

Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.

交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离的国际人道主义法的相关原则。

Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.

后来,东帝汶脱离印度尼西亚,也被接纳为会员。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活分成两类。

Se debería recurrir al efecto a la noción comúnmente admitida de establecimiento.

应采用普遍接受的“营业地”概念。

Los expertos admitieron que existían dificultades a este respecto.

专家认识到这方面存在困难。

En consecuencia, no existe posibilidad alguna de admitir como prueba una confesión realizada mediante tortura.

因此,没有接受任何以酷刑所获的供词作为证据。

No obstante, debemos admitir que son bastante restrictivos y excluyentes.

然而,我们必须承认,这些标准相当具有限制性和排他性。

Esta acción no admite vacilaciones ni treguas.

我们决不能优柔寡断,半途而废。

En consecuencia, se están admitiendo cada vez más solicitudes de refugiados por cuestiones de género.

结果是,难民提出的与性别有关的权利要求,现在已日益获得承认

Debería revisarse el texto, como ha admitido el Relator Especial.

应该审查草案的案文,这一点特别报告员本人也承认

A veces, los Estados muestran renuencia a admitir su participación en un conflicto armado.

有时,国家不愿意承认它们卷入了武装冲突。

Ello significa que no admite acuerdos internacionales, y menos leyes nacionales, en contrario.

这样,与其相背的国际协定,更不必说国内法,都不得废除此项规定。

En China no se admiten propinas.

在中国不小费.

Por consiguiente, el Grupo admitió que se presentaran a la Comisión 10 de las 12 reclamaciones.

因此,小组接受向委员会提交12件索赔中的10件。

Ninguno de los acusados admitió el contacto, pero las pruebas contra ellos son poderosas y quedaron corroboradas.

没有一个被指认的维持和平人员承认他们有过接触,但不利于他们的证据十分有力而且得到了确证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 admitir 的西班牙语例句

用户正在搜索


是…的原因, 是…样的, 是的, 是非, 是否, 是否符合实际, , 适才, 适当, 适当的,

相似单词


admirativo, admisibilidad, admisible, admisión, admitancia, admitir, admonición, admonitor, admonitorio, ADN,