西语助手
  • 关闭

adj.

1. 非本质, 次要.
2. 偶然, 意外

un encuentro ~ 偶然相遇.
muerte ~ 事故死亡.


3. 临,

empleo ~ 临工作.

|→ m.
【乐】参见 accidente.
派生

近义词
ocasional,  adventicio,  casual,  contingente,  fortuito,  eventual,  incidental,  logrado al azar,  accidentario,  de puro azar,  inconsciente,  no intencionado,  aleatorio,  acontecedero,  coincidente,  hecho al azar,  imprevisto,  inadvertido,  involuntario,  no planeado,  tomado al azar,  virtual,  acaecedero,  indeliberado,  de chiripa
accesorio,  afortunado,  circunstancial,  incidente,  inesperado,  no esencial,  subsidiario,  coyuntural,  prescindible,  segundario

反义词
premeditado,  deliberado,  intencional,  calculado,  intencionado,  pensado,  voluntario,  aconsejado,  acordado,  arbitrario,  muy meditado,  muy pensado,  preconcebido,  de la voluntad,  hecho por voluntad,  relacionado con la voluntad


联想词
accidente意外;intencional企图,意向,打算,心愿;fortuito偶然;involuntario无意自觉由自主;mortal要死;ocasional偶然;casual偶然;colisión碰撞;imprudente鲁莽;deslizamiento滑翔;fatal命中注定;

La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.

完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非偶然

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

因此,捕获大部分箭鱼被当作所谓“副渔获量”。

La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.

渔获量对经济和生物多样性都带来了大量响。

Hay dos tipos de captura accidental.

两种副渔获物都给鱼船带来麻烦

Los vertidos accidentales de petróleo por parte de petroleros pueden tener repercusiones locales catastróficas sobre los ecosistemas marinos.

油轮意外漏油对当地海洋生态系统可以造成灾难性后果。

Las capturas accidentales constituyen un problema tanto para las especies objeto de la pesca como para las demás

副渔获物对于捕捞鱼类和非捕捞鱼类都是问题。

Esa parte del costo de la captura accidental puede ser por sí sola significativa, especialmente en la pesca con palangre.

仅这一部分副渔获物代价就可能很大,尤其是在延绳钓渔业方面。

Insta a todos los Estados pertinentes a que adopten medidas prácticas apropiadas para reducir el peligro de una guerra nuclear accidental.

呼吁有关各国采取适当实际措施,以降低意外核战争风险

La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.

渔获量还摧毁复杂生态系统赖以生存掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成响现在才开始为人所发现。

En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.

事实上,渔获量鱼类价值可能超过捕捞鱼类价值。

Los controles de salvaguardia se han racionalizado y consolidado para impedir todo riesgo de filtración de tecnología, de lanzamiento accidental o de despliegue no autorizados.

托管性监管进行了简化和加强以防止技术泄露,意外发射和未经授权部署危险。

La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.

例如,大西洋延绳钓渔船副渔获物所占比例是渔获量总数一半。

Investigaba el suceso y verificaba si había sido accidental o intencional.

他在调查火灾事件并确定是偶发性火灾还是故意纵火。

Retirar el estado de alerta de esas cabezas nucleares, como ha hecho el Reino Unido, reduciría enormemente el riesgo de una operación militar de carácter nuclear accidental.

像联合王国那样解除弹头待命状态会大大降低意外核军事行动危险

Las capturas accidentales y la pesca excesiva entrañan grandes costos para los océanos y para la sociedad, que en su mayor parte no sufragan los propios pescadores.

渔获物和过量捕捞都给海洋和社会带来巨大代价,而其中大部分并非由捕鱼业者直接承担。

Como recomendó el Grupo de alto nivel, la Unión Europea insta a los Estados interesados a que adopten medidas prácticas para reducir el riesgo de guerra nuclear accidental.

正如联合国高级别小组建议,欧洲联盟敦促有关国家采取切实措施,减少发生意外核战争风险

Las lesiones accidentales que puedan sufrir los civiles no son violaciones de las normas internacionales de la guerra, salvo cuando los agresores empleen una fuerza indiscriminada o desproporcionada.

附带伤害,譬如平民蒙受损失,是违反国际战争规则行为,除非攻击者分皂白或当使用武力。

No tendrán que estar protegidos contra fugas accidentales, a condición de que se adopten medidas que impidan un aumento peligroso de la presión y la creación de atmósferas peligrosas.

它们需要有防无意中释出保护装置但是须采取措施防止危险压力升高和危险气氛形式。

También aprovecho esta oportunidad para expresar las condolencias del Grupo de Estados de África por el fallecimiento accidental del Primer Ministro de Georgia, Excmo. Sr. Zurab Zhvania.

我还要借此机会对格鲁吉亚总理祖拉布·日瓦尼亚先生阁下突然去世,表示非洲集团慰问。

Tampoco esas normas serían fáciles de convenir, pero proporcionarían ventajas inmediatas al reducir los riesgos de colisiones accidentales, al prevenir accidentes y al establecer órbitas sin obstáculos para los satélites.

这些要达成协议也容易,但可能立即就有好处,诸如减少意外碰撞危险防止事故和促进卫星安全通行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accidental 的西班牙语例句

用户正在搜索


襟怀, 襟翼, , 仅仅, 仅仅的, 仅仅外面好看, 仅限富贵人士的, 仅一人的, , 紧挨,

相似单词


acceso, accesoria, accesoriamente, accesorio, accidentado, accidental, accidentalidad, accidentalmente, accidentario, accidentarse,

adj.

1. 非本质, 次要.
2. 偶然, 意外

un encuentro ~ 偶然相遇.
muerte ~ 事故死亡.


3. 临时, 暂时

empleo ~ 临时工作.

|→ m.
【乐】参见 accidente.
派生

近义词
ocasional,  adventicio,  casual,  contingente,  fortuito,  eventual,  incidental,  logrado al azar,  accidentario,  de puro azar,  inconsciente,  no intencionado,  aleatorio,  acontecedero,  coincidente,  hecho al azar,  imprevisto,  inadvertido,  involuntario,  no planeado,  tomado al azar,  virtual,  acaecedero,  indeliberado,  de chiripa
accesorio,  afortunado,  circunstancial,  incidente,  inesperado,  no esencial,  subsidiario,  coyuntural,  prescindible,  segundario

反义词
premeditado,  deliberado,  intencional,  calculado,  intencionado,  pensado,  voluntario,  aconsejado,  acordado,  arbitrario,  muy meditado,  muy pensado,  preconcebido,  de la voluntad,  hecho por voluntad,  relacionado con la voluntad


联想词
accidente意外;intencional企图,意向,打算;fortuito偶然;involuntario无意自觉由自主;mortal要死;ocasional偶然;casual偶然;colisión碰撞;imprudente鲁莽;deslizamiento滑翔;fatal命中注定;

La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.

完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非偶然

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

因此,捕获大部分箭鱼被当作所谓“副渔获量”。

La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.

渔获量对经济和生物多样性都带来了大量良影响。

Hay dos tipos de captura accidental.

两种副渔获物都给鱼船带来麻烦

Los vertidos accidentales de petróleo por parte de petroleros pueden tener repercusiones locales catastróficas sobre los ecosistemas marinos.

油轮意外漏油对当地海洋生态系统可以造成灾难性后果。

Las capturas accidentales constituyen un problema tanto para las especies objeto de la pesca como para las demás

副渔获物对于捕捞鱼类和非捕捞鱼类都是问题。

Esa parte del costo de la captura accidental puede ser por sí sola significativa, especialmente en la pesca con palangre.

仅这一部分副渔获物代价就可能很大,尤其是在延绳钓渔业方面。

Insta a todos los Estados pertinentes a que adopten medidas prácticas apropiadas para reducir el peligro de una guerra nuclear accidental.

呼吁有关各国采取适当,以降低意外核战争风险

La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.

渔获量还摧毁复杂生态系统赖以生存掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成长期影响现在才开始为人所发现。

En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.

事实上,渔获量鱼类价值可能超过捕捞鱼类价值。

Los controles de salvaguardia se han racionalizado y consolidado para impedir todo riesgo de filtración de tecnología, de lanzamiento accidental o de despliegue no autorizados.

托管性监管进行了简化和加强以防止技术泄露,意外发射和未经授权部署危险。

La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.

例如,大西洋延绳钓渔船副渔获物所占比例是渔获量总数一半。

Investigaba el suceso y verificaba si había sido accidental o intencional.

他在调查火灾事件并确定是偶发性火灾还是故意纵火。

Retirar el estado de alerta de esas cabezas nucleares, como ha hecho el Reino Unido, reduciría enormemente el riesgo de una operación militar de carácter nuclear accidental.

像联合王国那样解除弹头待命状态会大大降低意外核军事行动危险

Las capturas accidentales y la pesca excesiva entrañan grandes costos para los océanos y para la sociedad, que en su mayor parte no sufragan los propios pescadores.

渔获物和过量捕捞都给海洋和社会带来巨大代价,而其中大部分并非由捕鱼业者直接承担。

Como recomendó el Grupo de alto nivel, la Unión Europea insta a los Estados interesados a que adopten medidas prácticas para reducir el riesgo de guerra nuclear accidental.

正如联合国高级别小组建议,欧洲联盟敦促有关国家采取切实,减少发生意外核战争风险

Las lesiones accidentales que puedan sufrir los civiles no son violaciones de las normas internacionales de la guerra, salvo cuando los agresores empleen una fuerza indiscriminada o desproporcionada.

附带伤害,譬如平民蒙受损失,是违反国战争规则行为,除非攻击者分皂白或当使用武力。

No tendrán que estar protegidos contra fugas accidentales, a condición de que se adopten medidas que impidan un aumento peligroso de la presión y la creación de atmósferas peligrosas.

它们需要有防无意中释出保护装置但是须采取防止危险压力升高和危险气氛形式。

También aprovecho esta oportunidad para expresar las condolencias del Grupo de Estados de África por el fallecimiento accidental del Primer Ministro de Georgia, Excmo. Sr. Zurab Zhvania.

我还要借此机会对格鲁吉亚总理祖拉布·日瓦尼亚先生阁下突然去世,表示非洲集团慰问。

Tampoco esas normas serían fáciles de convenir, pero proporcionarían ventajas inmediatas al reducir los riesgos de colisiones accidentales, al prevenir accidentes y al establecer órbitas sin obstáculos para los satélites.

这些要达成协议也容易,但可能立即就有好处,诸如减少意外碰撞危险防止事故和促进卫星安全通行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accidental 的西班牙语例句

用户正在搜索


紧跟, 紧固件, 紧急, 紧急出口, 紧急的, 紧急关头, 紧急呼救, 紧急降落, 紧急情况, 紧接的,

相似单词


acceso, accesoria, accesoriamente, accesorio, accidentado, accidental, accidentalidad, accidentalmente, accidentario, accidentarse,

adj.

1. 非本质的, 次要的.
2. 偶然的, 意外的:

un encuentro ~ 偶然的相遇.
muerte ~ 事故死亡.


3. 临时的, 暂时的:

empleo ~ 临时的工作.

|→ m.
【乐】参见 accidente.
派生

近义词
ocasional,  adventicio,  casual,  contingente,  fortuito,  eventual,  incidental,  logrado al azar,  accidentario,  de puro azar,  inconsciente,  no intencionado,  aleatorio,  acontecedero,  coincidente,  hecho al azar,  imprevisto,  inadvertido,  involuntario,  no planeado,  tomado al azar,  virtual,  acaecedero,  indeliberado,  de chiripa
accesorio,  afortunado,  circunstancial,  incidente,  inesperado,  no esencial,  subsidiario,  coyuntural,  prescindible,  segundario

反义词
premeditado,  deliberado,  intencional,  calculado,  intencionado,  pensado,  voluntario,  aconsejado,  acordado,  arbitrario,  muy meditado,  muy pensado,  preconcebido,  de la voluntad,  hecho por voluntad,  relacionado con la voluntad


联想词
accidente意外;intencional企图的,意向的,打算的,心愿的;fortuito偶然的;involuntario无意的,自觉的,由自主的;mortal要死的;ocasional偶然的;casual偶然的;colisión碰撞;imprudente鲁莽的;deslizamiento滑翔;fatal命中注定的;

La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.

完全没有提出任何此类个情况敲响警钟绝非偶然

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

因此,获的大部分箭被当作所谓的“副渔获量”。

La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.

渔获量对经济和生物多样性都带来了大量良影响。

Hay dos tipos de captura accidental.

两种副渔获物都给船带来麻烦

Los vertidos accidentales de petróleo por parte de petroleros pueden tener repercusiones locales catastróficas sobre los ecosistemas marinos.

油轮的意外漏油对当地的海洋生态系统可以造成灾难性的后果。

Las capturas accidentales constituyen un problema tanto para las especies objeto de la pesca como para las demás

副渔获物对于类和非类都是问题。

Esa parte del costo de la captura accidental puede ser por sí sola significativa, especialmente en la pesca con palangre.

一部分的副渔获物代价就可能很大,尤其是在延绳钓渔业方面。

Insta a todos los Estados pertinentes a que adopten medidas prácticas apropiadas para reducir el peligro de una guerra nuclear accidental.

呼吁有关各国采取适当的实际措施,以降低意外核战争的风险

La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.

渔获量还摧毁复杂的生态系统赖以生存的掠食性类和被食类,其中造成的长期影响现在才开始为人所发现。

En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.

事实上,渔获量类的价值可能超过类价值。

Los controles de salvaguardia se han racionalizado y consolidado para impedir todo riesgo de filtración de tecnología, de lanzamiento accidental o de despliegue no autorizados.

托管性的监管进行了简化和加强以防止技术泄露,意外发射和未经授权的部署的危险。

La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.

例如,大西洋延绳钓渔船的副渔获物所占比例是渔获量总数的一半。

Investigaba el suceso y verificaba si había sido accidental o intencional.

他在调查火灾事件并确定是偶发性火灾还是故意纵火。

Retirar el estado de alerta de esas cabezas nucleares, como ha hecho el Reino Unido, reduciría enormemente el riesgo de una operación militar de carácter nuclear accidental.

像联合王国那样解除弹头待命状态会大大降低意外核军事行动的危险

Las capturas accidentales y la pesca excesiva entrañan grandes costos para los océanos y para la sociedad, que en su mayor parte no sufragan los propios pescadores.

渔获物和过量都给海洋和社会带来巨大代价,而其中大部分并非由业者直接承担。

Como recomendó el Grupo de alto nivel, la Unión Europea insta a los Estados interesados a que adopten medidas prácticas para reducir el riesgo de guerra nuclear accidental.

正如联合国高级别小组的,欧洲联盟敦促有关国家采取切实措施,减少发生意外核战争的风险

Las lesiones accidentales que puedan sufrir los civiles no son violaciones de las normas internacionales de la guerra, salvo cuando los agresores empleen una fuerza indiscriminada o desproporcionada.

附带伤害,譬如平民蒙受损失,是违反国际战争规则行为,除非攻击者分皂白或当使用武力。

No tendrán que estar protegidos contra fugas accidentales, a condición de que se adopten medidas que impidan un aumento peligroso de la presión y la creación de atmósferas peligrosas.

它们需要有防无意中释出的保护装置但是须采取措施防止危险的压力升高和危险气氛的形式。

También aprovecho esta oportunidad para expresar las condolencias del Grupo de Estados de África por el fallecimiento accidental del Primer Ministro de Georgia, Excmo. Sr. Zurab Zhvania.

我还要借此机会对格鲁吉亚总理祖拉布·日瓦尼亚先生阁下的突然去世,表示非洲集团的慰问。

Tampoco esas normas serían fáciles de convenir, pero proporcionarían ventajas inmediatas al reducir los riesgos de colisiones accidentales, al prevenir accidentes y al establecer órbitas sin obstáculos para los satélites.

些要达成协容易,但可能立即就有好处,诸如减少意外碰撞的危险防止事故和促进卫星的安全通行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accidental 的西班牙语例句

用户正在搜索


紧迫, 紧迫的, 紧俏, 紧缺的, 紧身儿, 紧身上衣, 紧身衣, 紧缩, 紧缩开支, 紧缩政策,

相似单词


acceso, accesoria, accesoriamente, accesorio, accidentado, accidental, accidentalidad, accidentalmente, accidentario, accidentarse,

adj.

1. 非本质, 次要.
2. 偶然, 意外

un encuentro ~ 偶然相遇.
muerte ~ 事故死亡.


3. 临时, 暂时

empleo ~ 临时工作.

|→ m.
【乐】参见 accidente.
派生

近义词
ocasional,  adventicio,  casual,  contingente,  fortuito,  eventual,  incidental,  logrado al azar,  accidentario,  de puro azar,  inconsciente,  no intencionado,  aleatorio,  acontecedero,  coincidente,  hecho al azar,  imprevisto,  inadvertido,  involuntario,  no planeado,  tomado al azar,  virtual,  acaecedero,  indeliberado,  de chiripa
accesorio,  afortunado,  circunstancial,  incidente,  inesperado,  no esencial,  subsidiario,  coyuntural,  prescindible,  segundario

反义词
premeditado,  deliberado,  intencional,  calculado,  intencionado,  pensado,  voluntario,  aconsejado,  acordado,  arbitrario,  muy meditado,  muy pensado,  preconcebido,  de la voluntad,  hecho por voluntad,  relacionado con la voluntad


联想词
accidente意外;intencional企图,意向,打算,心愿;fortuito偶然;involuntario无意;mortal要死;ocasional偶然;casual偶然;colisión碰撞;imprudente鲁莽;deslizamiento滑翔;fatal命中注定;

La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.

完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非偶然

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

因此,捕获大部分箭鱼被当作所谓“副渔获量”。

La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.

渔获量对经济和生物多样性都带来了大量良影响。

Hay dos tipos de captura accidental.

两种副渔获物都给鱼船带来麻烦

Los vertidos accidentales de petróleo por parte de petroleros pueden tener repercusiones locales catastróficas sobre los ecosistemas marinos.

油轮意外漏油对当地海洋生态系统可以造成灾难性后果。

Las capturas accidentales constituyen un problema tanto para las especies objeto de la pesca como para las demás

副渔获物对于捕捞鱼类和非捕捞鱼类都是问题。

Esa parte del costo de la captura accidental puede ser por sí sola significativa, especialmente en la pesca con palangre.

仅这一部分副渔获物代价就可能很大,尤其是在延绳钓渔业

Insta a todos los Estados pertinentes a que adopten medidas prácticas apropiadas para reducir el peligro de una guerra nuclear accidental.

呼吁有关各国采取适当实际措施,以降低意外核战争风险

La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.

渔获量还摧毁复杂生态系统赖以生存掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成长期影响现在才开始为人所发现。

En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.

事实上,渔获量鱼类价值可能超过捕捞鱼类价值。

Los controles de salvaguardia se han racionalizado y consolidado para impedir todo riesgo de filtración de tecnología, de lanzamiento accidental o de despliegue no autorizados.

托管性监管进行了简化和加强以防止技术泄露,意外发射和未经授权部署危险。

La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.

例如,大西洋延绳钓渔船副渔获物所占比例是渔获量总数一半。

Investigaba el suceso y verificaba si había sido accidental o intencional.

他在调查火灾事件并确定是偶发性火灾还是故意纵火。

Retirar el estado de alerta de esas cabezas nucleares, como ha hecho el Reino Unido, reduciría enormemente el riesgo de una operación militar de carácter nuclear accidental.

像联合王国那样解除弹头待命状态会大大降低意外核军事行动危险

Las capturas accidentales y la pesca excesiva entrañan grandes costos para los océanos y para la sociedad, que en su mayor parte no sufragan los propios pescadores.

渔获物和过量捕捞都给海洋和社会带来巨大代价,而其中大部分并非由捕鱼业者直接承担。

Como recomendó el Grupo de alto nivel, la Unión Europea insta a los Estados interesados a que adopten medidas prácticas para reducir el riesgo de guerra nuclear accidental.

正如联合国高级别小组建议,欧洲联盟敦促有关国家采取切实措施,减少发生意外核战争风险

Las lesiones accidentales que puedan sufrir los civiles no son violaciones de las normas internacionales de la guerra, salvo cuando los agresores empleen una fuerza indiscriminada o desproporcionada.

附带伤害,譬如平民蒙受损失,是违反国际战争规则行为,除非攻击者分皂白或当使用武力。

No tendrán que estar protegidos contra fugas accidentales, a condición de que se adopten medidas que impidan un aumento peligroso de la presión y la creación de atmósferas peligrosas.

它们需要有防无意中释出保护装置但是须采取措施防止危险压力升高和危险气氛形式。

También aprovecho esta oportunidad para expresar las condolencias del Grupo de Estados de África por el fallecimiento accidental del Primer Ministro de Georgia, Excmo. Sr. Zurab Zhvania.

我还要借此机会对格鲁吉亚总理祖拉布·日瓦尼亚先生阁下突然去世,表示非洲集团慰问。

Tampoco esas normas serían fáciles de convenir, pero proporcionarían ventajas inmediatas al reducir los riesgos de colisiones accidentales, al prevenir accidentes y al establecer órbitas sin obstáculos para los satélites.

这些要达成协议也容易,但可能立即就有好处,诸如减少意外碰撞危险防止事故和促进卫星安全通行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accidental 的西班牙语例句

用户正在搜索


紧张局势, 紧张忙碌的, 紧张忙乱的, 紧张状态, 紧着, 锦标, 锦标赛, 锦缎, 锦锻, 锦鸡鸟,

相似单词


acceso, accesoria, accesoriamente, accesorio, accidentado, accidental, accidentalidad, accidentalmente, accidentario, accidentarse,

adj.

1. 非本质的, 次要的.
2. 偶然的, 意外的:

un encuentro ~ 偶然的相遇.
muerte ~ 事故死亡.


3. 临时的, 暂时的:

empleo ~ 临时的工作.

|→ m.
【乐】参见 accidente.
派生

ocasional,  adventicio,  casual,  contingente,  fortuito,  eventual,  incidental,  logrado al azar,  accidentario,  de puro azar,  inconsciente,  no intencionado,  aleatorio,  acontecedero,  coincidente,  hecho al azar,  imprevisto,  inadvertido,  involuntario,  no planeado,  tomado al azar,  virtual,  acaecedero,  indeliberado,  de chiripa
accesorio,  afortunado,  circunstancial,  incidente,  inesperado,  no esencial,  subsidiario,  coyuntural,  prescindible,  segundario

premeditado,  deliberado,  intencional,  calculado,  intencionado,  pensado,  voluntario,  aconsejado,  acordado,  arbitrario,  muy meditado,  muy pensado,  preconcebido,  de la voluntad,  hecho por voluntad,  relacionado con la voluntad


想词
accidente意外;intencional企图的,意向的,打算的,心愿的;fortuito偶然的;involuntario无意的,自觉的,由自主的;mortal要死的;ocasional偶然的;casual偶然的;colisión碰撞;imprudente鲁莽的;deslizamiento滑翔;fatal命中注定的;

La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.

完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非偶然

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

因此,捕的大部分箭鱼被当作所谓的“副渔”。

La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.

对经济和生物多样性都带来了大良影响。

Hay dos tipos de captura accidental.

两种副渔物都给鱼船带来麻烦

Los vertidos accidentales de petróleo por parte de petroleros pueden tener repercusiones locales catastróficas sobre los ecosistemas marinos.

油轮的意外漏油对当地的海洋生态系统可以造成灾难性的后果。

Las capturas accidentales constituyen un problema tanto para las especies objeto de la pesca como para las demás

副渔物对于捕捞鱼类和非捕捞鱼类都是问题。

Esa parte del costo de la captura accidental puede ser por sí sola significativa, especialmente en la pesca con palangre.

仅这一部分的副渔物代价就可能很大,尤其是在延绳钓渔业方面。

Insta a todos los Estados pertinentes a que adopten medidas prácticas apropiadas para reducir el peligro de una guerra nuclear accidental.

呼吁有关各国采取适当的实际措施,以降低意外核战争的风险

La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.

摧毁复杂的生态系统赖以生存的掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成的长期影响现在才开始为人所发现。

En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.

事实上,鱼类的价值可能超过捕捞的鱼类价值。

Los controles de salvaguardia se han racionalizado y consolidado para impedir todo riesgo de filtración de tecnología, de lanzamiento accidental o de despliegue no autorizados.

托管性的监管进行了简化和加强以防止技术泄露,意外发射和未经授权的部署的危险。

La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.

例如,大西洋延绳钓渔船的副渔物所占比例是渔总数的一半。

Investigaba el suceso y verificaba si había sido accidental o intencional.

他在调查火灾事件并确定是偶发性火灾是故意纵火。

Retirar el estado de alerta de esas cabezas nucleares, como ha hecho el Reino Unido, reduciría enormemente el riesgo de una operación militar de carácter nuclear accidental.

合王国那样解除弹头待命状态会大大降低意外核军事行动的危险

Las capturas accidentales y la pesca excesiva entrañan grandes costos para los océanos y para la sociedad, que en su mayor parte no sufragan los propios pescadores.

物和过捕捞都给海洋和社会带来巨大代价,而其中大部分并非由捕鱼业者直接承担。

Como recomendó el Grupo de alto nivel, la Unión Europea insta a los Estados interesados a que adopten medidas prácticas para reducir el riesgo de guerra nuclear accidental.

正如合国高级别小组建议的,欧洲盟敦促有关国家采取切实措施,减少发生意外核战争的风险

Las lesiones accidentales que puedan sufrir los civiles no son violaciones de las normas internacionales de la guerra, salvo cuando los agresores empleen una fuerza indiscriminada o desproporcionada.

附带伤害,譬如平民蒙受损失,是违反国际战争规则行为,除非攻击者分皂白或当使用武力。

No tendrán que estar protegidos contra fugas accidentales, a condición de que se adopten medidas que impidan un aumento peligroso de la presión y la creación de atmósferas peligrosas.

它们需要有防无意中释出的保护装置但是须采取措施防止危险的压力升高和危险气氛的形式。

También aprovecho esta oportunidad para expresar las condolencias del Grupo de Estados de África por el fallecimiento accidental del Primer Ministro de Georgia, Excmo. Sr. Zurab Zhvania.

要借此机会对格鲁吉亚总理祖拉布·日瓦尼亚先生阁下的突然去世,表示非洲集团的慰问。

Tampoco esas normas serían fáciles de convenir, pero proporcionarían ventajas inmediatas al reducir los riesgos de colisiones accidentales, al prevenir accidentes y al establecer órbitas sin obstáculos para los satélites.

这些要达成协议也容易,但可能立即就有好处,诸如减少意外碰撞的危险防止事故和促进卫星的安全通行。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accidental 的西班牙语例句

用户正在搜索


谨慎小心, 谨慎小心的, 谨小慎微, 谨小慎微的, 谨严, 谨言慎行, 谨致谢忱, , 尽到责任, 尽管,

相似单词


acceso, accesoria, accesoriamente, accesorio, accidentado, accidental, accidentalidad, accidentalmente, accidentario, accidentarse,

adj.

1. 非本质, 次要.
2. , 意外

un encuentro ~ 相遇.
muerte ~ 事故死亡.


3. 临时, 暂时

empleo ~ 临时工作.

|→ m.
【乐】参见 accidente.
派生

近义词
ocasional,  adventicio,  casual,  contingente,  fortuito,  eventual,  incidental,  logrado al azar,  accidentario,  de puro azar,  inconsciente,  no intencionado,  aleatorio,  acontecedero,  coincidente,  hecho al azar,  imprevisto,  inadvertido,  involuntario,  no planeado,  tomado al azar,  virtual,  acaecedero,  indeliberado,  de chiripa
accesorio,  afortunado,  circunstancial,  incidente,  inesperado,  no esencial,  subsidiario,  coyuntural,  prescindible,  segundario

反义词
premeditado,  deliberado,  intencional,  calculado,  intencionado,  pensado,  voluntario,  aconsejado,  acordado,  arbitrario,  muy meditado,  muy pensado,  preconcebido,  de la voluntad,  hecho por voluntad,  relacionado con la voluntad


联想词
accidente意外;intencional企图,意向,打算,心愿;fortuito;involuntario无意自觉由自主;mortal要死;ocasional;casual;colisión碰撞;imprudente鲁莽;deslizamiento滑翔;fatal命中注定;

La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.

完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

因此,捕大部分箭鱼被当作所谓量”。

La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.

量对经济和生物多样性都带来了大量良影响。

Hay dos tipos de captura accidental.

两种物都给鱼船带来麻烦

Los vertidos accidentales de petróleo por parte de petroleros pueden tener repercusiones locales catastróficas sobre los ecosistemas marinos.

油轮意外漏油对当地海洋生态系统可以造成灾难性后果。

Las capturas accidentales constituyen un problema tanto para las especies objeto de la pesca como para las demás

物对于捕捞鱼类和非捕捞鱼类都是问题。

Esa parte del costo de la captura accidental puede ser por sí sola significativa, especialmente en la pesca con palangre.

仅这一部分物代价就可能很大,尤其是在延绳钓业方面。

Insta a todos los Estados pertinentes a que adopten medidas prácticas apropiadas para reducir el peligro de una guerra nuclear accidental.

呼吁有关各国采取适当实际措施,以降低意外核战争风险

La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.

量还摧毁复杂生态系统赖以生存掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成长期影响现在才开始为人所发现。

En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.

事实上,鱼类价值可能超过捕捞鱼类价值。

Los controles de salvaguardia se han racionalizado y consolidado para impedir todo riesgo de filtración de tecnología, de lanzamiento accidental o de despliegue no autorizados.

托管性监管进行了简化和加强以防止技术泄露,意外发射和未经授权部署危险。

La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.

例如,大西洋延绳钓物所占比例是量总数一半。

Investigaba el suceso y verificaba si había sido accidental o intencional.

他在调查火灾事件并确定是发性火灾还是故意纵火。

Retirar el estado de alerta de esas cabezas nucleares, como ha hecho el Reino Unido, reduciría enormemente el riesgo de una operación militar de carácter nuclear accidental.

像联合王国那样解除弹头待命状态会大大降低意外核军事行动危险

Las capturas accidentales y la pesca excesiva entrañan grandes costos para los océanos y para la sociedad, que en su mayor parte no sufragan los propios pescadores.

物和过量捕捞都给海洋和社会带来巨大代价,而其中大部分并非由捕鱼业者直接承担。

Como recomendó el Grupo de alto nivel, la Unión Europea insta a los Estados interesados a que adopten medidas prácticas para reducir el riesgo de guerra nuclear accidental.

正如联合国高级别小组建议,欧洲联盟敦促有关国家采取切实措施,减少发生意外核战争风险

Las lesiones accidentales que puedan sufrir los civiles no son violaciones de las normas internacionales de la guerra, salvo cuando los agresores empleen una fuerza indiscriminada o desproporcionada.

附带伤害,譬如平民蒙受损失,是违反国际战争规则行为,除非攻击者分皂白或当使用武力。

No tendrán que estar protegidos contra fugas accidentales, a condición de que se adopten medidas que impidan un aumento peligroso de la presión y la creación de atmósferas peligrosas.

它们需要有防无意中释出保护装置但是须采取措施防止危险压力升高和危险气氛形式。

También aprovecho esta oportunidad para expresar las condolencias del Grupo de Estados de África por el fallecimiento accidental del Primer Ministro de Georgia, Excmo. Sr. Zurab Zhvania.

我还要借此机会对格鲁吉亚总理祖拉布·日瓦尼亚先生阁下去世,表示非洲集团慰问。

Tampoco esas normas serían fáciles de convenir, pero proporcionarían ventajas inmediatas al reducir los riesgos de colisiones accidentales, al prevenir accidentes y al establecer órbitas sin obstáculos para los satélites.

这些要达成协议也容易,但可能立即就有好处,诸如减少意外碰撞危险防止事故和促进卫星安全通行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accidental 的西班牙语例句

用户正在搜索


尽人事, 尽如人意, 尽善尽美, 尽是, 尽是 的, 尽头, 尽先, 尽心, 尽兴, 尽义务,

相似单词


acceso, accesoria, accesoriamente, accesorio, accidentado, accidental, accidentalidad, accidentalmente, accidentario, accidentarse,

adj.

1. 非本质的, 次要的.
2. 偶然的, 意外的:

un encuentro ~ 偶然的相遇.
muerte ~ 事故死亡.


3. 临时的, 暂时的:

empleo ~ 临时的工作.

|→ m.
【乐】参见 accidente.
派生

近义词
ocasional,  adventicio,  casual,  contingente,  fortuito,  eventual,  incidental,  logrado al azar,  accidentario,  de puro azar,  inconsciente,  no intencionado,  aleatorio,  acontecedero,  coincidente,  hecho al azar,  imprevisto,  inadvertido,  involuntario,  no planeado,  tomado al azar,  virtual,  acaecedero,  indeliberado,  de chiripa
accesorio,  afortunado,  circunstancial,  incidente,  inesperado,  no esencial,  subsidiario,  coyuntural,  prescindible,  segundario

反义词
premeditado,  deliberado,  intencional,  calculado,  intencionado,  pensado,  voluntario,  aconsejado,  acordado,  arbitrario,  muy meditado,  muy pensado,  preconcebido,  de la voluntad,  hecho por voluntad,  relacionado con la voluntad


联想词
accidente意外;intencional企图的,意向的,打算的,心愿的;fortuito偶然的;involuntario无意的,自觉的,由自主的;mortal要死的;ocasional偶然的;casual偶然的;colisión碰撞;imprudente鲁莽的;deslizamiento;fatal中注定的;

La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.

完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非偶然

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

因此,捕的大部分箭鱼被当作所谓的“副渔量”。

La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.

量对经济和生多样性都带来了大量良影响。

Hay dos tipos de captura accidental.

两种副渔都给鱼船带来麻烦

Los vertidos accidentales de petróleo por parte de petroleros pueden tener repercusiones locales catastróficas sobre los ecosistemas marinos.

油轮的意外漏油对当地的海洋生态系统可以造成灾难性的后果。

Las capturas accidentales constituyen un problema tanto para las especies objeto de la pesca como para las demás

副渔对于捕捞鱼类和非捕捞鱼类都是问题。

Esa parte del costo de la captura accidental puede ser por sí sola significativa, especialmente en la pesca con palangre.

仅这一部分的副渔价就可能很大,尤其是在延绳钓渔业方面。

Insta a todos los Estados pertinentes a que adopten medidas prácticas apropiadas para reducir el peligro de una guerra nuclear accidental.

呼吁有关各国采取适当的实际措施,以降低意外核战争的风险

La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.

量还摧毁复杂的生态系统赖以生存的掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成的长期影响现在才开始为人所发现。

En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.

事实上,鱼类的价值可能超过捕捞的鱼类价值。

Los controles de salvaguardia se han racionalizado y consolidado para impedir todo riesgo de filtración de tecnología, de lanzamiento accidental o de despliegue no autorizados.

托管性的监管进行了简化和加强以防止技术泄露,意外发射和未经授权的部署的危险。

La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.

例如,大西洋延绳钓渔船的副渔所占比例是渔量总数的一半。

Investigaba el suceso y verificaba si había sido accidental o intencional.

他在调查火灾事件并确定是偶发性火灾还是故意纵火。

Retirar el estado de alerta de esas cabezas nucleares, como ha hecho el Reino Unido, reduciría enormemente el riesgo de una operación militar de carácter nuclear accidental.

像联合王国那样解除弹头待状态会大大降低意外核军事行动的危险

Las capturas accidentales y la pesca excesiva entrañan grandes costos para los océanos y para la sociedad, que en su mayor parte no sufragan los propios pescadores.

和过量捕捞都给海洋和社会带来巨大价,而其中大部分并非由捕鱼业者直接承担。

Como recomendó el Grupo de alto nivel, la Unión Europea insta a los Estados interesados a que adopten medidas prácticas para reducir el riesgo de guerra nuclear accidental.

正如联合国高级别小组建议的,欧洲联盟敦促有关国家采取切实措施,减少发生意外核战争的风险

Las lesiones accidentales que puedan sufrir los civiles no son violaciones de las normas internacionales de la guerra, salvo cuando los agresores empleen una fuerza indiscriminada o desproporcionada.

附带伤害,譬如平民蒙受损失,是违反国际战争规则行为,除非攻击者分皂白或当使用武力。

No tendrán que estar protegidos contra fugas accidentales, a condición de que se adopten medidas que impidan un aumento peligroso de la presión y la creación de atmósferas peligrosas.

它们需要有防无意中释出的保护装置但是须采取措施防止危险的压力升高和危险气氛的形式。

También aprovecho esta oportunidad para expresar las condolencias del Grupo de Estados de África por el fallecimiento accidental del Primer Ministro de Georgia, Excmo. Sr. Zurab Zhvania.

我还要借此机会对格鲁吉亚总理祖拉布·日瓦尼亚先生阁下的突然去世,表示非洲集团的慰问。

Tampoco esas normas serían fáciles de convenir, pero proporcionarían ventajas inmediatas al reducir los riesgos de colisiones accidentales, al prevenir accidentes y al establecer órbitas sin obstáculos para los satélites.

这些要达成协议也容易,但可能立即就有好处,诸如减少意外碰撞的危险防止事故和促进卫星的安全通行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accidental 的西班牙语例句

用户正在搜索


进城, 进程, 进尺, 进出, 进出口, 进出口总额, 进刀, 进得去, 进度, 进而,

相似单词


acceso, accesoria, accesoriamente, accesorio, accidentado, accidental, accidentalidad, accidentalmente, accidentario, accidentarse,

adj.

1. 非本质的, 次要的.
2. 偶然的, 意外的:

un encuentro ~ 偶然的相遇.
muerte ~ 事故死亡.


3. 临时的, 暂时的:

empleo ~ 临时的工作.

|→ m.
【乐】参见 accidente.

近义词
ocasional,  adventicio,  casual,  contingente,  fortuito,  eventual,  incidental,  logrado al azar,  accidentario,  de puro azar,  inconsciente,  no intencionado,  aleatorio,  acontecedero,  coincidente,  hecho al azar,  imprevisto,  inadvertido,  involuntario,  no planeado,  tomado al azar,  virtual,  acaecedero,  indeliberado,  de chiripa
accesorio,  afortunado,  circunstancial,  incidente,  inesperado,  no esencial,  subsidiario,  coyuntural,  prescindible,  segundario

反义词
premeditado,  deliberado,  intencional,  calculado,  intencionado,  pensado,  voluntario,  aconsejado,  acordado,  arbitrario,  muy meditado,  muy pensado,  preconcebido,  de la voluntad,  hecho por voluntad,  relacionado con la voluntad


联想词
accidente意外;intencional企图的,意向的,打算的,心愿的;fortuito偶然的;involuntario无意的,自觉的,由自主的;mortal要死的;ocasional偶然的;casual偶然的;colisión碰撞;imprudente鲁莽的;deslizamiento滑翔;fatal命中注定的;

La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.

完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非偶然

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

因此,捕获的大部分当作所谓的“副渔获量”。

La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.

渔获量对经济和物多样性都带来了大量良影响。

Hay dos tipos de captura accidental.

两种副渔获物都给船带来麻烦

Los vertidos accidentales de petróleo por parte de petroleros pueden tener repercusiones locales catastróficas sobre los ecosistemas marinos.

油轮的意外漏油对当地的态系统可以造成灾难性的后果。

Las capturas accidentales constituyen un problema tanto para las especies objeto de la pesca como para las demás

副渔获物对于捕捞类和非捕捞类都是问题。

Esa parte del costo de la captura accidental puede ser por sí sola significativa, especialmente en la pesca con palangre.

仅这一部分的副渔获物代价就可能很大,尤其是在延绳钓渔业方面。

Insta a todos los Estados pertinentes a que adopten medidas prácticas apropiadas para reducir el peligro de una guerra nuclear accidental.

呼吁有关各国采取适当的实际措施,以降低意外核战争的风险

La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.

渔获量还摧毁复杂的态系统赖以存的掠食性类和类,其中造成的长期影响现在才开始为人所发现。

En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.

事实上,渔获量类的价值可能超过捕捞的类价值。

Los controles de salvaguardia se han racionalizado y consolidado para impedir todo riesgo de filtración de tecnología, de lanzamiento accidental o de despliegue no autorizados.

托管性的监管进行了简化和加强以防止技术泄露,意外发射和未经授权的部署的危险。

La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.

例如,大西延绳钓渔船的副渔获物所占比例是渔获量总数的一半。

Investigaba el suceso y verificaba si había sido accidental o intencional.

他在调查火灾事件并确定是偶发性火灾还是故意纵火。

Retirar el estado de alerta de esas cabezas nucleares, como ha hecho el Reino Unido, reduciría enormemente el riesgo de una operación militar de carácter nuclear accidental.

像联合王国那样解除弹头待命状态会大大降低意外核军事行动的危险

Las capturas accidentales y la pesca excesiva entrañan grandes costos para los océanos y para la sociedad, que en su mayor parte no sufragan los propios pescadores.

渔获物和过量捕捞都给和社会带来巨大代价,而其中大部分并非由捕业者直接承担。

Como recomendó el Grupo de alto nivel, la Unión Europea insta a los Estados interesados a que adopten medidas prácticas para reducir el riesgo de guerra nuclear accidental.

正如联合国高级别小组建议的,欧洲联盟敦促有关国家采取切实措施,减少意外核战争的风险

Las lesiones accidentales que puedan sufrir los civiles no son violaciones de las normas internacionales de la guerra, salvo cuando los agresores empleen una fuerza indiscriminada o desproporcionada.

附带伤害,譬如平民蒙受损失,是违反国际战争规则行为,除非攻击者分皂白或当使用武力。

No tendrán que estar protegidos contra fugas accidentales, a condición de que se adopten medidas que impidan un aumento peligroso de la presión y la creación de atmósferas peligrosas.

它们需要有防无意中释出的保护装置但是须采取措施防止危险的压力升高和危险气氛的形式。

También aprovecho esta oportunidad para expresar las condolencias del Grupo de Estados de África por el fallecimiento accidental del Primer Ministro de Georgia, Excmo. Sr. Zurab Zhvania.

我还要借此机会对格鲁吉亚总理祖拉布·日瓦尼亚先阁下的突然去世,表示非洲集团的慰问。

Tampoco esas normas serían fáciles de convenir, pero proporcionarían ventajas inmediatas al reducir los riesgos de colisiones accidentales, al prevenir accidentes y al establecer órbitas sin obstáculos para los satélites.

这些要达成协议也容易,但可能立即就有好处,诸如减少意外碰撞的危险防止事故和促进卫星的安全通行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accidental 的西班牙语例句

用户正在搜索


进行的, 进行分派的, 进行分配的, 进行诡辩, 进行论战, 进行曲, 进行顽强的斗争, 进行中的, 进化, 进化的,

相似单词


acceso, accesoria, accesoriamente, accesorio, accidentado, accidental, accidentalidad, accidentalmente, accidentario, accidentarse,

adj.

1. 非本质, 次要.
2. 偶然, 意外

un encuentro ~ 偶然相遇.
muerte ~ 事故死亡.


3. 临,

empleo ~ 临工作.

|→ m.
【乐】参见 accidente.
派生

近义词
ocasional,  adventicio,  casual,  contingente,  fortuito,  eventual,  incidental,  logrado al azar,  accidentario,  de puro azar,  inconsciente,  no intencionado,  aleatorio,  acontecedero,  coincidente,  hecho al azar,  imprevisto,  inadvertido,  involuntario,  no planeado,  tomado al azar,  virtual,  acaecedero,  indeliberado,  de chiripa
accesorio,  afortunado,  circunstancial,  incidente,  inesperado,  no esencial,  subsidiario,  coyuntural,  prescindible,  segundario

反义词
premeditado,  deliberado,  intencional,  calculado,  intencionado,  pensado,  voluntario,  aconsejado,  acordado,  arbitrario,  muy meditado,  muy pensado,  preconcebido,  de la voluntad,  hecho por voluntad,  relacionado con la voluntad


联想词
accidente意外;intencional企图,意向,打算,心愿;fortuito偶然;involuntario无意自觉由自主;mortal要死;ocasional偶然;casual偶然;colisión碰撞;imprudente鲁莽;deslizamiento滑翔;fatal命中注定;

La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.

完全没有提出任何此类建议,这个情况敲警钟绝非偶然

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

因此,捕获大部分箭鱼被当作所谓“副渔获量”。

La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.

渔获量对经济和生物多样性都带来了大量

Hay dos tipos de captura accidental.

两种副渔获物都给鱼船带来麻烦

Los vertidos accidentales de petróleo por parte de petroleros pueden tener repercusiones locales catastróficas sobre los ecosistemas marinos.

油轮意外漏油对当地海洋生态系统可以造成灾难性后果。

Las capturas accidentales constituyen un problema tanto para las especies objeto de la pesca como para las demás

副渔获物对于捕捞鱼类和非捕捞鱼类都是问题。

Esa parte del costo de la captura accidental puede ser por sí sola significativa, especialmente en la pesca con palangre.

仅这一部分副渔获物代价就可能很大,尤其是在延绳钓渔业方面。

Insta a todos los Estados pertinentes a que adopten medidas prácticas apropiadas para reducir el peligro de una guerra nuclear accidental.

呼吁有关各国采取适当实际措施,以降低意外核战争风险

La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.

渔获量还摧毁复杂生态系统赖以生存掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成现在才开始为人所发现。

En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.

事实上,渔获量鱼类价值可能超过捕捞鱼类价值。

Los controles de salvaguardia se han racionalizado y consolidado para impedir todo riesgo de filtración de tecnología, de lanzamiento accidental o de despliegue no autorizados.

托管性监管进行了简化和加强以防止技术泄露,意外发射和未经授权部署危险。

La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.

例如,大西洋延绳钓渔船副渔获物所占比例是渔获量总数一半。

Investigaba el suceso y verificaba si había sido accidental o intencional.

他在调查火灾事件并确定是偶发性火灾还是故意纵火。

Retirar el estado de alerta de esas cabezas nucleares, como ha hecho el Reino Unido, reduciría enormemente el riesgo de una operación militar de carácter nuclear accidental.

像联合王国那样解除弹头待命状态会大大降低意外核军事行动危险

Las capturas accidentales y la pesca excesiva entrañan grandes costos para los océanos y para la sociedad, que en su mayor parte no sufragan los propios pescadores.

渔获物和过量捕捞都给海洋和社会带来巨大代价,而其中大部分并非由捕鱼业者直接承担。

Como recomendó el Grupo de alto nivel, la Unión Europea insta a los Estados interesados a que adopten medidas prácticas para reducir el riesgo de guerra nuclear accidental.

正如联合国高级别小组建议,欧洲联盟敦促有关国家采取切实措施,减少发生意外核战争风险

Las lesiones accidentales que puedan sufrir los civiles no son violaciones de las normas internacionales de la guerra, salvo cuando los agresores empleen una fuerza indiscriminada o desproporcionada.

附带伤害,譬如平民蒙受损失,是违反国际战争规则行为,除非攻击者分皂白或当使用武力。

No tendrán que estar protegidos contra fugas accidentales, a condición de que se adopten medidas que impidan un aumento peligroso de la presión y la creación de atmósferas peligrosas.

它们需要有防无意中释出保护装置但是须采取措施防止危险压力升高和危险气氛形式。

También aprovecho esta oportunidad para expresar las condolencias del Grupo de Estados de África por el fallecimiento accidental del Primer Ministro de Georgia, Excmo. Sr. Zurab Zhvania.

我还要借此机会对格鲁吉亚总理祖拉布·日瓦尼亚先生阁下突然去世,表示非洲集团慰问。

Tampoco esas normas serían fáciles de convenir, pero proporcionarían ventajas inmediatas al reducir los riesgos de colisiones accidentales, al prevenir accidentes y al establecer órbitas sin obstáculos para los satélites.

这些要达成协议也容易,但可能立即就有好处,诸如减少意外碰撞危险防止事故和促进卫星安全通行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accidental 的西班牙语例句

用户正在搜索


进来, 进来的, 进料加工, 进气, 进球, 进球得分, 进取, 进去, 进入, 进入…里,

相似单词


acceso, accesoria, accesoriamente, accesorio, accidentado, accidental, accidentalidad, accidentalmente, accidentario, accidentarse,