西语助手
  • 关闭

intr.
«de,en» 丰富;盛产:
La soja abunda en el Norte de nuestro país. 我国北方盛产大豆.
Esta zona abunda en árboles. 个地区树木多.


2. «en» 坚持:

Cada cual abunda en su juicio. 各执己见.
助记
ab-(分离,远离)+ und-(浪)+ -ar(词后缀)→ 浪漫过界限溢出来 → 引申为“丰富,盛产”
词根
und-/ond-
派生

近义词
bastar,  ser abundante,  verbenear,  campear,  haber mucho,  gusanear,  pulular
sobrar,  haber muchísimo,  quedar bastante,  quedar muchísimo,  haber un chinguero de
tener un montón de,  deber sobrar,  poseer en abundancia,  tener de seguro,  tener mucho,  tener por andanadas
sobreabundar,  superabundar

反义词
escasear,  hacerse escaso
faltar

联想词
ahondar使变深;referir讲述;enfatizar强调指出;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议;profundizar加深;mencionar提到;citar约会, 召见, 引证;reiterar重申,重新表明,再次申明;detallar详述;subrayar加划着重线;insistir坚持,执意;

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

个湖里充斥着各个种类的两栖物。

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使原来不断的政两极化更趋严重。

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

一区域的失业和就业不足问题十分严重

Abundan los ejemplos del reconocimiento que se viene dando al voluntariado.

还有很多其他认可的例子。

La nuestra es una época en que abundan héroes

我们的时代是英雄辈出的时代.

Israel abundará más en este tema cuando la Asamblea General aborde el proyecto de resolución pertinente.

以色列在大会就有关决议草案采取行时进一步阐述一主题。

El UNITAR considera que esos sistemas son eficaces, pero abundará en esas ideas en el informe previsto.

训研所认为些制度切实有效,但在计划编写的报告中列入些想法。

Adicionalmente, me gustaría abundar en los temas de la inversión privada y el comercio de manera conjunta.

现在我来看一下私人投资和贸易问题。

Podría darles muchísimos ejemplos para ilustrar estas deficiencias, pero no es el lugar ni el momento de abundar en ello.

我可以列举许多例子,说明种不正常的状态,但不是详细种状况的地方或时间。

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还在讨许多例子——尤其是塞拉里昂、利比里亚或海地。

En estos momentos nos encontramos en una situación precaria y difícil, pero creo que abundan las buenas ideas y los buenos conceptos.

现在的局势岌岌可危,困难重重,但我认为,已经许多好的主张和想法。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴的来源。

Abundan también los casos de personas que se han quedado sin hogar a causa de la demolición de viviendas por el ejército, particularmente en Gaza.

军方拆毁房屋造成的无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。

Poco a poco se va estableciendo en todos los condados la administración civil, aunque abundan las quejas sobre la falta general de apoyo del Gobierno central.

所有各县都在设立民政公署,不过人们普遍抱怨中央政府没有给予支持。

Las responsabilidades de otros actores, entre ellos los palestinos, no suelen destacarse de manera suficiente, ni tampoco abundan las referencias hacia las necesidades de seguridad de Israel.

对其他方面包括巴勒斯坦人的责任,往往强调不够,而且避而不提以色列的安全需要。

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有许多潜在的攻击目标,军事设施和西方国家的大使馆曾遭到几次袭击。

A pesar de que abundan buenos ejemplos en todo el mundo, el reto consiste en distinguir los casos que son realmente innovaciones de los que no entran en esta categoría.

虽然全世界有丰富的成功实例,但棘手的问题是,如何区分属于真正创新的实例和不属于真正创新的实例。

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分子还可能参与了钻石的交易,尽管关于一问题的主张和反主张此起彼伏

Esperamos que esto se resuelva en un futuro cercano y que en las próximas reuniones del Consejo sobre la labor de los tres Comités no tengamos la necesidad de abundar en este tema.

我们认为,在近期内将处理个问题,在安理会今后关于三个委员会工作的会议上将不需要个问题。

El grupo de trabajo recomendó que el Consejo abundara en sus medidas para impedir el apoyo financiero al terrorismo, utilizando para ello los instrumentos multilaterales, los acuerdos internacionales y las normas y prácticas óptimas actualmente en vigor.

工作组建议安全理事会以现有的多边文书、国际协定、标准和最佳做法为基础,继续努力,以制止为恐怖主义提供财务支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abundar 的西班牙语例句

用户正在搜索


散发出来, 散发气味, 散发物, 散发香气, 散发香味的, 散光, 散光眼镜, 散会, 散伙, 散货,

相似单词


abundamiento, abundancia, abundancial, abundante, abundantemente, abundar, abundo, abundoso, abuñolado, abuñolar,

intr.
«de,en» 丰富;盛产:
La soja abunda en el Norte de nuestro país. 我国北方盛产大豆.
Esta zona abunda en árboles. 这个地区树木多.


2. «en» 坚持:

Cada cual abunda en su juicio. 各执己见.
助记
ab-(分离,远离)+ und-(波动,波浪)+ -ar(动词后缀)→ 波浪漫过界限溢出来 → 引申为“丰富,盛产”
词根
und-/ond- 波动,波浪
派生

近义词
bastar,  ser abundante,  verbenear,  campear,  haber mucho,  gusanear,  pulular
sobrar,  haber muchísimo,  quedar bastante,  quedar muchísimo,  haber un chinguero de
tener un montón de,  deber sobrar,  poseer en abundancia,  tener de seguro,  tener mucho,  tener por andanadas
sobreabundar,  superabundar

反义词
escasear,  hacerse escaso
faltar

联想词
ahondar使变深;referir;enfatizar强调指出;señalar标志, 作记号, 指,议论;profundizar加深;mencionar提到;citar约会, 召见, 引证;reiterar重申,重新表明,再次申明;detallar;subrayar加划着重线;insistir坚持,执意;

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

这个湖里充斥着各个种类的两栖动物。

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使原来不断的政两极化更趋严重。

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

这一区域的失业和就业不足问题十分严重

Abundan los ejemplos del reconocimiento que se viene dando al voluntariado.

还有很多其他认可的例子。

La nuestra es una época en que abundan héroes

我们的时代是英雄辈出的时代.

Israel abundará más en este tema cuando la Asamblea General aborde el proyecto de resolución pertinente.

以色列在大会就有关决议草案采取行动时进一这一主题。

El UNITAR considera que esos sistemas son eficaces, pero abundará en esas ideas en el informe previsto.

训研所认为这些制度切实有效,但在计划编写的报告中列入这些想法。

Adicionalmente, me gustaría abundar en los temas de la inversión privada y el comercio de manera conjunta.

现在我来看一下私人投资和贸易问题。

Podría darles muchísimos ejemplos para ilustrar estas deficiencias, pero no es el lugar ni el momento de abundar en ello.

我可以列举许多例子,说明这种不正常的状态,但这不是详细谈论这种状况的地方或时间。

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还在讨论许多例子——尤其是塞拉里昂、利比里亚或海地。

En estos momentos nos encontramos en una situación precaria y difícil, pero creo que abundan las buenas ideas y los buenos conceptos.

现在的局势岌岌可危,困难重重,但我认为,已经许多好的主张和想法。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴的来源。

Abundan también los casos de personas que se han quedado sin hogar a causa de la demolición de viviendas por el ejército, particularmente en Gaza.

军方拆毁房屋造成的无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。

Poco a poco se va estableciendo en todos los condados la administración civil, aunque abundan las quejas sobre la falta general de apoyo del Gobierno central.

所有各县都在设立民政公署,不过人们普遍抱怨中央政府没有给予支持。

Las responsabilidades de otros actores, entre ellos los palestinos, no suelen destacarse de manera suficiente, ni tampoco abundan las referencias hacia las necesidades de seguridad de Israel.

对其他方面包括巴勒斯坦人的责任,往往强调不够,而且避而不提以色列的安全需要。

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有许多潜在的攻击目标,军事设施和西方国家的大使馆曾遭到几次袭击。

A pesar de que abundan buenos ejemplos en todo el mundo, el reto consiste en distinguir los casos que son realmente innovaciones de los que no entran en esta categoría.

虽然全世界有丰富的成功实例,但棘手的问题是,如何区分属于真正创新的实例和不属于真正创新的实例。

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分子还可能参与了钻石的交易,尽管关于这一问题的主张和反主张此起彼伏

Esperamos que esto se resuelva en un futuro cercano y que en las próximas reuniones del Consejo sobre la labor de los tres Comités no tengamos la necesidad de abundar en este tema.

我们认为,在近期内将处理这个问题,在安理会今后关于这三个委员会工作的会议上将不需要讨论这个问题。

El grupo de trabajo recomendó que el Consejo abundara en sus medidas para impedir el apoyo financiero al terrorismo, utilizando para ello los instrumentos multilaterales, los acuerdos internacionales y las normas y prácticas óptimas actualmente en vigor.

工作组建议安全理事会以现有的多边文书、国际协、标准和最佳做法为基础,继续努力,以制止为恐怖主义提供财务支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abundar 的西班牙语例句

用户正在搜索


散落的, 散漫, 散漫的, 散闷, 散曲, 散热的, 散热片, 散热器, 散射, 散失,

相似单词


abundamiento, abundancia, abundancial, abundante, abundantemente, abundar, abundo, abundoso, abuñolado, abuñolar,

intr.
«de,en» ;盛产:
La soja abunda en el Norte de nuestro país. 我国北方盛产大豆.
Esta zona abunda en árboles. 个地区树木多.


2. «en» 坚持:

Cada cual abunda en su juicio. 各执己见.
助记
ab-(分离,远离)+ und-(波动,波浪)+ -ar(动词后缀)→ 波浪漫过界限溢出来 → 引申为“,盛产”
词根
und-/ond- 波动,波浪
派生

近义词
bastar,  ser abundante,  verbenear,  campear,  haber mucho,  gusanear,  pulular
sobrar,  haber muchísimo,  quedar bastante,  quedar muchísimo,  haber un chinguero de
tener un montón de,  deber sobrar,  poseer en abundancia,  tener de seguro,  tener mucho,  tener por andanadas
sobreabundar,  superabundar

反义词
escasear,  hacerse escaso
faltar

联想词
ahondar使变深;referir讲述;enfatizar强调指出;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;profundizar加深;mencionar提到;citar约会, 召见, 引证;reiterar重申,重新表明,再次申明;detallar详述;subrayar加划着重线;insistir坚持,执意;

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

个湖里充斥着各个种类两栖动物。

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使原来不断两极化更趋严重。

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

一区域失业和就业不足问题十分严重

Abundan los ejemplos del reconocimiento que se viene dando al voluntariado.

还有很多其他认可例子。

La nuestra es una época en que abundan héroes

我们时代是英雄辈出时代.

Israel abundará más en este tema cuando la Asamblea General aborde el proyecto de resolución pertinente.

以色列在大会就有关决议草案采取行动时进一步阐述一主题。

El UNITAR considera que esos sistemas son eficaces, pero abundará en esas ideas en el informe previsto.

训研所认为制度切实有效,但在计划编写报告中想法。

Adicionalmente, me gustaría abundar en los temas de la inversión privada y el comercio de manera conjunta.

现在我来看一下私人投资和贸易问题。

Podría darles muchísimos ejemplos para ilustrar estas deficiencias, pero no es el lugar ni el momento de abundar en ello.

我可以列举许多例子,说明种不正常状态,但不是详细谈论种状况地方或时间。

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还在讨论许多例子——尤其是塞拉里昂、利比里亚或海地。

En estos momentos nos encontramos en una situación precaria y difícil, pero creo que abundan las buenas ideas y los buenos conceptos.

现在局势岌岌可危,困难重重,但我认为,已经许多主张和想法。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”深海平原中非常,148 是未来铜、镍、锰、钴来源。

Abundan también los casos de personas que se han quedado sin hogar a causa de la demolición de viviendas por el ejército, particularmente en Gaza.

军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。

Poco a poco se va estableciendo en todos los condados la administración civil, aunque abundan las quejas sobre la falta general de apoyo del Gobierno central.

所有各县都在设立民政公署,不过人们普遍抱怨中央政府没有给予支持。

Las responsabilidades de otros actores, entre ellos los palestinos, no suelen destacarse de manera suficiente, ni tampoco abundan las referencias hacia las necesidades de seguridad de Israel.

对其他方面包括巴勒斯坦人责任,往往强调不够,而且避而不提以色列安全需要。

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有许多潜在攻击目标,军事设施和西方国家大使馆曾遭到几次袭击。

A pesar de que abundan buenos ejemplos en todo el mundo, el reto consiste en distinguir los casos que son realmente innovaciones de los que no entran en esta categoría.

虽然全世界有成功实例,但棘手问题是,如何区分属于真正创新实例和不属于真正创新实例。

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分子还可能参与了钻石交易,尽管关于一问题主张和反主张此起彼伏

Esperamos que esto se resuelva en un futuro cercano y que en las próximas reuniones del Consejo sobre la labor de los tres Comités no tengamos la necesidad de abundar en este tema.

我们认为,在近期内将处理个问题,在安理会今后关于三个委员会工作会议上将不需要讨论个问题。

El grupo de trabajo recomendó que el Consejo abundara en sus medidas para impedir el apoyo financiero al terrorismo, utilizando para ello los instrumentos multilaterales, los acuerdos internacionales y las normas y prácticas óptimas actualmente en vigor.

工作组建议安全理事会以现有多边文书、国际协定、标准和最佳做法为基础,继续努力,以制止为恐怖主义提供财务支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abundar 的西班牙语例句

用户正在搜索


散装, 散装的, , 桑巴, 桑白皮, 桑本巴, 桑本巴奏出的声音, 桑蚕, 桑拿浴, 桑那,

相似单词


abundamiento, abundancia, abundancial, abundante, abundantemente, abundar, abundo, abundoso, abuñolado, abuñolar,

intr.
«de,en» 丰富;盛产:
La soja abunda en el Norte de nuestro país. 我国北方盛产大豆.
Esta zona abunda en árboles. 这个地区树木多.


2. «en» 坚持:

Cada cual abunda en su juicio. 各执己见.
助记
ab-(分离,远离)+ und-(波动,波浪)+ -ar(动词后缀)→ 波浪漫过界限溢出来 → 引申为“丰富,盛产”
词根
und-/ond- 波动,波浪
派生

近义词
bastar,  ser abundante,  verbenear,  campear,  haber mucho,  gusanear,  pulular
sobrar,  haber muchísimo,  quedar bastante,  quedar muchísimo,  haber un chinguero de
tener un montón de,  deber sobrar,  poseer en abundancia,  tener de seguro,  tener mucho,  tener por andanadas
sobreabundar,  superabundar

反义词
escasear,  hacerse escaso
faltar

联想词
ahondar使变深;referir讲述;enfatizar强调指出;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;profundizar加深;mencionar提到;citar约会, 召见, 引证;reiterar重申,重新表明,再次申明;detallar详述;subrayar加划着重线;insistir坚持,执意;

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

这个湖里充斥着各个种类两栖动物。

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使原来不断两极化更趋严重。

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

这一区域失业和就业不足问题十分严重

Abundan los ejemplos del reconocimiento que se viene dando al voluntariado.

还有很多其他认可

La nuestra es una época en que abundan héroes

我们时代是英雄辈出时代.

Israel abundará más en este tema cuando la Asamblea General aborde el proyecto de resolución pertinente.

以色列在大会就有关决议草案采取行动时进一步阐述这一主题。

El UNITAR considera que esos sistemas son eficaces, pero abundará en esas ideas en el informe previsto.

训研所认为这些制度切实有效,但在计划编写报告中列入这些想法。

Adicionalmente, me gustaría abundar en los temas de la inversión privada y el comercio de manera conjunta.

现在我来看一下私人投资和贸易问题。

Podría darles muchísimos ejemplos para ilustrar estas deficiencias, pero no es el lugar ni el momento de abundar en ello.

我可以列举许多,说明这种不正常状态,但这不是详细谈论这种状况地方或时间。

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还在讨论许多——尤其是塞拉里昂、利比里亚或海地。

En estos momentos nos encontramos en una situación precaria y difícil, pero creo que abundan las buenas ideas y los buenos conceptos.

现在局势岌岌可危,困难重重,但我认为,已经许多主张和想法。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”深海平原中非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴来源。

Abundan también los casos de personas que se han quedado sin hogar a causa de la demolición de viviendas por el ejército, particularmente en Gaza.

军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。

Poco a poco se va estableciendo en todos los condados la administración civil, aunque abundan las quejas sobre la falta general de apoyo del Gobierno central.

所有各县都在设立民政公署,不过人们普遍抱怨中央政府没有给予支持。

Las responsabilidades de otros actores, entre ellos los palestinos, no suelen destacarse de manera suficiente, ni tampoco abundan las referencias hacia las necesidades de seguridad de Israel.

对其他方面包括巴勒斯坦人责任,往往强调不够,而且避而不提以色列安全需要。

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有许多潜在攻击目标,军事设施和西方国家大使馆曾遭到几次袭击。

A pesar de que abundan buenos ejemplos en todo el mundo, el reto consiste en distinguir los casos que son realmente innovaciones de los que no entran en esta categoría.

虽然全世界有丰富成功实,但棘手问题是,如何区分属于真正创新和不属于真正创新

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分还可能参与了钻石交易,尽管关于这一问题主张和反主张此起彼伏

Esperamos que esto se resuelva en un futuro cercano y que en las próximas reuniones del Consejo sobre la labor de los tres Comités no tengamos la necesidad de abundar en este tema.

我们认为,在近期内将处理这个问题,在安理会今后关于这三个委员会工作会议上将不需要讨论这个问题。

El grupo de trabajo recomendó que el Consejo abundara en sus medidas para impedir el apoyo financiero al terrorismo, utilizando para ello los instrumentos multilaterales, los acuerdos internacionales y las normas y prácticas óptimas actualmente en vigor.

工作组建议安全理事会以现有多边文书、国际协定、标准和最佳做法为基础,继续努力,以制止为恐怖主义提供财务支助。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abundar 的西班牙语例句

用户正在搜索


丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心, 丧失信誉, 丧失意志, 丧事, 丧事承办人,

相似单词


abundamiento, abundancia, abundancial, abundante, abundantemente, abundar, abundo, abundoso, abuñolado, abuñolar,

intr.
«de,en» 丰富;盛产:
La soja abunda en el Norte de nuestro país. 我国北方盛产大豆.
Esta zona abunda en árboles. 这个地.


2. «en» 坚持:

Cada cual abunda en su juicio. 各执己见.
助记
ab-(分离,远离)+ und-(波动,波浪)+ -ar(动词后缀)→ 波浪漫过界限溢出来 → 引申为“丰富,盛产”
词根
und-/ond- 波动,波浪
派生

近义词
bastar,  ser abundante,  verbenear,  campear,  haber mucho,  gusanear,  pulular
sobrar,  haber muchísimo,  quedar bastante,  quedar muchísimo,  haber un chinguero de
tener un montón de,  deber sobrar,  poseer en abundancia,  tener de seguro,  tener mucho,  tener por andanadas
sobreabundar,  superabundar

反义词
escasear,  hacerse escaso
faltar

联想词
ahondar使变深;referir讲述;enfatizar强调指出;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议;profundizar加深;mencionar提到;citar约会, 召见, 引证;reiterar重申,重新表明,再次申明;detallar详述;subrayar加划着重线;insistir坚持,执意;

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

这个湖里充斥着各个种类的两栖动物。

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使原来不断的政两极化更趋严重。

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

这一域的失业和就业不足问题十分严重

Abundan los ejemplos del reconocimiento que se viene dando al voluntariado.

还有其他认可的例子。

La nuestra es una época en que abundan héroes

我们的时代是英雄辈出的时代.

Israel abundará más en este tema cuando la Asamblea General aborde el proyecto de resolución pertinente.

以色列在大会就有关决议草案采取行动时进一步阐述这一主题。

El UNITAR considera que esos sistemas son eficaces, pero abundará en esas ideas en el informe previsto.

训研所认为这些制度切实有效,但在计划编写的报告中列入这些想法。

Adicionalmente, me gustaría abundar en los temas de la inversión privada y el comercio de manera conjunta.

现在我来看一下私人投资和贸易问题。

Podría darles muchísimos ejemplos para ilustrar estas deficiencias, pero no es el lugar ni el momento de abundar en ello.

我可以列举例子,说明这种不正常的状态,但这不是详细这种状况的地方或时间。

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还在讨例子——尤其是塞拉里昂、利比里亚或海地。

En estos momentos nos encontramos en una situación precaria y difícil, pero creo que abundan las buenas ideas y los buenos conceptos.

现在的局势岌岌可危,困难重重,但我认为,已经好的主张和想法。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

金属结核在”域”的深海平原中非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴的来源。

Abundan también los casos de personas que se han quedado sin hogar a causa de la demolición de viviendas por el ejército, particularmente en Gaza.

军方拆毁房屋造成的无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。

Poco a poco se va estableciendo en todos los condados la administración civil, aunque abundan las quejas sobre la falta general de apoyo del Gobierno central.

所有各县都在设立民政公署,不过人们普遍抱怨中央政府没有给予支持。

Las responsabilidades de otros actores, entre ellos los palestinos, no suelen destacarse de manera suficiente, ni tampoco abundan las referencias hacia las necesidades de seguridad de Israel.

对其他方面包括巴勒斯坦人的责任,往往强调不够,而且避而不提以色列的安全需要。

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有潜在的攻击目标,军事设施和西方国家的大使馆曾遭到几次袭击。

A pesar de que abundan buenos ejemplos en todo el mundo, el reto consiste en distinguir los casos que son realmente innovaciones de los que no entran en esta categoría.

虽然全世界有丰富的成功实例,但棘手的问题是,如何分属于真正创新的实例和不属于真正创新的实例。

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分子还可能参与了钻石的交易,尽管关于这一问题的主张和反主张此起彼伏

Esperamos que esto se resuelva en un futuro cercano y que en las próximas reuniones del Consejo sobre la labor de los tres Comités no tengamos la necesidad de abundar en este tema.

我们认为,在近期内将处理这个问题,在安理会今后关于这三个委员会工作的会议上将不需要这个问题。

El grupo de trabajo recomendó que el Consejo abundara en sus medidas para impedir el apoyo financiero al terrorismo, utilizando para ello los instrumentos multilaterales, los acuerdos internacionales y las normas y prácticas óptimas actualmente en vigor.

工作组建议安全理事会以现有的边文书、国际协定、标准和最佳做法为基础,继续努力,以制止为恐怖主义提供财务支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abundar 的西班牙语例句

用户正在搜索


僧侣政治, 僧尼, 僧俗, 僧徒, 僧院, , 杀虫的, 杀虫剂, 杀敌, 杀毒软件,

相似单词


abundamiento, abundancia, abundancial, abundante, abundantemente, abundar, abundo, abundoso, abuñolado, abuñolar,

intr.
«de,en» 丰富;盛产:
La soja abunda en el Norte de nuestro país. 我国北方盛产大豆.
Esta zona abunda en árboles. 这个地区树木多.


2. «en» 坚持:

Cada cual abunda en su juicio. 各执己见.
助记
ab-(分离,远离)+ und-(波动,波浪)+ -ar(动词后缀)→ 波浪漫过界限溢出来 → 引申为“丰富,盛产”
词根
und-/ond- 波动,波浪
派生

近义词
bastar,  ser abundante,  verbenear,  campear,  haber mucho,  gusanear,  pulular
sobrar,  haber muchísimo,  quedar bastante,  quedar muchísimo,  haber un chinguero de
tener un montón de,  deber sobrar,  poseer en abundancia,  tener de seguro,  tener mucho,  tener por andanadas
sobreabundar,  superabundar

反义词
escasear,  hacerse escaso
faltar

联想词
ahondar使变深;referir讲述;enfatizar强调指出;señalar记号, 确定, 暗指,议论;profundizar加深;mencionar提到;citar约会, 召见, 引证;reiterar重申,重新表明,再次申明;detallar详述;subrayar加划着重线;insistir坚持,执意;

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

这个湖里充斥着各个种类的两栖动物。

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使原来不断的政两极化更趋严重。

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

这一区域的失业和就业不足问十分严重

Abundan los ejemplos del reconocimiento que se viene dando al voluntariado.

还有很多其他认可的例子。

La nuestra es una época en que abundan héroes

我们的时代是英雄辈出的时代.

Israel abundará más en este tema cuando la Asamblea General aborde el proyecto de resolución pertinente.

以色列在大会就有关决议草案采取行动时进一步阐述这一

El UNITAR considera que esos sistemas son eficaces, pero abundará en esas ideas en el informe previsto.

研所认为这些制度切实有效,但在计划编写的报告中列入这些想法。

Adicionalmente, me gustaría abundar en los temas de la inversión privada y el comercio de manera conjunta.

现在我来看一下私人投资和贸易问

Podría darles muchísimos ejemplos para ilustrar estas deficiencias, pero no es el lugar ni el momento de abundar en ello.

我可以列举许多例子,说明这种不正常的状态,但这不是详细谈论这种状况的地方或时间。

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还在讨论许多例子——尤其是塞拉里昂、利比里亚或海地。

En estos momentos nos encontramos en una situación precaria y difícil, pero creo que abundan las buenas ideas y los buenos conceptos.

现在的局势岌岌可危,困难重重,但我认为,已经许多好的张和想法。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴的来源。

Abundan también los casos de personas que se han quedado sin hogar a causa de la demolición de viviendas por el ejército, particularmente en Gaza.

军方拆毁房屋造成的无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。

Poco a poco se va estableciendo en todos los condados la administración civil, aunque abundan las quejas sobre la falta general de apoyo del Gobierno central.

所有各县都在设立民政公署,不过人们普遍抱怨中央政府没有给予支持。

Las responsabilidades de otros actores, entre ellos los palestinos, no suelen destacarse de manera suficiente, ni tampoco abundan las referencias hacia las necesidades de seguridad de Israel.

对其他方面包括巴勒斯坦人的责任,往往强调不够,而且避而不提以色列的安全需要。

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有许多潜在的攻击目,军事设施和西方国家的大使馆曾遭到几次袭击。

A pesar de que abundan buenos ejemplos en todo el mundo, el reto consiste en distinguir los casos que son realmente innovaciones de los que no entran en esta categoría.

虽然全世界有丰富的成功实例,但棘手的问是,如何区分属于真正创新的实例和不属于真正创新的实例。

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分子还可能参与了钻石的交易,尽管关于这一问张和反此起彼伏

Esperamos que esto se resuelva en un futuro cercano y que en las próximas reuniones del Consejo sobre la labor de los tres Comités no tengamos la necesidad de abundar en este tema.

我们认为,在近期内将处理这个问,在安理会今后关于这三个委员会工的会议上将不需要讨论这个问

El grupo de trabajo recomendó que el Consejo abundara en sus medidas para impedir el apoyo financiero al terrorismo, utilizando para ello los instrumentos multilaterales, los acuerdos internacionales y las normas y prácticas óptimas actualmente en vigor.

组建议安全理事会以现有的多边文书、国际协定、准和最佳做法为基础,继续努力,以制止为恐怖义提供财务支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abundar 的西班牙语例句

用户正在搜索


砂矿, 砂砾, 砂轮, 砂滤池, 砂囊, 砂壤土, 砂石, 砂糖, 砂箱, 砂型,

相似单词


abundamiento, abundancia, abundancial, abundante, abundantemente, abundar, abundo, abundoso, abuñolado, abuñolar,

intr.
«de,en» 丰
La soja abunda en el Norte de nuestro país. 国北方大豆.
Esta zona abunda en árboles. 这个地区树木多.


2. «en» 坚持:

Cada cual abunda en su juicio. 各执己见.
助记
ab-(分离,远离)+ und-(波动,波浪)+ -ar(动词后缀)→ 波浪漫过界限溢出 → 引申为“丰
词根
und-/ond- 波动,波浪
派生

近义词
bastar,  ser abundante,  verbenear,  campear,  haber mucho,  gusanear,  pulular
sobrar,  haber muchísimo,  quedar bastante,  quedar muchísimo,  haber un chinguero de
tener un montón de,  deber sobrar,  poseer en abundancia,  tener de seguro,  tener mucho,  tener por andanadas
sobreabundar,  superabundar

反义词
escasear,  hacerse escaso
faltar

联想词
ahondar使变深;referir讲述;enfatizar强调指出;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;profundizar加深;mencionar提到;citar约会, 召见, 引证;reiterar重申,重新表明,再次申明;detallar详述;subrayar加划着重线;insistir坚持,执意;

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

这个湖里充斥着各个种类的两栖动物。

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使原不断的政两极化更趋严重。

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

这一区域的失业和就业不足问题十分严重

Abundan los ejemplos del reconocimiento que se viene dando al voluntariado.

还有很多其他认可的例子。

La nuestra es una época en que abundan héroes

们的时代是英雄辈出的时代.

Israel abundará más en este tema cuando la Asamblea General aborde el proyecto de resolución pertinente.

以色列大会就有关决议草案采取行动时进一步阐述这一主题。

El UNITAR considera que esos sistemas son eficaces, pero abundará en esas ideas en el informe previsto.

训研所认为这些制度切实有效,但计划编写的报告中列入这些想法。

Adicionalmente, me gustaría abundar en los temas de la inversión privada y el comercio de manera conjunta.

看一下私人投资和贸易问题。

Podría darles muchísimos ejemplos para ilustrar estas deficiencias, pero no es el lugar ni el momento de abundar en ello.

可以列举许多例子,说明这种不正常的状态,但这不是详细谈论这种状况的地方或时间。

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还讨论许多例子——尤其是塞拉里昂、利比里亚或海地。

En estos momentos nos encontramos en una situación precaria y difícil, pero creo que abundan las buenas ideas y los buenos conceptos.

的局势岌岌可危,困难重重,但认为,已经许多好的主张和想法。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核”区域”的深海平原中非常,148 是未铜、镍、锰、钴的源。

Abundan también los casos de personas que se han quedado sin hogar a causa de la demolición de viviendas por el ejército, particularmente en Gaza.

军方拆毁房屋造成的无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。

Poco a poco se va estableciendo en todos los condados la administración civil, aunque abundan las quejas sobre la falta general de apoyo del Gobierno central.

所有各县都设立民政公署,不过人们普遍抱怨中央政府没有给予支持。

Las responsabilidades de otros actores, entre ellos los palestinos, no suelen destacarse de manera suficiente, ni tampoco abundan las referencias hacia las necesidades de seguridad de Israel.

对其他方面包括巴勒斯坦人的责任,往往强调不够,而且避而不提以色列的安全需要。

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有许多的攻击目标,军事设施和西方国家的大使馆曾遭到几次袭击。

A pesar de que abundan buenos ejemplos en todo el mundo, el reto consiste en distinguir los casos que son realmente innovaciones de los que no entran en esta categoría.

虽然全世界有的成功实例,但棘手的问题是,如何区分属于真正创新的实例和不属于真正创新的实例。

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分子还可能参与了钻石的交易,尽管关于这一问题的主张和反主张此起彼伏

Esperamos que esto se resuelva en un futuro cercano y que en las próximas reuniones del Consejo sobre la labor de los tres Comités no tengamos la necesidad de abundar en este tema.

们认为,近期内将处理这个问题,安理会今后关于这三个委员会工作的会议上将不需要讨论这个问题。

El grupo de trabajo recomendó que el Consejo abundara en sus medidas para impedir el apoyo financiero al terrorismo, utilizando para ello los instrumentos multilaterales, los acuerdos internacionales y las normas y prácticas óptimas actualmente en vigor.

工作组建议安全理事会以现有的多边文书、国际协定、标准和最佳做法为基础,继续努力,以制止为恐怖主义提供财务支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 abundar 的西班牙语例句

用户正在搜索


山间隘口, 山涧, 山脚, 山口, 山葵, 山岚, 山林, 山陵, 山岭, 山路,

相似单词


abundamiento, abundancia, abundancial, abundante, abundantemente, abundar, abundo, abundoso, abuñolado, abuñolar,

intr.
«de,en» 丰富;
La soja abunda en el Norte de nuestro país. 我国北大豆.
Esta zona abunda en árboles. 这个地区树木多.


2. «en» 坚持:

Cada cual abunda en su juicio. 各执己见.
助记
ab-(分离,远离)+ und-(波动,波浪)+ -ar(动词后缀)→ 波浪漫过界限溢出来 → 引申为“丰富,
词根
und-/ond- 波动,波浪
派生

近义词
bastar,  ser abundante,  verbenear,  campear,  haber mucho,  gusanear,  pulular
sobrar,  haber muchísimo,  quedar bastante,  quedar muchísimo,  haber un chinguero de
tener un montón de,  deber sobrar,  poseer en abundancia,  tener de seguro,  tener mucho,  tener por andanadas
sobreabundar,  superabundar

反义词
escasear,  hacerse escaso
faltar

联想词
ahondar使变深;referir讲述;enfatizar强调指出;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;profundizar加深;mencionar提到;citar约会, 召见, 引证;reiterar重申,重新表明,再次申明;detallar详述;subrayar加划着重线;insistir坚持,执意;

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

这个湖充斥着各个种类的两栖动物。

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

严厉交相指控,使原来不断的政两极化更趋严重。

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

这一区域的失业和就业不足问题十分严重

Abundan los ejemplos del reconocimiento que se viene dando al voluntariado.

还有很多其他认可的例子。

La nuestra es una época en que abundan héroes

我们的时代是英雄辈出的时代.

Israel abundará más en este tema cuando la Asamblea General aborde el proyecto de resolución pertinente.

以色列在大会就有关决议草案采取行动时进一步阐述这一主题。

El UNITAR considera que esos sistemas son eficaces, pero abundará en esas ideas en el informe previsto.

训研所认为这些制度切实有效,但在计划编写的报告中列入这些想法。

Adicionalmente, me gustaría abundar en los temas de la inversión privada y el comercio de manera conjunta.

现在我来看一下私人投资和贸易问题。

Podría darles muchísimos ejemplos para ilustrar estas deficiencias, pero no es el lugar ni el momento de abundar en ello.

我可以列举许多例子,说明这种不正常的状态,但这不是详细谈论这种状况的地或时间。

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还在讨论许多例子——尤其是昂、利比亚或海地。

En estos momentos nos encontramos en una situación precaria y difícil, pero creo que abundan las buenas ideas y los buenos conceptos.

现在的局势岌岌可危,困难重重,但我认为,已经许多好的主张和想法。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴的来源。

Abundan también los casos de personas que se han quedado sin hogar a causa de la demolición de viviendas por el ejército, particularmente en Gaza.

拆毁房屋造成的无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。

Poco a poco se va estableciendo en todos los condados la administración civil, aunque abundan las quejas sobre la falta general de apoyo del Gobierno central.

所有各县都在设立民政公署,不过人们普遍抱怨中央政府没有给予支持。

Las responsabilidades de otros actores, entre ellos los palestinos, no suelen destacarse de manera suficiente, ni tampoco abundan las referencias hacia las necesidades de seguridad de Israel.

对其他面包括巴勒斯坦人的责任,往往强调不够,而且避而不提以色列的安全需要。

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有许多潜在的攻击目标,军事设施和西国家的大使馆曾遭到几次袭击。

A pesar de que abundan buenos ejemplos en todo el mundo, el reto consiste en distinguir los casos que son realmente innovaciones de los que no entran en esta categoría.

虽然全世界有丰富的成功实例,但棘手的问题是,如何区分属于真正创新的实例和不属于真正创新的实例。

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分子还可能参与了钻石的交易,尽管关于这一问题的主张和反主张此起彼伏

Esperamos que esto se resuelva en un futuro cercano y que en las próximas reuniones del Consejo sobre la labor de los tres Comités no tengamos la necesidad de abundar en este tema.

我们认为,在近期内将处理这个问题,在安理会今后关于这三个委员会工作的会议上将不需要讨论这个问题。

El grupo de trabajo recomendó que el Consejo abundara en sus medidas para impedir el apoyo financiero al terrorismo, utilizando para ello los instrumentos multilaterales, los acuerdos internacionales y las normas y prácticas óptimas actualmente en vigor.

工作组建议安全理事会以现有的多边文书、国际协定、标准和最佳做法为基础,继续努力,以制止为恐怖主义提供财务支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abundar 的西班牙语例句

用户正在搜索


山炮, 山坡, 山墙, 山清水秀, 山穷水尽, 山丘顶上, 山丘斜面, 山区, 山区的, 山区居民,

相似单词


abundamiento, abundancia, abundancial, abundante, abundantemente, abundar, abundo, abundoso, abuñolado, abuñolar,

intr.
«de,en» 丰富;盛产:
La soja abunda en el Norte de nuestro país. 我国北方盛产大豆.
Esta zona abunda en árboles. 个地区树木多.


2. «en» 坚持:

Cada cual abunda en su juicio. 各执己见.
助记
ab-(分离,远离)+ und-(波动,波浪)+ -ar(动词后缀)→ 波浪漫过界限溢出为“丰富,盛产”
词根
und-/ond- 波动,波浪
派生

近义词
bastar,  ser abundante,  verbenear,  campear,  haber mucho,  gusanear,  pulular
sobrar,  haber muchísimo,  quedar bastante,  quedar muchísimo,  haber un chinguero de
tener un montón de,  deber sobrar,  poseer en abundancia,  tener de seguro,  tener mucho,  tener por andanadas
sobreabundar,  superabundar

反义词
escasear,  hacerse escaso
faltar

联想词
ahondar使变深;referir讲述;enfatizar强调指出;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;profundizar加深;mencionar提到;citar约会, 召见, 证;reiterar,重新表,再次;detallar详述;subrayar加划着重线;insistir坚持,执意;

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

个湖里充斥着各个种类的两栖动物。

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使原不断的政两极化更趋严重。

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

一区域的失业和就业不足问题十分严重

Abundan los ejemplos del reconocimiento que se viene dando al voluntariado.

还有很多其他认可的例子。

La nuestra es una época en que abundan héroes

我们的时代是英雄辈出的时代.

Israel abundará más en este tema cuando la Asamblea General aborde el proyecto de resolución pertinente.

以色列在大会就有关决议草案采取行动时进一步阐述一主题。

El UNITAR considera que esos sistemas son eficaces, pero abundará en esas ideas en el informe previsto.

训研所认为些制度切实有效,但在计划编写的报告中列入些想法。

Adicionalmente, me gustaría abundar en los temas de la inversión privada y el comercio de manera conjunta.

现在我看一下私人投资和贸易问题。

Podría darles muchísimos ejemplos para ilustrar estas deficiencias, pero no es el lugar ni el momento de abundar en ello.

我可以列举许多例子,种不正常的状态,但不是详细谈论种状况的地方或时间。

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还在讨论许多例子——尤其是塞拉里昂、利比里亚或海地。

En estos momentos nos encontramos en una situación precaria y difícil, pero creo que abundan las buenas ideas y los buenos conceptos.

现在的局势岌岌可危,困难重重,但我认为,已经许多好的主张和想法。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未铜、镍、锰、钴的源。

Abundan también los casos de personas que se han quedado sin hogar a causa de la demolición de viviendas por el ejército, particularmente en Gaza.

军方拆毁房屋造成的无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。

Poco a poco se va estableciendo en todos los condados la administración civil, aunque abundan las quejas sobre la falta general de apoyo del Gobierno central.

所有各县都在设立民政公署,不过人们普遍抱怨中央政府没有给予支持。

Las responsabilidades de otros actores, entre ellos los palestinos, no suelen destacarse de manera suficiente, ni tampoco abundan las referencias hacia las necesidades de seguridad de Israel.

对其他方面包括巴勒斯坦人的责任,往往强调不够,而且避而不提以色列的安全需要。

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有许多潜在的攻击目标,军事设施和西方国家的大使馆曾遭到几次袭击。

A pesar de que abundan buenos ejemplos en todo el mundo, el reto consiste en distinguir los casos que son realmente innovaciones de los que no entran en esta categoría.

虽然全世界有丰富的成功实例,但棘手的问题是,如何区分属于真正创新的实例和不属于真正创新的实例。

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分子还可能参与了钻石的交易,尽管关于一问题的主张和反主张此起彼伏

Esperamos que esto se resuelva en un futuro cercano y que en las próximas reuniones del Consejo sobre la labor de los tres Comités no tengamos la necesidad de abundar en este tema.

我们认为,在近期内将处理个问题,在安理会今后关于三个委员会工作的会议上将不需要讨论个问题。

El grupo de trabajo recomendó que el Consejo abundara en sus medidas para impedir el apoyo financiero al terrorismo, utilizando para ello los instrumentos multilaterales, los acuerdos internacionales y las normas y prácticas óptimas actualmente en vigor.

工作组建议安全理事会以现有的多边文书、国际协定、标准和最佳做法为基础,继续努力,以制止为恐怖主义提供财务支助。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abundar 的西班牙语例句

用户正在搜索


山头, 山窝, 山系, 山峡, 山下, 山险, 山乡, 山响, 山鸦, 山崖,

相似单词


abundamiento, abundancia, abundancial, abundante, abundantemente, abundar, abundo, abundoso, abuñolado, abuñolar,