西语助手
  • 关闭

adj.

1. 废除主义的. (也用作名词)
2. 废奴主义的. (也用作名词)

近义词
antiesclavista

联想词
feminista主张男女平等的;activista活跃分子;liberal慷慨的;libertario主张绝对自由的;progresista主张进步主义的;abolición废除,废止;feminismo男女平等主义;anarquista无政府主义的;reformista改良主义的;esclavitud奴隶地位;independentista独立运动的;

También se recibió información sobre planes abolicionistas de la Argentina y México.

阿根廷和墨西哥提供了计划废除的材料。

Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.

正如已经指出的那样,乍得暂时成为事实上废除的国家,但又在调查期内恢复了刑。

Por otro lado, varios de los nuevos miembros del grupo de abolicionistas de facto han indicado que tienen el propósito de sumarse a los Estados abolicionistas.

相比之下,在这些新加入事实上废除刑国家行列的成员中,有国家已经表明它们希望加入废除刑国家的行列。

Además, otros dos países, Kirguistán y Kazajstán, pueden ser clasificados de abolicionistas de facto ya que establecieron moratorias oficiales sobre las ejecuciones y ambos parecen orientados hacia la abolición total.

另外,还有两国家即吉尔吉斯斯坦20和哈萨克斯坦21可以归类为通过实施正式的暂停刑令成为事实上废除的国家,这两国家似乎正在向完全废除刑的目标前进。

Se trataba de saber si exponer a una persona al riesgo de pena capital en otro país, cuando es un país abolicionista el que lo hace, constituye de por sí una infracción del artículo 6.

已废除刑的国家,使某人冒有在另国面临刑的危险,这情况的本身是否违反第六条规定。

Una mayoría (22) de los países totalmente abolicionistas comunicó que había adoptado medidas o participaba en iniciativas para promover la abolición de la pena de muerte o reducir su alcance o la incidencia de su aplicación.

在这些完全废除的国家中,大多数(22)国家报告说它们已经采取或正在参与推动废除刑或缩小其适用范围或发生率的举措。

A los países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes se les pidió que determinaran los delitos que seguían estando sujetos a la pena de muerte; y se les preguntó si durante el período del examen se había condenado a muerte o ejecutado a alguna persona.

已经废除对普通罪行判处刑的国家被问到的问题是:具体说明何种罪行仍会被判处刑,在调查期内是否有人已被判处刑或已被执行刑。

Por primera vez en estos informes quinquenales, se prepararon preguntas separadas para los países abolicionistas, los países que no aplicaban la pena de muerte a los delitos comunes y los países retencionistas, incluidos los que eran de facto abolicionistas.

在这些五年期调查中,首次单独按已经废除刑的国家、废除对普通罪行判处刑的国家、保留刑的国家(包括事实上保留刑的国家)设计问题。

Los restantes países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes podían ser considerados como abolicionistas de facto en relación con los delitos contra el Estado o los incluidos en el código militar, para los que se mantenía la pena de muerte.

就其保留对国家犯罪或《军法典》项下犯罪实行刑的国家而言,其余已经废除对普通罪行判处刑的国家可被视为事实上已经废除刑的国家。

Otros 34 países retenían la pena capital pero podían ser considerados abolicionistas de facto por el hecho de que ninguna persona había sido ejecutada judicialmente en por lo menos 10 años o, como en el caso de Albania, Armenia, la Federación de Rusia y Letonia, habían asumido compromisos internacionales de no reanudar las ejecuciones.

又有34国家11保留刑但可被视为事实上废除国家,理由是这些国家在至少10年内没有对任何人判处刑,或就阿尔巴尼亚、亚美尼亚、拉脱维亚和俄罗斯联邦来说,它们已经做出不恢复刑的国际承诺。

A los países que ya eran plenamente abolicionistas se les preguntó si tenían alguna política de promoción de la abolición en otros países; si había habido intentos de restablecer la pena de muerte; si habían adoptado una política relativa a la extradición de personas acusadas de delitos punibles con la pena capital; y qué alternativas a la pena de muerte se habían establecido.

已经完全废除的国家被问到的问题有:它们是否已经制定推动其他国家废除刑的政策;是否会再次引入刑制;是否会对被控犯刑罪的犯人采取与引渡有关的政策;已为刑确立了何种替代刑罚。

Para cualquier lector familiarizado con la cuestión de la pena capital, está claro que el Comité, en el párrafo citado, decidió no sólo su posición respecto del restablecimiento "indirecto" de la pena capital, cuando un país abolicionista envía a alguien a correr el riesgo de pena capital en otro país, sino también cuando hay restablecimiento directo porque se admite en el propio derecho la pena de muerte después de haberla abolido.

任何熟悉刑问题的读者都知道,显而易见,委员会在引用的该段中所作的决定,不但表明了委员会对“间接”恢复刑、从而使废除刑的国家将某人遣送它国而使之面临刑这情况的立场,也表明了它对在首先废除刑后又允许本国法律判处刑从而直接恢复刑这情况的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abolicionista 的西班牙语例句

用户正在搜索


de improviso, de indemnización, de inmediato, de investigación, de izquierdas, de jornada completa, de jure, de la división, de la Isla de Man, de la izquierda,

相似单词


abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo, abolicionista, abolir, abollado, abolladura, abollar,

adj.

1. 废除主义的. (也用作名词)
2. 废奴主义的. (也用作名词)

近义词
antiesclavista

联想词
feminista主张男女平等的;activista活跃分子;liberal慷慨的;libertario主张绝对自由的;progresista主张进步主义的;abolición废除,废止;feminismo男女平等主义;anarquista无政府主义的;reformista改良主义的;esclavitud奴隶地位;independentista独立运动的;

También se recibió información sobre planes abolicionistas de la Argentina y México.

阿根廷和墨西哥提供了计划废除的材料。

Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.

正如已经指出的那样,乍得曾一度暂时成为一个事实上废除的国家,但又期内恢复了刑。

Por otro lado, varios de los nuevos miembros del grupo de abolicionistas de facto han indicado que tienen el propósito de sumarse a los Estados abolicionistas.

相比之下,新加入事实上废除刑国家行列的成员中,有几个国家已经表明它们希望加入废除刑国家的行列。

Además, otros dos países, Kirguistán y Kazajstán, pueden ser clasificados de abolicionistas de facto ya que establecieron moratorias oficiales sobre las ejecuciones y ambos parecen orientados hacia la abolición total.

另外,还有两个国家即吉尔吉斯斯坦20和哈萨克斯坦21可以归类为通过实施正式的暂停刑令成为事实上废除的国家,两个国家似乎正向完全废除刑的目标前进。

Se trataba de saber si exponer a una persona al riesgo de pena capital en otro país, cuando es un país abolicionista el que lo hace, constituye de por sí una infracción del artículo 6.

已废除刑的国家,使某一个人冒有另一国面临刑的危险,一情况的本身是否违反第六条规定。

Una mayoría (22) de los países totalmente abolicionistas comunicó que había adoptado medidas o participaba en iniciativas para promover la abolición de la pena de muerte o reducir su alcance o la incidencia de su aplicación.

完全废除的国家中,大多数(22个)国家报告说它们已经采取或正参与推动废除刑或缩小其适用范围或发生率的举措。

A los países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes se les pidió que determinaran los delitos que seguían estando sujetos a la pena de muerte; y se les preguntó si durante el período del examen se había condenado a muerte o ejecutado a alguna persona.

已经废除对普通罪行判处刑的国家被问到的问题是:具体说明何种罪行仍会被判处刑,期内是否有人已被判处刑或已被执行刑。

Por primera vez en estos informes quinquenales, se prepararon preguntas separadas para los países abolicionistas, los países que no aplicaban la pena de muerte a los delitos comunes y los países retencionistas, incluidos los que eran de facto abolicionistas.

五年期中,首次单独按已经废除刑的国家、废除对普通罪行判处刑的国家、保留刑的国家(包括事实上保留刑的国家)设计问题。

Los restantes países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes podían ser considerados como abolicionistas de facto en relación con los delitos contra el Estado o los incluidos en el código militar, para los que se mantenía la pena de muerte.

就其保留对国家犯罪或《军法典》项下犯罪实行刑的国家而言,其余已经废除对普通罪行判处刑的国家可被视为事实上已经废除刑的国家。

Otros 34 países retenían la pena capital pero podían ser considerados abolicionistas de facto por el hecho de que ninguna persona había sido ejecutada judicialmente en por lo menos 10 años o, como en el caso de Albania, Armenia, la Federación de Rusia y Letonia, habían asumido compromisos internacionales de no reanudar las ejecuciones.

又有34个国家11保留刑但可被视为事实上废除国家,理由是国家至少10年内没有对任何人判处刑,或就阿尔巴尼亚、亚美尼亚、拉脱维亚和俄罗斯联邦来说,它们已经做出不恢复刑的国际承诺。

A los países que ya eran plenamente abolicionistas se les preguntó si tenían alguna política de promoción de la abolición en otros países; si había habido intentos de restablecer la pena de muerte; si habían adoptado una política relativa a la extradición de personas acusadas de delitos punibles con la pena capital; y qué alternativas a la pena de muerte se habían establecido.

已经完全废除的国家被问到的问题有:它们是否已经制定推动其他国家废除刑的政策;是否会再次引入刑制度;是否会对被控犯刑罪的犯人采取与引渡有关的政策;已为刑确立了何种替代刑罚。

Para cualquier lector familiarizado con la cuestión de la pena capital, está claro que el Comité, en el párrafo citado, decidió no sólo su posición respecto del restablecimiento "indirecto" de la pena capital, cuando un país abolicionista envía a alguien a correr el riesgo de pena capital en otro país, sino también cuando hay restablecimiento directo porque se admite en el propio derecho la pena de muerte después de haberla abolido.

任何熟悉刑问题的读者都知道,显而易见,委员会引用的该段中所作的决定,不但表明了委员会对“间接”恢复刑、从而使废除刑的国家将某一个人遣送它国而使之面临一情况的立场,也表明了它对首先废除刑后又允许本国法律判处刑从而直接恢复一情况的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abolicionista 的西班牙语例句

用户正在搜索


de medio a medio, de mentalidad abierta, de mercado de masas, de micrófono, de moda, de modo que, de motu proprio, de mucho tiempo, de neón, de ninguna manera,

相似单词


abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo, abolicionista, abolir, abollado, abolladura, abollar,

adj.

1. 废除主义的. (也用作名词)
2. 废奴主义的. (也用作名词)

近义词
antiesclavista

联想词
feminista主张男女平等的;activista活跃分子;liberal慷慨的;libertario主张绝对自由的;progresista主张进步主义的;abolición废除,废止;feminismo男女平等主义;anarquista无政府主义的;reformista改良主义的;esclavitud奴隶地位;independentista动的;

También se recibió información sobre planes abolicionistas de la Argentina y México.

阿根廷和墨西哥提供了计划废除的材料。

Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.

正如已经指出的那样,乍得曾一度暂时成为一个事实上废除的国家,但又在调查期内恢复了刑。

Por otro lado, varios de los nuevos miembros del grupo de abolicionistas de facto han indicado que tienen el propósito de sumarse a los Estados abolicionistas.

相比之下,在这些新加入事实上废除刑国家行列的成员中,有几个国家已经表明它们希望加入废除刑国家的行列。

Además, otros dos países, Kirguistán y Kazajstán, pueden ser clasificados de abolicionistas de facto ya que establecieron moratorias oficiales sobre las ejecuciones y ambos parecen orientados hacia la abolición total.

另外,还有两个国家即吉尔吉斯斯坦20和斯坦21可以归类为通过实施正式的暂停刑令成为事实上废除的国家,这两个国家似乎正在向完全废除刑的目标前进。

Se trataba de saber si exponer a una persona al riesgo de pena capital en otro país, cuando es un país abolicionista el que lo hace, constituye de por sí una infracción del artículo 6.

已废除刑的国家,使某一个人冒有在另一国面临刑的危险,这一情况的本身是否违反第六条规定。

Una mayoría (22) de los países totalmente abolicionistas comunicó que había adoptado medidas o participaba en iniciativas para promover la abolición de la pena de muerte o reducir su alcance o la incidencia de su aplicación.

在这些完全废除的国家中,大多数(22个)国家报告说它们已经采取或正在参与推动废除刑或缩小其适用范围或发生率的举措。

A los países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes se les pidió que determinaran los delitos que seguían estando sujetos a la pena de muerte; y se les preguntó si durante el período del examen se había condenado a muerte o ejecutado a alguna persona.

已经废除对普通罪行判处刑的国家被问到的问题是:具体说明何种罪行仍会被判处刑,在调查期内是否有人已被判处刑或已被执行刑。

Por primera vez en estos informes quinquenales, se prepararon preguntas separadas para los países abolicionistas, los países que no aplicaban la pena de muerte a los delitos comunes y los países retencionistas, incluidos los que eran de facto abolicionistas.

在这些五年期调查中,首次单按已经废除刑的国家、废除对普通罪行判处刑的国家、保留刑的国家(包括事实上保留刑的国家)设计问题。

Los restantes países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes podían ser considerados como abolicionistas de facto en relación con los delitos contra el Estado o los incluidos en el código militar, para los que se mantenía la pena de muerte.

就其保留对国家犯罪或《军法典》项下犯罪实行刑的国家而言,其余已经废除对普通罪行判处刑的国家可被视为事实上已经废除刑的国家。

Otros 34 países retenían la pena capital pero podían ser considerados abolicionistas de facto por el hecho de que ninguna persona había sido ejecutada judicialmente en por lo menos 10 años o, como en el caso de Albania, Armenia, la Federación de Rusia y Letonia, habían asumido compromisos internacionales de no reanudar las ejecuciones.

又有34个国家11保留刑但可被视为事实上废除国家,理由是这些国家在至少10年内没有对任何人判处刑,或就阿尔巴尼亚、亚美尼亚、拉脱维亚和俄罗斯联邦来说,它们已经做出不恢复刑的国际承诺。

A los países que ya eran plenamente abolicionistas se les preguntó si tenían alguna política de promoción de la abolición en otros países; si había habido intentos de restablecer la pena de muerte; si habían adoptado una política relativa a la extradición de personas acusadas de delitos punibles con la pena capital; y qué alternativas a la pena de muerte se habían establecido.

已经完全废除的国家被问到的问题有:它们是否已经制定推动其他国家废除刑的政策;是否会再次引入刑制度;是否会对被控犯刑罪的犯人采取与引渡有关的政策;已为刑确了何种替代刑罚。

Para cualquier lector familiarizado con la cuestión de la pena capital, está claro que el Comité, en el párrafo citado, decidió no sólo su posición respecto del restablecimiento "indirecto" de la pena capital, cuando un país abolicionista envía a alguien a correr el riesgo de pena capital en otro país, sino también cuando hay restablecimiento directo porque se admite en el propio derecho la pena de muerte después de haberla abolido.

任何熟悉刑问题的读者都知道,显而易见,委员会在引用的该段中所作的决定,不但表明了委员会对“间接”恢复刑、从而使废除刑的国家将某一个人遣送它国而使之面临刑这一情况的场,也表明了它对在首先废除刑后又允许本国法律判处刑从而直接恢复刑这一情况的场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abolicionista 的西班牙语例句

用户正在搜索


de patchwork, de perlas, de peso, de pie, de plástico, de pleno derecho, de por aquí cerca, de primera, de primera clase, de primera mano,

相似单词


abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo, abolicionista, abolir, abollado, abolladura, abollar,

adj.

1. 废除主义的. (也用作名词)
2. 废奴主义的. (也用作名词)

近义词
antiesclavista

联想词
feminista主张男女平等的;activista活跃分子;liberal慷慨的;libertario主张绝对自由的;progresista主张进步主义的;abolición废除,废止;feminismo男女平等主义;anarquista无政府主义的;reformista改良主义的;esclavitud奴隶地位;independentista独立运动的;

También se recibió información sobre planes abolicionistas de la Argentina y México.

阿根廷和墨西哥提供了计划废除的材料。

Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.

正如已经指出的那样,乍得曾一度暂时成为一个事实上废除的国家,但又在调查期内恢复了刑。

Por otro lado, varios de los nuevos miembros del grupo de abolicionistas de facto han indicado que tienen el propósito de sumarse a los Estados abolicionistas.

相比之下,在这些新加入事实上废除刑国家行列的成员中,有几个国家已经表明它们希望加入废除刑国家的行列。

Además, otros dos países, Kirguistán y Kazajstán, pueden ser clasificados de abolicionistas de facto ya que establecieron moratorias oficiales sobre las ejecuciones y ambos parecen orientados hacia la abolición total.

另外,还有两个国家即斯斯坦20和哈萨克斯坦21可以归类为通过实施正式的暂停刑令成为事实上废除的国家,这两个国家似乎正在向完全废除刑的目标前进。

Se trataba de saber si exponer a una persona al riesgo de pena capital en otro país, cuando es un país abolicionista el que lo hace, constituye de por sí una infracción del artículo 6.

已废除刑的国家,使某一个人冒有在另一国面临刑的危险,这一情况的本身是否违反第六条规定。

Una mayoría (22) de los países totalmente abolicionistas comunicó que había adoptado medidas o participaba en iniciativas para promover la abolición de la pena de muerte o reducir su alcance o la incidencia de su aplicación.

在这些完全废除的国家中,大多数(22个)国家报告说它们已经采取或正在参与推动废除刑或缩小其适用范围或发生率的举措。

A los países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes se les pidió que determinaran los delitos que seguían estando sujetos a la pena de muerte; y se les preguntó si durante el período del examen se había condenado a muerte o ejecutado a alguna persona.

已经废除对普通罪行判处刑的国家被问到的问题是:具体说明何种罪行仍会被判处刑,在调查期内是否有人已被判处刑或已被执行刑。

Por primera vez en estos informes quinquenales, se prepararon preguntas separadas para los países abolicionistas, los países que no aplicaban la pena de muerte a los delitos comunes y los países retencionistas, incluidos los que eran de facto abolicionistas.

在这些五年期调查中,首次单独按已经废除刑的国家、废除对普通罪行判处刑的国家、保留刑的国家(包括事实上保留刑的国家)设计问题。

Los restantes países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes podían ser considerados como abolicionistas de facto en relación con los delitos contra el Estado o los incluidos en el código militar, para los que se mantenía la pena de muerte.

就其保留对国家犯罪或《军法典》项下犯罪实行刑的国家而言,其余已经废除对普通罪行判处刑的国家可被视为事实上已经废除刑的国家。

Otros 34 países retenían la pena capital pero podían ser considerados abolicionistas de facto por el hecho de que ninguna persona había sido ejecutada judicialmente en por lo menos 10 años o, como en el caso de Albania, Armenia, la Federación de Rusia y Letonia, habían asumido compromisos internacionales de no reanudar las ejecuciones.

又有34个国家11保留刑但可被视为事实上废除国家,理由是这些国家在至少10年内没有对任何人判处刑,或就阿巴尼亚、亚美尼亚、拉脱维亚和俄罗斯联邦来说,它们已经做出不恢复刑的国际承诺。

A los países que ya eran plenamente abolicionistas se les preguntó si tenían alguna política de promoción de la abolición en otros países; si había habido intentos de restablecer la pena de muerte; si habían adoptado una política relativa a la extradición de personas acusadas de delitos punibles con la pena capital; y qué alternativas a la pena de muerte se habían establecido.

已经完全废除的国家被问到的问题有:它们是否已经制定推动其他国家废除刑的政策;是否会再次引入刑制度;是否会对被控犯刑罪的犯人采取与引渡有关的政策;已为刑确立了何种替代刑罚。

Para cualquier lector familiarizado con la cuestión de la pena capital, está claro que el Comité, en el párrafo citado, decidió no sólo su posición respecto del restablecimiento "indirecto" de la pena capital, cuando un país abolicionista envía a alguien a correr el riesgo de pena capital en otro país, sino también cuando hay restablecimiento directo porque se admite en el propio derecho la pena de muerte después de haberla abolido.

任何熟悉刑问题的读者都知道,显而易见,委员会在引用的该段中所作的决定,不但表明了委员会对“间接”恢复刑、从而使废除刑的国家将某一个人遣送它国而使之面临刑这一情况的立场,也表明了它对在首先废除刑后又允许本国法律判处刑从而直接恢复刑这一情况的立场。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abolicionista 的西班牙语例句

用户正在搜索


de toda la vida, de todas formas, de todas las noches, de todos los tiempos, de todos modos, de tráfico, de tránsito, de trato fácil, de tubérculo, de última generación,

相似单词


abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo, abolicionista, abolir, abollado, abolladura, abollar,

adj.

1. 废除主义的. (也用作名词)
2. 废奴主义的. (也用作名词)

近义词
antiesclavista

联想词
feminista主张男女平等的;activista活跃分子;liberal慷慨的;libertario主张绝对自由的;progresista主张进步主义的;abolición废除,废止;feminismo男女平等主义;anarquista无政府主义的;reformista改良主义的;esclavitud奴隶地位;independentista独立运动的;

También se recibió información sobre planes abolicionistas de la Argentina y México.

阿根廷和墨西哥提供计划废除的材料。

Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.

正如已经指出的那样,乍得曾一度暂时成为一个事实上废除的国家,但又在调查期内恢

Por otro lado, varios de los nuevos miembros del grupo de abolicionistas de facto han indicado que tienen el propósito de sumarse a los Estados abolicionistas.

比之下,在这些新加入事实上废除国家行列的成员中,有几个国家已经表明它们希望加入废除国家的行列。

Además, otros dos países, Kirguistán y Kazajstán, pueden ser clasificados de abolicionistas de facto ya que establecieron moratorias oficiales sobre las ejecuciones y ambos parecen orientados hacia la abolición total.

另外,还有两个国家即吉尔吉斯斯坦20和哈萨克斯坦21可以归类为通过实施正式的暂停令成为事实上废除的国家,这两个国家似乎正在向完全废除的目标前进。

Se trataba de saber si exponer a una persona al riesgo de pena capital en otro país, cuando es un país abolicionista el que lo hace, constituye de por sí una infracción del artículo 6.

已废除的国家,使某一个人冒有在另一国面临的危险,这一情况的本身是否违反第六条规定。

Una mayoría (22) de los países totalmente abolicionistas comunicó que había adoptado medidas o participaba en iniciativas para promover la abolición de la pena de muerte o reducir su alcance o la incidencia de su aplicación.

在这些完全废除的国家中,大多数(22个)国家报告说它们已经采取或正在参与推动废除或缩小其适用范围或发生率的举措。

A los países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes se les pidió que determinaran los delitos que seguían estando sujetos a la pena de muerte; y se les preguntó si durante el período del examen se había condenado a muerte o ejecutado a alguna persona.

已经废除对普通罪行判处的国家被问到的问题是:具体说明何种罪行仍会被判处,在调查期内是否有人已被判处或已被执行

Por primera vez en estos informes quinquenales, se prepararon preguntas separadas para los países abolicionistas, los países que no aplicaban la pena de muerte a los delitos comunes y los países retencionistas, incluidos los que eran de facto abolicionistas.

在这些五年期调查中,首次单独按已经废除的国家、废除对普通罪行判处的国家、保留的国家(包括事实上保留的国家)设计问题。

Los restantes países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes podían ser considerados como abolicionistas de facto en relación con los delitos contra el Estado o los incluidos en el código militar, para los que se mantenía la pena de muerte.

就其保留对国家犯罪或《军法典》项下犯罪实行的国家而言,其余已经废除对普通罪行判处的国家可被视为事实上已经废除的国家。

Otros 34 países retenían la pena capital pero podían ser considerados abolicionistas de facto por el hecho de que ninguna persona había sido ejecutada judicialmente en por lo menos 10 años o, como en el caso de Albania, Armenia, la Federación de Rusia y Letonia, habían asumido compromisos internacionales de no reanudar las ejecuciones.

又有34个国家11保留但可被视为事实上废除国家,理由是这些国家在至少10年内没有对任何人判处,或就阿尔巴尼亚、亚美尼亚、拉脱维亚和俄罗斯联邦来说,它们已经做出不恢的国际承诺。

A los países que ya eran plenamente abolicionistas se les preguntó si tenían alguna política de promoción de la abolición en otros países; si había habido intentos de restablecer la pena de muerte; si habían adoptado una política relativa a la extradición de personas acusadas de delitos punibles con la pena capital; y qué alternativas a la pena de muerte se habían establecido.

已经完全废除的国家被问到的问题有:它们是否已经制定推动其他国家废除的政策;是否会再次引入制度;是否会对被控犯罪的犯人采取与引渡有关的政策;已为确立何种替代罚。

Para cualquier lector familiarizado con la cuestión de la pena capital, está claro que el Comité, en el párrafo citado, decidió no sólo su posición respecto del restablecimiento "indirecto" de la pena capital, cuando un país abolicionista envía a alguien a correr el riesgo de pena capital en otro país, sino también cuando hay restablecimiento directo porque se admite en el propio derecho la pena de muerte después de haberla abolido.

任何熟悉问题的读者都知道,显而易见,委员会在引用的该段中所作的决定,不但表明委员会对“间接”恢、从而使废除的国家将某一个人遣送它国而使之面临这一情况的立场,也表明它对在首先废除后又允许本国法律判处从而直接恢这一情况的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abolicionista 的西班牙语例句

用户正在搜索


debido a, débil, debilidad, debilitación, debilitador, debilitamiento, debilitante, debilitar, debilitarse, débilmente,

相似单词


abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo, abolicionista, abolir, abollado, abolladura, abollar,

用户正在搜索


decalvar, decamerón, decámetro, decampar, decanato, decania, decano, decantación, decantado, decantador,

相似单词


abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo, abolicionista, abolir, abollado, abolladura, abollar,

用户正在搜索


decepcionar, deceso, dechado, deci-, deciarativo, deciárea, decibel, decibelímetro, decibelio, decible, decidero, decididamente, decidido, decidir, decidor, decidua, deciduado, deciduo, deciduoma, decigramo, decilitro, décima, decimacuarta, decimal, decimalización, decimanona, decimaoctava, decimaquinta, decimaséptima, decimasexta,

相似单词


abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo, abolicionista, abolir, abollado, abolladura, abollar,

adj.

1. 废除主义的. (也用作名词)
2. 废奴主义的. (也用作名词)

近义词
antiesclavista

联想词
feminista主张男女平等的;activista活跃分子;liberal慷慨的;libertario主张绝对自由的;progresista主张进步主义的;abolición废除,废止;feminismo男女平等主义;anarquista无政府主义的;reformista改良主义的;esclavitud奴隶地位;independentista独立运动的;

También se recibió información sobre planes abolicionistas de la Argentina y México.

阿根廷和墨西哥提废除的材料。

Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.

正如已经指出的那样,乍得曾一度暂时成为一个事实上废除的国家,但又在调查期内恢复刑。

Por otro lado, varios de los nuevos miembros del grupo de abolicionistas de facto han indicado que tienen el propósito de sumarse a los Estados abolicionistas.

相比之下,在这些新加入事实上废除刑国家的成员中,有几个国家已经表明它们希望加入废除刑国家的

Además, otros dos países, Kirguistán y Kazajstán, pueden ser clasificados de abolicionistas de facto ya que establecieron moratorias oficiales sobre las ejecuciones y ambos parecen orientados hacia la abolición total.

外,还有两个国家即吉尔吉斯斯坦20和哈萨克斯坦21可以归类为通过实施正式的暂停刑令成为事实上废除的国家,这两个国家似乎正在向完全废除刑的目标前进。

Se trataba de saber si exponer a una persona al riesgo de pena capital en otro país, cuando es un país abolicionista el que lo hace, constituye de por sí una infracción del artículo 6.

已废除刑的国家,使某一个人冒有在一国面临刑的危险,这一情况的本身是否违反第六条规定。

Una mayoría (22) de los países totalmente abolicionistas comunicó que había adoptado medidas o participaba en iniciativas para promover la abolición de la pena de muerte o reducir su alcance o la incidencia de su aplicación.

在这些完全废除的国家中,大多数(22个)国家报告说它们已经采取或正在参与推动废除刑或缩小其适用范围或发生率的举措。

A los países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes se les pidió que determinaran los delitos que seguían estando sujetos a la pena de muerte; y se les preguntó si durante el período del examen se había condenado a muerte o ejecutado a alguna persona.

已经废除对普通罪判处刑的国家被问到的问题是:具体说明何种罪仍会被判处刑,在调查期内是否有人已被判处刑或已被执刑。

Por primera vez en estos informes quinquenales, se prepararon preguntas separadas para los países abolicionistas, los países que no aplicaban la pena de muerte a los delitos comunes y los países retencionistas, incluidos los que eran de facto abolicionistas.

在这些五年期调查中,首次单独按已经废除刑的国家、废除对普通罪判处刑的国家、保留刑的国家(包括事实上保留刑的国家)设问题。

Los restantes países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes podían ser considerados como abolicionistas de facto en relación con los delitos contra el Estado o los incluidos en el código militar, para los que se mantenía la pena de muerte.

就其保留对国家犯罪或《军法典》项下犯罪实刑的国家而言,其余已经废除对普通罪判处刑的国家可被视为事实上已经废除刑的国家。

Otros 34 países retenían la pena capital pero podían ser considerados abolicionistas de facto por el hecho de que ninguna persona había sido ejecutada judicialmente en por lo menos 10 años o, como en el caso de Albania, Armenia, la Federación de Rusia y Letonia, habían asumido compromisos internacionales de no reanudar las ejecuciones.

又有34个国家11保留刑但可被视为事实上废除国家,理由是这些国家在至少10年内没有对任何人判处刑,或就阿尔巴尼亚、亚美尼亚、拉脱维亚和俄罗斯联邦来说,它们已经做出不恢复刑的国际承诺。

A los países que ya eran plenamente abolicionistas se les preguntó si tenían alguna política de promoción de la abolición en otros países; si había habido intentos de restablecer la pena de muerte; si habían adoptado una política relativa a la extradición de personas acusadas de delitos punibles con la pena capital; y qué alternativas a la pena de muerte se habían establecido.

已经完全废除的国家被问到的问题有:它们是否已经制定推动其他国家废除刑的政策;是否会再次引入刑制度;是否会对被控犯刑罪的犯人采取与引渡有关的政策;已为刑确立何种替代刑罚。

Para cualquier lector familiarizado con la cuestión de la pena capital, está claro que el Comité, en el párrafo citado, decidió no sólo su posición respecto del restablecimiento "indirecto" de la pena capital, cuando un país abolicionista envía a alguien a correr el riesgo de pena capital en otro país, sino también cuando hay restablecimiento directo porque se admite en el propio derecho la pena de muerte después de haberla abolido.

任何熟悉刑问题的读者都知道,显而易见,委员会在引用的该段中所作的决定,不但表明委员会对“间接”恢复刑、从而使废除刑的国家将某一个人遣送它国而使之面临刑这一情况的立场,也表明它对在首先废除刑后又允许本国法律判处刑从而直接恢复刑这一情况的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abolicionista 的西班牙语例句

用户正在搜索


declamatorio, declarable, declaración, declaración de objetivos, declaración de la renta, declaradamente, declarado, declarante, declarar, declarar ilegal,

相似单词


abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo, abolicionista, abolir, abollado, abolladura, abollar,

adj.

1. 义的. (也用作名词)
2. 义的. (也用作名词)

近义词
antiesclavista

feminista张男女平等的;activista活跃分子;liberal慷慨的;libertario张绝对自由的;progresista张进步义的;abolición止;feminismo男女平等义;anarquista无政府义的;reformista改良义的;esclavitud奴隶地位;independentista独立运动的;

También se recibió información sobre planes abolicionistas de la Argentina y México.

阿根廷和墨西哥提供了计划的材料。

Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.

正如经指出的那样,乍得曾一度暂时成为一个事实上的国家,但又在调查期内恢复了刑。

Por otro lado, varios de los nuevos miembros del grupo de abolicionistas de facto han indicado que tienen el propósito de sumarse a los Estados abolicionistas.

相比之下,在这些新加入事实上刑国家行列的成员中,有几个国家经表明它们希望加入刑国家的行列。

Además, otros dos países, Kirguistán y Kazajstán, pueden ser clasificados de abolicionistas de facto ya que establecieron moratorias oficiales sobre las ejecuciones y ambos parecen orientados hacia la abolición total.

另外,还有两个国家即吉尔吉斯斯坦20和哈萨克斯坦21可以归类为通过实施正式的暂停刑令成为事实上的国家,这两个国家似乎正在向完全刑的目标前进。

Se trataba de saber si exponer a una persona al riesgo de pena capital en otro país, cuando es un país abolicionista el que lo hace, constituye de por sí una infracción del artículo 6.

刑的国家,使某一个人冒有在另一国面临刑的危险,这一情况的本身是否违反第六条规定。

Una mayoría (22) de los países totalmente abolicionistas comunicó que había adoptado medidas o participaba en iniciativas para promover la abolición de la pena de muerte o reducir su alcance o la incidencia de su aplicación.

在这些完全的国家中,大多数(22个)国家报告说它们经采取或正在参与推动刑或缩小其适用范围或发生率的举措。

A los países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes se les pidió que determinaran los delitos que seguían estando sujetos a la pena de muerte; y se les preguntó si durante el período del examen se había condenado a muerte o ejecutado a alguna persona.

对普通罪行判处刑的国家被问到的问题是:具体说明何种罪行仍会被判处刑,在调查期内是否有人被判处刑或被执行刑。

Por primera vez en estos informes quinquenales, se prepararon preguntas separadas para los países abolicionistas, los países que no aplicaban la pena de muerte a los delitos comunes y los países retencionistas, incluidos los que eran de facto abolicionistas.

在这些五年期调查中,首次单独按刑的国家、对普通罪行判处刑的国家、保留刑的国家(包括事实上保留刑的国家)设计问题。

Los restantes países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes podían ser considerados como abolicionistas de facto en relación con los delitos contra el Estado o los incluidos en el código militar, para los que se mantenía la pena de muerte.

就其保留对国家犯罪或《军法典》项下犯罪实行刑的国家而言,其余对普通罪行判处刑的国家可被视为事实上刑的国家。

Otros 34 países retenían la pena capital pero podían ser considerados abolicionistas de facto por el hecho de que ninguna persona había sido ejecutada judicialmente en por lo menos 10 años o, como en el caso de Albania, Armenia, la Federación de Rusia y Letonia, habían asumido compromisos internacionales de no reanudar las ejecuciones.

又有34个国家11保留刑但可被视为事实上国家,理由是这些国家在至少10年内没有对任何人判处刑,或就阿尔巴尼亚、亚美尼亚、拉脱维亚和俄罗斯联邦来说,它们经做出不恢复刑的国际承诺。

A los países que ya eran plenamente abolicionistas se les preguntó si tenían alguna política de promoción de la abolición en otros países; si había habido intentos de restablecer la pena de muerte; si habían adoptado una política relativa a la extradición de personas acusadas de delitos punibles con la pena capital; y qué alternativas a la pena de muerte se habían establecido.

经完全的国家被问到的问题有:它们是否经制定推动其他国家刑的政策;是否会再次引入刑制度;是否会对被控犯刑罪的犯人采取与引渡有关的政策;刑确立了何种替代刑罚。

Para cualquier lector familiarizado con la cuestión de la pena capital, está claro que el Comité, en el párrafo citado, decidió no sólo su posición respecto del restablecimiento "indirecto" de la pena capital, cuando un país abolicionista envía a alguien a correr el riesgo de pena capital en otro país, sino también cuando hay restablecimiento directo porque se admite en el propio derecho la pena de muerte después de haberla abolido.

任何熟悉刑问题的读者都知道,显而易见,委员会在引用的该段中所作的决定,不但表明了委员会对“间接”恢复刑、从而使刑的国家将某一个人遣送它国而使之面临刑这一情况的立场,也表明了它对在首先刑后又允许本国法律判处刑从而直接恢复刑这一情况的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abolicionista 的西班牙语例句

用户正在搜索


decurión, decurrente, decurso, decurvado, decusación, decusado, decuso, dedada, dedal, dedalera,

相似单词


abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo, abolicionista, abolir, abollado, abolladura, abollar,

adj.

1. 除主义的. (也用作名词)
2. 主义的. (也用作名词)

近义词
antiesclavista

联想词
feminista主张男女平等的;activista活跃分子;liberal慷慨的;libertario主张绝对自由的;progresista主张进步主义的;abolición除,止;feminismo男女平等主义;anarquista无政府主义的;reformista改良主义的;esclavitud隶地位;independentista独立运动的;

También se recibió información sobre planes abolicionistas de la Argentina y México.

阿根廷和墨西哥提供了计划的材料。

Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.

正如已经指出的那样,乍得曾一度暂时成为一个事实上的国家,但又在调查期内恢复了刑。

Por otro lado, varios de los nuevos miembros del grupo de abolicionistas de facto han indicado que tienen el propósito de sumarse a los Estados abolicionistas.

相比之下,在这些新加入事实上刑国家行列的成员中,有几个国家已经表明它们希望加入刑国家的行列。

Además, otros dos países, Kirguistán y Kazajstán, pueden ser clasificados de abolicionistas de facto ya que establecieron moratorias oficiales sobre las ejecuciones y ambos parecen orientados hacia la abolición total.

另外,还有两个国家即吉尔吉斯斯坦20和哈萨克斯坦21可以归类为通过实施正式的暂停刑令成为事实上的国家,这两个国家似乎正在向完全刑的目标前进。

Se trataba de saber si exponer a una persona al riesgo de pena capital en otro país, cuando es un país abolicionista el que lo hace, constituye de por sí una infracción del artículo 6.

刑的国家,使某一个人冒有在另一国刑的危险,这一情况的本身是否违反第六条规定。

Una mayoría (22) de los países totalmente abolicionistas comunicó que había adoptado medidas o participaba en iniciativas para promover la abolición de la pena de muerte o reducir su alcance o la incidencia de su aplicación.

在这些完全的国家中,大多数(22个)国家报告说它们已经采取或正在参与推动刑或缩小其适用范围或发生率的举措。

A los países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes se les pidió que determinaran los delitos que seguían estando sujetos a la pena de muerte; y se les preguntó si durante el período del examen se había condenado a muerte o ejecutado a alguna persona.

已经对普通罪行判处刑的国家被问到的问题是:具体说明何种罪行仍会被判处刑,在调查期内是否有人已被判处刑或已被执行刑。

Por primera vez en estos informes quinquenales, se prepararon preguntas separadas para los países abolicionistas, los países que no aplicaban la pena de muerte a los delitos comunes y los países retencionistas, incluidos los que eran de facto abolicionistas.

在这些五年期调查中,首次单独按已经刑的国家、除对普通罪行判处刑的国家、保留刑的国家(包括事实上保留刑的国家)设计问题。

Los restantes países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes podían ser considerados como abolicionistas de facto en relación con los delitos contra el Estado o los incluidos en el código militar, para los que se mantenía la pena de muerte.

就其保留对国家犯罪或《军法典》项下犯罪实行刑的国家而言,其余已经除对普通罪行判处刑的国家可被视为事实上已经刑的国家。

Otros 34 países retenían la pena capital pero podían ser considerados abolicionistas de facto por el hecho de que ninguna persona había sido ejecutada judicialmente en por lo menos 10 años o, como en el caso de Albania, Armenia, la Federación de Rusia y Letonia, habían asumido compromisos internacionales de no reanudar las ejecuciones.

又有34个国家11保留刑但可被视为事实上国家,理由是这些国家在至少10年内没有对任何人判处刑,或就阿尔巴尼亚、亚美尼亚、拉脱维亚和俄罗斯联邦来说,它们已经做出不恢复刑的国际承诺。

A los países que ya eran plenamente abolicionistas se les preguntó si tenían alguna política de promoción de la abolición en otros países; si había habido intentos de restablecer la pena de muerte; si habían adoptado una política relativa a la extradición de personas acusadas de delitos punibles con la pena capital; y qué alternativas a la pena de muerte se habían establecido.

已经完全的国家被问到的问题有:它们是否已经制定推动其他国家刑的政策;是否会再次引入刑制度;是否会对被控犯刑罪的犯人采取与引渡有关的政策;已为刑确立了何种替代刑罚。

Para cualquier lector familiarizado con la cuestión de la pena capital, está claro que el Comité, en el párrafo citado, decidió no sólo su posición respecto del restablecimiento "indirecto" de la pena capital, cuando un país abolicionista envía a alguien a correr el riesgo de pena capital en otro país, sino también cuando hay restablecimiento directo porque se admite en el propio derecho la pena de muerte después de haberla abolido.

任何熟悉刑问题的读者都知道,显而易见,委员会在引用的该段中所作的决定,不但表明了委员会对“间接”恢复刑、从而使刑的国家将某一个人遣送它国而使之刑这一情况的立场,也表明了它对在首先刑后又允许本国法律判处刑从而直接恢复刑这一情况的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abolicionista 的西班牙语例句

用户正在搜索


defecto, defectuoso, defendedero, defendedor, defender, defendible, defendido, defenestrar, defensa, defensa propia,

相似单词


abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo, abolicionista, abolir, abollado, abolladura, abollar,

adj.

1. 主义的. (也用作名词)
2. 奴主义的. (也用作名词)

近义词
antiesclavista

feminista主张男女平等的;activista活跃分子;liberal慷慨的;libertario主张绝对自由的;progresista主张进步主义的;abolición止;feminismo男女平等主义;anarquista无政府主义的;reformista改良主义的;esclavitud奴隶地位;independentista独立运动的;

También se recibió información sobre planes abolicionistas de la Argentina y México.

阿根廷和墨西哥提供了计划的材料。

Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.

正如已经指出的那样,乍得曾一度暂时成为一个事实上的国家,但又在调查期内恢复了刑。

Por otro lado, varios de los nuevos miembros del grupo de abolicionistas de facto han indicado que tienen el propósito de sumarse a los Estados abolicionistas.

相比之下,在这些新加入事实上刑国家行列的成员中,有几个国家已经表明它们希望加入刑国家的行列。

Además, otros dos países, Kirguistán y Kazajstán, pueden ser clasificados de abolicionistas de facto ya que establecieron moratorias oficiales sobre las ejecuciones y ambos parecen orientados hacia la abolición total.

另外,还有两个国家即吉尔吉斯斯坦20和哈萨克斯坦21可以归类为通过实施正式的暂停刑令成为事实上的国家,这两个国家似乎正在向完全刑的目标前进。

Se trataba de saber si exponer a una persona al riesgo de pena capital en otro país, cuando es un país abolicionista el que lo hace, constituye de por sí una infracción del artículo 6.

刑的国家,使某一个人冒有在另一国面临刑的危险,这一情况的本身是否违反第六条规定。

Una mayoría (22) de los países totalmente abolicionistas comunicó que había adoptado medidas o participaba en iniciativas para promover la abolición de la pena de muerte o reducir su alcance o la incidencia de su aplicación.

在这些完全的国家中,大多数(22个)国家报告说它们已经采取或正在参与推动刑或缩小其适用范围或发生率的举措。

A los países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes se les pidió que determinaran los delitos que seguían estando sujetos a la pena de muerte; y se les preguntó si durante el período del examen se había condenado a muerte o ejecutado a alguna persona.

已经对普通罪行判处刑的国家被问到的问题是:具体说明何种罪行仍会被判处刑,在调查期内是否有人已被判处刑或已被执行刑。

Por primera vez en estos informes quinquenales, se prepararon preguntas separadas para los países abolicionistas, los países que no aplicaban la pena de muerte a los delitos comunes y los países retencionistas, incluidos los que eran de facto abolicionistas.

在这些五年期调查中,首次单独按已经刑的国家、对普通罪行判处刑的国家、保留刑的国家(包括事实上保留刑的国家)设计问题。

Los restantes países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes podían ser considerados como abolicionistas de facto en relación con los delitos contra el Estado o los incluidos en el código militar, para los que se mantenía la pena de muerte.

就其保留对国家犯罪或《军法典》项下犯罪实行刑的国家而言,其余已经对普通罪行判处刑的国家可被视为事实上已经刑的国家。

Otros 34 países retenían la pena capital pero podían ser considerados abolicionistas de facto por el hecho de que ninguna persona había sido ejecutada judicialmente en por lo menos 10 años o, como en el caso de Albania, Armenia, la Federación de Rusia y Letonia, habían asumido compromisos internacionales de no reanudar las ejecuciones.

又有34个国家11保留刑但可被视为事实上国家,理由是这些国家在至少10年内没有对任何人判处刑,或就阿尔巴尼亚、亚美尼亚、拉脱维亚和俄罗斯邦来说,它们已经做出不恢复刑的国际承诺。

A los países que ya eran plenamente abolicionistas se les preguntó si tenían alguna política de promoción de la abolición en otros países; si había habido intentos de restablecer la pena de muerte; si habían adoptado una política relativa a la extradición de personas acusadas de delitos punibles con la pena capital; y qué alternativas a la pena de muerte se habían establecido.

已经完全的国家被问到的问题有:它们是否已经制定推动其他国家刑的政策;是否会再次引入刑制度;是否会对被控犯刑罪的犯人采取与引渡有关的政策;已为刑确立了何种替代刑罚。

Para cualquier lector familiarizado con la cuestión de la pena capital, está claro que el Comité, en el párrafo citado, decidió no sólo su posición respecto del restablecimiento "indirecto" de la pena capital, cuando un país abolicionista envía a alguien a correr el riesgo de pena capital en otro país, sino también cuando hay restablecimiento directo porque se admite en el propio derecho la pena de muerte después de haberla abolido.

任何熟悉刑问题的读者都知道,显而易见,委员会在引用的该段中所作的决定,不但表明了委员会对“间接”恢复刑、从而使刑的国家将某一个人遣送它国而使之面临刑这一情况的立场,也表明了它对在首先刑后又允许本国法律判处刑从而直接恢复刑这一情况的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abolicionista 的西班牙语例句

用户正在搜索


deflectómetro, deflector, deflegmador, deflegmar, defoliación, deforestación, deforestar, deformación, deformar, deformatorio,

相似单词


abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo, abolicionista, abolir, abollado, abolladura, abollar,