Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.
做衣服的钱我还未付。

 ;
; 然;
然;Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.
做衣服的钱我还未付。
Buffett afirma que aún sentía que el gobierno tenía las herramientas para evitar una calamidad.
巴菲特说,他仍然认为政 有阻止灾难的工具。
有阻止灾难的工具。
Las enseñanzas académicas de Platón aún son objeto de estudio.
柏拉图的学术教导仍然是研究的主题。
Pasados los años, aún permanecen las cicatrices de aquel fracaso.
好几年过去了,那次失败留下的创伤还没有治好。
Ser homosexual aún es delito en algunos países.


 在某些国家是犯罪。
在某些国家是犯罪。
A pesar de su avanzada edad aún tiene capacidad de trabajo.
他虽年事已高,但还能工作.
En esa pared aún pueden verse los impactos de las balas.
那堵墙上还留有弹痕.
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还不习惯,我老忘了吃药.
No sé aún lo que voy a hacer en definitiva.
我还不知道我到底要干什么。
Las causas del accidente aún no están claras.
事故的原因还不清楚。
La transacción aún no ha sido concluida.
这笔交易仍然没有完成。
Es ya mediodía y aún está en la cama.
已经中午了,她还在睡觉。
En estas condiciones aún podemos hacer algo.
在这种情况下我们还是有事可干的。
No corras, aún no he terminado de decírtelo todo.
别忙,我还没有给你讲完呢。
En consecuencia, el detenido aún sufre al estar atado por siete u ocho horas diarias.
被拘留者每天被绑着长达七八个小时。
Daos prisa, que aún hay mucho que hacer.
快一点,我们还有很多事要做。
Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.
尽管如此,仍需加大力度处理贫困问题。
Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
但是还有空间改进措施的实施并使之更加有力。
En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.
在卫生方面,仍有大量工作要做。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的义务,那么我们的义务就是开展教育,对未来而言更是如此。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 时候,他还未走出家门.
时候,他还未走出家门.Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.
做衣服 钱我还未付。
钱我还未付。
Buffett afirma que aún sentía que el gobierno tenía las herramientas para evitar una calamidad.
巴菲特说,他仍然认为政 有阻止灾难
有阻止灾难 工具。
工具。
Las enseñanzas académicas de Platón aún son objeto de estudio.
柏拉图 学术教导仍然是
学术教导仍然是

 主题。
主题。
Pasados los años, aún permanecen las cicatrices de aquel fracaso.
好几年过去了,那次失败留下 创伤还没有治好。
创伤还没有治好。
Ser homosexual aún es delito en algunos países.
同性恋在某些国家是犯罪。
A pesar de su avanzada edad aún tiene capacidad de trabajo.
他虽年事已高,但还能工作.
En esa pared aún pueden verse los impactos de las balas.
那堵墙上还留有弹痕.
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还不习惯,我老忘了吃药.
No sé aún lo que voy a hacer en definitiva.
我还不知道我到底要干什么。
Las causas del accidente aún no están claras.
事故 原因还不清楚。
原因还不清楚。
La transacción aún no ha sido concluida.
这笔交易仍然没有完成。
Es ya mediodía y aún está en la cama.
已经中午了,她还在睡觉。
En estas condiciones aún podemos hacer algo.
在这种情况下我们还是有事可干 。
。
No corras, aún no he terminado de decírtelo todo.
别忙,我还没有给你讲完呢。
En consecuencia, el detenido aún sufre al estar atado por siete u ocho horas diarias.
被拘留者每天被绑着长达七八个小时。
Daos prisa, que aún hay mucho que hacer.
快一点,我们还有很多事要做。
Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.
尽管如此,仍需加大力度处理贫困问题。
Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
但是还有空间改进措施 实施并使之更加有力。
实施并使之更加有力。
En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.
在卫生方面,仍有大量工作要做。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念 义务,那么我们
义务,那么我们 义务就是开展教育,对未来而言更是如此。
义务就是开展教育,对未来而言更是如此。
声明:以上
 、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 时候,他还未走出家门.
时候,他还未走出家门. 们会过得更愉快.
们会过得更愉快.Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.
做衣服

 还未付。
还未付。
Buffett afirma que aún sentía que el gobierno tenía las herramientas para evitar una calamidad.
巴菲特说,他仍然认为政 有阻止灾难
有阻止灾难 工具。
工具。
Las enseñanzas académicas de Platón aún son objeto de estudio.
柏拉图 学
学

 仍然是研究
仍然是研究 主题。
主题。
Pasados los años, aún permanecen las cicatrices de aquel fracaso.
好几年过去了,那次失败留下 创伤还没有治好。
创伤还没有治好。
Ser homosexual aún es delito en algunos países.
同性恋在某些国家是犯罪。
A pesar de su avanzada edad aún tiene capacidad de trabajo.
他虽年事已高,但还能工作.
En esa pared aún pueden verse los impactos de las balas.
那堵墙上还留有弹痕.
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还不习惯, 老忘了吃药.
老忘了吃药.
No sé aún lo que voy a hacer en definitiva.
 还不知道
还不知道 到底要干什么。
到底要干什么。
Las causas del accidente aún no están claras.
事故 原因还不清楚。
原因还不清楚。
La transacción aún no ha sido concluida.
这笔交易仍然没有完成。
Es ya mediodía y aún está en la cama.
已经中午了,她还在睡觉。
En estas condiciones aún podemos hacer algo.
在这种情况下 们还是有事可干
们还是有事可干 。
。
No corras, aún no he terminado de decírtelo todo.
别忙, 还没有给你讲完呢。
还没有给你讲完呢。
En consecuencia, el detenido aún sufre al estar atado por siete u ocho horas diarias.
被拘留者每天被绑着长达七八个小时。
Daos prisa, que aún hay mucho que hacer.
快一点, 们还有很多事要做。
们还有很多事要做。
Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.
尽管如此,仍需加大力度处理贫困问题。
Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
但是还有空间改进措施 实施并使之更加有力。
实施并使之更加有力。
En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.
在卫生方面,仍有大量工作要做。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念 义务,那么
义务,那么 们
们 义务就是开展
义务就是开展 育,对未来而言更是如此。
育,对未来而言更是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向
观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。
 .
. 深更半夜他还在工作.
深更半夜他还在工作. :
:
 是能来,那
是能来,那 们会过得更愉快.
们会过得更愉快.Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.
做衣服的钱 还未付。
还未付。
Buffett afirma que aún sentía que el gobierno tenía las herramientas para evitar una calamidad.
巴菲特说,他仍然认为政 有阻止灾难的工具。
有阻止灾难的工具。
Las enseñanzas académicas de Platón aún son objeto de estudio.
柏拉图的学术教导仍然是研究的主题。
Pasados los años, aún permanecen las cicatrices de aquel fracaso.
好几年过去了,那次失败留下的创伤还没有治好。
Ser homosexual aún es delito en algunos países.
同性恋在某些国家是犯罪。
A pesar de su avanzada edad aún tiene capacidad de trabajo.
他虽年事已高,但还能工作.
En esa pared aún pueden verse los impactos de las balas.
那堵墙上还留有弹痕.
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还不习惯, 老忘了吃药.
老忘了吃药.
No sé aún lo que voy a hacer en definitiva.
 还不知道
还不知道


 干什么。
干什么。
Las causas del accidente aún no están claras.
事故的原因还不清楚。
La transacción aún no ha sido concluida.
这笔交易仍然没有完成。
Es ya mediodía y aún está en la cama.
已经中午了,她还在睡觉。
En estas condiciones aún podemos hacer algo.
在这种情况下 们还是有事可干的。
们还是有事可干的。
No corras, aún no he terminado de decírtelo todo.
别忙, 还没有给
还没有给 讲完呢。
讲完呢。
En consecuencia, el detenido aún sufre al estar atado por siete u ocho horas diarias.
被拘留者每天被绑着长达七八个小时。
Daos prisa, que aún hay mucho que hacer.
快一点, 们还有很多事
们还有很多事 做。
做。
Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.
尽管如此,仍需 大力度处理贫困问题。
大力度处理贫困问题。
Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
但是还有空间改进措施的实施并使之更 有力。
有力。
En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.
在卫生方面,仍有大量工作 做。
做。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天 传递纪念的义务,那么
传递纪念的义务,那么 们的义务就是开展教育,对未来而言更是如此。
们的义务就是开展教育,对未来而言更是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。
 半夜他还在工作.
半夜他还在工作.
 .
. 加:
加: 是能来,那我们会过得
是能来,那我们会过得 愉快.
愉快.Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.
做衣服的钱我还未付。
Buffett afirma que aún sentía que el gobierno tenía las herramientas para evitar una calamidad.
巴菲特说,他仍然认为政 有阻止灾难的工具。
有阻止灾难的工具。
Las enseñanzas académicas de Platón aún son objeto de estudio.
柏拉图的学术教导仍然是研究的主题。
Pasados los años, aún permanecen las cicatrices de aquel fracaso.
好几年过去了,那次失败留下的创伤还没有治好。
Ser homosexual aún es delito en algunos países.
同性恋在某些国 是犯罪。
是犯罪。
A pesar de su avanzada edad aún tiene capacidad de trabajo.
他虽年事已高,但还能工作.
En esa pared aún pueden verse los impactos de las balas.
那堵墙上还留有弹痕.
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还不习惯,我老忘了吃药.
No sé aún lo que voy a hacer en definitiva.
我还不知道我到底

 么。
么。
Las causas del accidente aún no están claras.
事故的原因还不清楚。
La transacción aún no ha sido concluida.
这笔交易仍然没有完成。
Es ya mediodía y aún está en la cama.
已经中午了,她还在睡觉。
En estas condiciones aún podemos hacer algo.
在这种情况下我们还是有事可 的。
的。
No corras, aún no he terminado de decírtelo todo.
别忙,我还没有给你讲完呢。
En consecuencia, el detenido aún sufre al estar atado por siete u ocho horas diarias.
被拘留者每天被绑着长达七八个小时。
Daos prisa, que aún hay mucho que hacer.
快一点,我们还有很多事 做。
做。
Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.
尽管如此,仍需加大力度处理贫困问题。
Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
但是还有空间改进措施的实施并使之 加有力。
加有力。
En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.
在卫生方面,仍有大量工作 做。
做。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天 传递纪念的义务,那么我们的义务就是开展教育,对未来而言
传递纪念的义务,那么我们的义务就是开展教育,对未来而言 是如此。
是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ,尽管,即使;
,尽管,即使; 而;
而; ;
;
 ;
;Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.
做衣服的钱我还未付。
Buffett afirma que aún sentía que el gobierno tenía las herramientas para evitar una calamidad.
巴菲特说,他仍 认为政
认为政 有阻止灾难的工具。
有阻止灾难的工具。
Las enseñanzas académicas de Platón aún son objeto de estudio.
柏拉图的学术教导仍 是研究的主题。
是研究的主题。
Pasados los años, aún permanecen las cicatrices de aquel fracaso.
 几年过去了,那次失败留下的创伤还没有治
几年过去了,那次失败留下的创伤还没有治 。
。
Ser homosexual aún es delito en algunos países.

 恋在某些国家是犯罪。
恋在某些国家是犯罪。
A pesar de su avanzada edad aún tiene capacidad de trabajo.
他虽年事已高,但还能工作.
En esa pared aún pueden verse los impactos de las balas.
那堵墙上还留有弹痕.
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还不习惯,我老忘了吃药.
No sé aún lo que voy a hacer en definitiva.
我还不知道我到底要干什么。
Las causas del accidente aún no están claras.
事故的原因还不清楚。
La transacción aún no ha sido concluida.
这笔交易仍 没有完成。
没有完成。
Es ya mediodía y aún está en la cama.
已经中午了,她还在睡觉。
En estas condiciones aún podemos hacer algo.
在这种情况下我们还是有事可干的。
No corras, aún no he terminado de decírtelo todo.
别忙,我还没有给你讲完呢。
En consecuencia, el detenido aún sufre al estar atado por siete u ocho horas diarias.
被拘留者每天被绑着长达七八个小时。
Daos prisa, que aún hay mucho que hacer.
快一点,我们还有很多事要做。
Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.
尽管如此,仍需加大力度处理贫困问题。
Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
但是还有空间改进措施的实施并使之更加有力。
En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.
在卫生方面,仍有大量工作要做。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的义务,那么我们的义务就是开展教育,对未来而言更是如此。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 还没到.
还没到. 还在工作.
还在工作. 的时候,
的时候, 还未走出家门.
还未走出家门.
 ;
; 然,
然,
 ,
, 使;
使;Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.
做衣服的钱我还未付。
Buffett afirma que aún sentía que el gobierno tenía las herramientas para evitar una calamidad.
巴菲特说, 仍然认为政
仍然认为政 有阻止灾难的工具。
有阻止灾难的工具。
Las enseñanzas académicas de Platón aún son objeto de estudio.
柏拉图的学术教导仍然是研究的主题。
Pasados los años, aún permanecen las cicatrices de aquel fracaso.
好几年过去了,那次失败留下的创伤还没有治好。
Ser homosexual aún es delito en algunos países.
同性恋在某些国家是犯 。
。
A pesar de su avanzada edad aún tiene capacidad de trabajo.

 年事已高,但还能工作.
年事已高,但还能工作.
En esa pared aún pueden verse los impactos de las balas.
那堵墙上还留有弹痕.
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还不习惯,我老忘了吃药.
No sé aún lo que voy a hacer en definitiva.
我还不知道我到底要干什么。
Las causas del accidente aún no están claras.
事故的原因还不清楚。
La transacción aún no ha sido concluida.
这笔交易仍然没有完成。
Es ya mediodía y aún está en la cama.
已经中午了,她还在睡觉。
En estas condiciones aún podemos hacer algo.
在这种情况下我们还是有事可干的。
No corras, aún no he terminado de decírtelo todo.
别忙,我还没有给你讲完呢。
En consecuencia, el detenido aún sufre al estar atado por siete u ocho horas diarias.
被拘留者每天被绑着长达七八个小时。
Daos prisa, que aún hay mucho que hacer.
快一点,我们还有很多事要做。
Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.

 如此,仍需加大力度处理贫困问题。
如此,仍需加大力度处理贫困问题。
Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
但是还有空间改进措施的实施并使之更加有力。
En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.
在卫生方面,仍有大量工作要做。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的义务,那么我们的义务就是开展教育,对未来而言更是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 管;
管;
 ,
, 管,即使;
管,即使; 而;
而; ;
;Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.
做衣服的钱我还未付。
Buffett afirma que aún sentía que el gobierno tenía las herramientas para evitar una calamidad.
巴菲特说,他仍 认为政
认为政 有阻止灾难的工具。
有阻止灾难的工具。
Las enseñanzas académicas de Platón aún son objeto de estudio.
柏拉图的学术教导仍 是研究的主题。
是研究的主题。
Pasados los años, aún permanecen las cicatrices de aquel fracaso.
好几 过去了,那次失败留下的创伤还没有治好。
过去了,那次失败留下的创伤还没有治好。
Ser homosexual aún es delito en algunos países.
同性恋在某些国家是犯罪。
A pesar de su avanzada edad aún tiene capacidad de trabajo.
他

 已高,但还能工作.
已高,但还能工作.
En esa pared aún pueden verse los impactos de las balas.
那堵墙上还留有弹痕.
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还不习惯,我老忘了吃药.
No sé aún lo que voy a hacer en definitiva.
我还不知道我到底要干什么。
Las causas del accidente aún no están claras.
 故的原因还不清楚。
故的原因还不清楚。
La transacción aún no ha sido concluida.
这笔交易仍 没有完成。
没有完成。
Es ya mediodía y aún está en la cama.
已经中午了,她还在睡觉。
En estas condiciones aún podemos hacer algo.
在这种情况下我们还是有 可干的。
可干的。
No corras, aún no he terminado de decírtelo todo.
别忙,我还没有给你讲完呢。
En consecuencia, el detenido aún sufre al estar atado por siete u ocho horas diarias.
被拘留者每天被绑着长达七八个小时。
Daos prisa, que aún hay mucho que hacer.
快一点,我们还有很多 要做。
要做。
Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.
 管如此,仍需加大力度处理贫困问题。
管如此,仍需加大力度处理贫困问题。
Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
但是还有空间改进措施的实施并使之更加有力。
En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.
在卫生方面,仍有大量工作要做。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的义务,那么我们的义务就是开展教育,对未来而言更是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 家门.
家门.Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.
做衣服的钱我还 付。
付。
Buffett afirma que aún sentía que el gobierno tenía las herramientas para evitar una calamidad.
巴菲特说,他仍然认为政 有阻止灾难的工具。
有阻止灾难的工具。
Las enseñanzas académicas de Platón aún son objeto de estudio.
柏拉图的学术教导仍然是研究的主题。
Pasados los años, aún permanecen las cicatrices de aquel fracaso.
好几年过去了,那次失败留下的创伤还没有治好。
Ser homosexual aún es delito en algunos países.
同性恋在某些国家是犯罪。
A pesar de su avanzada edad aún tiene capacidad de trabajo.
他虽年 已高,但还能工作.
已高,但还能工作.
En esa pared aún pueden verse los impactos de las balas.
那堵墙上还留有弹痕.
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还不习惯,我老忘了吃药.
No sé aún lo que voy a hacer en definitiva.
我还不知道我到底要干什 。
。
Las causas del accidente aún no están claras.

 的原因还不清楚。
的原因还不清楚。
La transacción aún no ha sido concluida.
这笔交易仍然没有完成。
Es ya mediodía y aún está en la cama.
已经中午了,她还在睡觉。
En estas condiciones aún podemos hacer algo.
在这种情况下我们还是有 可干的。
可干的。
No corras, aún no he terminado de decírtelo todo.
别忙,我还没有给你讲完呢。
En consecuencia, el detenido aún sufre al estar atado por siete u ocho horas diarias.
被拘留者每天被绑着长达七八个小时。
Daos prisa, que aún hay mucho que hacer.
快一点,我们还有很多 要做。
要做。
Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.
尽管如此,仍需加大力度处理贫困问题。
Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
但是还有空间改进措施的实施并使之更加有力。
En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.
在卫生方面,仍有大量工作要做。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的义务,那 我们的义务就是开展教育,对
我们的义务就是开展教育,对 来而言更是如此。
来而言更是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分 经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。