西语助手
  • 关闭

欧 路 软 件

No complace a quienes tratan de gobernar en un mundo unipolar.

它没有让那些企图统治单极世界的感到高兴。

La Secretaría agradece a quienes contribuyeron a la elaboración del presente informe.

秘书处对帮助撰写本报告的人员示感谢。

El centro promoverá la investigación y ofrecerá asistencia a quienes busquen asesoramiento.

该中心将促进开展研究,为那些寻求咨询的国家提供帮助。

No debe prestarse ningún apoyo a quienes no compartan este objetivo.

一定不能支持那些这一目标的

No hablen demasiado en el Salón, puesto que molestan a quienes desean escuchar.

不要在会议厅里多讲话,因为这会干扰那些愿意听的人

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草人员尽早开始广泛的协商。

Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.

我国乡村工人为帮助那些同敌人作战的作出重大贡献。

Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.

领导人必须领导而不是跟随他们的支持者。

Apoyamos firmemente a quienes se esfuerzan por recuperarse de sus terribles efectos devastadores.

我们坚定地支持那些争取战胜可怕破坏而复原的人们

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对与毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。

Se necesitan normas y sanciones severas para disuadir a quienes cometen infracciones de tráfico.

因此,需要制定严厉的规则和处罚措施来遏制交通违规者

Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.

没有任何思想意识、政治或宗教的理由可以被那些从事,配合或资助恐怖主义行径的用来进行辩解。

Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.

除此以外,私人律师也可代法律援助的,并且收取少量费用。

Por último, rinde homenaje a quienes perdieron la vida al servicio de la Misión.

她向那些在执行联海稳定团任务时牺牲的致意。

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

但该法院并没有宣布阻止妇女投票的那次选举无效。

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

那些在工作场所大声抗议性虐待的往往面临被雇主歧视。

En la práctica, ello habría desfavorecido en gran medida a quienes se oponían a la constitución.

在实际操作中,这将使反对宪法处于严重不利地位。

Se facilita apoyo técnico para el paquete completo de herramientas informáticas a quienes utilizan ese paquete.

使用全套工具包系统的用户都得到有关该系统的支助。

Por consiguiente, debemos prestar ayuda a quienes pagan el precio del terrorismo y a sus víctimas.

因此,我们必须协助在为恐怖主义付出代价和恐怖主义的害者。

Sigue siendo necesario que el Gobierno asuma la responsabilidad de prestar asistencia humanitaria a quienes regresan.

政府仍需向回返提供人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a quién 的西班牙语例句

用户正在搜索


使经受, 使惊呆, 使惊愕, 使惊慌, 使惊恐, 使惊奇, 使惊异, 使精力充沛, 使精力充沛的, 使精疲力竭,

相似单词


a presión, a priori, a propósito, a prorrata, a punto, a quién, a raíz de, a rayas, a regañadientes, a remotis,

欧 路 软 件

No complace a quienes tratan de gobernar en un mundo unipolar.

它没有让那些企图统治单极世界的感到高兴。

La Secretaría agradece a quienes contribuyeron a la elaboración del presente informe.

秘书处对帮助撰写本报告的人员表示感谢。

El centro promoverá la investigación y ofrecerá asistencia a quienes busquen asesoramiento.

该中心将促进开展研究,为那些寻求咨询的国家提供帮助。

No debe prestarse ningún apoyo a quienes no compartan este objetivo.

一定不能支持那些不接受这一目标的

No hablen demasiado en el Salón, puesto que molestan a quienes desean escuchar.

不要在会多讲话,因为这会干扰那些愿意听的人

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草人员尽早开始广泛的协商。

Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.

我国乡村工人为帮助那些同敌人作战的作出重大贡献。

Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.

领导人必须领导而不是跟随他们的支持者。

Apoyamos firmemente a quienes se esfuerzan por recuperarse de sus terribles efectos devastadores.

我们坚定地支持那些争取战胜可怕破坏而复原的人们

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对与毒犯罪分子适用严厉的惩罚。

Se necesitan normas y sanciones severas para disuadir a quienes cometen infracciones de tráfico.

因此,需要制定严厉的规则和处罚措施来遏制交通违规者

Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.

没有任何思想意识、政治或宗教的理由可以被那些从事,配合或资助恐怖主义行径的用来进行辩解。

Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.

除此以外,私人律师也可代表接受法律援助的,并且收取少量费用。

Por último, rinde homenaje a quienes perdieron la vida al servicio de la Misión.

她向那些在执行联海稳定团任务时牺牲的致意。

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

但该法院并没有宣布阻止妇女投票的那次选举无效。

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

那些在工作场所大声抗性虐待的往往面临被雇主歧视。

En la práctica, ello habría desfavorecido en gran medida a quienes se oponían a la constitución.

在实际操作中,这将使反对宪法处于严重不利地位。

Se facilita apoyo técnico para el paquete completo de herramientas informáticas a quienes utilizan ese paquete.

使用全套工具包系统的用户都得到有该系统的支助。

Por consiguiente, debemos prestar ayuda a quienes pagan el precio del terrorismo y a sus víctimas.

因此,我们必须协助在为恐怖主义付出代价和恐怖主义的受害者。

Sigue siendo necesario que el Gobierno asuma la responsabilidad de prestar asistencia humanitaria a quienes regresan.

政府仍需向回返提供人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a quién 的西班牙语例句

用户正在搜索


使敏锐, 使名词化, 使名誉扫地, 使明显, 使命, 使命的, 使命感, 使模糊, 使模糊难辨, 使目眩,

相似单词


a presión, a priori, a propósito, a prorrata, a punto, a quién, a raíz de, a rayas, a regañadientes, a remotis,

欧 路 软 件

No complace a quienes tratan de gobernar en un mundo unipolar.

它没有让那些企图极世界的感到高兴。

La Secretaría agradece a quienes contribuyeron a la elaboración del presente informe.

秘书处对帮助撰写本报告的人员表示感谢。

El centro promoverá la investigación y ofrecerá asistencia a quienes busquen asesoramiento.

该中心将促开展研究,为那些寻求咨询的国家提供帮助。

No debe prestarse ningún apoyo a quienes no compartan este objetivo.

一定不能支持那些不接受这一目标的

No hablen demasiado en el Salón, puesto que molestan a quienes desean escuchar.

不要在会议厅里多讲话,因为这会干扰那些愿意听的人

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草人员尽早开始广泛的协商。

Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.

我国乡村工人为帮助那些同敌人作战的作出重大贡献。

Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.

领导人必须领导而不是跟随他们的支持者。

Apoyamos firmemente a quienes se esfuerzan por recuperarse de sus terribles efectos devastadores.

我们坚定地支持那些争取战胜可怕破坏而复原的人们

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对与毒品有关的犯罪分子严厉的惩罚。

Se necesitan normas y sanciones severas para disuadir a quienes cometen infracciones de tráfico.

因此,需要制定严厉的规则和处罚措施遏制交通违规者

Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.

没有任何思想意识、政或宗教的理由可以被那些从事,配合或资助恐怖主义行径的行辩解。

Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.

除此以外,私人律师也可代表接受法律援助的,并且收取少量费

Por último, rinde homenaje a quienes perdieron la vida al servicio de la Misión.

她向那些在执行联海稳定团任务时牺牲的致意。

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

但该法院并没有宣布阻止妇女投票的那次选举无效。

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

那些在工作场所大声抗议性虐待的往往面临被雇主歧视。

En la práctica, ello habría desfavorecido en gran medida a quienes se oponían a la constitución.

在实际操作中,这将使反对宪法处于严重不利地位。

Se facilita apoyo técnico para el paquete completo de herramientas informáticas a quienes utilizan ese paquete.

使全套工具包系都得到有关该系的支助。

Por consiguiente, debemos prestar ayuda a quienes pagan el precio del terrorismo y a sus víctimas.

因此,我们必须协助在为恐怖主义付出代价和恐怖主义的受害者。

Sigue siendo necesario que el Gobierno asuma la responsabilidad de prestar asistencia humanitaria a quienes regresan.

政府仍需向回返提供人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a quién 的西班牙语例句

用户正在搜索


使破产, 使破裂, 使破灭, 使起戒心, 使气愤, 使气化, 使气馁, 使汽化, 使迁入内地, 使嵌入,

相似单词


a presión, a priori, a propósito, a prorrata, a punto, a quién, a raíz de, a rayas, a regañadientes, a remotis,

欧 路 软 件

No complace a quienes tratan de gobernar en un mundo unipolar.

它没有让那些企图统治单极感到高兴。

La Secretaría agradece a quienes contribuyeron a la elaboración del presente informe.

秘书处对帮助撰写本报告人员表示感谢。

El centro promoverá la investigación y ofrecerá asistencia a quienes busquen asesoramiento.

该中心将促进开展研究,为那些寻求咨询国家提供帮助。

No debe prestarse ningún apoyo a quienes no compartan este objetivo.

一定不能支持那些不接受这一目标

No hablen demasiado en el Salón, puesto que molestan a quienes desean escuchar.

不要在会议厅里多讲话,因为这会干扰那些愿意听

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草人员尽早开始广泛协商。

Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.

我国乡村工人为帮助那些同敌人作战作出重大贡献。

Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.

领导人必须领导而不是跟随他们支持者。

Apoyamos firmemente a quienes se esfuerzan por recuperarse de sus terribles efectos devastadores.

我们坚定地支持那些争取战胜可怕破坏而复原人们

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

政府也对与毒品有关犯罪分子适用严厉惩罚。

Se necesitan normas y sanciones severas para disuadir a quienes cometen infracciones de tráfico.

因此,需要制定严厉规则和处罚措施来遏制交通违规者

Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.

没有任何思想意识、政治或宗教理由可以被那些从事,配合或资助恐怖主义用来进辩解。

Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.

除此以外,私人律师也可代表接受法律援助,并且收取少量费用。

Por último, rinde homenaje a quienes perdieron la vida al servicio de la Misión.

她向那些在执联海稳定团任务时牺牲致意。

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

但该法院并没有宣布阻止妇女投票那次选举无效。

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

那些在工作场所大声抗议性虐待往往面临被雇主歧视。

En la práctica, ello habría desfavorecido en gran medida a quienes se oponían a la constitución.

在实际操作中,这将使反对宪法处于严重不利地位。

Se facilita apoyo técnico para el paquete completo de herramientas informáticas a quienes utilizan ese paquete.

使用全套工具包系统用户都得到有关该系统支助。

Por consiguiente, debemos prestar ayuda a quienes pagan el precio del terrorismo y a sus víctimas.

因此,我们必须协助在为恐怖主义付出代价和恐怖主义受害者。

Sigue siendo necesario que el Gobierno asuma la responsabilidad de prestar asistencia humanitaria a quienes regresan.

政府仍需向回返提供人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a quién 的西班牙语例句

用户正在搜索


使清爽, 使清晰, 使屈服, 使屈就, 使取保候审, 使取代, 使取得国籍, 使去理智, 使瘸, 使确切,

相似单词


a presión, a priori, a propósito, a prorrata, a punto, a quién, a raíz de, a rayas, a regañadientes, a remotis,

欧 路 软 件

No complace a quienes tratan de gobernar en un mundo unipolar.

它没有让那些企图统治单极世界的感到高兴。

La Secretaría agradece a quienes contribuyeron a la elaboración del presente informe.

秘书处对帮助撰写本报告的人员表示感谢。

El centro promoverá la investigación y ofrecerá asistencia a quienes busquen asesoramiento.

该中心将促进开展研究,为那些寻求咨询的国家提供帮助。

No debe prestarse ningún apoyo a quienes no compartan este objetivo.

一定不能支持那些这一目标的

No hablen demasiado en el Salón, puesto que molestan a quienes desean escuchar.

不要在会议厅里多讲话,因为这会干扰那些愿意听的人

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草人员尽早开始广泛的协商。

Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.

我国乡村工人为帮助那些同敌人作战的作出重大贡献。

Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.

领导人必须领导而不是跟随他们的支持者。

Apoyamos firmemente a quienes se esfuerzan por recuperarse de sus terribles efectos devastadores.

我们坚定地支持那些争取战胜可怕破坏而复原的人们

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对与毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。

Se necesitan normas y sanciones severas para disuadir a quienes cometen infracciones de tráfico.

因此,需要制定严厉的规则和处罚措施来遏制交通违规者

Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.

没有任何思想意识、政治或宗教的理由可以被那些从事,配合或资助恐怖主义行径的用来进行辩解。

Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.

除此以外,私人律师也可代表法律援助的,并且收取少量费用。

Por último, rinde homenaje a quienes perdieron la vida al servicio de la Misión.

她向那些在执行联海稳定团任务时牺牲的致意。

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

但该法院并没有宣布阻止妇女投票的那次选举无效。

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

那些在工作场所大声抗议性虐待的往往面临被雇主歧视。

En la práctica, ello habría desfavorecido en gran medida a quienes se oponían a la constitución.

在实际操作中,这将使反对宪法处于严重不利地位。

Se facilita apoyo técnico para el paquete completo de herramientas informáticas a quienes utilizan ese paquete.

使用全套工具包系统的用户都得到有关该系统的支助。

Por consiguiente, debemos prestar ayuda a quienes pagan el precio del terrorismo y a sus víctimas.

因此,我们必须协助在为恐怖主义付出代价和恐怖主义的害者。

Sigue siendo necesario que el Gobierno asuma la responsabilidad de prestar asistencia humanitaria a quienes regresan.

政府仍需向回返提供人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a quién 的西班牙语例句

用户正在搜索


使人格化, 使人糊涂的, 使人激愤的, 使人开心的, 使人口渴的, 使人口渴的食物, 使人口稀少, 使人苦恼的, 使人流泪的, 使人落泪的,

相似单词


a presión, a priori, a propósito, a prorrata, a punto, a quién, a raíz de, a rayas, a regañadientes, a remotis,

欧 路 软 件

No complace a quienes tratan de gobernar en un mundo unipolar.

它没有让那些企图统治单极世界感到高兴。

La Secretaría agradece a quienes contribuyeron a la elaboración del presente informe.

秘书处对帮助撰写本报告人员表示感谢。

El centro promoverá la investigación y ofrecerá asistencia a quienes busquen asesoramiento.

该中心将促进开展研究,为那些寻求咨询国家提供帮助。

No debe prestarse ningún apoyo a quienes no compartan este objetivo.

一定不能支持那些不接受这一目标

No hablen demasiado en el Salón, puesto que molestan a quienes desean escuchar.

不要在议厅里多讲话,因为这那些愿意听

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

鼓励起草人员尽早开始广泛协商。

Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.

我国乡村工人为帮助那些同敌人作战作出重大贡献。

Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.

领导人必须领导而不是跟随他支持者。

Apoyamos firmemente a quienes se esfuerzan por recuperarse de sus terribles efectos devastadores.

坚定地支持那些争取战胜可怕破坏而复原

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

政府也对与毒品有关犯罪分子适用严厉惩罚。

Se necesitan normas y sanciones severas para disuadir a quienes cometen infracciones de tráfico.

因此,需要制定严厉规则和处罚措施来遏制交通违规者

Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.

没有任何思想意识、政治或宗教理由可以被那些从事,配合或资助恐怖主义行径用来进行辩解。

Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.

除此以外,私人律师也可代表接受法律援助,并且收取少量费用。

Por último, rinde homenaje a quienes perdieron la vida al servicio de la Misión.

向那些在执行联海稳定团任务时牺牲致意。

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

但该法院并没有宣布阻止妇女投票那次选举无效。

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

那些在工作场所大声抗议性虐待往往面临被雇主歧视。

En la práctica, ello habría desfavorecido en gran medida a quienes se oponían a la constitución.

在实际操作中,这将使反对宪法处于严重不利地位。

Se facilita apoyo técnico para el paquete completo de herramientas informáticas a quienes utilizan ese paquete.

使用全套工具包系统用户都得到有关该系统支助。

Por consiguiente, debemos prestar ayuda a quienes pagan el precio del terrorismo y a sus víctimas.

因此,我必须协助在为恐怖主义付出代价和恐怖主义受害者。

Sigue siendo necesario que el Gobierno asuma la responsabilidad de prestar asistencia humanitaria a quienes regresan.

政府仍需向回返提供人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 a quién 的西班牙语例句

用户正在搜索


使受精, 使受苦, 使受屈辱, 使受伤, 使受伤致残, 使受损害的, 使受损失, 使受孕, 使瘦, 使疏远,

相似单词


a presión, a priori, a propósito, a prorrata, a punto, a quién, a raíz de, a rayas, a regañadientes, a remotis,

欧 路 软 件

No complace a quienes tratan de gobernar en un mundo unipolar.

它没有让那些企图统治单极世界感到高兴。

La Secretaría agradece a quienes contribuyeron a la elaboración del presente informe.

秘书处对帮助撰写本报告表示感谢。

El centro promoverá la investigación y ofrecerá asistencia a quienes busquen asesoramiento.

该中心将促进开展研究,为那些寻求咨询国家提供帮助。

No debe prestarse ningún apoyo a quienes no compartan este objetivo.

一定不能支持那些不接受这一目标

No hablen demasiado en el Salón, puesto que molestan a quienes desean escuchar.

不要在会议厅里多讲话,因为这会干扰那些愿意听

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草尽早开始广泛协商。

Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.

我国乡村工为帮助那些同敌

Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.

领导必须领导而不是跟随他们支持者。

Apoyamos firmemente a quienes se esfuerzan por recuperarse de sus terribles efectos devastadores.

我们坚定地支持那些争取战胜可怕破坏而复原

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

政府也对与毒品有关犯罪分子适用严厉惩罚。

Se necesitan normas y sanciones severas para disuadir a quienes cometen infracciones de tráfico.

因此,需要制定严厉规则和处罚措施来遏制交通违规者

Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.

没有任何思想意识、政治或宗教理由可以被那些从事,配合或资助恐怖主义行径用来进行辩解。

Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.

除此以外,私律师也可代表接受法律援助,并且收取少量费用。

Por último, rinde homenaje a quienes perdieron la vida al servicio de la Misión.

她向那些在执行联海稳定团任务时牺牲致意。

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

但该法院并没有宣布阻止妇女投票那次选举无效。

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

那些在工场所声抗议性虐待往往面临被雇主歧视。

En la práctica, ello habría desfavorecido en gran medida a quienes se oponían a la constitución.

在实际操中,这将使反对宪法处于严重不利地位。

Se facilita apoyo técnico para el paquete completo de herramientas informáticas a quienes utilizan ese paquete.

使用全套工具包系统用户都得到有关该系统支助。

Por consiguiente, debemos prestar ayuda a quienes pagan el precio del terrorismo y a sus víctimas.

因此,我们必须协助在为恐怖主义付出代价和恐怖主义受害者。

Sigue siendo necesario que el Gobierno asuma la responsabilidad de prestar asistencia humanitaria a quienes regresan.

政府仍需向回返提供道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a quién 的西班牙语例句

用户正在搜索


使消亡, 使消肿, 使小性子的, 使协调, 使协调一致, 使斜靠, 使斜倚, 使谐振, 使泄气, 使心烦,

相似单词


a presión, a priori, a propósito, a prorrata, a punto, a quién, a raíz de, a rayas, a regañadientes, a remotis,

欧 路 软 件

No complace a quienes tratan de gobernar en un mundo unipolar.

它没有让那些企图统治单极世界的感到高兴。

La Secretaría agradece a quienes contribuyeron a la elaboración del presente informe.

秘书处对帮助撰写本报告的表示感谢。

El centro promoverá la investigación y ofrecerá asistencia a quienes busquen asesoramiento.

该中心将促进开展研究,为那些寻求咨询的国家提供帮助。

No debe prestarse ningún apoyo a quienes no compartan este objetivo.

一定不能支持那些不接受这一目标的

No hablen demasiado en el Salón, puesto que molestan a quienes desean escuchar.

不要在会议厅里多讲话,因为这会干扰那些愿意听

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

鼓励起草尽早开始广泛的协商。

Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.

国乡村工为帮助那些同敌作战的作出重大贡献。

Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.

领导必须领导而不是跟随他的支持者。

Apoyamos firmemente a quienes se esfuerzan por recuperarse de sus terribles efectos devastadores.

坚定地支持那些争取战胜坏而复原的

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对与毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。

Se necesitan normas y sanciones severas para disuadir a quienes cometen infracciones de tráfico.

因此,需要制定严厉的规则和处罚措施来遏制交通违规者

Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.

没有任何思想意识、政治或宗教的理由以被那些从事,配合或资助恐怖主义行径的用来进行辩解。

Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.

除此以外,私律师也代表接受法律援助的,并且收取少量费用。

Por último, rinde homenaje a quienes perdieron la vida al servicio de la Misión.

她向那些在执行联海稳定团任务时牺牲的致意。

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

但该法院并没有宣布阻止妇女投票的那次选举无效。

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

那些在工作场所大声抗议性虐待的往往面临被雇主歧视。

En la práctica, ello habría desfavorecido en gran medida a quienes se oponían a la constitución.

在实际操作中,这将使反对宪法处于严重不利地位。

Se facilita apoyo técnico para el paquete completo de herramientas informáticas a quienes utilizan ese paquete.

使用全套工具包系统的用户都得到有关该系统的支助。

Por consiguiente, debemos prestar ayuda a quienes pagan el precio del terrorismo y a sus víctimas.

因此,必须协助在为恐怖主义付出代价和恐怖主义的受害者。

Sigue siendo necesario que el Gobierno asuma la responsabilidad de prestar asistencia humanitaria a quienes regresan.

政府仍需向回返提供道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 a quién 的西班牙语例句

用户正在搜索


使镇定, 使镇静, 使争斗, 使蒸发, 使整洁, 使正常, 使正常化, 使正好嵌入, 使正式化, 使正式就任,

相似单词


a presión, a priori, a propósito, a prorrata, a punto, a quién, a raíz de, a rayas, a regañadientes, a remotis,

欧 路 软 件

No complace a quienes tratan de gobernar en un mundo unipolar.

它没有让那些企图统治单极世界感到高兴。

La Secretaría agradece a quienes contribuyeron a la elaboración del presente informe.

秘书处对帮助撰写本报告表示感谢。

El centro promoverá la investigación y ofrecerá asistencia a quienes busquen asesoramiento.

该中心将促进开展研究,为那些寻求咨询国家提供帮助。

No debe prestarse ningún apoyo a quienes no compartan este objetivo.

一定不能支持那些不接受这一目标

No hablen demasiado en el Salón, puesto que molestan a quienes desean escuchar.

不要在会议厅里多讲话,因为这会干扰那些愿意听

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草尽早开始广泛协商。

Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.

我国乡村工为帮助那些同敌作战作出重大贡献。

Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.

领导必须领导而不是跟随他们支持者。

Apoyamos firmemente a quienes se esfuerzan por recuperarse de sus terribles efectos devastadores.

我们坚定地支持那些争取战胜可怕破坏而复原

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

政府也对与毒品有关犯罪分子适用严厉惩罚。

Se necesitan normas y sanciones severas para disuadir a quienes cometen infracciones de tráfico.

因此,需要制定严厉规则和处罚措施来遏制交通违规者

Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.

没有任何思想意识、政治或宗教理由可以被那些从事,配合或资助恐怖主义行径用来进行辩解。

Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.

除此以外,私律师也可代表接受法律援助,并且收取少量费用。

Por último, rinde homenaje a quienes perdieron la vida al servicio de la Misión.

她向那些在执行联海稳定团任务时牺牲致意。

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

但该法院并没有宣布阻止妇女投票那次选举无效。

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

那些在工作场所大声抗议性虐待往往面临被雇主歧视。

En la práctica, ello habría desfavorecido en gran medida a quienes se oponían a la constitución.

在实际操作中,这将使反对宪法处于严重不利地位。

Se facilita apoyo técnico para el paquete completo de herramientas informáticas a quienes utilizan ese paquete.

使用全套工具包系统用户都得到有关该系统支助。

Por consiguiente, debemos prestar ayuda a quienes pagan el precio del terrorismo y a sus víctimas.

因此,我们必须协助在为恐怖主义付出代价和恐怖主义受害者。

Sigue siendo necesario que el Gobierno asuma la responsabilidad de prestar asistencia humanitaria a quienes regresan.

政府仍需向回返提供道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a quién 的西班牙语例句

用户正在搜索


使尊敬, 使坐下, 使做出丑事, 使做奴隶, , 始创, 始料未及的, 始落, 始末, 始涨,

相似单词


a presión, a priori, a propósito, a prorrata, a punto, a quién, a raíz de, a rayas, a regañadientes, a remotis,