Existe a menudo divorcio entre la teoría y la práctica.
理论与实践往往脱离。
Existe a menudo divorcio entre la teoría y la práctica.
理论与实践往往脱离。
Los alumnos van a menudo de excursiones por las afueras de la ciudad.
学生们经常去郊游.
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮
事情发生争吵。
Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.
他不断在外东奔西走使他不能经常和家人团聚。
La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.


民族之间并非没有偏见,而且,
种关系经常是痛苦
。
Estas Directivas se denominan a menudo las “Directivas de los sectores clásicos”.
它们被通常称为“经典部门指令”。
Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.
些高标准经常变化,往往难于达到,且成本很高。
En años recientes hemos escuchado a menudo la expresión “hoja de ruta”.
近几年中,我们经常听到“路径图”
说法。
Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.
收容机构
儿童经常面临各种不利条件。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一些发
者提供了他们有时是很长
书面发

减文本。
Los desastres y las catástrofes naturales nos afectan a menudo sin aviso previo.
自然灾害和灾难经常在没有预先警告
情况下袭击我们。
Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.
我们经常讨论紧急救援和发展之间
差距。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太常见
情况是,我们在无辜者正在不断死亡
情况下却在辩论语
细微之处。
Estos programas a menudo sirven para restablecer los vínculos sociales destruidos por el conflicto.
些计划往往有助于重建被冲突摧毁了
社会联系。
También los terroristas a menudo dependen de las ganancias obtenidas del delito.
恐怖分子还经常依赖于犯罪收入。
La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.
涉及少数群体
情况常常具有国际影响。
Los países en desarrollo a menudo no cuentan con suficientes servicios de este tipo.
在发展中国家,所需要
很多服务都不足够。
En estos días, se nos recuerda a menudo los horrores del terrorismo.
近来发生
事情常常使我们想到了恐怖主义
可怕。
Distribuir dinero entre los grupos a menudo crea problemas en lugar de resolverlos.
把钱财扔给各团伙常常会滋生问题,而不是解决问题。
En efecto, esto a menudo equivale a una denegación de justicia.
实际上,
往往就是执法不公。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Existe a menudo divorcio entre la teoría y la práctica.
理论与


脱离。
Los alumnos van a menudo de excursiones por las afueras de la ciudad.
学生们经常去郊游.
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。
Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.
他不断在外东奔西走使他不能经常和家人团聚。
La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.
这两个民族之间并非没有偏见,而且,这种关系经常
痛苦的。
Estas Directivas se denominan a menudo las “Directivas de los sectores clásicos”.
它们被通常称为“经典部门指令”。
Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.
这些高标准经常变化,
难于达到,且成本很高。
En años recientes hemos escuchado a menudo la expresión “hoja de ruta”.
近几年中,
们经常听到“路径图”这个说法。
Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.
收容机构的儿童经常面临各种不利条件。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一些发言者提供了他们有时
很长的书面发言的缩减文本。
Los desastres y las catástrofes naturales nos afectan a menudo sin aviso previo.
自然灾害和灾难经常在没有预先警告的情
下袭击
们。
Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.
们经常讨论紧急救援和发展之间的差距。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太常见的情
,
们在无辜者正在不断死亡的情
下却在辩论语言的细微之处。
Estos programas a menudo sirven para restablecer los vínculos sociales destruidos por el conflicto.
这些计划
有助于重建被冲突摧毁了的社会联系。
También los terroristas a menudo dependen de las ganancias obtenidas del delito.
恐怖分子还经常依赖于犯罪收入。
La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.
涉及少数群体的情
常常具有国际影响。
Los países en desarrollo a menudo no cuentan con suficientes servicios de este tipo.
在发展中国家,所需要的很多服务都不足够。
En estos días, se nos recuerda a menudo los horrores del terrorismo.
近来发生的事情常常使
们想到了恐怖主义的可怕。
Distribuir dinero entre los grupos a menudo crea problemas en lugar de resolverlos.
把钱财扔给各团伙常常会滋生问题,而不
解决问题。
En efecto, esto a menudo equivale a una denegación de justicia.
际上,这
就
执法不公。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
常Existe a menudo divorcio entre la teoría y la práctica.
理论与实践往往脱离。
Los alumnos van a menudo de excursiones por las afueras de la ciudad.
学生们经常去郊游.
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。
Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.
他不断在外东奔西走使他不能经常和家人团聚。
La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.
这两个民族之间并
有偏见,而且,这种关系经常
痛苦的。
Estas Directivas se denominan a menudo las “Directivas de los sectores clásicos”.
它们被通常称为“经典部门指令”。
Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.
这些高标准经常变化,往往难于达到,且成本
高。
En años recientes hemos escuchado a menudo la expresión “hoja de ruta”.
近几年中,我们经常听到“路径图”这个说法。
Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.
收容机构的儿童经常面临各种不利条件。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一些发言者提供了他们有

长的书面发言的缩减文本。
Los desastres y las catástrofes naturales nos afectan a menudo sin aviso previo.
自然灾害和灾难经常在
有预先警告的情况下袭击我们。
Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.
我们经常讨论紧急救援和发展之间的差距。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太常见的情况
,我们在无辜者正在不断死亡的情况下却在辩论语言的细微之处。
Estos programas a menudo sirven para restablecer los vínculos sociales destruidos por el conflicto.
这些计划往往有助于重建被冲突摧毁了的社会联系。
También los terroristas a menudo dependen de las ganancias obtenidas del delito.
恐怖分子还经常依赖于犯罪收入。
La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.
涉及少数群体的情况常常具有国际影响。
Los países en desarrollo a menudo no cuentan con suficientes servicios de este tipo.
在发展中国家,所需要的
多服务都不足够。
En estos días, se nos recuerda a menudo los horrores del terrorismo.
近来发生的事情常常使我们想到了恐怖主义的可怕。
Distribuir dinero entre los grupos a menudo crea problemas en lugar de resolverlos.
把钱财扔给各团伙常常会滋生问题,而不
解决问题。
En efecto, esto a menudo equivale a una denegación de justicia.
实际上,这往往就
执法不公。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Existe a menudo divorcio entre la teoría y la práctica.
理论与实践往往脱离。
Los alumnos van a menudo de excursiones por las afueras de la ciudad.
学生们经常去郊游.
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。
Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.
他不断在外东奔西走使他不能经常和家人团聚。
La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.
两个民族之间并非没有偏见,而且,

系经常是痛苦的。
Estas Directivas se denominan a menudo las “Directivas de los sectores clásicos”.
它们被通常称为“经典部门指令”。
Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.
些高标准经常变化,往往难于达到,且成本很高。
En años recientes hemos escuchado a menudo la expresión “hoja de ruta”.
近几年中,我们经常听到“路径图”
个说法。
Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.
收容机构的儿童经常面临各
不利条件。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一些发言

了他们有时是很长的书面发言的缩减文本。
Los desastres y las catástrofes naturales nos afectan a menudo sin aviso previo.
自然灾害和灾难经常在没有预先警告的情况下袭击我们。
Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.
我们经常讨论紧急救援和发展之间的差距。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太常见的情况是,我们在无辜
正在不断死亡的情况下却在辩论语言的细微之处。
Estos programas a menudo sirven para restablecer los vínculos sociales destruidos por el conflicto.
些计划往往有助于重建被冲突摧毁了的社会联系。
También los terroristas a menudo dependen de las ganancias obtenidas del delito.
恐怖分子还经常依赖于犯罪收入。
La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.
涉及少数群体的情况常常具有国际影响。
Los países en desarrollo a menudo no cuentan con suficientes servicios de este tipo.
在发展中国家,所需要的很多服务都不足够。
En estos días, se nos recuerda a menudo los horrores del terrorismo.
近来发生的事情常常使我们想到了恐怖主义的可怕。
Distribuir dinero entre los grupos a menudo crea problemas en lugar de resolverlos.
把钱财扔给各团伙常常会滋生问题,而不是解决问题。
En efecto, esto a menudo equivale a una denegación de justicia.
实际上,
往往就是执法不公。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,时
Existe a menudo divorcio entre la teoría y la práctica.
理论与实践往往脱离。
Los alumnos van a menudo de excursiones por las afueras de la ciudad.
学生们
去郊游.
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻
为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。
Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.
他不断
外东奔西走使他不能
和家人团聚。
La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.
这两个民族之间并非没有偏见,而且,这种关系
是痛苦的。
Estas Directivas se denominan a menudo las “Directivas de los sectores clásicos”.
它们被通
称为“
典部门指令”。
Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.
这些高标准
变化,往往难于达到,且成本很高。
En años recientes hemos escuchado a menudo la expresión “hoja de ruta”.
近几年中,我们
听到“路径图”这个说法。
Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.
收容机构的儿童
面临各种不利条件。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的缩减文本。
Los desastres y las catástrofes naturales nos afectan a menudo sin aviso previo.
自然灾害和灾难

没有预先警告的情况
袭击我们。
Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.
我们
讨论紧急救援和发展之间的差距。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太
见的情况是,我们
无辜者正
不断死亡的情况

辩论语言的细微之处。
Estos programas a menudo sirven para restablecer los vínculos sociales destruidos por el conflicto.
这些计划往往有助于重建被冲突摧毁了的社会联系。
También los terroristas a menudo dependen de las ganancias obtenidas del delito.
恐怖分子还
依赖于犯罪收入。
La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.
涉及少数群体的情况
具有国际影响。
Los países en desarrollo a menudo no cuentan con suficientes servicios de este tipo.
发展中国家,所需要的很多服务都不足够。
En estos días, se nos recuerda a menudo los horrores del terrorismo.
近来发生的事情
使我们想到了恐怖主义的可怕。
Distribuir dinero entre los grupos a menudo crea problemas en lugar de resolverlos.
把钱财扔给各团伙
会滋生问题,而不是解决问题。
En efecto, esto a menudo equivale a una denegación de justicia.
实际上,这往往就是执法不公。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Existe a menudo divorcio entre la teoría y la práctica.
理论与实践往往脱离。
Los alumnos van a menudo de excursiones por las afueras de la ciudad.
学生
经常去郊游.
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮

发生争吵。
Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.
他不断在外东奔西走使他不能经常和家人团聚。
La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.
这两个民族之间并非没有偏见,而且,这种关系经常是痛苦
。
Estas Directivas se denominan a menudo las “Directivas de los sectores clásicos”.
它
被通常称为“经典部门指令”。
Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.
这些高标准经常变化,往往难于达到,且成本很高。
En años recientes hemos escuchado a menudo la expresión “hoja de ruta”.
近几年中,
经常听到“路径图”这个说法。
Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.
收容机构
儿童经常面临各种不利条件。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一些发言者提供了他
有时是很长
书面发言
缩减文本。
Los desastres y las catástrofes naturales nos afectan a menudo sin aviso previo.
自然灾害和灾难经常在没有预先警告
况下袭

。
Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.

经常讨论紧急救援和发展之间
差距。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太常见
况是,
在无辜者正在不断死亡
况下却在辩论语言
细微之处。
Estos programas a menudo sirven para restablecer los vínculos sociales destruidos por el conflicto.
这些计划往往有助于重建被冲突摧毁了
社会联系。
También los terroristas a menudo dependen de las ganancias obtenidas del delito.
恐怖分子还经常依赖于犯罪收入。
La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.
涉及少数群体
况常常具有国际影响。
Los países en desarrollo a menudo no cuentan con suficientes servicios de este tipo.
在发展中国家,所需要
很多服务都不足够。
En estos días, se nos recuerda a menudo los horrores del terrorismo.
近来发生

常常使
想到了恐怖主义
可怕。
Distribuir dinero entre los grupos a menudo crea problemas en lugar de resolverlos.
把钱财扔给各团伙常常会滋生问题,而不是解决问题。
En efecto, esto a menudo equivale a una denegación de justicia.
实际上,这往往就是执法不公。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Existe a menudo divorcio entre la teoría y la práctica.
理论与实践往往脱离。
Los alumnos van a menudo de excursiones por las afueras de la ciudad.
学生们经常去郊游.
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。
Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.
他不断在外东奔西走使他不能经常和家人团聚。
La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.
这两个民族之间并非没有偏见,而
,这种关系经常是痛苦的。
Estas Directivas se denominan a menudo las “Directivas de los sectores clásicos”.
它们被通常称为“经典部门指令”。
Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.
这些高标准经常变化,往往难于达到,

很高。
En años recientes hemos escuchado a menudo la expresión “hoja de ruta”.
近几
,
们经常听到“路径图”这个说法。
Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.
收容机构的儿童经常面临各种不利条件。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的缩减文
。
Los desastres y las catástrofes naturales nos afectan a menudo sin aviso previo.
自然灾害和灾难经常在没有预先警告的情况下袭击
们。
Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.
们经常讨论紧急救援和发展之间的差距。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太常见的情况是,
们在无辜者正在不断死亡的情况下却在辩论语言的细微之处。
Estos programas a menudo sirven para restablecer los vínculos sociales destruidos por el conflicto.
这些计划往往有助于重建被冲突摧毁了的社会联系。
También los terroristas a menudo dependen de las ganancias obtenidas del delito.
恐怖分子还经常依赖于犯罪收入。
La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.
涉及少数群体的情况常常具有国际影响。
Los países en desarrollo a menudo no cuentan con suficientes servicios de este tipo.
在发展
国家,所需要的很多服务都不足够。
En estos días, se nos recuerda a menudo los horrores del terrorismo.
近来发生的事情常常使
们想到了恐怖主义的可怕。
Distribuir dinero entre los grupos a menudo crea problemas en lugar de resolverlos.
把钱财扔给各团伙常常会滋生问题,而不是解决问题。
En efecto, esto a menudo equivale a una denegación de justicia.
实际上,这往往就是执法不公。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Existe a menudo divorcio entre la teoría y la práctica.
理论与实践往往脱离。
Los alumnos van a menudo de excursiones por las afueras de la ciudad.
学生们经常去郊游.
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮
事情发生争吵。
Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.
他不断在外东奔西走使他不能经常和家人团聚。
La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.
这两个民族之间并非没有偏见,而且,这种关系经常是

。
Estas Directivas se denominan a menudo las “Directivas de los sectores clásicos”.
它们被通常称为“经典部门指令”。
Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.
这些高标准经常变化,往往难于达到,且成本很高。
En años recientes hemos escuchado a menudo la expresión “hoja de ruta”.
近几年中,我们经常听到“路径图”这个说法。
Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.
收容机构
儿童经常面临各种不利条件。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.

,一些发言者提供了他们有时是很长
书面发言
缩减文本。
Los desastres y las catástrofes naturales nos afectan a menudo sin aviso previo.
自然灾害和灾难经常在没有预先警告
情况下袭击我们。
Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.
我们经常讨论紧急救援和发展之间
差距。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太常见
情况是,我们在无辜者正在不断死亡
情况下却在辩论语言
细微之处。
Estos programas a menudo sirven para restablecer los vínculos sociales destruidos por el conflicto.
这些计划往往有助于重建被冲突摧毁了
社会联系。
También los terroristas a menudo dependen de las ganancias obtenidas del delito.
恐怖分子还经常依赖于犯罪收入。
La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.
涉及少数群体
情况常常具有国际影响。
Los países en desarrollo a menudo no cuentan con suficientes servicios de este tipo.
在发展中国家,所需要
很多服务都不足够。
En estos días, se nos recuerda a menudo los horrores del terrorismo.
近来发生
事情常常使我们想到了恐怖主义
可怕。
Distribuir dinero entre los grupos a menudo crea problemas en lugar de resolverlos.
把钱财扔给各团伙常常会滋生问题,而不是解决问题。
En efecto, esto a menudo equivale a una denegación de justicia.
实际上,这往往就是执法不公。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Existe a menudo divorcio entre la teoría y la práctica.
理论与实践往往脱离。
Los alumnos van a menudo de excursiones por las afueras de la ciudad.
学生们经常去郊游.
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。
Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.
他不断在外东奔西走使他不能经常和家人团聚。
La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.
这两个民族之间

有偏见,而且,这种关系经常
痛苦的。
Estas Directivas se denominan a menudo las “Directivas de los sectores clásicos”.
它们被通常称为“经典部门指令”。
Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.
这些高标准经常变化,往往难于达到,且成本
高。
En años recientes hemos escuchado a menudo la expresión “hoja de ruta”.
近几年中,我们经常听到“路径图”这个说法。
Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.
收容机构的儿童经常面临各种不利条件。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一些发言者提供了他们有时

的书面发言的缩减文本。
Los desastres y las catástrofes naturales nos afectan a menudo sin aviso previo.
自然灾害和灾难经常在
有预先警告的情况下袭击我们。
Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.
我们经常讨论紧急救援和发展之间的差距。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太常见的情况
,我们在无辜者正在不断死亡的情况下却在辩论语言的细微之处。
Estos programas a menudo sirven para restablecer los vínculos sociales destruidos por el conflicto.
这些计划往往有助于重建被冲突摧毁了的社会联系。
También los terroristas a menudo dependen de las ganancias obtenidas del delito.
恐怖分子还经常依赖于犯罪收入。
La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.
涉及少数群体的情况常常具有国际影响。
Los países en desarrollo a menudo no cuentan con suficientes servicios de este tipo.
在发展中国家,所需要的
多服务都不足够。
En estos días, se nos recuerda a menudo los horrores del terrorismo.
近来发生的事情常常使我们想到了恐怖主义的可怕。
Distribuir dinero entre los grupos a menudo crea problemas en lugar de resolverlos.
把钱财扔给各团伙常常会滋生问题,而不
解决问题。
En efecto, esto a menudo equivale a una denegación de justicia.
实际上,这往往就
执法不公。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。