西语助手
  • 关闭

adj.

1.语言的, 口头的:

expresión ~ 口头表达.
informe ~ 口头报告.


2.【语法】动词的:

desinencia ~ 动词的词尾.

3.【语法】从动词变来的:

sustantivo ~ 从动词变来的名词.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
oral,  hablado,  oral y no escrito,  vocal,  comunicado verbalmente,  no escrito,  no registrado,  por comunicación de persona a persona,  rezado,  de viva voz
relacionado a la palabras
del verbo
persona que aprende y recuerda por el lenguaje,  persona que piensa en términos de palabras,  persona que se estimula mejor con palabras

反义词
no verbal,  entendible sin ser directamente expresado,  no elocutivo,  no expreso,  no oral,  sin palabras,  sobreentendido,  tácito,  comprenso

联想词
gramatical语法的;lenguaje语言,语言实践;textual原文的,按原文的;visual视觉的;interpersonal人与人之间的;oral口头的;corporal圣餐布;emocional情感的;comunicativo易交往的;lingüístico语言的;lingüística语言学;

La causa de su tensión es el pulso verbal.

焦虑烦躁是因为那个口头冲突

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以唱歌形式来呈现。

Respondieron a la nota verbal 27 Estados Miembros.

已收到27个会员国对普通照会作出的答

Un verdadero desagravio implica más que las simples disculpas verbales.

真正的忏悔需要不仅作出口头道歉

Otros indicaron que los reclamantes se acercaban a ellos por recomendación verbal.

也有些索赔准备人称,索赔人是经人介绍找到们的。

Más de la mitad de las entrevistadas (53%) había sido objeto de abuso verbal.

一半以上的被(53%)受过辱骂。

El órgano que haya dado la orden verbal dejará constancia oficial de la petición oral.

发出该口头命令的机构应正式记录该口头要求。

No distinguía los tiempos verbales pasado y presente ni las voces pasiva o activa del idioma coreano.

她不能区别朝鲜语的过去时和现在时以及被动语态和主动语态。

Ahora, con el permiso del Presidente, daré lectura a una declaración verbal relacionada con este proyecto de resolución.

现在有一份关于该决议草案的口头说明,经主席允许,我现在宣读这份口头说明。

Luego se enviaron notas verbales a los miembros de la Autoridad con el fin de obtener contribuciones para el fondo.

随后向管理局各成员发出普通照会,请求向自愿基金捐款。

También se presentaron a los miembros de las distintas regiones informes verbales sobre las grandes conferencias de las Naciones Unidas.

还向各区域的会员就主要联合国会议作口头报告。

Solicitó que el tribunal admitiera la presentación de ciertas pruebas verbales a fin de determinar si existía el acuerdo verbal mencionado.

被告提出,法院必须审理口头证据从而决定是否存在该口头协议。

Los voceros del Gobierno han caído una y otra vez en tropelías verbales para evitar calificar por su nombre al terrorista.

美国政府发言人一再玩弄文字游戏,设法避免把称为恐怖分子。

Hay una declaración verbal con respecto al proyecto de resolución, a la que, con el permiso del Presidente, daré lectura a continuación.

有一份关于这个决议草案的口头声明。

En períodos de sesiones anteriores, el Grupo de Trabajo había examinado propuestas verbales y escritas o documentos de posición presentados por delegaciones.

在以前各届会议上,工作组审议了代表团提出的口头及书面建议和(或)立场文件。

Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.

新生儿出生后不久就能够辨认其父母(或其养育人),并积极与父母(或其养育人)进行非言语交流

En casos excepcionales, el funcionario podrá ser autorizado a emprender un viaje sobre la base de instrucciones verbales, pero éstas deberán ser confirmadas por escrito.

在特殊情况下,可以口头通知核准工作人员旅行但口头核准之后仍须书面追认。

Además, el Comité aprecia las respuestas verbales de ésta a las preguntas formuladas y a los motivos de preocupación expuestos durante el examen del informe.

此外,委员会欣赏缔约国代表团对于在报告审议过程中所提出的问题和所表示的关注作出了口头

El representante de la India introdujo una modificación verbal en el proyecto de resolución, proponiendo la supresión de los párrafos 5 a), 7 j) y 10 de la parte dispositiva.

印度代表口头修改了这项决议草案,建议删除该决议草案中的执行部分第5段第(a)节、第7段第(j)节以及第10段。

La policía debe obtener la autorización verbal previa del fiscal para esa vigilancia, a menos que sea imposible obtener la autorización a tiempo y la demora pueda crear un riesgo.

关于此种监视,警察必须从国家检察官取得事先的口头准许,除非无法及时取得准许,而且任何耽搁会有危险。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verbal 的西班牙语例句

用户正在搜索


虚有其名, 虚有权, 虚与委蛇, 虚造, 虚张声势, 虚症, 虚字, , 需求, 需要,

相似单词


verascopio, veratrina, veratro, veraz, verba, verbal, verbalismo, verbalista, verbalizado, verbalizar,

adj.

1.语

expresión ~ 表达.
informe ~ 报告.


2.【语法】动词

desinencia ~ 动词词尾.

3.【语法】从动词变来

sustantivo ~ 从动词变来名词.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
oral,  hablado,  oral y no escrito,  vocal,  comunicado verbalmente,  no escrito,  no registrado,  por comunicación de persona a persona,  rezado,  de viva voz
relacionado a la palabras
del verbo
persona que aprende y recuerda por el lenguaje,  persona que piensa en términos de palabras,  persona que se estimula mejor con palabras

反义词
no verbal,  entendible sin ser directamente expresado,  no elocutivo,  no expreso,  no oral,  sin palabras,  sobreentendido,  tácito,  comprenso

联想词
gramatical语法;lenguaje,语实践;textual原文,按原文;visual视觉;interpersonal人与人之间;oral;corporal圣餐布;emocional情感;comunicativo易交往;lingüístico;lingüística学;

La causa de su tensión es el pulso verbal.

他焦虑烦躁是因为那个冲突

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

表达以唱歌形式来呈现。

Respondieron a la nota verbal 27 Estados Miembros.

已收到27个会员国对普通照会作出

Un verdadero desagravio implica más que las simples disculpas verbales.

真正忏悔需要不仅作出道歉

Otros indicaron que los reclamantes se acercaban a ellos por recomendación verbal.

也有些索赔准备人称,索赔人是经人介绍找到他们

Más de la mitad de las entrevistadas (53%) había sido objeto de abuso verbal.

一半以上被调查者(53%)受过辱骂。

El órgano que haya dado la orden verbal dejará constancia oficial de la petición oral.

发出该机构应正式记录该要求。

No distinguía los tiempos verbales pasado y presente ni las voces pasiva o activa del idioma coreano.

她不能区别朝鲜语过去时和现在时以及被动语态和主动语态。

Ahora, con el permiso del Presidente, daré lectura a una declaración verbal relacionada con este proyecto de resolución.

现在有一份关于该决议草案说明,经主席允许,我现在宣读这份说明。

Luego se enviaron notas verbales a los miembros de la Autoridad con el fin de obtener contribuciones para el fondo.

随后向管理局各成员发出普通照会,请求向自愿基金捐款。

También se presentaron a los miembros de las distintas regiones informes verbales sobre las grandes conferencias de las Naciones Unidas.

还向各区域会员就主要联合国会议作报告。

Solicitó que el tribunal admitiera la presentación de ciertas pruebas verbales a fin de determinar si existía el acuerdo verbal mencionado.

被告提出,法院必须审理证据从而决定是否存在该协议。

Los voceros del Gobierno han caído una y otra vez en tropelías verbales para evitar calificar por su nombre al terrorista.

美国政府发人一再玩弄文字游戏,设法避免把他称为恐怖分子。

Hay una declaración verbal con respecto al proyecto de resolución, a la que, con el permiso del Presidente, daré lectura a continuación.

有一份关于这个决议草案声明。

En períodos de sesiones anteriores, el Grupo de Trabajo había examinado propuestas verbales y escritas o documentos de posición presentados por delegaciones.

在以前各届会议上,工作组审议了代表团提出及书面建议和(或)立场文件。

Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.

新生儿出生后不久就能够辨认其父母(或其他养育人),并积极与父母(或其他养育人)进行非交流

En casos excepcionales, el funcionario podrá ser autorizado a emprender un viaje sobre la base de instrucciones verbales, pero éstas deberán ser confirmadas por escrito.

在特殊情况下,可以通知核准工作人员旅行核准之后仍须书面追认。

Además, el Comité aprecia las respuestas verbales de ésta a las preguntas formuladas y a los motivos de preocupación expuestos durante el examen del informe.

此外,委员会欣赏缔约国代表团对于在报告审议过程中所提出问题和所表示关注作出了

El representante de la India introdujo una modificación verbal en el proyecto de resolución, proponiendo la supresión de los párrafos 5 a), 7 j) y 10 de la parte dispositiva.

印度代表修改了这项决议草案,建议删除该决议草案中执行部分第5段第(a)节、第7段第(j)节以及第10段。

La policía debe obtener la autorización verbal previa del fiscal para esa vigilancia, a menos que sea imposible obtener la autorización a tiempo y la demora pueda crear un riesgo.

关于此种监视,警察必须从国家检察官取得事先准许,除非无法及时取得准许,而且任何耽搁会有危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verbal 的西班牙语例句

用户正在搜索


徐缓, 徐缓的, 徐徐, , 许多, 许多的, 许婚, 许久, 许可, 许可证,

相似单词


verascopio, veratrina, veratro, veraz, verba, verbal, verbalismo, verbalista, verbalizado, verbalizar,

adj.

1.语言的, 口的:

expresión ~ 口表达.
informe ~ 口报告.


2.【语法】动词的:

desinencia ~ 动词的词尾.

3.【语法】从动词变来的:

sustantivo ~ 从动词变来的名词.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
oral,  hablado,  oral y no escrito,  vocal,  comunicado verbalmente,  no escrito,  no registrado,  por comunicación de persona a persona,  rezado,  de viva voz
relacionado a la palabras
del verbo
persona que aprende y recuerda por el lenguaje,  persona que piensa en términos de palabras,  persona que se estimula mejor con palabras

反义词
no verbal,  entendible sin ser directamente expresado,  no elocutivo,  no expreso,  no oral,  sin palabras,  sobreentendido,  tácito,  comprenso

联想词
gramatical语法的;lenguaje语言,语言实践;textual原文的,按原文的;visual视觉的;interpersonal人与人之间的;oral的;corporal圣餐布;emocional情感的;comunicativo易交往的;lingüístico语言的;lingüística语言学;

La causa de su tensión es el pulso verbal.

他焦虑烦躁是因为那个

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以唱歌形式来呈现。

Respondieron a la nota verbal 27 Estados Miembros.

已收到27个会员国对普通照会作出的答

Un verdadero desagravio implica más que las simples disculpas verbales.

真正的忏悔需要不仅作出道歉

Otros indicaron que los reclamantes se acercaban a ellos por recomendación verbal.

也有些索赔准备人称,索赔人是经人到他们的。

Más de la mitad de las entrevistadas (53%) había sido objeto de abuso verbal.

一半以上的被调查者(53%)受过辱骂。

El órgano que haya dado la orden verbal dejará constancia oficial de la petición oral.

发出该命令的机构应正式记录该口要求。

No distinguía los tiempos verbales pasado y presente ni las voces pasiva o activa del idioma coreano.

她不能区别朝鲜语的过去时和现在时以及被动语态和主动语态。

Ahora, con el permiso del Presidente, daré lectura a una declaración verbal relacionada con este proyecto de resolución.

现在有一份关于该决议草案的说明,经主席允许,我现在宣读这份说明。

Luego se enviaron notas verbales a los miembros de la Autoridad con el fin de obtener contribuciones para el fondo.

随后向管理局各成员发出普通照会,请求向自愿基金捐款。

También se presentaron a los miembros de las distintas regiones informes verbales sobre las grandes conferencias de las Naciones Unidas.

还向各区域的会员就主要联合国会议作口报告。

Solicitó que el tribunal admitiera la presentación de ciertas pruebas verbales a fin de determinar si existía el acuerdo verbal mencionado.

被告提出,法院必须审理口证据从而决定是否存在该口协议。

Los voceros del Gobierno han caído una y otra vez en tropelías verbales para evitar calificar por su nombre al terrorista.

美国政府发言人一再玩弄文字游戏,设法避免把他称为恐怖分子。

Hay una declaración verbal con respecto al proyecto de resolución, a la que, con el permiso del Presidente, daré lectura a continuación.

有一份关于这个决议草案的声明。

En períodos de sesiones anteriores, el Grupo de Trabajo había examinado propuestas verbales y escritas o documentos de posición presentados por delegaciones.

在以前各届会议上,工作组审议了代表团提出的及书面建议和(或)立场文件。

Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.

新生儿出生后不久就能够辨认其父母(或其他养育人),并积极与父母(或其他养育人)进行非言语交流

En casos excepcionales, el funcionario podrá ser autorizado a emprender un viaje sobre la base de instrucciones verbales, pero éstas deberán ser confirmadas por escrito.

在特殊情况下,可以通知核准工作人员旅行但口核准之后仍须书面追认。

Además, el Comité aprecia las respuestas verbales de ésta a las preguntas formuladas y a los motivos de preocupación expuestos durante el examen del informe.

此外,委员会欣赏缔约国代表团对于在报告审议过程中所提出的问题和所表示的关注作出了

El representante de la India introdujo una modificación verbal en el proyecto de resolución, proponiendo la supresión de los párrafos 5 a), 7 j) y 10 de la parte dispositiva.

印度代表修改了这项决议草案,建议删除该决议草案中的执行部分第5段第(a)节、第7段第(j)节以及第10段。

La policía debe obtener la autorización verbal previa del fiscal para esa vigilancia, a menos que sea imposible obtener la autorización a tiempo y la demora pueda crear un riesgo.

关于此种监视,警察必须从国家检察官取得事先的准许,除非无法及时取得准许,而且任何耽搁会有危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verbal 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 旭日, 旭日东升, , 序跋, 序列, 序列号, 序论, 序幕, 序曲,

相似单词


verascopio, veratrina, veratro, veraz, verba, verbal, verbalismo, verbalista, verbalizado, verbalizar,

adj.

1.语

expresión ~ 表达.
informe ~ 报告.


2.【语法】动词

desinencia ~ 动词词尾.

3.【语法】从动词变来

sustantivo ~ 从动词变来名词.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
oral,  hablado,  oral y no escrito,  vocal,  comunicado verbalmente,  no escrito,  no registrado,  por comunicación de persona a persona,  rezado,  de viva voz
relacionado a la palabras
del verbo
persona que aprende y recuerda por el lenguaje,  persona que piensa en términos de palabras,  persona que se estimula mejor con palabras

反义词
no verbal,  entendible sin ser directamente expresado,  no elocutivo,  no expreso,  no oral,  sin palabras,  sobreentendido,  tácito,  comprenso

联想词
gramatical语法;lenguaje,语实践;textual原文,按原文;visual视觉;interpersonal人与人之间;oral;corporal圣餐布;emocional情感;comunicativo易交往;lingüístico;lingüística学;

La causa de su tensión es el pulso verbal.

他焦虑烦躁是因为那个冲突

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

表达以唱歌形式来呈现。

Respondieron a la nota verbal 27 Estados Miembros.

已收到27个会员国对普通照会作出

Un verdadero desagravio implica más que las simples disculpas verbales.

真正忏悔需要不仅作出道歉

Otros indicaron que los reclamantes se acercaban a ellos por recomendación verbal.

也有些索赔准备人称,索赔人是经人介绍找到他们

Más de la mitad de las entrevistadas (53%) había sido objeto de abuso verbal.

一半以上被调查者(53%)受过辱骂。

El órgano que haya dado la orden verbal dejará constancia oficial de la petición oral.

发出该机构应正式记录该要求。

No distinguía los tiempos verbales pasado y presente ni las voces pasiva o activa del idioma coreano.

她不能区别朝鲜语过去时和现在时以及被动语态和主动语态。

Ahora, con el permiso del Presidente, daré lectura a una declaración verbal relacionada con este proyecto de resolución.

现在有一份关于该决议草案说明,经主席允许,我现在宣读这份说明。

Luego se enviaron notas verbales a los miembros de la Autoridad con el fin de obtener contribuciones para el fondo.

随后向管理局各成员发出普通照会,请求向自愿基金捐款。

También se presentaron a los miembros de las distintas regiones informes verbales sobre las grandes conferencias de las Naciones Unidas.

还向各区域会员就主要联合国会议作报告。

Solicitó que el tribunal admitiera la presentación de ciertas pruebas verbales a fin de determinar si existía el acuerdo verbal mencionado.

被告提出,法院必须审理证据从而决定是否存在该协议。

Los voceros del Gobierno han caído una y otra vez en tropelías verbales para evitar calificar por su nombre al terrorista.

美国政府发人一再玩弄文字游戏,设法避免把他称为恐怖分子。

Hay una declaración verbal con respecto al proyecto de resolución, a la que, con el permiso del Presidente, daré lectura a continuación.

有一份关于这个决议草案声明。

En períodos de sesiones anteriores, el Grupo de Trabajo había examinado propuestas verbales y escritas o documentos de posición presentados por delegaciones.

在以前各届会议上,工作组审议了代表团提出及书面建议和(或)立场文件。

Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.

新生儿出生后不久就能够辨认其父母(或其他养育人),并积极与父母(或其他养育人)进行非交流

En casos excepcionales, el funcionario podrá ser autorizado a emprender un viaje sobre la base de instrucciones verbales, pero éstas deberán ser confirmadas por escrito.

在特殊情况下,可以通知核准工作人员旅行核准之后仍须书面追认。

Además, el Comité aprecia las respuestas verbales de ésta a las preguntas formuladas y a los motivos de preocupación expuestos durante el examen del informe.

此外,委员会欣赏缔约国代表团对于在报告审议过程中所提出问题和所表示关注作出了

El representante de la India introdujo una modificación verbal en el proyecto de resolución, proponiendo la supresión de los párrafos 5 a), 7 j) y 10 de la parte dispositiva.

印度代表修改了这项决议草案,建议删除该决议草案中执行部分第5段第(a)节、第7段第(j)节以及第10段。

La policía debe obtener la autorización verbal previa del fiscal para esa vigilancia, a menos que sea imposible obtener la autorización a tiempo y la demora pueda crear un riesgo.

关于此种监视,警察必须从国家检察官取得事先准许,除非无法及时取得准许,而且任何耽搁会有危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verbal 的西班牙语例句

用户正在搜索


叙利亚的, 叙利亚人, 叙事, 叙事歌, 叙事歌谣, 叙事诗, 叙事文, 叙述, 叙述的, 叙述句,

相似单词


verascopio, veratrina, veratro, veraz, verba, verbal, verbalismo, verbalista, verbalizado, verbalizar,

adj.

1.语言, 口头

expresión ~ 口头表达.
informe ~ 口头报告.


2.【语法】动词

desinencia ~ 动词词尾.

3.【语法】从动词变来

sustantivo ~ 从动词变来名词.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
oral,  hablado,  oral y no escrito,  vocal,  comunicado verbalmente,  no escrito,  no registrado,  por comunicación de persona a persona,  rezado,  de viva voz
relacionado a la palabras
del verbo
persona que aprende y recuerda por el lenguaje,  persona que piensa en términos de palabras,  persona que se estimula mejor con palabras

反义词
no verbal,  entendible sin ser directamente expresado,  no elocutivo,  no expreso,  no oral,  sin palabras,  sobreentendido,  tácito,  comprenso

联想词
gramatical语法;lenguaje语言,语言实践;textual原文,按原文;visual视觉;interpersonal人与人;oral口头;corporal圣餐布;emocional情感;comunicativo易交往;lingüístico语言;lingüística语言学;

La causa de su tensión es el pulso verbal.

他焦虑烦躁是因为那个口头冲突

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

言语表达以唱歌形式来呈现。

Respondieron a la nota verbal 27 Estados Miembros.

已收到27个会员国对普通照会作出

Un verdadero desagravio implica más que las simples disculpas verbales.

真正忏悔需不仅作出口头道歉

Otros indicaron que los reclamantes se acercaban a ellos por recomendación verbal.

也有些索赔准备人称,索赔人是经人介绍找到他们

Más de la mitad de las entrevistadas (53%) había sido objeto de abuso verbal.

一半以上被调查者(53%)受过辱骂。

El órgano que haya dado la orden verbal dejará constancia oficial de la petición oral.

发出该口头命令机构应正式记录该口头

No distinguía los tiempos verbales pasado y presente ni las voces pasiva o activa del idioma coreano.

不能区别朝鲜语过去时和现在时以及被动语态和主动语态。

Ahora, con el permiso del Presidente, daré lectura a una declaración verbal relacionada con este proyecto de resolución.

现在有一份关于该决议草案口头说明,经主席允许,我现在宣读这份口头说明。

Luego se enviaron notas verbales a los miembros de la Autoridad con el fin de obtener contribuciones para el fondo.

随后向管理局各成员发出普通照会,请向自愿基金捐款。

También se presentaron a los miembros de las distintas regiones informes verbales sobre las grandes conferencias de las Naciones Unidas.

还向各区域会员就主联合国会议作口头报告。

Solicitó que el tribunal admitiera la presentación de ciertas pruebas verbales a fin de determinar si existía el acuerdo verbal mencionado.

被告提出,法院必须审理口头证据从而决定是否存在该口头协议。

Los voceros del Gobierno han caído una y otra vez en tropelías verbales para evitar calificar por su nombre al terrorista.

美国政府发言人一再玩弄文字游戏,设法避免把他称为恐怖分子。

Hay una declaración verbal con respecto al proyecto de resolución, a la que, con el permiso del Presidente, daré lectura a continuación.

有一份关于这个决议草案口头声明。

En períodos de sesiones anteriores, el Grupo de Trabajo había examinado propuestas verbales y escritas o documentos de posición presentados por delegaciones.

在以前各届会议上,工作组审议了代表团提出口头及书面建议和(或)立场文件。

Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.

新生儿出生后不久就能够辨认其父母(或其他养育人),并积极与父母(或其他养育人)进行非言语交流

En casos excepcionales, el funcionario podrá ser autorizado a emprender un viaje sobre la base de instrucciones verbales, pero éstas deberán ser confirmadas por escrito.

在特殊情况下,可以口头通知核准工作人员旅行但口头核准后仍须书面追认。

Además, el Comité aprecia las respuestas verbales de ésta a las preguntas formuladas y a los motivos de preocupación expuestos durante el examen del informe.

此外,委员会欣赏缔约国代表团对于在报告审议过程中所提出问题和所表示关注作出了口头

El representante de la India introdujo una modificación verbal en el proyecto de resolución, proponiendo la supresión de los párrafos 5 a), 7 j) y 10 de la parte dispositiva.

印度代表口头修改了这项决议草案,建议删除该决议草案中执行部分第5段第(a)节、第7段第(j)节以及第10段。

La policía debe obtener la autorización verbal previa del fiscal para esa vigilancia, a menos que sea imposible obtener la autorización a tiempo y la demora pueda crear un riesgo.

关于此种监视,警察必须从国家检察官取得事先口头准许,除非无法及时取得准许,而且任何耽搁会有危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verbal 的西班牙语例句

用户正在搜索


绪论, 绪言, , 续编, 续订, 续断, 续航, 续航力, 续后的, 续集,

相似单词


verascopio, veratrina, veratro, veraz, verba, verbal, verbalismo, verbalista, verbalizado, verbalizar,

用户正在搜索


絮烦, 絮聒, 絮棉, 絮褥子, 絮语, 婿, , 蓄电池, 蓄粪池, 蓄恨,

相似单词


verascopio, veratrina, veratro, veraz, verba, verbal, verbalismo, verbalista, verbalizado, verbalizar,

用户正在搜索


蓄意地, 蓄意破产, 蓄意破坏, 蓄意挑衅, , , 轩昂, 轩敞, 轩然大波, 轩轾,

相似单词


verascopio, veratrina, veratro, veraz, verba, verbal, verbalismo, verbalista, verbalizado, verbalizar,

adj.

1.语言, 口头

expresión ~ 口头表达.
informe ~ 口头报告.


2.【语法】动词

desinencia ~ 动词词尾.

3.【语法】从动词变来

sustantivo ~ 从动词变来名词.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
oral,  hablado,  oral y no escrito,  vocal,  comunicado verbalmente,  no escrito,  no registrado,  por comunicación de persona a persona,  rezado,  de viva voz
relacionado a la palabras
del verbo
persona que aprende y recuerda por el lenguaje,  persona que piensa en términos de palabras,  persona que se estimula mejor con palabras

反义词
no verbal,  entendible sin ser directamente expresado,  no elocutivo,  no expreso,  no oral,  sin palabras,  sobreentendido,  tácito,  comprenso

联想词
gramatical语法;lenguaje语言,语言实践;textual原文,按原文;visual;interpersonal人与人之间;oral口头;corporal圣餐布;emocional情感;comunicativo易交往;lingüístico语言;lingüística语言学;

La causa de su tensión es el pulso verbal.

他焦虑烦躁是因为那个口头冲突

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

言语表达以唱歌形式来呈现。

Respondieron a la nota verbal 27 Estados Miembros.

已收到27个会员国对普通照会作出

Un verdadero desagravio implica más que las simples disculpas verbales.

真正忏悔需要不仅作出口头道歉

Otros indicaron que los reclamantes se acercaban a ellos por recomendación verbal.

也有些索赔准备人称,索赔人是经人介绍找到他们

Más de la mitad de las entrevistadas (53%) había sido objeto de abuso verbal.

一半以上被调查者(53%)受过辱骂。

El órgano que haya dado la orden verbal dejará constancia oficial de la petición oral.

发出该口头命令机构应正式记录该口头要求。

No distinguía los tiempos verbales pasado y presente ni las voces pasiva o activa del idioma coreano.

她不能区别过去时和现在时以及被动语态和主动语态。

Ahora, con el permiso del Presidente, daré lectura a una declaración verbal relacionada con este proyecto de resolución.

现在有一份关于该决议草案口头说明,经主席允许,我现在宣读这份口头说明。

Luego se enviaron notas verbales a los miembros de la Autoridad con el fin de obtener contribuciones para el fondo.

随后向管理局各成员发出普通照会,请求向自愿基金捐款。

También se presentaron a los miembros de las distintas regiones informes verbales sobre las grandes conferencias de las Naciones Unidas.

还向各区域会员就主要联合国会议作口头报告。

Solicitó que el tribunal admitiera la presentación de ciertas pruebas verbales a fin de determinar si existía el acuerdo verbal mencionado.

被告提出,法院必须审理口头证据从而决定是否存在该口头协议。

Los voceros del Gobierno han caído una y otra vez en tropelías verbales para evitar calificar por su nombre al terrorista.

美国政府发言人一再玩弄文字游戏,设法避免把他称为恐怖分子。

Hay una declaración verbal con respecto al proyecto de resolución, a la que, con el permiso del Presidente, daré lectura a continuación.

有一份关于这个决议草案口头声明。

En períodos de sesiones anteriores, el Grupo de Trabajo había examinado propuestas verbales y escritas o documentos de posición presentados por delegaciones.

在以前各届会议上,工作组审议了代表团提出口头及书面建议和(或)立场文件。

Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.

新生儿出生后不久就能够辨认其父母(或其他养育人),并积极与父母(或其他养育人)进行非言语交流

En casos excepcionales, el funcionario podrá ser autorizado a emprender un viaje sobre la base de instrucciones verbales, pero éstas deberán ser confirmadas por escrito.

在特殊情况下,可以口头通知核准工作人员旅行但口头核准之后仍须书面追认。

Además, el Comité aprecia las respuestas verbales de ésta a las preguntas formuladas y a los motivos de preocupación expuestos durante el examen del informe.

此外,委员会欣赏缔约国代表团对于在报告审议过程中所提出问题和所表示关注作出了口头

El representante de la India introdujo una modificación verbal en el proyecto de resolución, proponiendo la supresión de los párrafos 5 a), 7 j) y 10 de la parte dispositiva.

印度代表口头修改了这项决议草案,建议删除该决议草案中执行部分第5段第(a)节、第7段第(j)节以及第10段。

La policía debe obtener la autorización verbal previa del fiscal para esa vigilancia, a menos que sea imposible obtener la autorización a tiempo y la demora pueda crear un riesgo.

关于此种监,警察必须从国家检察官取得事先口头准许,除非无法及时取得准许,而且任何耽搁会有危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verbal 的西班牙语例句

用户正在搜索


宣告开始, 宣告破产, 宣过誓的, 宣讲, 宣讲福音, 宣教, 宣判, 宣判…无罪, 宣示, 宣誓,

相似单词


verascopio, veratrina, veratro, veraz, verba, verbal, verbalismo, verbalista, verbalizado, verbalizar,

adj.

1.语言

expresión ~ 表达.
informe ~ 报告.


2.【语法】动词

desinencia ~ 动词词尾.

3.【语法】从动词变来

sustantivo ~ 从动词变来名词.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
oral,  hablado,  oral y no escrito,  vocal,  comunicado verbalmente,  no escrito,  no registrado,  por comunicación de persona a persona,  rezado,  de viva voz
relacionado a la palabras
del verbo
persona que aprende y recuerda por el lenguaje,  persona que piensa en términos de palabras,  persona que se estimula mejor con palabras

反义词
no verbal,  entendible sin ser directamente expresado,  no elocutivo,  no expreso,  no oral,  sin palabras,  sobreentendido,  tácito,  comprenso

联想词
gramatical语法;lenguaje语言,语言实践;textual原文,按原文;visual视觉;interpersonal人与人之间;oral;corporal圣餐布;emocional情感;comunicativo易交往;lingüístico语言;lingüística语言学;

La causa de su tensión es el pulso verbal.

他焦虑烦躁是因为那个冲突

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

言语表达以唱歌形式来呈现。

Respondieron a la nota verbal 27 Estados Miembros.

已收到27个会员国对普通照会作出

Un verdadero desagravio implica más que las simples disculpas verbales.

真正忏悔需要不仅作出道歉

Otros indicaron que los reclamantes se acercaban a ellos por recomendación verbal.

也有些索赔准备人称,索赔人是经人介绍找到他们

Más de la mitad de las entrevistadas (53%) había sido objeto de abuso verbal.

一半以上被调查者(53%)受过辱骂。

El órgano que haya dado la orden verbal dejará constancia oficial de la petición oral.

发出该命令机构应正式记录该

No distinguía los tiempos verbales pasado y presente ni las voces pasiva o activa del idioma coreano.

她不能区别朝鲜语过去时和现在时以及被动语态和主动语态。

Ahora, con el permiso del Presidente, daré lectura a una declaración verbal relacionada con este proyecto de resolución.

现在有一份关于该决议草案说明,经主席允许,我现在宣读这份说明。

Luego se enviaron notas verbales a los miembros de la Autoridad con el fin de obtener contribuciones para el fondo.

随后管理局各成员发出普通照会,请愿基金捐款。

También se presentaron a los miembros de las distintas regiones informes verbales sobre las grandes conferencias de las Naciones Unidas.

各区域会员就主要联合国会议作报告。

Solicitó que el tribunal admitiera la presentación de ciertas pruebas verbales a fin de determinar si existía el acuerdo verbal mencionado.

被告提出,法院必须审理证据从而决定是否存在该协议。

Los voceros del Gobierno han caído una y otra vez en tropelías verbales para evitar calificar por su nombre al terrorista.

美国政府发言人一再玩弄文字游戏,设法避免把他称为恐怖分子。

Hay una declaración verbal con respecto al proyecto de resolución, a la que, con el permiso del Presidente, daré lectura a continuación.

有一份关于这个决议草案声明。

En períodos de sesiones anteriores, el Grupo de Trabajo había examinado propuestas verbales y escritas o documentos de posición presentados por delegaciones.

在以前各届会议上,工作组审议了代表团提出及书面建议和(或)立场文件。

Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.

新生儿出生后不久就能够辨认其父母(或其他养育人),并积极与父母(或其他养育人)进行非言语交流

En casos excepcionales, el funcionario podrá ser autorizado a emprender un viaje sobre la base de instrucciones verbales, pero éstas deberán ser confirmadas por escrito.

在特殊情况下,可以通知核准工作人员旅行核准之后仍须书面追认。

Además, el Comité aprecia las respuestas verbales de ésta a las preguntas formuladas y a los motivos de preocupación expuestos durante el examen del informe.

此外,委员会欣赏缔约国代表团对于在报告审议过程中所提出问题和所表示关注作出了

El representante de la India introdujo una modificación verbal en el proyecto de resolución, proponiendo la supresión de los párrafos 5 a), 7 j) y 10 de la parte dispositiva.

印度代表修改了这项决议草案,建议删除该决议草案中执行部分第5段第(a)节、第7段第(j)节以及第10段。

La policía debe obtener la autorización verbal previa del fiscal para esa vigilancia, a menos que sea imposible obtener la autorización a tiempo y la demora pueda crear un riesgo.

关于此种监视,警察必须从国家检察官取得事先准许,除非无法及时取得准许,而且任何耽搁会有危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 verbal 的西班牙语例句

用户正在搜索


喧哗, 喧闹, 喧闹的, 喧闹活泼的, 喧嚷, 喧扰, 喧腾, 喧阗, 喧嚣, ,

相似单词


verascopio, veratrina, veratro, veraz, verba, verbal, verbalismo, verbalista, verbalizado, verbalizar,

adj.

1.语言, 口头

expresión ~ 口头表达.
informe ~ 口头报告.


2.【语法】动词

desinencia ~ 动词词尾.

3.【语法】从动词变来

sustantivo ~ 从动词变来名词.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
oral,  hablado,  oral y no escrito,  vocal,  comunicado verbalmente,  no escrito,  no registrado,  por comunicación de persona a persona,  rezado,  de viva voz
relacionado a la palabras
del verbo
persona que aprende y recuerda por el lenguaje,  persona que piensa en términos de palabras,  persona que se estimula mejor con palabras

反义词
no verbal,  entendible sin ser directamente expresado,  no elocutivo,  no expreso,  no oral,  sin palabras,  sobreentendido,  tácito,  comprenso

联想词
gramatical语法;lenguaje语言,语言实践;textual原文,按原文;visual视觉;interpersonal人与人之间;oral口头;corporal圣餐布;emocional情感;comunicativo易交往;lingüístico语言;lingüística语言学;

La causa de su tensión es el pulso verbal.

焦虑烦躁是因口头冲突

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

言语表达以唱歌形式来呈现。

Respondieron a la nota verbal 27 Estados Miembros.

已收到27会员国对普通照会作出

Un verdadero desagravio implica más que las simples disculpas verbales.

真正忏悔需要不仅作出口头道歉

Otros indicaron que los reclamantes se acercaban a ellos por recomendación verbal.

也有些索赔准备人称,索赔人是经人介绍找到

Más de la mitad de las entrevistadas (53%) había sido objeto de abuso verbal.

一半以上被调查者(53%)受过辱骂。

El órgano que haya dado la orden verbal dejará constancia oficial de la petición oral.

发出该口头命令机构应正式记录该口头要求。

No distinguía los tiempos verbales pasado y presente ni las voces pasiva o activa del idioma coreano.

她不能区别朝鲜语过去时和现在时以及被动语态和主动语态。

Ahora, con el permiso del Presidente, daré lectura a una declaración verbal relacionada con este proyecto de resolución.

现在有一份关于该决议草案口头说明,经主席允许,我现在宣读这份口头说明。

Luego se enviaron notas verbales a los miembros de la Autoridad con el fin de obtener contribuciones para el fondo.

随后向管理局各成员发出普通照会,请求向自愿基金捐款。

También se presentaron a los miembros de las distintas regiones informes verbales sobre las grandes conferencias de las Naciones Unidas.

还向各区域会员就主要联合国会议作口头报告。

Solicitó que el tribunal admitiera la presentación de ciertas pruebas verbales a fin de determinar si existía el acuerdo verbal mencionado.

被告提出,法院必须审理口头证据从而决定是否存在该口头协议。

Los voceros del Gobierno han caído una y otra vez en tropelías verbales para evitar calificar por su nombre al terrorista.

美国政府发言人一再玩弄文字游戏,设法避免把恐怖分子。

Hay una declaración verbal con respecto al proyecto de resolución, a la que, con el permiso del Presidente, daré lectura a continuación.

有一份关于这决议草案口头声明。

En períodos de sesiones anteriores, el Grupo de Trabajo había examinado propuestas verbales y escritas o documentos de posición presentados por delegaciones.

在以前各届会议上,工作组审议了代表团提出口头及书面建议和(或)立场文件。

Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.

新生儿出生后不久就能够辨认其父母(或其养育人),并积极与父母(或其养育人)进行非言语交流

En casos excepcionales, el funcionario podrá ser autorizado a emprender un viaje sobre la base de instrucciones verbales, pero éstas deberán ser confirmadas por escrito.

在特殊情况下,可以口头通知核准工作人员旅行但口头核准之后仍须书面追认。

Además, el Comité aprecia las respuestas verbales de ésta a las preguntas formuladas y a los motivos de preocupación expuestos durante el examen del informe.

此外,委员会欣赏缔约国代表团对于在报告审议过程中所提出问题和所表示关注作出了口头

El representante de la India introdujo una modificación verbal en el proyecto de resolución, proponiendo la supresión de los párrafos 5 a), 7 j) y 10 de la parte dispositiva.

印度代表口头修改了这项决议草案,建议删除该决议草案中执行部分第5段第(a)节、第7段第(j)节以及第10段。

La policía debe obtener la autorización verbal previa del fiscal para esa vigilancia, a menos que sea imposible obtener la autorización a tiempo y la demora pueda crear un riesgo.

关于此种监视,警察必须从国家检察官取得事先口头准许,除非无法及时取得准许,而且任何耽搁会有危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 verbal 的西班牙语例句

用户正在搜索


玄色, 玄孙, 玄孙女, 玄武岩, 玄想, 玄虚, 玄义, 玄之又玄, , 悬案,

相似单词


verascopio, veratrina, veratro, veraz, verba, verbal, verbalismo, verbalista, verbalizado, verbalizar,

adj.

1.语的, 口头的:

expresión ~ 口头表达.
informe ~ 口头报告.


2.【语法】动词的:

desinencia ~ 动词的词尾.

3.【语法】从动词变来的:

sustantivo ~ 从动词变来的名词.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
oral,  hablado,  oral y no escrito,  vocal,  comunicado verbalmente,  no escrito,  no registrado,  por comunicación de persona a persona,  rezado,  de viva voz
relacionado a la palabras
del verbo
persona que aprende y recuerda por el lenguaje,  persona que piensa en términos de palabras,  persona que se estimula mejor con palabras

反义词
no verbal,  entendible sin ser directamente expresado,  no elocutivo,  no expreso,  no oral,  sin palabras,  sobreentendido,  tácito,  comprenso

联想词
gramatical语法的;lenguaje,语实践;textual原文的,按原文的;visual视觉的;interpersonal人与人之间的;oral口头的;corporal圣餐布;emocional情感的;comunicativo易交往的;lingüístico的;lingüística学;

La causa de su tensión es el pulso verbal.

他焦虑烦躁是因为那个口头冲突

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的表达唱歌形式来呈现。

Respondieron a la nota verbal 27 Estados Miembros.

已收到27个会员国对普通照会作出的答

Un verdadero desagravio implica más que las simples disculpas verbales.

真正的忏悔需要不仅作出口头道歉

Otros indicaron que los reclamantes se acercaban a ellos por recomendación verbal.

也有些索赔准备人称,索赔人是经人介绍找到他们的。

Más de la mitad de las entrevistadas (53%) había sido objeto de abuso verbal.

一半上的调查者(53%)受过辱骂。

El órgano que haya dado la orden verbal dejará constancia oficial de la petición oral.

发出该口头命令的机构应正式记录该口头要求。

No distinguía los tiempos verbales pasado y presente ni las voces pasiva o activa del idioma coreano.

她不能区别朝鲜语的过去时和现在时动语态和主动语态。

Ahora, con el permiso del Presidente, daré lectura a una declaración verbal relacionada con este proyecto de resolución.

现在有一份关于该决议草案的口头说明,经主席允许,我现在宣读这份口头说明。

Luego se enviaron notas verbales a los miembros de la Autoridad con el fin de obtener contribuciones para el fondo.

随后向管理局各成员发出普通照会,请求向自愿基金捐款。

También se presentaron a los miembros de las distintas regiones informes verbales sobre las grandes conferencias de las Naciones Unidas.

还向各区域的会员就主要联合国会议作口头报告。

Solicitó que el tribunal admitiera la presentación de ciertas pruebas verbales a fin de determinar si existía el acuerdo verbal mencionado.

告提出,法院必须审理口头证据从而决定是否存在该口头协议。

Los voceros del Gobierno han caído una y otra vez en tropelías verbales para evitar calificar por su nombre al terrorista.

美国政府发人一再玩弄文字游戏,设法避免把他称为恐怖分子。

Hay una declaración verbal con respecto al proyecto de resolución, a la que, con el permiso del Presidente, daré lectura a continuación.

有一份关于这个决议草案的口头声明。

En períodos de sesiones anteriores, el Grupo de Trabajo había examinado propuestas verbales y escritas o documentos de posición presentados por delegaciones.

前各届会议上,工作组审议了代表团提出的口头书面建议和(或)立场文件。

Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.

新生儿出生后不久就能够辨认其父母(或其他养育人),并积极与父母(或其他养育人)进行非交流

En casos excepcionales, el funcionario podrá ser autorizado a emprender un viaje sobre la base de instrucciones verbales, pero éstas deberán ser confirmadas por escrito.

在特殊情况下,可口头通知核准工作人员旅行但口头核准之后仍须书面追认。

Además, el Comité aprecia las respuestas verbales de ésta a las preguntas formuladas y a los motivos de preocupación expuestos durante el examen del informe.

此外,委员会欣赏缔约国代表团对于在报告审议过程中所提出的问题和所表示的关注作出了口头

El representante de la India introdujo una modificación verbal en el proyecto de resolución, proponiendo la supresión de los párrafos 5 a), 7 j) y 10 de la parte dispositiva.

印度代表口头修改了这项决议草案,建议删除该决议草案中的执行部分第5段第(a)节、第7段第(j)节第10段。

La policía debe obtener la autorización verbal previa del fiscal para esa vigilancia, a menos que sea imposible obtener la autorización a tiempo y la demora pueda crear un riesgo.

关于此种监视,警察必须从国家检察官取得事先的口头准许,除非无法时取得准许,而且任何耽搁会有危险。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verbal 的西班牙语例句

用户正在搜索


悬赏, 悬饰, 悬殊, 悬索结构, 悬索桥, 悬梯, 悬腕, 悬望, 悬想, 悬心吊胆,

相似单词


verascopio, veratrina, veratro, veraz, verba, verbal, verbalismo, verbalista, verbalizado, verbalizar,

adj.

1.语言的, 口头的:

expresión ~ 口头表.
informe ~ 口头报告.


2.【语法】动词的:

desinencia ~ 动词的词尾.

3.【语法】从动词变来的:

sustantivo ~ 从动词变来的名词.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
oral,  hablado,  oral y no escrito,  vocal,  comunicado verbalmente,  no escrito,  no registrado,  por comunicación de persona a persona,  rezado,  de viva voz
relacionado a la palabras
del verbo
persona que aprende y recuerda por el lenguaje,  persona que piensa en términos de palabras,  persona que se estimula mejor con palabras

反义词
no verbal,  entendible sin ser directamente expresado,  no elocutivo,  no expreso,  no oral,  sin palabras,  sobreentendido,  tácito,  comprenso

联想词
gramatical语法的;lenguaje语言,语言实践;textual原文的,按原文的;visual视觉的;interpersonal之间的;oral口头的;corporal圣餐布;emocional情感的;comunicativo易交往的;lingüístico语言的;lingüística语言学;

La causa de su tensión es el pulso verbal.

他焦虑烦躁是因为那个口头冲突

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语歌形式来呈现。

Respondieron a la nota verbal 27 Estados Miembros.

已收到27个会员国对普通照会作出的答

Un verdadero desagravio implica más que las simples disculpas verbales.

真正的忏悔需要不仅作出口头道歉

Otros indicaron que los reclamantes se acercaban a ellos por recomendación verbal.

也有些赔准备是经介绍找到他们的。

Más de la mitad de las entrevistadas (53%) había sido objeto de abuso verbal.

一半上的被调查者(53%)受过辱骂。

El órgano que haya dado la orden verbal dejará constancia oficial de la petición oral.

发出该口头命令的机构应正式记录该口头要求。

No distinguía los tiempos verbales pasado y presente ni las voces pasiva o activa del idioma coreano.

她不能区别朝鲜语的过去时和现在时及被动语态和主动语态。

Ahora, con el permiso del Presidente, daré lectura a una declaración verbal relacionada con este proyecto de resolución.

现在有一份关于该决议草案的口头说明,经主席允许,我现在宣读这份口头说明。

Luego se enviaron notas verbales a los miembros de la Autoridad con el fin de obtener contribuciones para el fondo.

随后向管理局各成员发出普通照会,请求向自愿基金捐款。

También se presentaron a los miembros de las distintas regiones informes verbales sobre las grandes conferencias de las Naciones Unidas.

还向各区域的会员就主要联合国会议作口头报告。

Solicitó que el tribunal admitiera la presentación de ciertas pruebas verbales a fin de determinar si existía el acuerdo verbal mencionado.

被告提出,法院必须审理口头证据从而决定是否存在该口头协议。

Los voceros del Gobierno han caído una y otra vez en tropelías verbales para evitar calificar por su nombre al terrorista.

美国政府发言一再玩弄文字游戏,设法避免把他为恐怖分子。

Hay una declaración verbal con respecto al proyecto de resolución, a la que, con el permiso del Presidente, daré lectura a continuación.

有一份关于这个决议草案的口头声明。

En períodos de sesiones anteriores, el Grupo de Trabajo había examinado propuestas verbales y escritas o documentos de posición presentados por delegaciones.

前各届会议上,工作组审议了代表团提出的口头及书面建议和(或)立场文件。

Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.

新生儿出生后不久就能够辨认其父母(或其他养育),并积极与父母(或其他养育)进行非言语交流

En casos excepcionales, el funcionario podrá ser autorizado a emprender un viaje sobre la base de instrucciones verbales, pero éstas deberán ser confirmadas por escrito.

在特殊情况下,可口头通知核准工作员旅行但口头核准之后仍须书面追认。

Además, el Comité aprecia las respuestas verbales de ésta a las preguntas formuladas y a los motivos de preocupación expuestos durante el examen del informe.

此外,委员会欣赏缔约国代表团对于在报告审议过程中所提出的问题和所表示的关注作出了口头

El representante de la India introdujo una modificación verbal en el proyecto de resolución, proponiendo la supresión de los párrafos 5 a), 7 j) y 10 de la parte dispositiva.

印度代表口头修改了这项决议草案,建议删除该决议草案中的执行部分第5段第(a)节、第7段第(j)节及第10段。

La policía debe obtener la autorización verbal previa del fiscal para esa vigilancia, a menos que sea imposible obtener la autorización a tiempo y la demora pueda crear un riesgo.

关于此种监视,警察必须从国家检察官取得事先的口头准许,除非无法及时取得准许,而且任何耽搁会有危险。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verbal 的西班牙语例句

用户正在搜索


旋耕, 旋工, 旋光性, 旋光仪, 旋花, 旋回, 旋轮线, 旋律, 旋律的, 旋毛虫,

相似单词


verascopio, veratrina, veratro, veraz, verba, verbal, verbalismo, verbalista, verbalizado, verbalizar,