Históricamente existen zonas tribales que han recibido el nombre de algunos grupos étnicos.
由于历史原因,有些部落区以些
群命名。
Históricamente existen zonas tribales que han recibido el nombre de algunos grupos étnicos.
由于历史原因,有些部落区以些
群命名。
Aunque las tribus continuaron recurriendo extraoficialmente al sistema tribal, este resultó considerablemente debilitado.
虽然各部落继续非正式地实行部落度,但这
度已大大削弱。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
与此同时,当地市政厅与传统的酋领地
度之间的关系的演变情况令人满意。
En la India, INDISCO promueve las cooperativas y el empleo decente entre las comunidades tribales.
印度,土著合作社方案正
部落社区之间积极促进合作社和体面就业。
Pero el Presidente Nimeiri introdujo nuevas estructuras de gobierno local y abolió oficialmente el sistema tribal.
但尼迈里总统采用了新的地方行政结构,正式废除了部落度。
A pesar de los esfuerzos del Gobierno, sólo fue puesto en libertad tras la mediación tribal.
尽管政府作出努力,他也只是部落调解之后才获得释放。
Se cree que estas milicias actúan principalmente de acuerdo con una estructura de mando de carácter tribal.
这些民兵被认为主要部落管理结构之下开展活动。
Además de los maya, otros pueblos tribales de esas comunidades son los criollos (africanos) y los mestizos.
同马雅人起,这些社区内的其它受确认的部落民
为克里奥尔人(非洲裔)和梅斯蒂索人。
La organización y movilización política de los pueblos indígenas y tribales en esos países también es diversa.
这些国家的土著和部落人口不等、法律对其权利的承认以及有关的机构框架和政策框架都不相同。
Varias iniciativas de la OIT en esas esferas temáticas tienen efectos directos en los pueblos indígenas y tribales.
劳工组织这些专题领域内的
些倡议对于土著和部落民
有直接影响。
Algunas de ellas podrían estar encabezadas por oficiales del ejército regular y controladas al mismo tiempo por altos dirigentes tribales.
其中部分团伙由正规军军官领导,同时也受部落资深领导人控。
Se han realizado dos importantes actividades de pertinencia directa para los pueblos indígenas y tribales en virtud de la Declaración.
本方案下,开展了两项与土著和部落民
直接有关的主要活动。
Los pueblos indígenas y tribales representan alrededor del 5% de la población mundial, pero más del 15% de los pobres.
土著和部落民大约占世界人口的5%,但
贫穷人口中却占到15%以上。
Es importante que cada organización intergubernamental siga desarrollando sus fuentes de datos e información desglosada sobre los pueblos indígenas y tribales.
每个政府间组织都应继续开发关于土著民
和部落民
的分类数据和资料来源。
Se debería reconocer que son fundamentales para las iniciativas de lucha contra la pobreza dirigidas a los pueblos indígenas y tribales.
应该将其视为涉及土著和部落民的减贫努力的根本。
Eso tiene especial trascendencia en el contexto de Darfur, donde existen sistemas tribales y tradicionales para promover la solución de controversias.
这达尔富尔具有特别的重要性,那里存
的部落和传统
度就是为了促进争端的解决。
Históricamente la tierra era de propiedad colectiva de los miembros de la tribu y su uso lo determinaban los jefes tribales.
从历史上看,土地归部落成员集体所有,其使用由部落首领决定。
Los pueblos indígenas y tribales abarcan aproximadamente unos 5.000 pueblos diferentes, la gran mayoría de los cuales viven en países en desarrollo.
土著民和部落民
大约有5 000
不同的民
,绝大部分居住
发展中国家。
En la parte oriental de Jebel Marra (Darfur meridional), importantes milicias tribales nómadas siguen patrullando las aldeas abandonadas de Abu Jabra y Tege.
东Jebel Marra(南达尔富尔)有许多游牧部落的民兵,他们继续村民已经出走的Abu Jabra和Tege村巡逻。
El Proyecto para promover la política de la OIT sobre los pueblos indígenas y tribales ha definido varias esferas prioritarias para los próximos años.
这项目为今后几年
订了若干优先领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Históricamente existen zonas tribales que han recibido el nombre de algunos grupos étnicos.
由于历史原因,有些部落区以一些族群命名。
Aunque las tribus continuaron recurriendo extraoficialmente al sistema tribal, este resultó considerablemente debilitado.
虽然各部落继续非正式地实部落
,
这一
已大大削弱。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
与此同时,当地市厅与传统的酋长领地
之间的关系的演变情况令人满意。
En la India, INDISCO promueve las cooperativas y el empleo decente entre las comunidades tribales.
印
,土著合作社方案正
部落社区之间积极促进合作社和体面就业。
Pero el Presidente Nimeiri introdujo nuevas estructuras de gobierno local y abolió oficialmente el sistema tribal.
尼迈里总统采用了新的地方
构,正式废除了部落
。
A pesar de los esfuerzos del Gobierno, sólo fue puesto en libertad tras la mediación tribal.
尽管府作出努力,他也只是
部落调解之后才获得释放。
Se cree que estas milicias actúan principalmente de acuerdo con una estructura de mando de carácter tribal.
这些民兵被认为主要一种部落管理
构之下开展活动。
Además de los maya, otros pueblos tribales de esas comunidades son los criollos (africanos) y los mestizos.
同马雅人一起,这些社区内的其它受确认的部落民族为克里奥尔人(非洲裔)和梅斯蒂索人。
La organización y movilización política de los pueblos indígenas y tribales en esos países también es diversa.
这些国家的土著和部落人口不等、法律对其权利的承认以及有关的机构框架和策框架都不相同。
Varias iniciativas de la OIT en esas esferas temáticas tienen efectos directos en los pueblos indígenas y tribales.
劳工组织这些专题领域内的一些倡议对于土著和部落民族有直接影响。
Algunas de ellas podrían estar encabezadas por oficiales del ejército regular y controladas al mismo tiempo por altos dirigentes tribales.
其中部分团伙由正规军军官领导,同时也受部落资深领导人控。
Se han realizado dos importantes actividades de pertinencia directa para los pueblos indígenas y tribales en virtud de la Declaración.
本方案下,开展了两项与土著和部落民族直接有关的主要活动。
Los pueblos indígenas y tribales representan alrededor del 5% de la población mundial, pero más del 15% de los pobres.
土著和部落民族大约占世界人口的5%,贫穷人口中却占到15%以上。
Es importante que cada organización intergubernamental siga desarrollando sus fuentes de datos e información desglosada sobre los pueblos indígenas y tribales.
每一个府间组织都应继续开发关于土著民族和部落民族的分类数据和资料来源。
Se debería reconocer que son fundamentales para las iniciativas de lucha contra la pobreza dirigidas a los pueblos indígenas y tribales.
应该将其视为涉及土著和部落民族的减贫努力的根本。
Eso tiene especial trascendencia en el contexto de Darfur, donde existen sistemas tribales y tradicionales para promover la solución de controversias.
这达尔富尔具有特别的重要性,那里存
的部落和传统
就是为了促进争端的解决。
Históricamente la tierra era de propiedad colectiva de los miembros de la tribu y su uso lo determinaban los jefes tribales.
从历史上看,土地归部落成员集体所有,其使用由部落首领决定。
Los pueblos indígenas y tribales abarcan aproximadamente unos 5.000 pueblos diferentes, la gran mayoría de los cuales viven en países en desarrollo.
土著民族和部落民族大约有5 000种不同的民族,绝大部分居住发展中国家。
En la parte oriental de Jebel Marra (Darfur meridional), importantes milicias tribales nómadas siguen patrullando las aldeas abandonadas de Abu Jabra y Tege.
东Jebel Marra(南达尔富尔)有许多游牧部落的民兵,他们继续村民已经出走的Abu Jabra和Tege村巡逻。
El Proyecto para promover la política de la OIT sobre los pueblos indígenas y tribales ha definido varias esferas prioritarias para los próximos años.
这一项目为今后几年订了若干优先领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Históricamente existen zonas tribales que han recibido el nombre de algunos grupos étnicos.
由于历史原因,有些部落区以一些族群命名。
Aunque las tribus continuaron recurriendo extraoficialmente al sistema tribal, este resultó considerablemente debilitado.
虽然各部落继续非正式地实行部落制度,但这一制度已大大。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
此同时,当地市政厅
传
的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。
En la India, INDISCO promueve las cooperativas y el empleo decente entre las comunidades tribales.
印度,土著合作社方案正
部落社区之间积极促进合作社和体面就业。
Pero el Presidente Nimeiri introdujo nuevas estructuras de gobierno local y abolió oficialmente el sistema tribal.
但尼迈采用了新的地方行政结构,正式废除了部落制度。
A pesar de los esfuerzos del Gobierno, sólo fue puesto en libertad tras la mediación tribal.
尽管政府作出努力,他也只是部落调解之后才获得释放。
Se cree que estas milicias actúan principalmente de acuerdo con una estructura de mando de carácter tribal.
这些民兵被认为主要一种部落管理结构之下开展活动。
Además de los maya, otros pueblos tribales de esas comunidades son los criollos (africanos) y los mestizos.
同马雅人一起,这些社区内的其它受确认的部落民族为克奥尔人(非洲裔)和梅斯蒂索人。
La organización y movilización política de los pueblos indígenas y tribales en esos países también es diversa.
这些国家的土著和部落人口不等、法律对其权利的承认以及有关的机构框架和政策框架都不相同。
Varias iniciativas de la OIT en esas esferas temáticas tienen efectos directos en los pueblos indígenas y tribales.
劳工组织这些专题领域内的一些倡议对于土著和部落民族有直接影响。
Algunas de ellas podrían estar encabezadas por oficiales del ejército regular y controladas al mismo tiempo por altos dirigentes tribales.
其中部分团伙由正规军军官领导,同时也受部落资深领导人控制。
Se han realizado dos importantes actividades de pertinencia directa para los pueblos indígenas y tribales en virtud de la Declaración.
本方案下,开展了两项
土著和部落民族直接有关的主要活动。
Los pueblos indígenas y tribales representan alrededor del 5% de la población mundial, pero más del 15% de los pobres.
土著和部落民族大约占世界人口的5%,但贫穷人口中却占到15%以上。
Es importante que cada organización intergubernamental siga desarrollando sus fuentes de datos e información desglosada sobre los pueblos indígenas y tribales.
每一个政府间组织都应继续开发关于土著民族和部落民族的分类数据和资料来源。
Se debería reconocer que son fundamentales para las iniciativas de lucha contra la pobreza dirigidas a los pueblos indígenas y tribales.
应该将其视为涉及土著和部落民族的减贫努力的根本。
Eso tiene especial trascendencia en el contexto de Darfur, donde existen sistemas tribales y tradicionales para promover la solución de controversias.
这达尔富尔具有特别的重要性,那
存
的部落和传
制度就是为了促进争端的解决。
Históricamente la tierra era de propiedad colectiva de los miembros de la tribu y su uso lo determinaban los jefes tribales.
从历史上看,土地归部落成员集体所有,其使用由部落首领决定。
Los pueblos indígenas y tribales abarcan aproximadamente unos 5.000 pueblos diferentes, la gran mayoría de los cuales viven en países en desarrollo.
土著民族和部落民族大约有5 000种不同的民族,绝大部分居住发展中国家。
En la parte oriental de Jebel Marra (Darfur meridional), importantes milicias tribales nómadas siguen patrullando las aldeas abandonadas de Abu Jabra y Tege.
东Jebel Marra(南达尔富尔)有许多游牧部落的民兵,他们继续村民已经出走的Abu Jabra和Tege村巡逻。
El Proyecto para promover la política de la OIT sobre los pueblos indígenas y tribales ha definido varias esferas prioritarias para los próximos años.
这一项目为今后几年制订了若干优先领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Históricamente existen zonas tribales que han recibido el nombre de algunos grupos étnicos.
由于历史原因,有些部落区以一些族群命名。
Aunque las tribus continuaron recurriendo extraoficialmente al sistema tribal, este resultó considerablemente debilitado.
虽然各部落继续非正式实行部落制度,
这一制度已大大削弱。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
与此同,
市政厅与传统的酋长领
制度之间的关系的演变情况令人满意。
En la India, INDISCO promueve las cooperativas y el empleo decente entre las comunidades tribales.
印度,土著合作社方案正
部落社区之间积极促进合作社和体面
业。
Pero el Presidente Nimeiri introdujo nuevas estructuras de gobierno local y abolió oficialmente el sistema tribal.
尼迈里总统采用了新的
方行政结构,正式废除了部落制度。
A pesar de los esfuerzos del Gobierno, sólo fue puesto en libertad tras la mediación tribal.
尽管政府作出努力,他也只是部落调解之后才获得释放。
Se cree que estas milicias actúan principalmente de acuerdo con una estructura de mando de carácter tribal.
这些民兵被认为主要一种部落管理结构之下开展活动。
Además de los maya, otros pueblos tribales de esas comunidades son los criollos (africanos) y los mestizos.
同马雅人一起,这些社区内的其它受确认的部落民族为克里奥尔人(非洲裔)和梅斯蒂索人。
La organización y movilización política de los pueblos indígenas y tribales en esos países también es diversa.
这些国家的土著和部落人口不等、法律对其权利的承认以及有关的机构框架和政策框架都不相同。
Varias iniciativas de la OIT en esas esferas temáticas tienen efectos directos en los pueblos indígenas y tribales.
劳工组织这些专题领域内的一些倡议对于土著和部落民族有直接影响。
Algunas de ellas podrían estar encabezadas por oficiales del ejército regular y controladas al mismo tiempo por altos dirigentes tribales.
其中部分团伙由正规军军官领导,同也受部落资深领导人控制。
Se han realizado dos importantes actividades de pertinencia directa para los pueblos indígenas y tribales en virtud de la Declaración.
本方案下,开展了两项与土著和部落民族直接有关的主要活动。
Los pueblos indígenas y tribales representan alrededor del 5% de la población mundial, pero más del 15% de los pobres.
土著和部落民族大约占世界人口的5%,贫穷人口中却占到15%以上。
Es importante que cada organización intergubernamental siga desarrollando sus fuentes de datos e información desglosada sobre los pueblos indígenas y tribales.
每一个政府间组织都应继续开发关于土著民族和部落民族的分类数据和资料来源。
Se debería reconocer que son fundamentales para las iniciativas de lucha contra la pobreza dirigidas a los pueblos indígenas y tribales.
应该将其视为涉及土著和部落民族的减贫努力的根本。
Eso tiene especial trascendencia en el contexto de Darfur, donde existen sistemas tribales y tradicionales para promover la solución de controversias.
这达尔富尔具有特别的重要性,那里存
的部落和传统制度
是为了促进争端的解决。
Históricamente la tierra era de propiedad colectiva de los miembros de la tribu y su uso lo determinaban los jefes tribales.
从历史上看,土归部落成员集体所有,其使用由部落首领决定。
Los pueblos indígenas y tribales abarcan aproximadamente unos 5.000 pueblos diferentes, la gran mayoría de los cuales viven en países en desarrollo.
土著民族和部落民族大约有5 000种不同的民族,绝大部分居住发展中国家。
En la parte oriental de Jebel Marra (Darfur meridional), importantes milicias tribales nómadas siguen patrullando las aldeas abandonadas de Abu Jabra y Tege.
东Jebel Marra(南达尔富尔)有许多游牧部落的民兵,他们继续村民已经出走的Abu Jabra和Tege村巡逻。
El Proyecto para promover la política de la OIT sobre los pueblos indígenas y tribales ha definido varias esferas prioritarias para los próximos años.
这一项目为今后几年制订了若干优先领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Históricamente existen zonas tribales que han recibido el nombre de algunos grupos étnicos.
由于历史原因,有些部落区以一些族群命名。
Aunque las tribus continuaron recurriendo extraoficialmente al sistema tribal, este resultó considerablemente debilitado.
虽然各部落继续非式地实行部落制度,但这一制度已大大削弱。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
与此同时,当地市政厅与传统酋长领地制度之间
演变情况令人满意。
En la India, INDISCO promueve las cooperativas y el empleo decente entre las comunidades tribales.
印度,土著合作社方
部落社区之间积极促进合作社和体面就业。
Pero el Presidente Nimeiri introdujo nuevas estructuras de gobierno local y abolió oficialmente el sistema tribal.
但尼迈里总统采用了新地方行政结构,
式废除了部落制度。
A pesar de los esfuerzos del Gobierno, sólo fue puesto en libertad tras la mediación tribal.
尽管政府作出努力,他也只是部落调解之后才获得释放。
Se cree que estas milicias actúan principalmente de acuerdo con una estructura de mando de carácter tribal.
这些民兵被认为主要一种部落管理结构之下开展活动。
Además de los maya, otros pueblos tribales de esas comunidades son los criollos (africanos) y los mestizos.
同马雅人一起,这些社区内其它受确认
部落民族为克里奥尔人(非洲裔)和梅斯蒂索人。
La organización y movilización política de los pueblos indígenas y tribales en esos países también es diversa.
这些国家土著和部落人口不等、法律对其权利
承认以及有
机构框架和政策框架都不相同。
Varias iniciativas de la OIT en esas esferas temáticas tienen efectos directos en los pueblos indígenas y tribales.
劳工组织这些专题领域内
一些倡议对于土著和部落民族有直接影响。
Algunas de ellas podrían estar encabezadas por oficiales del ejército regular y controladas al mismo tiempo por altos dirigentes tribales.
其中部分团伙由规军军官领导,同时也受部落资深领导人控制。
Se han realizado dos importantes actividades de pertinencia directa para los pueblos indígenas y tribales en virtud de la Declaración.
本方
下,开展了两项与土著和部落民族直接有
主要活动。
Los pueblos indígenas y tribales representan alrededor del 5% de la población mundial, pero más del 15% de los pobres.
土著和部落民族大约占世界人口5%,但
贫穷人口中却占到15%以上。
Es importante que cada organización intergubernamental siga desarrollando sus fuentes de datos e información desglosada sobre los pueblos indígenas y tribales.
每一个政府间组织都应继续开发于土著民族和部落民族
分类数据和资料来源。
Se debería reconocer que son fundamentales para las iniciativas de lucha contra la pobreza dirigidas a los pueblos indígenas y tribales.
应该将其视为涉及土著和部落民族减贫努力
根本。
Eso tiene especial trascendencia en el contexto de Darfur, donde existen sistemas tribales y tradicionales para promover la solución de controversias.
这达尔富尔具有特别
重要性,那里存
部落和传统制度就是为了促进争端
解决。
Históricamente la tierra era de propiedad colectiva de los miembros de la tribu y su uso lo determinaban los jefes tribales.
从历史上看,土地归部落成员集体所有,其使用由部落首领决定。
Los pueblos indígenas y tribales abarcan aproximadamente unos 5.000 pueblos diferentes, la gran mayoría de los cuales viven en países en desarrollo.
土著民族和部落民族大约有5 000种不同民族,绝大部分居住
发展中国家。
En la parte oriental de Jebel Marra (Darfur meridional), importantes milicias tribales nómadas siguen patrullando las aldeas abandonadas de Abu Jabra y Tege.
东Jebel Marra(南达尔富尔)有许多游牧部落民兵,他们继续
村民已经出走
Abu Jabra和Tege村巡逻。
El Proyecto para promover la política de la OIT sobre los pueblos indígenas y tribales ha definido varias esferas prioritarias para los próximos años.
这一项目为今后几年制订了若干优先领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Históricamente existen zonas tribales que han recibido el nombre de algunos grupos étnicos.
由于历史原因,有些部落区以些
群命名。
Aunque las tribus continuaron recurriendo extraoficialmente al sistema tribal, este resultó considerablemente debilitado.
虽然各部落继续非正式地实行部落制度,但制度已大大削弱。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
与此同时,当地市政厅与传统酋长领地制度之间
关系
演变情况令人满意。
En la India, INDISCO promueve las cooperativas y el empleo decente entre las comunidades tribales.
印度,土著合作社方案正
部落社区之间积极促进合作社和体面就业。
Pero el Presidente Nimeiri introdujo nuevas estructuras de gobierno local y abolió oficialmente el sistema tribal.
但尼迈里总统采用了新地方行政结构,正式废除了部落制度。
A pesar de los esfuerzos del Gobierno, sólo fue puesto en libertad tras la mediación tribal.
尽管政府作出努力,他也只是部落调解之后才获得释放。
Se cree que estas milicias actúan principalmente de acuerdo con una estructura de mando de carácter tribal.
些民兵被认为主要
部落管理结构之下开展活动。
Además de los maya, otros pueblos tribales de esas comunidades son los criollos (africanos) y los mestizos.
同马雅人,
些社区内
其它受确认
部落民
为克里奥尔人(非洲裔)和梅斯蒂索人。
La organización y movilización política de los pueblos indígenas y tribales en esos países también es diversa.
些国家
土著和部落人口不等、法律对其权利
承认以及有关
机构框架和政策框架都不相同。
Varias iniciativas de la OIT en esas esferas temáticas tienen efectos directos en los pueblos indígenas y tribales.
劳工组织些专题领域内
些倡议对于土著和部落民
有直接影响。
Algunas de ellas podrían estar encabezadas por oficiales del ejército regular y controladas al mismo tiempo por altos dirigentes tribales.
其中部分团伙由正规军军官领导,同时也受部落资深领导人控制。
Se han realizado dos importantes actividades de pertinencia directa para los pueblos indígenas y tribales en virtud de la Declaración.
本方案下,开展了两项与土著和部落民
直接有关
主要活动。
Los pueblos indígenas y tribales representan alrededor del 5% de la población mundial, pero más del 15% de los pobres.
土著和部落民大约占世界人口
5%,但
贫穷人口中却占到15%以上。
Es importante que cada organización intergubernamental siga desarrollando sus fuentes de datos e información desglosada sobre los pueblos indígenas y tribales.
每个政府间组织都应继续开发关于土著民
和部落民
分类数据和资料来源。
Se debería reconocer que son fundamentales para las iniciativas de lucha contra la pobreza dirigidas a los pueblos indígenas y tribales.
应该将其视为涉及土著和部落民减贫努力
根本。
Eso tiene especial trascendencia en el contexto de Darfur, donde existen sistemas tribales y tradicionales para promover la solución de controversias.
达尔富尔具有特别
重要性,那里存
部落和传统制度就是为了促进争端
解决。
Históricamente la tierra era de propiedad colectiva de los miembros de la tribu y su uso lo determinaban los jefes tribales.
从历史上看,土地归部落成员集体所有,其使用由部落首领决定。
Los pueblos indígenas y tribales abarcan aproximadamente unos 5.000 pueblos diferentes, la gran mayoría de los cuales viven en países en desarrollo.
土著民和部落民
大约有5 000
不同
民
,绝大部分居住
发展中国家。
En la parte oriental de Jebel Marra (Darfur meridional), importantes milicias tribales nómadas siguen patrullando las aldeas abandonadas de Abu Jabra y Tege.
东Jebel Marra(南达尔富尔)有许多游牧部落民兵,他们继续
村民已经出走
Abu Jabra和Tege村巡逻。
El Proyecto para promover la política de la OIT sobre los pueblos indígenas y tribales ha definido varias esferas prioritarias para los próximos años.
项目为今后几年制订了若干优先领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Históricamente existen zonas tribales que han recibido el nombre de algunos grupos étnicos.
由于历史原因,有些部以一些族群命名。
Aunque las tribus continuaron recurriendo extraoficialmente al sistema tribal, este resultó considerablemente debilitado.
虽然各部继续非正式地实行部
制
,但这一制
已大大削弱。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
与此同时,当地市政厅与传统的酋长领地制的关系的演变情况令人满意。
En la India, INDISCO promueve las cooperativas y el empleo decente entre las comunidades tribales.
印
,土著合作
方案正
部
积极促进合作
和体面就业。
Pero el Presidente Nimeiri introdujo nuevas estructuras de gobierno local y abolió oficialmente el sistema tribal.
但尼迈里总统采用了新的地方行政结构,正式废除了部制
。
A pesar de los esfuerzos del Gobierno, sólo fue puesto en libertad tras la mediación tribal.
尽管政府作出努力,他也只是部
调解
后才获得释放。
Se cree que estas milicias actúan principalmente de acuerdo con una estructura de mando de carácter tribal.
这些民兵被认为主要一种部
管理结构
下开展活动。
Además de los maya, otros pueblos tribales de esas comunidades son los criollos (africanos) y los mestizos.
同马雅人一起,这些内的其它受确认的部
民族为克里奥尔人(非洲裔)和梅斯蒂索人。
La organización y movilización política de los pueblos indígenas y tribales en esos países también es diversa.
这些国家的土著和部人口不等、法律对其权利的承认以及有关的机构框架和政策框架都不相同。
Varias iniciativas de la OIT en esas esferas temáticas tienen efectos directos en los pueblos indígenas y tribales.
劳工组织这些专题领域内的一些倡议对于土著和部
民族有直接影响。
Algunas de ellas podrían estar encabezadas por oficiales del ejército regular y controladas al mismo tiempo por altos dirigentes tribales.
其中部分团伙由正规军军官领导,同时也受部资深领导人控制。
Se han realizado dos importantes actividades de pertinencia directa para los pueblos indígenas y tribales en virtud de la Declaración.
本方案下,开展了两项与土著和部
民族直接有关的主要活动。
Los pueblos indígenas y tribales representan alrededor del 5% de la población mundial, pero más del 15% de los pobres.
土著和部民族大约占世界人口的5%,但
贫穷人口中却占到15%以上。
Es importante que cada organización intergubernamental siga desarrollando sus fuentes de datos e información desglosada sobre los pueblos indígenas y tribales.
每一个政府组织都应继续开发关于土著民族和部
民族的分类数据和资料来源。
Se debería reconocer que son fundamentales para las iniciativas de lucha contra la pobreza dirigidas a los pueblos indígenas y tribales.
应该将其视为涉及土著和部民族的减贫努力的根本。
Eso tiene especial trascendencia en el contexto de Darfur, donde existen sistemas tribales y tradicionales para promover la solución de controversias.
这达尔富尔具有特别的重要性,那里存
的部
和传统制
就是为了促进争端的解决。
Históricamente la tierra era de propiedad colectiva de los miembros de la tribu y su uso lo determinaban los jefes tribales.
从历史上看,土地归部成员集体所有,其使用由部
首领决定。
Los pueblos indígenas y tribales abarcan aproximadamente unos 5.000 pueblos diferentes, la gran mayoría de los cuales viven en países en desarrollo.
土著民族和部民族大约有5 000种不同的民族,绝大部分居住
发展中国家。
En la parte oriental de Jebel Marra (Darfur meridional), importantes milicias tribales nómadas siguen patrullando las aldeas abandonadas de Abu Jabra y Tege.
东Jebel Marra(南达尔富尔)有许多游牧部的民兵,他们继续
村民已经出走的Abu Jabra和Tege村巡逻。
El Proyecto para promover la política de la OIT sobre los pueblos indígenas y tribales ha definido varias esferas prioritarias para los próximos años.
这一项目为今后几年制订了若干优先领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Históricamente existen zonas tribales que han recibido el nombre de algunos grupos étnicos.
由于历史原因,有些部落区以一些群命名。
Aunque las tribus continuaron recurriendo extraoficialmente al sistema tribal, este resultó considerablemente debilitado.
虽然各部落继续非正式地实行部落制度,但这一制度已大大削弱。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
与此同时,当地市政厅与传统酋长领地制度之间
关系
演变情况令人满意。
En la India, INDISCO promueve las cooperativas y el empleo decente entre las comunidades tribales.
印度,土著合作社方案正
部落社区之间积极促进合作社和体面就业。
Pero el Presidente Nimeiri introdujo nuevas estructuras de gobierno local y abolió oficialmente el sistema tribal.
但尼迈里总统采用了新地方行政结构,正式废除了部落制度。
A pesar de los esfuerzos del Gobierno, sólo fue puesto en libertad tras la mediación tribal.
尽管政府作出努力,他也只是部落调解之后才获得释放。
Se cree que estas milicias actúan principalmente de acuerdo con una estructura de mando de carácter tribal.
这些民兵被认主要
一种部落管理结构之下开展活动。
Además de los maya, otros pueblos tribales de esas comunidades son los criollos (africanos) y los mestizos.
同马雅人一起,这些社区内其它受确认
部落民
里奥尔人(非洲裔)和梅斯蒂索人。
La organización y movilización política de los pueblos indígenas y tribales en esos países también es diversa.
这些国家土著和部落人口不等、法律对其权利
承认以及有关
机构框架和政策框架都不相同。
Varias iniciativas de la OIT en esas esferas temáticas tienen efectos directos en los pueblos indígenas y tribales.
劳工组织这些专题领域内
一些倡议对于土著和部落民
有直接影响。
Algunas de ellas podrían estar encabezadas por oficiales del ejército regular y controladas al mismo tiempo por altos dirigentes tribales.
其中部分团伙由正规军军官领导,同时也受部落资深领导人控制。
Se han realizado dos importantes actividades de pertinencia directa para los pueblos indígenas y tribales en virtud de la Declaración.
本方案下,开展了两项与土著和部落民
直接有关
主要活动。
Los pueblos indígenas y tribales representan alrededor del 5% de la población mundial, pero más del 15% de los pobres.
土著和部落民大约占世界人口
5%,但
贫穷人口中却占到15%以上。
Es importante que cada organización intergubernamental siga desarrollando sus fuentes de datos e información desglosada sobre los pueblos indígenas y tribales.
每一个政府间组织都应继续开发关于土著民和部落民
分类数据和资料来源。
Se debería reconocer que son fundamentales para las iniciativas de lucha contra la pobreza dirigidas a los pueblos indígenas y tribales.
应该将其视涉及土著和部落民
减贫努力
根本。
Eso tiene especial trascendencia en el contexto de Darfur, donde existen sistemas tribales y tradicionales para promover la solución de controversias.
这达尔富尔具有特别
重要性,那里存
部落和传统制度就是
了促进争端
解决。
Históricamente la tierra era de propiedad colectiva de los miembros de la tribu y su uso lo determinaban los jefes tribales.
从历史上看,土地归部落成员集体所有,其使用由部落首领决定。
Los pueblos indígenas y tribales abarcan aproximadamente unos 5.000 pueblos diferentes, la gran mayoría de los cuales viven en países en desarrollo.
土著民和部落民
大约有5 000种不同
民
,绝大部分居住
发展中国家。
En la parte oriental de Jebel Marra (Darfur meridional), importantes milicias tribales nómadas siguen patrullando las aldeas abandonadas de Abu Jabra y Tege.
东Jebel Marra(南达尔富尔)有许多游牧部落民兵,他们继续
村民已经出走
Abu Jabra和Tege村巡逻。
El Proyecto para promover la política de la OIT sobre los pueblos indígenas y tribales ha definido varias esferas prioritarias para los próximos años.
这一项目今后几年制订了若干优先领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Históricamente existen zonas tribales que han recibido el nombre de algunos grupos étnicos.
由于历史原因,有区以一
族群命名。
Aunque las tribus continuaron recurriendo extraoficialmente al sistema tribal, este resultó considerablemente debilitado.
虽然各继续非正式地实行
制度,但这一制度已大大削弱。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
与此同时,当地市政厅与传统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。
En la India, INDISCO promueve las cooperativas y el empleo decente entre las comunidades tribales.
印度,土著合作社方案正
社区之间积极促进合作社和体面就业。
Pero el Presidente Nimeiri introdujo nuevas estructuras de gobierno local y abolió oficialmente el sistema tribal.
但尼迈里总统采用了新的地方行政结构,正式废除了制度。
A pesar de los esfuerzos del Gobierno, sólo fue puesto en libertad tras la mediación tribal.
尽管政府作出努力,他也只是之后才获得释放。
Se cree que estas milicias actúan principalmente de acuerdo con una estructura de mando de carácter tribal.
这民兵被认为主要
一种
管理结构之下开展活动。
Además de los maya, otros pueblos tribales de esas comunidades son los criollos (africanos) y los mestizos.
同马雅人一起,这社区内的其它受确认的
民族为克里奥尔人(非洲裔)和梅斯蒂索人。
La organización y movilización política de los pueblos indígenas y tribales en esos países también es diversa.
这国家的土著和
人口不等、法律对其权利的承认以及有关的机构框架和政策框架都不相同。
Varias iniciativas de la OIT en esas esferas temáticas tienen efectos directos en los pueblos indígenas y tribales.
劳工组织这
专题领域内的一
倡议对于土著和
民族有直接影响。
Algunas de ellas podrían estar encabezadas por oficiales del ejército regular y controladas al mismo tiempo por altos dirigentes tribales.
其中分团伙由正规军军官领导,同时也受
资深领导人控制。
Se han realizado dos importantes actividades de pertinencia directa para los pueblos indígenas y tribales en virtud de la Declaración.
本方案下,开展了两项与土著和
民族直接有关的主要活动。
Los pueblos indígenas y tribales representan alrededor del 5% de la población mundial, pero más del 15% de los pobres.
土著和民族大约占世界人口的5%,但
贫穷人口中却占到15%以上。
Es importante que cada organización intergubernamental siga desarrollando sus fuentes de datos e información desglosada sobre los pueblos indígenas y tribales.
每一个政府间组织都应继续开发关于土著民族和民族的分类数据和资料来源。
Se debería reconocer que son fundamentales para las iniciativas de lucha contra la pobreza dirigidas a los pueblos indígenas y tribales.
应该将其视为涉及土著和民族的减贫努力的根本。
Eso tiene especial trascendencia en el contexto de Darfur, donde existen sistemas tribales y tradicionales para promover la solución de controversias.
这达尔富尔具有特别的重要性,那里存
的
和传统制度就是为了促进争端的
决。
Históricamente la tierra era de propiedad colectiva de los miembros de la tribu y su uso lo determinaban los jefes tribales.
从历史上看,土地归成员集体所有,其使用由
首领决定。
Los pueblos indígenas y tribales abarcan aproximadamente unos 5.000 pueblos diferentes, la gran mayoría de los cuales viven en países en desarrollo.
土著民族和民族大约有5 000种不同的民族,绝大
分居住
发展中国家。
En la parte oriental de Jebel Marra (Darfur meridional), importantes milicias tribales nómadas siguen patrullando las aldeas abandonadas de Abu Jabra y Tege.
东Jebel Marra(南达尔富尔)有许多游牧的民兵,他们继续
村民已经出走的Abu Jabra和Tege村巡逻。
El Proyecto para promover la política de la OIT sobre los pueblos indígenas y tribales ha definido varias esferas prioritarias para los próximos años.
这一项目为今后几年制订了若干优先领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。