La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.
按照惯例,节日安排在本月的最一个星期日。
La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.
按照惯例,节日安排在本月的最一个星期日。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个习惯在我国沿袭已久。
Pasta es la comida tradición de Italia.
通心粉是意大利传统食物。
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是家庭的传统习惯。
Vamos a cuestionar la tradición, la historia o la civilización de ese país.
我们一起来讨论一下那个国家的传统,历史和文明。
Estamos construyendo nuestro país, utilizando nuestro propio ingenio y sobre la base de nuestras tradiciones.
我们运用我们的智慧,在我们自身传统的基础上,建设自己的国家。
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一法。
Están plasmadas claramente en el Corán y en las tradiciones del profeta Mahoma.
它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德先知的传统中。
El Festival Internacional del Teatro MESS tiene 43 años de tradición.
MESS国际戏剧节是一个有43年传统的节日。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本国是有着悠久传统的航天国,特别是本国的北纬位置使然。
Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.
我国具有悠久的航海和开拓视野的传统。
Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.
一些社会比其它社会更多地依赖口头流传的传统。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别于其他地区的特点、传统和习俗。
Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.
依照传统,该订正决议草案是全体成员的工作成果。
En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.
在许多国家,习俗要求财产登记在男人名下。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在继承问题上的习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。
Esa estrategia tiene en cuenta las particularidades del país, sobre todo su cultura y sus tradiciones.
这一战略考虑到国家的特殊性,主要是文化与传统。
De acuerdo con las tradiciones de Bougainville, la reconciliación y la justicia reparadora han sido fundamentales.
依照布干维尔的传统,和解和恢复性司法极其重要。
Los valores, la tradición y la cultura de Myanmar aborrecen la explotación sexual de la mujer.
缅甸的价值观念、传统和文化憎恶对妇女的性剥削。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.
按照惯例,节日安排在本月最
一个星期日。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个习惯在我国沿袭已久。
Pasta es la comida tradición de Italia.
通心粉是意大利传统食物。
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是家庭传统习惯。
Vamos a cuestionar la tradición, la historia o la civilización de ese país.
我们一起来讨论一下那个国家传统,历史和文明。
Estamos construyendo nuestro país, utilizando nuestro propio ingenio y sobre la base de nuestras tradiciones.
我们运用我们智慧,在我们自身传统
基础上,建设自己
国家。
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。
Están plasmadas claramente en el Corán y en las tradiciones del profeta Mahoma.
它们清《古兰经》内以及穆罕默德先知
传统中。
El Festival Internacional del Teatro MESS tiene 43 años de tradición.
MESS国际戏剧节是一个有43年传统节日。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系
做法是不可接受
。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本国是有着悠久传统航天国,特别是本国
北纬位置使然。
Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.
我国具有悠久航海和开拓视野
传统。
Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.
一些社会比其它社会更多地依赖口头流传传统。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别其他地区
特点、传统和习俗。
Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.
依照传统,该订正决议草案是全体成员工作成果。
En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.
在许多国家,习俗要求财产登记在男人名下。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在继承问题上习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。
Esa estrategia tiene en cuenta las particularidades del país, sobre todo su cultura y sus tradiciones.
这一战略考虑到国家特殊性,主要是文化与传统。
De acuerdo con las tradiciones de Bougainville, la reconciliación y la justicia reparadora han sido fundamentales.
依照布干维尔传统,和解和恢复性司法极其重要。
Los valores, la tradición y la cultura de Myanmar aborrecen la explotación sexual de la mujer.
缅甸价值观念、传统和文化憎恶对妇女
性剥削。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.
按照惯例,节日安排在本月最
一个星期日。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个习惯在我国沿袭已久。
Pasta es la comida tradición de Italia.
通心粉是意大利传食物。
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是家庭传
习惯。
Vamos a cuestionar la tradición, la historia o la civilización de ese país.
我们一起来讨论一下那个国家传
,
和文明。
Estamos construyendo nuestro país, utilizando nuestro propio ingenio y sobre la base de nuestras tradiciones.
我们运用我们智慧,在我们自身传
基础上,建设自己
国家。
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用国家法律、风俗和传
”这一短语可能是一种办法。
Están plasmadas claramente en el Corán y en las tradiciones del profeta Mahoma.
它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德先知传
中。
El Festival Internacional del Teatro MESS tiene 43 años de tradición.
MESS国际戏剧节是一个有43年传节日。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定宗教、宗教信仰、传
或民族文化相联系
做法是不可接受
。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本国是有着悠久传航天国,特别是本国
北纬位置使然。
Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.
我国具有悠久航海和开拓视野
传
。
Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.
一些社会比其它社会更多地依赖口头流传传
。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别于其他地区特点、传
和习俗。
Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.
依照传,该订正决议草案是全体成员
工作成果。
En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.
在许多国家,习俗要求财产登记在男人名下。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在继承问题上习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。
Esa estrategia tiene en cuenta las particularidades del país, sobre todo su cultura y sus tradiciones.
这一战略考虑到国家特殊性,主要是文化与传
。
De acuerdo con las tradiciones de Bougainville, la reconciliación y la justicia reparadora han sido fundamentales.
依照布干维尔传
,和解和恢复性司法极其重要。
Los valores, la tradición y la cultura de Myanmar aborrecen la explotación sexual de la mujer.
缅甸价值观念、传
和文化憎恶对妇女
性剥削。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.
按照惯例,节日安排在本月的最一个星期日。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个习惯在我国沿袭已久。
Pasta es la comida tradición de Italia.
通心粉意大利
统食物。
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团庭的
统习惯。
Vamos a cuestionar la tradición, la historia o la civilización de ese país.
我们一起来讨论一下那个国的
统,历史和文明。
Estamos construyendo nuestro país, utilizando nuestro propio ingenio y sobre la base de nuestras tradiciones.
我们运用我们的智慧,在我们自身统的基础上,建设自己的国
。
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用的国法律、风俗和
统”这一短语可能
一种办法。
Están plasmadas claramente en el Corán y en las tradiciones del profeta Mahoma.
它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德先知的统中。
El Festival Internacional del Teatro MESS tiene 43 años de tradición.
MESS国际戏剧节一个有43年
统的节日。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教信仰、统或民族文化相联系的做法
不可接受的。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本国有着悠久
统的航天国,特别
本国的北纬位置使然。
Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.
我国具有悠久的航海和开拓视野的统。
Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.
一些社会比其它社会更多地依赖口头流的
统。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别于其他地区的特点、统和习俗。
Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.
依照统,该订正决议草案
全体成员的工作成果。
En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.
在许多国,习俗要求财产登记在男人名下。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在继承问题上的习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。
Esa estrategia tiene en cuenta las particularidades del país, sobre todo su cultura y sus tradiciones.
这一战略考虑到国的特殊性,主要
文化与
统。
De acuerdo con las tradiciones de Bougainville, la reconciliación y la justicia reparadora han sido fundamentales.
依照布干维尔的统,和解和恢复性司法极其重要。
Los valores, la tradición y la cultura de Myanmar aborrecen la explotación sexual de la mujer.
缅甸的价值观念、统和文化憎恶对妇女的性剥削。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.
按照惯例,节日安排在本月最
一
星期日。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这习惯在我国沿袭已久。
Pasta es la comida tradición de Italia.
通心粉是意大利传统食物。
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是家庭传统习惯。
Vamos a cuestionar la tradición, la historia o la civilización de ese país.
我们一起来讨论一下那国家
传统,历史和文明。
Estamos construyendo nuestro país, utilizando nuestro propio ingenio y sobre la base de nuestras tradiciones.
我们运用我们智慧,在我们自身传统
基础上,建设自己
国家。
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。
Están plasmadas claramente en el Corán y en las tradiciones del profeta Mahoma.
它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德先知传统中。
El Festival Internacional del Teatro MESS tiene 43 años de tradición.
MESS国际戏剧节是一有43
传统
节日。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系
做法是不可接受
。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本国是有着悠久传统航天国,特别是本国
北纬位置使然。
Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.
我国具有悠久航海和开拓视野
传统。
Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.
一些社会比其它社会更多地依赖口头流传传统。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每地区都有区别于其他地区
特点、传统和习俗。
Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.
依照传统,该订正决议草案是全体成员工作成果。
En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.
在许多国家,习俗要求财产登记在男人名下。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在继承问题上习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。
Esa estrategia tiene en cuenta las particularidades del país, sobre todo su cultura y sus tradiciones.
这一战略考虑到国家特殊性,主要是文化与传统。
De acuerdo con las tradiciones de Bougainville, la reconciliación y la justicia reparadora han sido fundamentales.
依照布干维尔传统,和解和恢复性司法极其重要。
Los valores, la tradición y la cultura de Myanmar aborrecen la explotación sexual de la mujer.
缅甸价值观念、传统和文化憎恶对妇女
性剥削。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.
按照惯例,节日安排在本月的最一个星期日。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个习惯在我国沿袭已久。
Pasta es la comida tradición de Italia.
通心粉是意大利传食物。
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是家庭的传习惯。
Vamos a cuestionar la tradición, la historia o la civilización de ese país.
我一起来讨论一下那个国家的传
,历史和文明。
Estamos construyendo nuestro país, utilizando nuestro propio ingenio y sobre la base de nuestras tradiciones.
我运用我
的智慧,在我
传
的基础上,建设
己的国家。
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用的国家法律、风俗和传”这一短语可能是一种办法。
Están plasmadas claramente en el Corán y en las tradiciones del profeta Mahoma.
它清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德先知的传
中。
El Festival Internacional del Teatro MESS tiene 43 años de tradición.
MESS国际戏剧节是一个有43年传的节日。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖同任何特定的宗教、宗教信仰、传
或民族文化相联系的做法是不可接受的。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本国是有着悠久传的航天国,特别是本国的北纬位置使然。
Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.
我国具有悠久的航海和开拓视野的传。
Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.
一些社会比其它社会更多地依赖口头流传的传。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别于其他地区的特点、传和习俗。
Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.
依照传,该订正决议草案是全体成员的工作成果。
En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.
在许多国家,习俗要求财产登记在男人名下。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在继承问题上的习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。
Esa estrategia tiene en cuenta las particularidades del país, sobre todo su cultura y sus tradiciones.
这一战略考虑到国家的特殊性,要是文化与传
。
De acuerdo con las tradiciones de Bougainville, la reconciliación y la justicia reparadora han sido fundamentales.
依照布干维尔的传,和解和恢复性司法极其重要。
Los valores, la tradición y la cultura de Myanmar aborrecen la explotación sexual de la mujer.
缅甸的价值观念、传和文化憎恶对妇女的性剥削。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.
按照惯例,节本月的最
一
星期
。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
习惯
我国沿袭已久。
Pasta es la comida tradición de Italia.
通心粉是意大利传统食物。
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
圣诞节团聚是家庭的传统习惯。
Vamos a cuestionar la tradición, la historia o la civilización de ese país.
我们一起来讨论一下那国家的传统,历史和文明。
Estamos construyendo nuestro país, utilizando nuestro propio ingenio y sobre la base de nuestras tradiciones.
我们运用我们的智慧,我们自身传统的基础上,建设自己的国家。
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用的国家法律、风俗和传统”一短语可能是一种办法。
Están plasmadas claramente en el Corán y en las tradiciones del profeta Mahoma.
它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德先知的传统中。
El Festival Internacional del Teatro MESS tiene 43 años de tradición.
MESS国际戏剧节是一有43年传统的节
。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本国是有着悠久传统的航天国,特别是本国的北纬位置使然。
Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.
我国具有悠久的航海和开拓视野的传统。
Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.
一些社会比其它社会更多地依赖口头流传的传统。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每地区都有区别于其他地区的特点、传统和习俗。
Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.
依照传统,该订正决议草案是全体成员的工作成果。
En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.
许多国家,习俗要求财产登记
男人名下。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
继承问题上的习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。
Esa estrategia tiene en cuenta las particularidades del país, sobre todo su cultura y sus tradiciones.
一战略考虑到国家的特殊性,主要是文化与传统。
De acuerdo con las tradiciones de Bougainville, la reconciliación y la justicia reparadora han sido fundamentales.
依照布干维尔的传统,和解和恢复性司法极其重要。
Los valores, la tradición y la cultura de Myanmar aborrecen la explotación sexual de la mujer.
缅甸的价值观念、传统和文化憎恶对妇女的性剥削。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.
按照惯例,节日安排在本月最
一个星期日。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个习惯在我沿袭已久。
Pasta es la comida tradición de Italia.
通心粉是意大利传统食物。
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是家庭传统习惯。
Vamos a cuestionar la tradición, la historia o la civilización de ese país.
我们一起来讨论一下那个家
传统,历史和文明。
Estamos construyendo nuestro país, utilizando nuestro propio ingenio y sobre la base de nuestras tradiciones.
我们运用我们智慧,在我们自身传统
基础上,建设自己
家。
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。
Están plasmadas claramente en el Corán y en las tradiciones del profeta Mahoma.
它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德传统中。
El Festival Internacional del Teatro MESS tiene 43 años de tradición.
MESS际戏剧节是一个有43年传统
节日。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系
做法是不可接受
。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本是有着悠久传统
航天
,特别是本
北纬位置使然。
Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.
我具有悠久
航海和开拓视野
传统。
Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.
一些社会比其它社会更多地依赖口头流传传统。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别于其他地区特点、传统和习俗。
Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.
依照传统,该订正决议草案是全体成员工作成果。
En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.
在许多家,习俗要求财产登记在男人名下。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在继承问题上习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。
Esa estrategia tiene en cuenta las particularidades del país, sobre todo su cultura y sus tradiciones.
这一战略考虑到家
特殊性,主要是文化与传统。
De acuerdo con las tradiciones de Bougainville, la reconciliación y la justicia reparadora han sido fundamentales.
依照布干维尔传统,和解和恢复性司法极其重要。
Los valores, la tradición y la cultura de Myanmar aborrecen la explotación sexual de la mujer.
缅甸价值观念、传统和文化憎恶对妇女
性剥削。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.
按照惯例,节日安排在本月最
一个星期日。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个习惯在我沿袭已久。
Pasta es la comida tradición de Italia.
通心粉是意大利传统食物。
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是家庭传统习惯。
Vamos a cuestionar la tradición, la historia o la civilización de ese país.
我们一起来讨论一下那个家
传统,历史和文明。
Estamos construyendo nuestro país, utilizando nuestro propio ingenio y sobre la base de nuestras tradiciones.
我们运我们
智慧,在我们自身传统
基础上,建设自己
家。
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。
Están plasmadas claramente en el Corán y en las tradiciones del profeta Mahoma.
它们清楚载于《古兰经》内以穆罕默德先知
传统中。
El Festival Internacional del Teatro MESS tiene 43 años de tradición.
MESS际戏剧节是一个有43年传统
节日。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系
做法是不可接受
。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本是有着悠久传统
航天
,特别是本
北纬位置使然。
Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.
我具有悠久
航海和开拓视野
传统。
Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.
一些社会比其它社会更多地依赖口头流传传统。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别于其他地区特点、传统和习俗。
Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.
依照传统,该订正决议草案是全体成员工作成果。
En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.
在许多家,习俗要求财产登记在男人名下。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在继承问题上习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。
Esa estrategia tiene en cuenta las particularidades del país, sobre todo su cultura y sus tradiciones.
这一战略考虑到家
特殊性,主要是文化与传统。
De acuerdo con las tradiciones de Bougainville, la reconciliación y la justicia reparadora han sido fundamentales.
依照布干维尔传统,和解和恢复性司法极其重要。
Los valores, la tradición y la cultura de Myanmar aborrecen la explotación sexual de la mujer.
缅甸价值观念、传统和文化憎恶对妇女
性剥削。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。