El Iraq afirma que esta reclamación se basa en modelos teóricos.
伊拉克说,这件索赔依据是理
模型。
El Iraq afirma que esta reclamación se basa en modelos teóricos.
伊拉克说,这件索赔依据是理
模型。
Este problema tal vez sea puramente teórico.
这一问题可能仅仅是理上
。
Sin estos instrumentos muy básicos, la gestión a nivel mundial seguirá siendo un mero concepto teórico.
没有这些最基本工具,全球管理仍将仅仅是一个
。
Teóricamente, un banco de combustible físico podría almacenar materiales en cualquiera de las diversas formas posteriores al enriquecimiento.
理上讲,实际燃料库可以贮存若干浓缩后形式
材料。
Por último, es importante seguir ofreciendo seminarios teóricos y prácticos sobre los diversos aspectos del proceso de descolonización.
最后,非常重要是要继续就非殖民化进程
各个方面举办讨
会和研讨会。
Teóricamente, toda importación de armas ligeras debe ir provista de una autorización expedida por la CEDEAO en Abuja.
在理上,无
进口任何轻武器,都必须由总部设在尼日利亚阿布贾
西非经共体发布豁免令。
Se han hecho estudios teóricos sobre la detección de pequeñas humaredas emitidas de las chimeneas de una instalación industrial.
已对探测工业设施烟囱排放烟云进行了理
研究。
Teóricamente el padre y la madre tienen los mismos derechos y responsabilidades en todas las materias relacionadas con sus hijos.
理上,在有关子女
事务上父母亲有相
权利和义务。
Por consiguiente, la transferabilidad implica una correspondencia entre la demanda y la oferta de conocimiento teórico y práctico y experiencia.
因此,可转移性就意味着在知识、专门技能和经验供需双方实现吻合。
Teóricamente, pueden invocar varias disposiciones del Código Penal del Pakistán para buscar alguna reparación en caso de ser víctimas de abusos.
理上,当她们遭到虐待
时候可以依据《巴基斯坦刑法典》
有关规定寻求纠正冤情。
El Instituto de Astrofísica Teórica de la Universidad de Oslo realiza actividades limitadas en relación con los objetos cercanos a la Tierra.
奥斯陆大学理天体物理研究所在近地物体方面开展了有限
活动。
La Sra. Hampson destacó que el documento de trabajo se centraba en lo que ocurría en la práctica, no en recursos teóricos.
汉普森女士强调,该工作文件侧重于述实际存在
情况,而不是理
上
补救方法。
En un reciente trabajo teórico y empírico de Helpman, Melitz y Rubinstein, se tuvieron en cuenta explícitamente los factores condicionantes del sector exterior.
Helpman、Melitz和Rubinstein近期理
和实证工作明确地考虑了决定外贸部门存在
各种要素。
Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Teóricamente, si hubiera un tercer grupo de trabajo, esto tendría que señalarse en el contexto del programa.
布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):理上说,如果存在第三个工作小组,就必须在议程上有所反映。
Ni siquiera la existencia de jurisprudencia internacional que respondía a necesidades o razones precisas en cada caso bastaba para justificar un enfoque a priori teórico de los actos unilaterales.
甚至针对每一案件特定需要和点而作出
国际司法判例,也不足以证明应该对单方面行为从事这样一个基本
理
性研究。
Este ajuste, que puede parecer algo teórico, es importante en la medida en que atenúa la noción de permanencia que tantos problemas plantea a un número importante de Estados.
这种似乎有点理上
调整在某种程度上是重要
,因为它降低常任
,而这一
对许多会员国造成重大问题。
No obstante, para España es sumamente importante que los trabajos de la Comisión no se desarrollen en un plano estrictamente teórico, sino que estén concebidos para tener consecuencias prácticas.
然而,西班牙代表团坚信,委员会工作不应停留在理
范畴,而是应该努力取得实际影响。
Ese tema, aunque nuevo para la Comisión, ha formado parte de la práctica de los Estados y ha sido objeto de desarrollo teórico por lo menos desde principios del siglo pasado.
尽管对于委员会来说比较新,这个专题至少自上个世纪之交起就一直是国家实践和理发展
主题。
Como antecedente inmediato a este engendro en el plano teórico, se inscribe el informe titulado “La responsabilidad de proteger”, presentado por la llamada Comisión Internacional sobre Intervención y Soberanía de los Estados.
这一起误导作用倡议
直接理
前体是所谓
干预和国家主权国际委员会发布
报告,题为“保护责任”。
Sin esas vinculaciones con todas las capas de la población, se corre el riesgo de que los instrumentos sigan siendo teóricos y lejanos, sin relación con la vida cotidiana de los ciudadanos.
这些文书如果不通过这些手段传送到社会各个阶层,就有可能成为一纸空文和与世隔绝,对人民
生活毫无影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Iraq afirma que esta reclamación se basa en modelos teóricos.
伊拉克说,这件索赔依据是理论模型。
Este problema tal vez sea puramente teórico.
这一问题可能仅仅是理论上。
Sin estos instrumentos muy básicos, la gestión a nivel mundial seguirá siendo un mero concepto teórico.
没有这些最基本工具,全球管理仍将仅仅是一个概念。
Teóricamente, un banco de combustible físico podría almacenar materiales en cualquiera de las diversas formas posteriores al enriquecimiento.
理论上讲,实际燃料库可以贮存若干浓缩形式
材料。
Por último, es importante seguir ofreciendo seminarios teóricos y prácticos sobre los diversos aspectos del proceso de descolonización.
最,非常重要
是要继续就非殖民化进程
各个方面举办讨论会和研讨会。
Teóricamente, toda importación de armas ligeras debe ir provista de una autorización expedida por la CEDEAO en Abuja.
在理论上,无论进口任何轻武器,都必须由总部设在尼日利亚阿布贾西非经共体发布豁免令。
Se han hecho estudios teóricos sobre la detección de pequeñas humaredas emitidas de las chimeneas de una instalación industrial.
已对探测工业设施烟囱排放烟云进行了理论研究。
Teóricamente el padre y la madre tienen los mismos derechos y responsabilidades en todas las materias relacionadas con sus hijos.
理论上,在有关子女事务上父母亲有相同
权利和义务。
Por consiguiente, la transferabilidad implica una correspondencia entre la demanda y la oferta de conocimiento teórico y práctico y experiencia.
因此,可转移性就意味着在知识、专门技能和经验供需双方实现吻合。
Teóricamente, pueden invocar varias disposiciones del Código Penal del Pakistán para buscar alguna reparación en caso de ser víctimas de abusos.
理论上,当她们遭到虐候可以依据《巴基斯坦刑法典》
有关规定寻求纠正冤情。
El Instituto de Astrofísica Teórica de la Universidad de Oslo realiza actividades limitadas en relación con los objetos cercanos a la Tierra.
奥斯陆大学理论天体物理研究所在近地物体方面开展了有限活动。
La Sra. Hampson destacó que el documento de trabajo se centraba en lo que ocurría en la práctica, no en recursos teóricos.
汉普森女士强调,该工作文件侧重于论述实际存在情况,而不是理论上
补救方法。
En un reciente trabajo teórico y empírico de Helpman, Melitz y Rubinstein, se tuvieron en cuenta explícitamente los factores condicionantes del sector exterior.
Helpman、Melitz和Rubinstein近期理论和实证工作明确地考虑了决定外贸部门存在
各种要素。
Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Teóricamente, si hubiera un tercer grupo de trabajo, esto tendría que señalarse en el contexto del programa.
布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):理论上说,如果存在第三个工作小组,就必须在议程上有所反映。
Ni siquiera la existencia de jurisprudencia internacional que respondía a necesidades o razones precisas en cada caso bastaba para justificar un enfoque a priori teórico de los actos unilaterales.
甚至针对每一案件特定需要和论点而作出国际司法判例,也不足以证明应该对单方面行为从事这样一个基本
理论性研究。
Este ajuste, que puede parecer algo teórico, es importante en la medida en que atenúa la noción de permanencia que tantos problemas plantea a un número importante de Estados.
这种似乎有点理论上调整在某种程度上是重要
,因为它降低常任概念,而这一概念对许多会员国造成重大问题。
No obstante, para España es sumamente importante que los trabajos de la Comisión no se desarrollen en un plano estrictamente teórico, sino que estén concebidos para tener consecuencias prácticas.
然而,西班牙代团坚信,委员会
工作不应停留在理论范畴,而是应该努力取得实际影响。
Ese tema, aunque nuevo para la Comisión, ha formado parte de la práctica de los Estados y ha sido objeto de desarrollo teórico por lo menos desde principios del siglo pasado.
尽管对于委员会来说比较新,这个专题至少自上个世纪之交起就一直是国家实践和理论发展主题。
Como antecedente inmediato a este engendro en el plano teórico, se inscribe el informe titulado “La responsabilidad de proteger”, presentado por la llamada Comisión Internacional sobre Intervención y Soberanía de los Estados.
这一起误导作用倡议
直接理论前体是所谓
干预和国家主权国际委员会发布
报告,题为“保护责任”。
Sin esas vinculaciones con todas las capas de la población, se corre el riesgo de que los instrumentos sigan siendo teóricos y lejanos, sin relación con la vida cotidiana de los ciudadanos.
这些文书如果不通过这些手段传送到社会各个阶层,就有可能成为一纸空文和与世隔绝,对人民
生活毫无影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Iraq afirma que esta reclamación se basa en modelos teóricos.
伊拉克说,这件索赔依据是理论模型。
Este problema tal vez sea puramente teórico.
这一问题可能仅仅是理论上。
Sin estos instrumentos muy básicos, la gestión a nivel mundial seguirá siendo un mero concepto teórico.
没有这些最基本工具,全球管理仍将仅仅是一个概念。
Teóricamente, un banco de combustible físico podría almacenar materiales en cualquiera de las diversas formas posteriores al enriquecimiento.
理论上讲,实际燃料库可以贮存若干浓缩后形式材料。
Por último, es importante seguir ofreciendo seminarios teóricos y prácticos sobre los diversos aspectos del proceso de descolonización.
最后,非常重要是要继续就非殖民化进程
各个方面举办讨论会和研讨会。
Teóricamente, toda importación de armas ligeras debe ir provista de una autorización expedida por la CEDEAO en Abuja.
在理论上,无论进口任何轻武器,都必须由总部设在尼日利亚阿布贾西非经共体发布豁免令。
Se han hecho estudios teóricos sobre la detección de pequeñas humaredas emitidas de las chimeneas de una instalación industrial.
已对探测工业设施烟囱排放烟云进行了理论研究。
Teóricamente el padre y la madre tienen los mismos derechos y responsabilidades en todas las materias relacionadas con sus hijos.
理论上,在有关子女事务上父母亲有相同
权利和义务。
Por consiguiente, la transferabilidad implica una correspondencia entre la demanda y la oferta de conocimiento teórico y práctico y experiencia.
因此,可转移性就意味着在知识、专门技能和经验供需双方实现吻合。
Teóricamente, pueden invocar varias disposiciones del Código Penal del Pakistán para buscar alguna reparación en caso de ser víctimas de abusos.
理论上,当到虐待
时候可以依据《巴基斯坦刑法典》
有关规定寻求纠正冤情。
El Instituto de Astrofísica Teórica de la Universidad de Oslo realiza actividades limitadas en relación con los objetos cercanos a la Tierra.
奥斯陆大学理论天体物理研究所在近地物体方面开展了有限活动。
La Sra. Hampson destacó que el documento de trabajo se centraba en lo que ocurría en la práctica, no en recursos teóricos.
汉普森女士强调,该工作文件侧重于论述实际存在情况,而不是理论上
补救方法。
En un reciente trabajo teórico y empírico de Helpman, Melitz y Rubinstein, se tuvieron en cuenta explícitamente los factores condicionantes del sector exterior.
Helpman、Melitz和Rubinstein近期理论和实证工作明确地考虑了决定外贸部门存在
各种要素。
Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Teóricamente, si hubiera un tercer grupo de trabajo, esto tendría que señalarse en el contexto del programa.
布拉瓦科先(美利坚合众国)(以英语发言):理论上说,如果存在第三个工作小组,就必须在议程上有所反映。
Ni siquiera la existencia de jurisprudencia internacional que respondía a necesidades o razones precisas en cada caso bastaba para justificar un enfoque a priori teórico de los actos unilaterales.
甚至针对每一案件特定需要和论点而作出国际司法判例,也不足以证明应该对单方面行为从事这样一个基本
理论性研究。
Este ajuste, que puede parecer algo teórico, es importante en la medida en que atenúa la noción de permanencia que tantos problemas plantea a un número importante de Estados.
这种似乎有点理论上调整在某种程度上是重要
,因为它降低常任概念,而这一概念对许多会员国造成重大问题。
No obstante, para España es sumamente importante que los trabajos de la Comisión no se desarrollen en un plano estrictamente teórico, sino que estén concebidos para tener consecuencias prácticas.
然而,西班牙代表团坚信,委员会工作不应停留在理论范畴,而是应该努力取得实际影响。
Ese tema, aunque nuevo para la Comisión, ha formado parte de la práctica de los Estados y ha sido objeto de desarrollo teórico por lo menos desde principios del siglo pasado.
尽管对于委员会来说比较新,这个专题至少自上个世纪之交起就一直是国家实践和理论发展主题。
Como antecedente inmediato a este engendro en el plano teórico, se inscribe el informe titulado “La responsabilidad de proteger”, presentado por la llamada Comisión Internacional sobre Intervención y Soberanía de los Estados.
这一起误导作用倡议
直接理论前体是所谓
干预和国家主权国际委员会发布
报告,题为“保护责任”。
Sin esas vinculaciones con todas las capas de la población, se corre el riesgo de que los instrumentos sigan siendo teóricos y lejanos, sin relación con la vida cotidiana de los ciudadanos.
这些文书如果不通过这些手段传送到社会各个阶层,就有可能成为一纸空文和与世隔绝,对人民
活毫无影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
El Iraq afirma que esta reclamación se basa en modelos teóricos.
伊拉克说,这件索赔依据是理论模型。
Este problema tal vez sea puramente teórico.
这一问题可能仅仅是理论上。
Sin estos instrumentos muy básicos, la gestión a nivel mundial seguirá siendo un mero concepto teórico.
没有这些最基本工具,
理仍将仅仅是一个概念。
Teóricamente, un banco de combustible físico podría almacenar materiales en cualquiera de las diversas formas posteriores al enriquecimiento.
理论上讲,实际燃料库可以贮存若干浓缩后形式材料。
Por último, es importante seguir ofreciendo seminarios teóricos y prácticos sobre los diversos aspectos del proceso de descolonización.
最后,非常重要是要继续就非殖民化进程
各个方面举办
论会
会。
Teóricamente, toda importación de armas ligeras debe ir provista de una autorización expedida por la CEDEAO en Abuja.
在理论上,无论进口任何轻武器,都必须由总部设在尼日利亚阿布贾西非经共体发布豁免令。
Se han hecho estudios teóricos sobre la detección de pequeñas humaredas emitidas de las chimeneas de una instalación industrial.
已对探测工业设施烟囱排放烟云进行了理论
究。
Teóricamente el padre y la madre tienen los mismos derechos y responsabilidades en todas las materias relacionadas con sus hijos.
理论上,在有关子女事务上父母亲有相同
权利
义务。
Por consiguiente, la transferabilidad implica una correspondencia entre la demanda y la oferta de conocimiento teórico y práctico y experiencia.
因此,可转移性就意味着在知识、专门技能经验
供需双方实现吻合。
Teóricamente, pueden invocar varias disposiciones del Código Penal del Pakistán para buscar alguna reparación en caso de ser víctimas de abusos.
理论上,当她们遭到虐待时候可以依据《巴基斯坦刑法典》
有关规定寻求纠正冤情。
El Instituto de Astrofísica Teórica de la Universidad de Oslo realiza actividades limitadas en relación con los objetos cercanos a la Tierra.
奥斯陆大学理论天体物理究所在近地物体方面开展了有限
活动。
La Sra. Hampson destacó que el documento de trabajo se centraba en lo que ocurría en la práctica, no en recursos teóricos.
汉普森女士强调,该工作文件侧重于论述实际存在情况,而不是理论上
补救方法。
En un reciente trabajo teórico y empírico de Helpman, Melitz y Rubinstein, se tuvieron en cuenta explícitamente los factores condicionantes del sector exterior.
Helpman、MelitzRubinstein近期
理论
实证工作明确地考虑了决定外贸部门存在
各种要素。
Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Teóricamente, si hubiera un tercer grupo de trabajo, esto tendría que señalarse en el contexto del programa.
布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):理论上说,如果存在第三个工作小组,就必须在议程上有所反映。
Ni siquiera la existencia de jurisprudencia internacional que respondía a necesidades o razones precisas en cada caso bastaba para justificar un enfoque a priori teórico de los actos unilaterales.
甚至针对每一案件特定需要论点而作出
国际司法判例,也不足以证明应该对单方面行为从事这样一个基本
理论性
究。
Este ajuste, que puede parecer algo teórico, es importante en la medida en que atenúa la noción de permanencia que tantos problemas plantea a un número importante de Estados.
这种似乎有点理论上调整在某种程度上是重要
,因为它降低常任概念,而这一概念对许多会员国造成重大问题。
No obstante, para España es sumamente importante que los trabajos de la Comisión no se desarrollen en un plano estrictamente teórico, sino que estén concebidos para tener consecuencias prácticas.
然而,西班牙代表团坚信,委员会工作不应停留在理论范畴,而是应该努力取得实际影响。
Ese tema, aunque nuevo para la Comisión, ha formado parte de la práctica de los Estados y ha sido objeto de desarrollo teórico por lo menos desde principios del siglo pasado.
尽对于委员会来说比较新,这个专题至少自上个世纪之交起就一直是国家实践
理论发展
主题。
Como antecedente inmediato a este engendro en el plano teórico, se inscribe el informe titulado “La responsabilidad de proteger”, presentado por la llamada Comisión Internacional sobre Intervención y Soberanía de los Estados.
这一起误导作用倡议
直接理论前体是所谓
干预
国家主权国际委员会发布
报告,题为“保护责任”。
Sin esas vinculaciones con todas las capas de la población, se corre el riesgo de que los instrumentos sigan siendo teóricos y lejanos, sin relación con la vida cotidiana de los ciudadanos.
这些文书如果不通过这些手段传送到社会各个阶层,就有可能成为一纸空文
与世隔绝,对人民
生活毫无影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Iraq afirma que esta reclamación se basa en modelos teóricos.
伊拉克说,这件据
是理论模型。
Este problema tal vez sea puramente teórico.
这一问题可能仅仅是理论上。
Sin estos instrumentos muy básicos, la gestión a nivel mundial seguirá siendo un mero concepto teórico.
没有这些最基本工具,全球管理仍将仅仅是一个概念。
Teóricamente, un banco de combustible físico podría almacenar materiales en cualquiera de las diversas formas posteriores al enriquecimiento.
理论上讲,实际燃料库可以贮存若干浓缩后形式材料。
Por último, es importante seguir ofreciendo seminarios teóricos y prácticos sobre los diversos aspectos del proceso de descolonización.
最后,常重要
是要继续就
殖民化进程
各个方面举办讨论会和研讨会。
Teóricamente, toda importación de armas ligeras debe ir provista de una autorización expedida por la CEDEAO en Abuja.
在理论上,无论进口任何轻武器,都必须由总部设在尼日利亚阿布贾西
共体发布豁免令。
Se han hecho estudios teóricos sobre la detección de pequeñas humaredas emitidas de las chimeneas de una instalación industrial.
已对探测工业设施烟囱排放烟云进行了理论研究。
Teóricamente el padre y la madre tienen los mismos derechos y responsabilidades en todas las materias relacionadas con sus hijos.
理论上,在有关子女事务上父母亲有相同
权利和义务。
Por consiguiente, la transferabilidad implica una correspondencia entre la demanda y la oferta de conocimiento teórico y práctico y experiencia.
因此,可转移性就意味着在知识、专门技能和验
供需双方实现吻合。
Teóricamente, pueden invocar varias disposiciones del Código Penal del Pakistán para buscar alguna reparación en caso de ser víctimas de abusos.
理论上,当她们遭到虐待时候可以
据《巴基斯坦刑法典》
有关规定寻求纠正冤情。
El Instituto de Astrofísica Teórica de la Universidad de Oslo realiza actividades limitadas en relación con los objetos cercanos a la Tierra.
奥斯陆大学理论天体物理研究所在近地物体方面开展了有限活动。
La Sra. Hampson destacó que el documento de trabajo se centraba en lo que ocurría en la práctica, no en recursos teóricos.
汉普森女士强调,该工作文件侧重于论述实际存在情况,而不是理论上
补救方法。
En un reciente trabajo teórico y empírico de Helpman, Melitz y Rubinstein, se tuvieron en cuenta explícitamente los factores condicionantes del sector exterior.
Helpman、Melitz和Rubinstein近期理论和实证工作明确地考虑了决定外贸部门存在
各种要素。
Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Teóricamente, si hubiera un tercer grupo de trabajo, esto tendría que señalarse en el contexto del programa.
布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):理论上说,如果存在第三个工作小组,就必须在议程上有所反映。
Ni siquiera la existencia de jurisprudencia internacional que respondía a necesidades o razones precisas en cada caso bastaba para justificar un enfoque a priori teórico de los actos unilaterales.
甚至针对每一案件特定需要和论点而作出国际司法判例,也不足以证明应该对单方面行为从事这样一个基本
理论性研究。
Este ajuste, que puede parecer algo teórico, es importante en la medida en que atenúa la noción de permanencia que tantos problemas plantea a un número importante de Estados.
这种似乎有点理论上调整在某种程度上是重要
,因为它降低常任概念,而这一概念对许多会员国造成重大问题。
No obstante, para España es sumamente importante que los trabajos de la Comisión no se desarrollen en un plano estrictamente teórico, sino que estén concebidos para tener consecuencias prácticas.
然而,西班牙代表团坚信,委员会工作不应停留在理论范畴,而是应该努力取得实际影响。
Ese tema, aunque nuevo para la Comisión, ha formado parte de la práctica de los Estados y ha sido objeto de desarrollo teórico por lo menos desde principios del siglo pasado.
尽管对于委员会来说比较新,这个专题至少自上个世纪之交起就一直是国家实践和理论发展主题。
Como antecedente inmediato a este engendro en el plano teórico, se inscribe el informe titulado “La responsabilidad de proteger”, presentado por la llamada Comisión Internacional sobre Intervención y Soberanía de los Estados.
这一起误导作用倡议
直接理论前体是所谓
干预和国家主权国际委员会发布
报告,题为“保护责任”。
Sin esas vinculaciones con todas las capas de la población, se corre el riesgo de que los instrumentos sigan siendo teóricos y lejanos, sin relación con la vida cotidiana de los ciudadanos.
这些文书如果不通过这些手段传送到社会各个阶层,就有可能成为一纸空文和与世隔绝,对人民
生活毫无影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Iraq afirma que esta reclamación se basa en modelos teóricos.
伊拉克说,这件索赔依据是理论模型。
Este problema tal vez sea puramente teórico.
这一问题可能仅仅是理论上。
Sin estos instrumentos muy básicos, la gestión a nivel mundial seguirá siendo un mero concepto teórico.
没有这些最基本工具,全球管理仍将仅仅是一个概念。
Teóricamente, un banco de combustible físico podría almacenar materiales en cualquiera de las diversas formas posteriores al enriquecimiento.
理论上讲,实际燃料库可以贮存若干浓缩后形式材料。
Por último, es importante seguir ofreciendo seminarios teóricos y prácticos sobre los diversos aspectos del proceso de descolonización.
最后,非常重要是要继续就非殖民化进程
各个方面举办讨论会和研讨会。
Teóricamente, toda importación de armas ligeras debe ir provista de una autorización expedida por la CEDEAO en Abuja.
在理论上,无论进口任何轻武器,都必须由总部设在尼日利亚阿布贾西非经共体发布豁免令。
Se han hecho estudios teóricos sobre la detección de pequeñas humaredas emitidas de las chimeneas de una instalación industrial.
已对探测工业设施烟囱排放烟云进行了理论研究。
Teóricamente el padre y la madre tienen los mismos derechos y responsabilidades en todas las materias relacionadas con sus hijos.
理论上,在有子女
事务上父母亲有相同
权利和义务。
Por consiguiente, la transferabilidad implica una correspondencia entre la demanda y la oferta de conocimiento teórico y práctico y experiencia.
因此,可转移性就意味着在知识、专门技能和经验供需双方实现吻合。
Teóricamente, pueden invocar varias disposiciones del Código Penal del Pakistán para buscar alguna reparación en caso de ser víctimas de abusos.
理论上,当她们遭时候可以依据《巴基斯坦刑法典》
有
规定寻求纠正冤情。
El Instituto de Astrofísica Teórica de la Universidad de Oslo realiza actividades limitadas en relación con los objetos cercanos a la Tierra.
奥斯陆大学理论天体物理研究所在近地物体方面开展了有限活动。
La Sra. Hampson destacó que el documento de trabajo se centraba en lo que ocurría en la práctica, no en recursos teóricos.
汉普森女士强调,该工作文件侧重于论述实际存在情况,而不是理论上
补救方法。
En un reciente trabajo teórico y empírico de Helpman, Melitz y Rubinstein, se tuvieron en cuenta explícitamente los factores condicionantes del sector exterior.
Helpman、Melitz和Rubinstein近期理论和实证工作明确地考虑了决定外贸部门存在
各种要素。
Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Teóricamente, si hubiera un tercer grupo de trabajo, esto tendría que señalarse en el contexto del programa.
布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):理论上说,如果存在第三个工作小组,就必须在议程上有所反映。
Ni siquiera la existencia de jurisprudencia internacional que respondía a necesidades o razones precisas en cada caso bastaba para justificar un enfoque a priori teórico de los actos unilaterales.
甚至针对每一案件特定需要和论点而作出国际司法判例,也不足以证明应该对单方面行为从事这样一个基本
理论性研究。
Este ajuste, que puede parecer algo teórico, es importante en la medida en que atenúa la noción de permanencia que tantos problemas plantea a un número importante de Estados.
这种似乎有点理论上调整在某种程度上是重要
,因为它降低常任概念,而这一概念对许多会员国造成重大问题。
No obstante, para España es sumamente importante que los trabajos de la Comisión no se desarrollen en un plano estrictamente teórico, sino que estén concebidos para tener consecuencias prácticas.
然而,西班牙代团坚信,委员会
工作不应停留在理论范畴,而是应该努力取得实际影响。
Ese tema, aunque nuevo para la Comisión, ha formado parte de la práctica de los Estados y ha sido objeto de desarrollo teórico por lo menos desde principios del siglo pasado.
尽管对于委员会来说比较新,这个专题至少自上个世纪之交起就一直是国家实践和理论发展主题。
Como antecedente inmediato a este engendro en el plano teórico, se inscribe el informe titulado “La responsabilidad de proteger”, presentado por la llamada Comisión Internacional sobre Intervención y Soberanía de los Estados.
这一起误导作用倡议
直接理论前体是所谓
干预和国家主权国际委员会发布
报告,题为“保护责任”。
Sin esas vinculaciones con todas las capas de la población, se corre el riesgo de que los instrumentos sigan siendo teóricos y lejanos, sin relación con la vida cotidiana de los ciudadanos.
这些文书如果不通过这些手段传送社会
各个阶层,就有可能成为一纸空文和与世隔绝,对人民
生活毫无影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Iraq afirma que esta reclamación se basa en modelos teóricos.
伊拉克说,这件索赔依据是理论模型。
Este problema tal vez sea puramente teórico.
这一问题可能仅仅是理论上。
Sin estos instrumentos muy básicos, la gestión a nivel mundial seguirá siendo un mero concepto teórico.
有这些最基本
工具,全球管理仍将仅仅是一个概念。
Teóricamente, un banco de combustible físico podría almacenar materiales en cualquiera de las diversas formas posteriores al enriquecimiento.
理论上讲,实际燃料库可以贮存若干浓缩后形式材料。
Por último, es importante seguir ofreciendo seminarios teóricos y prácticos sobre los diversos aspectos del proceso de descolonización.
最后,非常重要是要继续就非殖民化进程
各个方面举办讨论会和研讨会。
Teóricamente, toda importación de armas ligeras debe ir provista de una autorización expedida por la CEDEAO en Abuja.
在理论上,无论进轻武器,都必须由总部设在尼日利亚阿布贾
西非经共体发布豁免令。
Se han hecho estudios teóricos sobre la detección de pequeñas humaredas emitidas de las chimeneas de una instalación industrial.
已对探测工业设施烟囱排放烟云进行了理论研究。
Teóricamente el padre y la madre tienen los mismos derechos y responsabilidades en todas las materias relacionadas con sus hijos.
理论上,在有关子女事务上父母亲有相同
权利和义务。
Por consiguiente, la transferabilidad implica una correspondencia entre la demanda y la oferta de conocimiento teórico y práctico y experiencia.
因此,可转移性就意味着在知识、专门技能和经验供需双方实现吻合。
Teóricamente, pueden invocar varias disposiciones del Código Penal del Pakistán para buscar alguna reparación en caso de ser víctimas de abusos.
理论上,当她们遭到虐待时候可以依据《巴基斯坦刑法典》
有关规定寻求纠正冤情。
El Instituto de Astrofísica Teórica de la Universidad de Oslo realiza actividades limitadas en relación con los objetos cercanos a la Tierra.
奥斯陆大学理论天体物理研究所在近地物体方面开展了有限活动。
La Sra. Hampson destacó que el documento de trabajo se centraba en lo que ocurría en la práctica, no en recursos teóricos.
汉普森女士强调,该工作文件侧重于论述实际存在情况,而不是理论上
补救方法。
En un reciente trabajo teórico y empírico de Helpman, Melitz y Rubinstein, se tuvieron en cuenta explícitamente los factores condicionantes del sector exterior.
Helpman、Melitz和Rubinstein近期理论和实证工作明确地考虑了决定外贸部门存在
各种要素。
Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Teóricamente, si hubiera un tercer grupo de trabajo, esto tendría que señalarse en el contexto del programa.
布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):理论上说,如果存在第三个工作小组,就必须在议程上有所反映。
Ni siquiera la existencia de jurisprudencia internacional que respondía a necesidades o razones precisas en cada caso bastaba para justificar un enfoque a priori teórico de los actos unilaterales.
甚至针对每一案件特定需要和论点而作出国际司法判例,也不足以证明应该对单方面行为从事这样一个基本
理论性研究。
Este ajuste, que puede parecer algo teórico, es importante en la medida en que atenúa la noción de permanencia que tantos problemas plantea a un número importante de Estados.
这种似乎有点理论上调整在某种程度上是重要
,因为它降低常
概念,而这一概念对许多会员国造成重大问题。
No obstante, para España es sumamente importante que los trabajos de la Comisión no se desarrollen en un plano estrictamente teórico, sino que estén concebidos para tener consecuencias prácticas.
然而,西班牙代表团坚信,委员会工作不应停留在理论范畴,而是应该努力取得实际影响。
Ese tema, aunque nuevo para la Comisión, ha formado parte de la práctica de los Estados y ha sido objeto de desarrollo teórico por lo menos desde principios del siglo pasado.
尽管对于委员会来说比较新,这个专题至少自上个世纪之交起就一直是国家实践和理论发展主题。
Como antecedente inmediato a este engendro en el plano teórico, se inscribe el informe titulado “La responsabilidad de proteger”, presentado por la llamada Comisión Internacional sobre Intervención y Soberanía de los Estados.
这一起误导作用倡议
直接理论前体是所谓
干预和国家主权国际委员会发布
报告,题为“保护责
”。
Sin esas vinculaciones con todas las capas de la población, se corre el riesgo de que los instrumentos sigan siendo teóricos y lejanos, sin relación con la vida cotidiana de los ciudadanos.
这些文书如果不通过这些手段传送到社会各个阶层,就有可能成为一纸空文和与世隔绝,对人民
生活毫无影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Iraq afirma que esta reclamación se basa en modelos teóricos.
伊拉克说,这件索赔依据是理论模型。
Este problema tal vez sea puramente teórico.
这一问题可能仅仅是理论。
Sin estos instrumentos muy básicos, la gestión a nivel mundial seguirá siendo un mero concepto teórico.
没有这些最基本工具,全球管理仍将仅仅是一个概念。
Teóricamente, un banco de combustible físico podría almacenar materiales en cualquiera de las diversas formas posteriores al enriquecimiento.
理论,
际燃料库可以贮存若干浓缩后形式
材料。
Por último, es importante seguir ofreciendo seminarios teóricos y prácticos sobre los diversos aspectos del proceso de descolonización.
最后,非常重要是要继续就非
进程
各个方面举办讨论会和研讨会。
Teóricamente, toda importación de armas ligeras debe ir provista de una autorización expedida por la CEDEAO en Abuja.
在理论,无论进口任何轻武器,都必须由总部设在尼日利亚阿布贾
西非经共体发布豁免令。
Se han hecho estudios teóricos sobre la detección de pequeñas humaredas emitidas de las chimeneas de una instalación industrial.
已对探测工业设施烟囱排放烟云进行了理论研究。
Teóricamente el padre y la madre tienen los mismos derechos y responsabilidades en todas las materias relacionadas con sus hijos.
理论,在有关子女
事务
父母亲有相同
权利和义务。
Por consiguiente, la transferabilidad implica una correspondencia entre la demanda y la oferta de conocimiento teórico y práctico y experiencia.
因此,可转移性就意味着在知识、专门技能和经验供需双方
现吻合。
Teóricamente, pueden invocar varias disposiciones del Código Penal del Pakistán para buscar alguna reparación en caso de ser víctimas de abusos.
理论,当她们遭到虐待
时候可以依据《巴基斯坦刑法典》
有关规定寻求纠正冤情。
El Instituto de Astrofísica Teórica de la Universidad de Oslo realiza actividades limitadas en relación con los objetos cercanos a la Tierra.
奥斯陆大学理论天体物理研究所在近地物体方面开展了有限活动。
La Sra. Hampson destacó que el documento de trabajo se centraba en lo que ocurría en la práctica, no en recursos teóricos.
汉普森女士强调,该工作文件侧重于论述际存在
情况,而不是理论
补救方法。
En un reciente trabajo teórico y empírico de Helpman, Melitz y Rubinstein, se tuvieron en cuenta explícitamente los factores condicionantes del sector exterior.
Helpman、Melitz和Rubinstein近期理论和
证工作明确地考虑了决定外贸部门存在
各种要素。
Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Teóricamente, si hubiera un tercer grupo de trabajo, esto tendría que señalarse en el contexto del programa.
布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):理论说,如果存在第三个工作小组,就必须在议程
有所反映。
Ni siquiera la existencia de jurisprudencia internacional que respondía a necesidades o razones precisas en cada caso bastaba para justificar un enfoque a priori teórico de los actos unilaterales.
甚至针对每一案件特定需要和论点而作出国际司法判例,也不足以证明应该对单方面行为从事这样一个基本
理论性研究。
Este ajuste, que puede parecer algo teórico, es importante en la medida en que atenúa la noción de permanencia que tantos problemas plantea a un número importante de Estados.
这种似乎有点理论调整在某种程度
是重要
,因为它降低常任概念,而这一概念对许多会员国造成重大问题。
No obstante, para España es sumamente importante que los trabajos de la Comisión no se desarrollen en un plano estrictamente teórico, sino que estén concebidos para tener consecuencias prácticas.
然而,西班牙代表团坚信,委员会工作不应停留在理论范畴,而是应该努力取得
际影响。
Ese tema, aunque nuevo para la Comisión, ha formado parte de la práctica de los Estados y ha sido objeto de desarrollo teórico por lo menos desde principios del siglo pasado.
尽管对于委员会来说比较新,这个专题至少自个世纪之交起就一直是国家
践和理论发展
主题。
Como antecedente inmediato a este engendro en el plano teórico, se inscribe el informe titulado “La responsabilidad de proteger”, presentado por la llamada Comisión Internacional sobre Intervención y Soberanía de los Estados.
这一起误导作用倡议
直接理论前体是所谓
干预和国家主权国际委员会发布
报告,题为“保护责任”。
Sin esas vinculaciones con todas las capas de la población, se corre el riesgo de que los instrumentos sigan siendo teóricos y lejanos, sin relación con la vida cotidiana de los ciudadanos.
这些文书如果不通过这些手段传送到社会各个阶层,就有可能成为一纸空文和与世隔绝,对人
生活毫无影响。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Iraq afirma que esta reclamación se basa en modelos teóricos.
伊拉克说,这件索赔依据是理论模型。
Este problema tal vez sea puramente teórico.
这一问题可仅仅是理论上
。
Sin estos instrumentos muy básicos, la gestión a nivel mundial seguirá siendo un mero concepto teórico.
没有这些最基本工具,全球管理仍将仅仅是一个概念。
Teóricamente, un banco de combustible físico podría almacenar materiales en cualquiera de las diversas formas posteriores al enriquecimiento.
理论上讲,实际燃料库可以贮存若干浓缩后形式材料。
Por último, es importante seguir ofreciendo seminarios teóricos y prácticos sobre los diversos aspectos del proceso de descolonización.
最后,非常重要是要继续就非殖民化进程
各个方面举办讨论会
研讨会。
Teóricamente, toda importación de armas ligeras debe ir provista de una autorización expedida por la CEDEAO en Abuja.
在理论上,无论进口任何轻武器,都必须由总部在尼日利亚阿布贾
西非经共体发布豁免令。
Se han hecho estudios teóricos sobre la detección de pequeñas humaredas emitidas de las chimeneas de una instalación industrial.
已对探测工业施烟囱排放
烟云进行了理论研究。
Teóricamente el padre y la madre tienen los mismos derechos y responsabilidades en todas las materias relacionadas con sus hijos.
理论上,在有关子女事务上父母亲有相同
权利
务。
Por consiguiente, la transferabilidad implica una correspondencia entre la demanda y la oferta de conocimiento teórico y práctico y experiencia.
因此,可转移性就意味着在知识、专门经验
供需双方实现吻合。
Teóricamente, pueden invocar varias disposiciones del Código Penal del Pakistán para buscar alguna reparación en caso de ser víctimas de abusos.
理论上,当她们遭到虐待时候可以依据《巴基斯坦刑法典》
有关规定寻求纠正冤情。
El Instituto de Astrofísica Teórica de la Universidad de Oslo realiza actividades limitadas en relación con los objetos cercanos a la Tierra.
奥斯陆大学理论天体物理研究所在地物体方面开展了有限
活动。
La Sra. Hampson destacó que el documento de trabajo se centraba en lo que ocurría en la práctica, no en recursos teóricos.
汉普森女士强调,该工作文件侧重于论述实际存在情况,而不是理论上
补救方法。
En un reciente trabajo teórico y empírico de Helpman, Melitz y Rubinstein, se tuvieron en cuenta explícitamente los factores condicionantes del sector exterior.
Helpman、MelitzRubinstein
期
理论
实证工作明确地考虑了决定外贸部门存在
各种要素。
Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Teóricamente, si hubiera un tercer grupo de trabajo, esto tendría que señalarse en el contexto del programa.
布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):理论上说,如果存在第三个工作小组,就必须在议程上有所反映。
Ni siquiera la existencia de jurisprudencia internacional que respondía a necesidades o razones precisas en cada caso bastaba para justificar un enfoque a priori teórico de los actos unilaterales.
甚至针对每一案件特定需要论点而作出
国际司法判例,也不足以证明应该对单方面行为从事这样一个基本
理论性研究。
Este ajuste, que puede parecer algo teórico, es importante en la medida en que atenúa la noción de permanencia que tantos problemas plantea a un número importante de Estados.
这种似乎有点理论上调整在某种程度上是重要
,因为它降低常任概念,而这一概念对许多会员国造成重大问题。
No obstante, para España es sumamente importante que los trabajos de la Comisión no se desarrollen en un plano estrictamente teórico, sino que estén concebidos para tener consecuencias prácticas.
然而,西班牙代表团坚信,委员会工作不应停留在理论范畴,而是应该努力取得实际影响。
Ese tema, aunque nuevo para la Comisión, ha formado parte de la práctica de los Estados y ha sido objeto de desarrollo teórico por lo menos desde principios del siglo pasado.
尽管对于委员会来说比较新,这个专题至少自上个世纪之交起就一直是国家实践理论发展
主题。
Como antecedente inmediato a este engendro en el plano teórico, se inscribe el informe titulado “La responsabilidad de proteger”, presentado por la llamada Comisión Internacional sobre Intervención y Soberanía de los Estados.
这一起误导作用倡议
直接理论前体是所谓
干预
国家主权国际委员会发布
报告,题为“保护责任”。
Sin esas vinculaciones con todas las capas de la población, se corre el riesgo de que los instrumentos sigan siendo teóricos y lejanos, sin relación con la vida cotidiana de los ciudadanos.
这些文书如果不通过这些手段传送到社会各个阶层,就有可
成为一纸空文
与世隔绝,对人民
生活毫无影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。