Muchos de ellos han suscrito acuerdos de búsqueda y salvamento con esos países más grandes.
许多太平洋领土都同这些大
做出了搜索
救
安排。
救护;抢救
- bote de ~
救生艇
Muchos de ellos han suscrito acuerdos de búsqueda y salvamento con esos países más grandes.
许多太平洋领土都同这些大
做出了搜索
救
安排。
En la actualidad, este tramo del sistema de búsqueda y salvamento comprende tres satélites Nadezhda.
目前搜索救系统
这一部分包括3颗Nadezhda卫星。
Muchos consideraron valiosos los informes nacionales de búsqueda y salvamento que habían servido de base para las comparaciones y deliberaciones.
许多人都认为家搜索
救
报告很有价值,并为比较
讨论奠定了基础。
Se ofreció a los participantes una buena oportunidad para actualizar la información sobre puntos de contacto de búsqueda y salvamento.
学员们有机会更新关于搜索救
联络点详细资料这一点也是很有意
。
La respuesta de los equipos de búsqueda y salvamento en zonas urbanas fue rápida y efectiva en todos los desastres.
所有灾害中,城市搜索救
反应迅速而有效。
La Carta tenía por objeto prestar asistencia práctica a las organizaciones de socorro en caso de emergencia y de salvamento.
该宪章力求以实际可行方式向应急
救
组织提供
助。
El sistema de búsqueda y salvamento, basado en los servicios más modernos de la tecnología espacial, es objeto de atención mundial.
利用最先进空间技术服务搜索
救
,已受到世界
注意。
Ello reduce la exactitud de la localización y hace que los servicios de búsqueda y salvamento no puedan identificar concretamente la radiobaliza.
结果便是方位精确度很差,而且不能使搜索救服务确定具体信标。
Los satélites de órbita polar terrestre baja también pueden recibir esas señales, lo que proporciona cobertura mundial y reduce el tiempo total de salvamento.
低地极轨卫星也能接收这种信号,从而提供全球覆盖并减少总救
时间。
Ello ofreció la oportunidad de mostrar diversos aspectos del sistema COSPAS-SARSAT y de señalar las características que revisten importancia para las operaciones de búsqueda y salvamento.
这使人们有机会显示COSPAS-SARSAT系统各个方面,并表明那些对搜索
救
操作十分重要
特点。
Fue apreciable la interacción entre los países y territorios y el país coordinador del servicio de búsqueda y salvamento en la región en que están situados.
家
领土与对其所
地搜索
救
服务进行协调
家之间
沟通
交流是很明显
。
Se propuso también celebrar en la región cursos prácticos de seguimiento a fin de determinar la capacidad de búsqueda y salvamento de cada país o territorio.
还有人提议,应本区域举办后续讲习班,以查明各
领土
搜索
救
能力。
El ACNUR está colaborando con la Organización Marítima Internacional y haciendo todo lo posible para garantizar que se respete el régimen mundial de búsqueda y salvamento.
难民专员办事处一直与
际海事组织开展合作,尽其所能地保证全球搜救制度得到遵守。
El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.
对所有向我们表示同情参与救
行动
人,斯里兰卡人民表示深切感激。
Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.
际社会带着生命
希望而迅速介入一年多之后,海地仍然
暴力
绝望
海洋中挣扎。
Los países y territorios situados en cada región de búsqueda y salvamento debían idear planes y procedimientos para las operaciones de este tipo en la correspondiente región.
各个搜索救
地区中
家
领土应当为该地区搜索
救
操作制订计划
程序。
Se recomendó que se impartiera en el futuro capacitación en el sistema COSPAS-SARSAT y en materia de búsqueda y salvamento con el auspicio de los países desarrollados.
与会者建议由发达家赞助
今后进行COSPAS-SARSAT
搜索
救
培训。
En interés propio pero sano, debemos trabajar juntos para prestar asistencia de salvamento y socorro a todos los seres humanos, dondequiera que vivan y cuando sea necesario.
所有人不论住何处,只要需要帮助,我们就要携起手来拯救
救济他们,这对我们自己有利,也是明智之举。
El programa comprendió reuniones de información a cargo de funcionarios del Centro Australiano de recursos de búsqueda y salvamento sobre operaciones con aeronaves de alas fijas y helicópteros.
培训方案中包括由澳大利亚搜索救
方面
定翼机
直升机操作问题专家所作
情况简介。
Se sugirió que los países mejor situados económicamente ayudaran a los pequeños Estados insulares del Pacífico con recursos de búsqueda y salvamento así como en el establecimiento de procedimientos.
与会者表示,资源条件好家可以利用搜索
救
资源
助太平洋小
屿
家制订程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
护;抢
- bote de ~
生艇
Muchos de ellos han suscrito acuerdos de búsqueda y salvamento con esos países más grandes.
许多太平洋岛国和领土都同这些大国做出了和
安排。
En la actualidad, este tramo del sistema de búsqueda y salvamento comprende tres satélites Nadezhda.
目前系统
这一部分包括3颗Nadezhda卫星。
Muchos consideraron valiosos los informes nacionales de búsqueda y salvamento que habían servido de base para las comparaciones y deliberaciones.
许多人都认为国家和
报告很有价值,并为比较和讨论奠定了基础。
Se ofreció a los participantes una buena oportunidad para actualizar la información sobre puntos de contacto de búsqueda y salvamento.
学员们有机会更新关于和
联络点详细资料这一点也是很有意义
。
La respuesta de los equipos de búsqueda y salvamento en zonas urbanas fue rápida y efectiva en todos los desastres.
在所有灾害中,城市反应迅速而有效。
La Carta tenía por objeto prestar asistencia práctica a las organizaciones de socorro en caso de emergencia y de salvamento.
该宪章力求以实际可行方式向应急和
组织提供
助。
El sistema de búsqueda y salvamento, basado en los servicios más modernos de la tecnología espacial, es objeto de atención mundial.
利用最先进空间技术服务和
,已受到世界
注意。
Ello reduce la exactitud de la localización y hace que los servicios de búsqueda y salvamento no puedan identificar concretamente la radiobaliza.
结果便是方位精确度很差,而且不能服务确定具体信标。
Los satélites de órbita polar terrestre baja también pueden recibir esas señales, lo que proporciona cobertura mundial y reduce el tiempo total de salvamento.
低地极轨卫星也能接收这种信号,从而提供全球覆盖并减少总时间。
Ello ofreció la oportunidad de mostrar diversos aspectos del sistema COSPAS-SARSAT y de señalar las características que revisten importancia para las operaciones de búsqueda y salvamento.
这人们有机会显示COSPAS-SARSAT系统
各个方面,并表明那些对
和
操作十分重要
特点。
Fue apreciable la interacción entre los países y territorios y el país coordinador del servicio de búsqueda y salvamento en la región en que están situados.
国家和领土与对其所在地和
服务进行协调
国家之间
沟通和交流是很明显
。
Se propuso también celebrar en la región cursos prácticos de seguimiento a fin de determinar la capacidad de búsqueda y salvamento de cada país o territorio.
还有人提议,应在本区域举办后续讲习班,以查明各国和领土和
能力。
El ACNUR está colaborando con la Organización Marítima Internacional y haciendo todo lo posible para garantizar que se respete el régimen mundial de búsqueda y salvamento.
难民专员办事处一直在与国际海事组织开展合作,尽其所能地保证全球制度得到遵守。
El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.
对所有向我们表示同情和参与行动
人,斯里兰卡人民表示深切感激。
Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.
在国际社会带着生命希望而迅速介入一年多之后,海地仍然在暴力和绝望
海洋中挣扎。
Los países y territorios situados en cada región de búsqueda y salvamento debían idear planes y procedimientos para las operaciones de este tipo en la correspondiente región.
各个和
地区中
国家和领土应当为该地区
和
操作制订计划和程序。
Se recomendó que se impartiera en el futuro capacitación en el sistema COSPAS-SARSAT y en materia de búsqueda y salvamento con el auspicio de los países desarrollados.
与会者建议由发达国家赞助在今后进行COSPAS-SARSAT和和
培训。
En interés propio pero sano, debemos trabajar juntos para prestar asistencia de salvamento y socorro a todos los seres humanos, dondequiera que vivan y cuando sea necesario.
所有人不论住在何处,只要需要帮助,我们就要携起手来拯和
济他们,这对我们自己有利,也是明智之举。
El programa comprendió reuniones de información a cargo de funcionarios del Centro Australiano de recursos de búsqueda y salvamento sobre operaciones con aeronaves de alas fijas y helicópteros.
培训方案中包括由澳大利亚和
方面
定翼机和直升机操作问题专家所作
情况简介。
Se sugirió que los países mejor situados económicamente ayudaran a los pequeños Estados insulares del Pacífico con recursos de búsqueda y salvamento así como en el establecimiento de procedimientos.
与会者表示,资源条件好国家可以利用
和
资源
助太平洋小岛屿国家制订程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
救护;抢救
- bote de ~
救生艇
Muchos de ellos han suscrito acuerdos de búsqueda y salvamento con esos países más grandes.
许多太平洋岛国和领土都同这些大国做出了搜索和救安排。
En la actualidad, este tramo del sistema de búsqueda y salvamento comprende tres satélites Nadezhda.
目前搜索救系统的这一部分包括3颗Nadezhda卫星。
Muchos consideraron valiosos los informes nacionales de búsqueda y salvamento que habían servido de base para las comparaciones y deliberaciones.
许多人都认为国家搜索和救报告很有价值,并为比较和讨论奠定了基础。
Se ofreció a los participantes una buena oportunidad para actualizar la información sobre puntos de contacto de búsqueda y salvamento.
学员们有机会更新关于搜索和救联络点详细资料这一点也是很有意
的。
La respuesta de los equipos de búsqueda y salvamento en zonas urbanas fue rápida y efectiva en todos los desastres.
在所有灾害中,城市搜索救反应迅速而有效。
La Carta tenía por objeto prestar asistencia práctica a las organizaciones de socorro en caso de emergencia y de salvamento.
该宪章力求以实际可行的方式向应急和救组织提供
助。
El sistema de búsqueda y salvamento, basado en los servicios más modernos de la tecnología espacial, es objeto de atención mundial.
最先进空间技术服务的搜索和救
,已受到世界的注意。
Ello reduce la exactitud de la localización y hace que los servicios de búsqueda y salvamento no puedan identificar concretamente la radiobaliza.
结果便是方位精确度很差,而且不能使搜索救服务确定具体信标。
Los satélites de órbita polar terrestre baja también pueden recibir esas señales, lo que proporciona cobertura mundial y reduce el tiempo total de salvamento.
低地极轨卫星也能接收这种信号,从而提供全球覆盖并减少总的救时间。
Ello ofreció la oportunidad de mostrar diversos aspectos del sistema COSPAS-SARSAT y de señalar las características que revisten importancia para las operaciones de búsqueda y salvamento.
这使人们有机会显示COSPAS-SARSAT系统的各个方面,并表明那些对搜索和救操作十分重要的特点。
Fue apreciable la interacción entre los países y territorios y el país coordinador del servicio de búsqueda y salvamento en la región en que están situados.
国家和领土与对其所在地搜索和救服务进行协调的国家之间的沟通和交流是很明显的。
Se propuso también celebrar en la región cursos prácticos de seguimiento a fin de determinar la capacidad de búsqueda y salvamento de cada país o territorio.
还有人提议,应在本区域举办后续讲习班,以查明各国和领土的搜索和救能力。
El ACNUR está colaborando con la Organización Marítima Internacional y haciendo todo lo posible para garantizar que se respete el régimen mundial de búsqueda y salvamento.
难民专员办事处一直在与国际海事组织开展合作,尽其所能地保证全球搜救制度得到遵守。
El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.
对所有向我们表示同情和参与救行动的人,斯里兰卡人民表示深切感激。
Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.
在国际社会带着生命的希望而迅速介入一年多之后,海地仍然在暴力和绝望的海洋中挣扎。
Los países y territorios situados en cada región de búsqueda y salvamento debían idear planes y procedimientos para las operaciones de este tipo en la correspondiente región.
各个搜索和救地区中的国家和领土应当为该地区搜索和救
操作制订计划和程序。
Se recomendó que se impartiera en el futuro capacitación en el sistema COSPAS-SARSAT y en materia de búsqueda y salvamento con el auspicio de los países desarrollados.
与会者建议由发达国家赞助在今后进行COSPAS-SARSAT和搜索和救培训。
En interés propio pero sano, debemos trabajar juntos para prestar asistencia de salvamento y socorro a todos los seres humanos, dondequiera que vivan y cuando sea necesario.
所有人不论住在何处,只要需要帮助,我们就要携起手来拯救和救济他们,这对我们自己有,也是明智之举。
El programa comprendió reuniones de información a cargo de funcionarios del Centro Australiano de recursos de búsqueda y salvamento sobre operaciones con aeronaves de alas fijas y helicópteros.
培训方案中包括由澳大亚搜索和救
方面的定翼机和直升机操作问题专家所作的情况简介。
Se sugirió que los países mejor situados económicamente ayudaran a los pequeños Estados insulares del Pacífico con recursos de búsqueda y salvamento así como en el establecimiento de procedimientos.
与会者表示,资源条件好的国家可以搜索和救
资源
助太平洋小岛屿国家制订程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
救护;抢救
- bote de ~
救生艇
Muchos de ellos han suscrito acuerdos de búsqueda y salvamento con esos países más grandes.
许多太平洋岛和领土都同
些
出了搜索和救
安排。
En la actualidad, este tramo del sistema de búsqueda y salvamento comprende tres satélites Nadezhda.
目前搜索救系统的
部分包括3颗Nadezhda卫星。
Muchos consideraron valiosos los informes nacionales de búsqueda y salvamento que habían servido de base para las comparaciones y deliberaciones.
许多人都认为家搜索和救
报告很有价值,并为比较和讨论奠定了基础。
Se ofreció a los participantes una buena oportunidad para actualizar la información sobre puntos de contacto de búsqueda y salvamento.
学员们有机会更新关于搜索和救联络点详细资
点也是很有意义的。
La respuesta de los equipos de búsqueda y salvamento en zonas urbanas fue rápida y efectiva en todos los desastres.
在所有灾害中,城市搜索救反应迅速而有效。
La Carta tenía por objeto prestar asistencia práctica a las organizaciones de socorro en caso de emergencia y de salvamento.
该宪章力求以实际可行的方式向应急和救组织提供
助。
El sistema de búsqueda y salvamento, basado en los servicios más modernos de la tecnología espacial, es objeto de atención mundial.
利用最先进空间技术服务的搜索和救,已受到世界的注意。
Ello reduce la exactitud de la localización y hace que los servicios de búsqueda y salvamento no puedan identificar concretamente la radiobaliza.
结果便是方位精确度很差,而且不能使搜索救服务确定具体信标。
Los satélites de órbita polar terrestre baja también pueden recibir esas señales, lo que proporciona cobertura mundial y reduce el tiempo total de salvamento.
低地极轨卫星也能接收种信号,从而提供全球覆盖并减少总的救
时间。
Ello ofreció la oportunidad de mostrar diversos aspectos del sistema COSPAS-SARSAT y de señalar las características que revisten importancia para las operaciones de búsqueda y salvamento.
使人们有机会显示COSPAS-SARSAT系统的各个方面,并表明那些对搜索和救
操作十分重要的特点。
Fue apreciable la interacción entre los países y territorios y el país coordinador del servicio de búsqueda y salvamento en la región en que están situados.
家和领土与对其所在地搜索和救
服务进行协调的
家之间的沟通和交流是很明显的。
Se propuso también celebrar en la región cursos prácticos de seguimiento a fin de determinar la capacidad de búsqueda y salvamento de cada país o territorio.
还有人提议,应在本区域举办后续讲习班,以查明各和领土的搜索和救
能力。
El ACNUR está colaborando con la Organización Marítima Internacional y haciendo todo lo posible para garantizar que se respete el régimen mundial de búsqueda y salvamento.
难民专员办事处直在与
际海事组织开展合作,尽其所能地保证全球搜救制度得到遵守。
El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.
对所有向我们表示同情和参与救行动的人,斯里兰卡人民表示深切感激。
Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.
在际社会带着生命的希望而迅速介入
年多之后,海地仍然在暴力和绝望的海洋中挣扎。
Los países y territorios situados en cada región de búsqueda y salvamento debían idear planes y procedimientos para las operaciones de este tipo en la correspondiente región.
各个搜索和救地区中的
家和领土应当为该地区搜索和救
操作制订计划和程序。
Se recomendó que se impartiera en el futuro capacitación en el sistema COSPAS-SARSAT y en materia de búsqueda y salvamento con el auspicio de los países desarrollados.
与会者建议由发达家赞助在今后进行COSPAS-SARSAT和搜索和救
培训。
En interés propio pero sano, debemos trabajar juntos para prestar asistencia de salvamento y socorro a todos los seres humanos, dondequiera que vivan y cuando sea necesario.
所有人不论住在何处,只要需要帮助,我们就要携起手来拯救和救济他们,对我们自己有利,也是明智之举。
El programa comprendió reuniones de información a cargo de funcionarios del Centro Australiano de recursos de búsqueda y salvamento sobre operaciones con aeronaves de alas fijas y helicópteros.
培训方案中包括由澳利亚搜索和救
方面的定翼机和直升机操作问题专家所作的情况简介。
Se sugirió que los países mejor situados económicamente ayudaran a los pequeños Estados insulares del Pacífico con recursos de búsqueda y salvamento así como en el establecimiento de procedimientos.
与会者表示,资源条件好的家可以利用搜索和救
资源
助太平洋小岛屿
家制订程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
护;抢
- bote de ~
生艇
Muchos de ellos han suscrito acuerdos de búsqueda y salvamento con esos países más grandes.
许多太平洋岛国领土都同这些大国做出了搜
排。
En la actualidad, este tramo del sistema de búsqueda y salvamento comprende tres satélites Nadezhda.
目前搜系统的这一部分包括3颗Nadezhda卫星。
Muchos consideraron valiosos los informes nacionales de búsqueda y salvamento que habían servido de base para las comparaciones y deliberaciones.
许多人都认为国家搜报告很有价值,并为比较
讨论奠定了基础。
Se ofreció a los participantes una buena oportunidad para actualizar la información sobre puntos de contacto de búsqueda y salvamento.
学员们有机会更新关于搜联络点详细资料这一点也是很有意义的。
La respuesta de los equipos de búsqueda y salvamento en zonas urbanas fue rápida y efectiva en todos los desastres.
在所有灾害中,城市搜反应迅速而有效。
La Carta tenía por objeto prestar asistencia práctica a las organizaciones de socorro en caso de emergencia y de salvamento.
该宪章力求以实际可行的方式向应急组织提供
助。
El sistema de búsqueda y salvamento, basado en los servicios más modernos de la tecnología espacial, es objeto de atención mundial.
利用最先进空间技术服务的搜,已受到世界的注意。
Ello reduce la exactitud de la localización y hace que los servicios de búsqueda y salvamento no puedan identificar concretamente la radiobaliza.
结果便是方位精确度很差,而且不能使搜服务确定具体信标。
Los satélites de órbita polar terrestre baja también pueden recibir esas señales, lo que proporciona cobertura mundial y reduce el tiempo total de salvamento.
低地极轨卫星也能接收这种信号,从而提供全球覆盖并减少总的时间。
Ello ofreció la oportunidad de mostrar diversos aspectos del sistema COSPAS-SARSAT y de señalar las características que revisten importancia para las operaciones de búsqueda y salvamento.
这使人们有机会显示COSPAS-SARSAT系统的各个方面,并表明那些对搜操作十分重要的特点。
Fue apreciable la interacción entre los países y territorios y el país coordinador del servicio de búsqueda y salvamento en la región en que están situados.
国家领土与对其所在地搜
服务进行协调的国家之间的沟通
交流是很明显的。
Se propuso también celebrar en la región cursos prácticos de seguimiento a fin de determinar la capacidad de búsqueda y salvamento de cada país o territorio.
还有人提议,应在本区域举办后续讲习班,以查明各国领土的搜
能力。
El ACNUR está colaborando con la Organización Marítima Internacional y haciendo todo lo posible para garantizar que se respete el régimen mundial de búsqueda y salvamento.
难民专员办事处一直在与国际海事组织开展合作,尽其所能地保证全球搜制度得到遵守。
El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.
对所有向我们表示同情参与
行动的人,斯里兰卡人民表示深切感激。
Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.
在国际社会带着生命的希望而迅速介入一年多之后,海地仍然在暴力绝望的海洋中挣扎。
Los países y territorios situados en cada región de búsqueda y salvamento debían idear planes y procedimientos para las operaciones de este tipo en la correspondiente región.
各个搜地区中的国家
领土应当为该地区搜
操作制订计划
程序。
Se recomendó que se impartiera en el futuro capacitación en el sistema COSPAS-SARSAT y en materia de búsqueda y salvamento con el auspicio de los países desarrollados.
与会者建议由发达国家赞助在今后进行COSPAS-SARSAT搜
培训。
En interés propio pero sano, debemos trabajar juntos para prestar asistencia de salvamento y socorro a todos los seres humanos, dondequiera que vivan y cuando sea necesario.
所有人不论住在何处,只要需要帮助,我们就要携起手来拯济他们,这对我们自己有利,也是明智之举。
El programa comprendió reuniones de información a cargo de funcionarios del Centro Australiano de recursos de búsqueda y salvamento sobre operaciones con aeronaves de alas fijas y helicópteros.
培训方案中包括由澳大利亚搜方面的定翼机
直升机操作问题专家所作的情况简介。
Se sugirió que los países mejor situados económicamente ayudaran a los pequeños Estados insulares del Pacífico con recursos de búsqueda y salvamento así como en el establecimiento de procedimientos.
与会者表示,资源条件好的国家可以利用搜资源
助太平洋小岛屿国家制订程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
护;抢
- bote de ~
艇
Muchos de ellos han suscrito acuerdos de búsqueda y salvamento con esos países más grandes.
许多太平洋岛国和领土都同这些大国做出了搜索和安排。
En la actualidad, este tramo del sistema de búsqueda y salvamento comprende tres satélites Nadezhda.
目前搜索系统的这一部分包括3颗Nadezhda卫星。
Muchos consideraron valiosos los informes nacionales de búsqueda y salvamento que habían servido de base para las comparaciones y deliberaciones.
许多人都认为国家搜索和报告很有价值,并为比较和讨论奠定了基础。
Se ofreció a los participantes una buena oportunidad para actualizar la información sobre puntos de contacto de búsqueda y salvamento.
学员们有机会更新关于搜索和联络点详细资料这一点也
很有意义的。
La respuesta de los equipos de búsqueda y salvamento en zonas urbanas fue rápida y efectiva en todos los desastres.
在所有灾害中,城市搜索反应迅速而有效。
La Carta tenía por objeto prestar asistencia práctica a las organizaciones de socorro en caso de emergencia y de salvamento.
该宪章力求以实际可行的式向应急和
组织提供
助。
El sistema de búsqueda y salvamento, basado en los servicios más modernos de la tecnología espacial, es objeto de atención mundial.
利用最先进空间技术服务的搜索和,已受到世界的注意。
Ello reduce la exactitud de la localización y hace que los servicios de búsqueda y salvamento no puedan identificar concretamente la radiobaliza.
结果位精确度很差,而且不能使搜索
服务确定具体信标。
Los satélites de órbita polar terrestre baja también pueden recibir esas señales, lo que proporciona cobertura mundial y reduce el tiempo total de salvamento.
低地极轨卫星也能接收这种信号,从而提供全球覆盖并减少总的时间。
Ello ofreció la oportunidad de mostrar diversos aspectos del sistema COSPAS-SARSAT y de señalar las características que revisten importancia para las operaciones de búsqueda y salvamento.
这使人们有机会显示COSPAS-SARSAT系统的各个面,并表明那些对搜索和
操作十分重要的特点。
Fue apreciable la interacción entre los países y territorios y el país coordinador del servicio de búsqueda y salvamento en la región en que están situados.
国家和领土与对其所在地搜索和服务进行协调的国家之间的沟通和交流
很明显的。
Se propuso también celebrar en la región cursos prácticos de seguimiento a fin de determinar la capacidad de búsqueda y salvamento de cada país o territorio.
还有人提议,应在本区域举办后续讲习班,以查明各国和领土的搜索和能力。
El ACNUR está colaborando con la Organización Marítima Internacional y haciendo todo lo posible para garantizar que se respete el régimen mundial de búsqueda y salvamento.
难民专员办事处一直在与国际海事组织开展合作,尽其所能地保证全球搜制度得到遵守。
El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.
对所有向我们表示同情和参与行动的人,斯里兰卡人民表示深切感激。
Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.
在国际社会带着命的希望而迅速介入一年多之后,海地仍然在暴力和绝望的海洋中挣扎。
Los países y territorios situados en cada región de búsqueda y salvamento debían idear planes y procedimientos para las operaciones de este tipo en la correspondiente región.
各个搜索和地区中的国家和领土应当为该地区搜索和
操作制订计划和程序。
Se recomendó que se impartiera en el futuro capacitación en el sistema COSPAS-SARSAT y en materia de búsqueda y salvamento con el auspicio de los países desarrollados.
与会者建议由发达国家赞助在今后进行COSPAS-SARSAT和搜索和培训。
En interés propio pero sano, debemos trabajar juntos para prestar asistencia de salvamento y socorro a todos los seres humanos, dondequiera que vivan y cuando sea necesario.
所有人不论住在何处,只要需要帮助,我们就要携起手来拯和
济他们,这对我们自己有利,也
明智之举。
El programa comprendió reuniones de información a cargo de funcionarios del Centro Australiano de recursos de búsqueda y salvamento sobre operaciones con aeronaves de alas fijas y helicópteros.
培训案中包括由澳大利亚搜索和
面的定翼机和直升机操作问题专家所作的情况简介。
Se sugirió que los países mejor situados económicamente ayudaran a los pequeños Estados insulares del Pacífico con recursos de búsqueda y salvamento así como en el establecimiento de procedimientos.
与会者表示,资源条件好的国家可以利用搜索和资源
助太平洋小岛屿国家制订程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
救护;抢救
- bote de ~
救生艇
Muchos de ellos han suscrito acuerdos de búsqueda y salvamento con esos países más grandes.
许多太平洋岛国和领土都同这些大国做出了搜索和救安排。
En la actualidad, este tramo del sistema de búsqueda y salvamento comprende tres satélites Nadezhda.
目前搜索救系统的这一部分包括3颗Nadezhda卫星。
Muchos consideraron valiosos los informes nacionales de búsqueda y salvamento que habían servido de base para las comparaciones y deliberaciones.
许多人都认为国家搜索和救报告很有价值,并为比较和讨论奠定了基础。
Se ofreció a los participantes una buena oportunidad para actualizar la información sobre puntos de contacto de búsqueda y salvamento.
学员们有机会更新关于搜索和救联络点详细资料这一点也是很有
义的。
La respuesta de los equipos de búsqueda y salvamento en zonas urbanas fue rápida y efectiva en todos los desastres.
在所有灾害中,城市搜索救反应迅速而有效。
La Carta tenía por objeto prestar asistencia práctica a las organizaciones de socorro en caso de emergencia y de salvamento.
该宪章力求以实际可的方式向应急和救
组织提供
助。
El sistema de búsqueda y salvamento, basado en los servicios más modernos de la tecnología espacial, es objeto de atención mundial.
利用最先进空间技术服务的搜索和救,已受到世界的
。
Ello reduce la exactitud de la localización y hace que los servicios de búsqueda y salvamento no puedan identificar concretamente la radiobaliza.
果便是方位精确度很差,而且不能使搜索救
服务确定具体信标。
Los satélites de órbita polar terrestre baja también pueden recibir esas señales, lo que proporciona cobertura mundial y reduce el tiempo total de salvamento.
低地极轨卫星也能接收这种信号,从而提供全球覆盖并减少总的救时间。
Ello ofreció la oportunidad de mostrar diversos aspectos del sistema COSPAS-SARSAT y de señalar las características que revisten importancia para las operaciones de búsqueda y salvamento.
这使人们有机会显示COSPAS-SARSAT系统的各个方面,并表明那些对搜索和救操作十分重要的特点。
Fue apreciable la interacción entre los países y territorios y el país coordinador del servicio de búsqueda y salvamento en la región en que están situados.
国家和领土与对其所在地搜索和救服务进
协调的国家之间的沟
和交流是很明显的。
Se propuso también celebrar en la región cursos prácticos de seguimiento a fin de determinar la capacidad de búsqueda y salvamento de cada país o territorio.
还有人提议,应在本区域举办后续讲习班,以查明各国和领土的搜索和救能力。
El ACNUR está colaborando con la Organización Marítima Internacional y haciendo todo lo posible para garantizar que se respete el régimen mundial de búsqueda y salvamento.
难民专员办事处一直在与国际海事组织开展合作,尽其所能地保全球搜救制度得到遵守。
El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.
对所有向我们表示同情和参与救动的人,斯里兰卡人民表示深切感激。
Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.
在国际社会带着生命的希望而迅速介入一年多之后,海地仍然在暴力和绝望的海洋中挣扎。
Los países y territorios situados en cada región de búsqueda y salvamento debían idear planes y procedimientos para las operaciones de este tipo en la correspondiente región.
各个搜索和救地区中的国家和领土应当为该地区搜索和救
操作制订计划和程序。
Se recomendó que se impartiera en el futuro capacitación en el sistema COSPAS-SARSAT y en materia de búsqueda y salvamento con el auspicio de los países desarrollados.
与会者建议由发达国家赞助在今后进COSPAS-SARSAT和搜索和救
培训。
En interés propio pero sano, debemos trabajar juntos para prestar asistencia de salvamento y socorro a todos los seres humanos, dondequiera que vivan y cuando sea necesario.
所有人不论住在何处,只要需要帮助,我们就要携起手来拯救和救济他们,这对我们自己有利,也是明智之举。
El programa comprendió reuniones de información a cargo de funcionarios del Centro Australiano de recursos de búsqueda y salvamento sobre operaciones con aeronaves de alas fijas y helicópteros.
培训方案中包括由澳大利亚搜索和救方面的定翼机和直升机操作问题专家所作的情况简介。
Se sugirió que los países mejor situados económicamente ayudaran a los pequeños Estados insulares del Pacífico con recursos de búsqueda y salvamento así como en el establecimiento de procedimientos.
与会者表示,资源条件好的国家可以利用搜索和救资源
助太平洋小岛屿国家制订程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
救护;抢救
- bote de ~
救生艇
Muchos de ellos han suscrito acuerdos de búsqueda y salvamento con esos países más grandes.
许多太平洋岛国和领土都同些大国做出了搜索和救
安排。
En la actualidad, este tramo del sistema de búsqueda y salvamento comprende tres satélites Nadezhda.
目前搜索救系统的
分包括3颗Nadezhda卫星。
Muchos consideraron valiosos los informes nacionales de búsqueda y salvamento que habían servido de base para las comparaciones y deliberaciones.
许多人都认为国家搜索和救报告很有价值,并为比较和讨论奠定了基础。
Se ofreció a los participantes una buena oportunidad para actualizar la información sobre puntos de contacto de búsqueda y salvamento.
有机会更新关于搜索和救
联络点详细资料
点也是很有意义的。
La respuesta de los equipos de búsqueda y salvamento en zonas urbanas fue rápida y efectiva en todos los desastres.
在所有灾害中,城市搜索救反应迅速而有效。
La Carta tenía por objeto prestar asistencia práctica a las organizaciones de socorro en caso de emergencia y de salvamento.
该宪章力求以实际可行的方式向应急和救组织提供
助。
El sistema de búsqueda y salvamento, basado en los servicios más modernos de la tecnología espacial, es objeto de atención mundial.
利用最先进空间技术服务的搜索和救,已受到世界的注意。
Ello reduce la exactitud de la localización y hace que los servicios de búsqueda y salvamento no puedan identificar concretamente la radiobaliza.
结果便是方位精确度很差,而且不能使搜索救服务确定具体信标。
Los satélites de órbita polar terrestre baja también pueden recibir esas señales, lo que proporciona cobertura mundial y reduce el tiempo total de salvamento.
低地极轨卫星也能接收种信号,从而提供全球覆盖并减少总的救
时间。
Ello ofreció la oportunidad de mostrar diversos aspectos del sistema COSPAS-SARSAT y de señalar las características que revisten importancia para las operaciones de búsqueda y salvamento.
使人
有机会显示COSPAS-SARSAT系统的各个方面,并表明那些对搜索和救
操作十分重要的特点。
Fue apreciable la interacción entre los países y territorios y el país coordinador del servicio de búsqueda y salvamento en la región en que están situados.
国家和领土与对其所在地搜索和救服务进行协调的国家之间的沟通和交流是很明显的。
Se propuso también celebrar en la región cursos prácticos de seguimiento a fin de determinar la capacidad de búsqueda y salvamento de cada país o territorio.
还有人提议,应在本区域举办后续讲习班,以查明各国和领土的搜索和救能力。
El ACNUR está colaborando con la Organización Marítima Internacional y haciendo todo lo posible para garantizar que se respete el régimen mundial de búsqueda y salvamento.
难民专办事处
直在与国际海事组织开展合作,尽其所能地保证全球搜救制度得到遵守。
El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.
对所有向我表示同情和参与救
行动的人,斯里兰卡人民表示深切感激。
Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.
在国际社会带着生命的希望而迅速介入年多之后,海地仍然在暴力和绝望的海洋中挣扎。
Los países y territorios situados en cada región de búsqueda y salvamento debían idear planes y procedimientos para las operaciones de este tipo en la correspondiente región.
各个搜索和救地区中的国家和领土应当为该地区搜索和救
操作制订计划和程序。
Se recomendó que se impartiera en el futuro capacitación en el sistema COSPAS-SARSAT y en materia de búsqueda y salvamento con el auspicio de los países desarrollados.
与会者建议由发达国家赞助在今后进行COSPAS-SARSAT和搜索和救培训。
En interés propio pero sano, debemos trabajar juntos para prestar asistencia de salvamento y socorro a todos los seres humanos, dondequiera que vivan y cuando sea necesario.
所有人不论住在何处,只要需要帮助,我就要携起手来拯救和救济他
,
对我
自己有利,也是明智之举。
El programa comprendió reuniones de información a cargo de funcionarios del Centro Australiano de recursos de búsqueda y salvamento sobre operaciones con aeronaves de alas fijas y helicópteros.
培训方案中包括由澳大利亚搜索和救方面的定翼机和直升机操作问题专家所作的情况简介。
Se sugirió que los países mejor situados económicamente ayudaran a los pequeños Estados insulares del Pacífico con recursos de búsqueda y salvamento así como en el establecimiento de procedimientos.
与会者表示,资源条件好的国家可以利用搜索和救资源
助太平洋小岛屿国家制订程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
救护;抢救
- bote de ~
救生艇
Muchos de ellos han suscrito acuerdos de búsqueda y salvamento con esos países más grandes.
许多太平洋岛国和领土都同这些大国做出了搜索和救安排。
En la actualidad, este tramo del sistema de búsqueda y salvamento comprende tres satélites Nadezhda.
目前搜索救的这一部分包括3颗Nadezhda卫星。
Muchos consideraron valiosos los informes nacionales de búsqueda y salvamento que habían servido de base para las comparaciones y deliberaciones.
许多人都认为国家搜索和救报告很有价值,并为比较和讨论奠定了基础。
Se ofreció a los participantes una buena oportunidad para actualizar la información sobre puntos de contacto de búsqueda y salvamento.
学员们有新关于搜索和救
联络点详细资料这一点也是很有意义的。
La respuesta de los equipos de búsqueda y salvamento en zonas urbanas fue rápida y efectiva en todos los desastres.
在所有灾害中,城市搜索救反应迅速而有效。
La Carta tenía por objeto prestar asistencia práctica a las organizaciones de socorro en caso de emergencia y de salvamento.
该宪章力求以实际可行的方式向应急和救组织提供
助。
El sistema de búsqueda y salvamento, basado en los servicios más modernos de la tecnología espacial, es objeto de atención mundial.
利用最先进空间技术服务的搜索和救,已受到世界的注意。
Ello reduce la exactitud de la localización y hace que los servicios de búsqueda y salvamento no puedan identificar concretamente la radiobaliza.
结果便是方位精确度很差,而且不能使搜索救服务确定具体信标。
Los satélites de órbita polar terrestre baja también pueden recibir esas señales, lo que proporciona cobertura mundial y reduce el tiempo total de salvamento.
低地极轨卫星也能接收这种信号,从而提供全球覆盖并减少总的救时间。
Ello ofreció la oportunidad de mostrar diversos aspectos del sistema COSPAS-SARSAT y de señalar las características que revisten importancia para las operaciones de búsqueda y salvamento.
这使人们有显示COSPAS-SARSAT
的各个方面,并表明那些对搜索和救
操作十分重要的特点。
Fue apreciable la interacción entre los países y territorios y el país coordinador del servicio de búsqueda y salvamento en la región en que están situados.
国家和领土与对其所在地搜索和救服务进行协调的国家之间的沟通和交流是很明显的。
Se propuso también celebrar en la región cursos prácticos de seguimiento a fin de determinar la capacidad de búsqueda y salvamento de cada país o territorio.
还有人提议,应在本区域举办后续讲习班,以查明各国和领土的搜索和救能力。
El ACNUR está colaborando con la Organización Marítima Internacional y haciendo todo lo posible para garantizar que se respete el régimen mundial de búsqueda y salvamento.
难民专员办事处一直在与国际海事组织开展合作,尽其所能地保证全球搜救制度得到遵守。
El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.
对所有向我们表示同情和参与救行动的人,斯里兰卡人民表示深切感激。
Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.
在国际社带着生命的希望而迅速介入一年多之后,海地仍然在暴力和绝望的海洋中挣扎。
Los países y territorios situados en cada región de búsqueda y salvamento debían idear planes y procedimientos para las operaciones de este tipo en la correspondiente región.
各个搜索和救地区中的国家和领土应当为该地区搜索和救
操作制订计划和程序。
Se recomendó que se impartiera en el futuro capacitación en el sistema COSPAS-SARSAT y en materia de búsqueda y salvamento con el auspicio de los países desarrollados.
与者建议由发达国家赞助在今后进行COSPAS-SARSAT和搜索和救
培训。
En interés propio pero sano, debemos trabajar juntos para prestar asistencia de salvamento y socorro a todos los seres humanos, dondequiera que vivan y cuando sea necesario.
所有人不论住在何处,只要需要帮助,我们就要携起手来拯救和救济他们,这对我们自己有利,也是明智之举。
El programa comprendió reuniones de información a cargo de funcionarios del Centro Australiano de recursos de búsqueda y salvamento sobre operaciones con aeronaves de alas fijas y helicópteros.
培训方案中包括由澳大利亚搜索和救方面的定翼
和直升
操作问题专家所作的情况简介。
Se sugirió que los países mejor situados económicamente ayudaran a los pequeños Estados insulares del Pacífico con recursos de búsqueda y salvamento así como en el establecimiento de procedimientos.
与者表示,资源条件好的国家可以利用搜索和救
资源
助太平洋小岛屿国家制订程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。