西语助手
  • 关闭


adj.

西;西.


m.,f.
西人.
欧 路 软 件版 权 所 有

Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.

然而,西摩洛哥,它

Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.

许多感到遗憾,他们西班牙文文件要么已丢失,要么被盗。

En España existen más de 250 asociaciones dedicadas a promover la causa saharaui.

现有250多个团体在西班牙为促进事业而奋斗

Marruecos debe poner fin a la represión de los saharauis en las zonas ocupadas.

摩洛哥必须结束在被占领地区压迫

Argelia siempre ha brindado su hospitalidad a los refugiados, particularmente a los refugiados saharauis.

阿尔及利亚一直在慷慨接收难民,特别难民

En el pasado, el pueblo saharaui siempre demostró su lealtad al Rey de Marruecos.

过去,人民一直向摩洛哥国王效忠。

Después de 30 años de exilio, los refugiados saharauis se han quedado sin recursos.

在流亡30年后,难民已经到了山穷水尽地步。

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题在于做出努力,使人民能自由决定自己未来。

Algunas familias saharauis han incluso traído esclavos —todos africanos negros— a los campamentos de Tindouf.

实际上,一些家庭带着奴隶(都非洲黑人)进入廷杜夫难民营

Muchos saharauis están desalentados y piensan que el acuerdo de paz les ha aportado muy poco.

许多很气馁,感到和平解决给他们带来利益微乎其微。

Teuwen (Oxfam Solidarity) dice que, lamentablemente, la situación de los refugiados saharauis se ha deteriorado gravemente.

Teuwen女士(乐施会团结会)说,不难民情况已严重恶化。

Pese a esas constataciones, recientemente el PMA anunció que reducirá sustancialmente su asistencia al pueblo saharaui.

除这些发现外,粮食计划署最近宣布,将大幅度减少对人民援助

El pueblo saharaui debe ser objeto de reconocimiento y apoyo como un pueblo que merece la libertad.

应承认人民应该获得自由人民,并给他们以支持。

El referéndum de libre determinación, tan esperado por el pueblo saharaui, por fin está listo en teoría.

人民长期盼望自决公民投票最后写在了纸上。

El pueblo saharaui lleva cerca de 30 años padeciendo en los campamentos de refugiados bajo ocupación extranjera.

在外国占领下,人民在一些难民营中已生活了30年,饱尝了种种困苦。

La pasividad de la comunidad internacional permite que los saharauis sufran la violación diaria de sus derechos humanos.

国际社会消极态度使得基本权利每天都在遭到侵犯。

Preocupa a su delegación que el pueblo saharaui aún no pueda ejercer su derecho a la libre determinación.

代表团对人民依然不能行使他们自决权利表示关切。

Su organización está realizando tareas en los campamentos de Tindouf, donde se alojan 200.000 refugiados o personas desplazadas saharauis.

卡纳里奥团结运动组织正在廷杜夫难民营开展工作,该难民营收容了20万流离失所人员和难民

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内身体虐待故事。

Marruecos no hace nada para avanzar hacia una resolución del conflicto y el pueblo saharaui sigue sufriendo y esperando.

摩洛哥未采取任何行动解决冲突问题,人民在继续受苦和等待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saharaui 的西班牙语例句

用户正在搜索


给抚恤金、养老金或奖学金, 给看的, 给客人安排住宿, 给盲人引路的孩子, 给门装锁, 给你饶两个, 给牛角尖套上木球, 给人好感的, 给人深刻印象的, 给水喝, 给他们组添两个人, 给小费, 给养, 给养供应合同, 给一顿, 给衣服镶花边, 给以, 给以报酬, 给以启发, 给与, 给与的, 给与灵感的, 给与荣誉, 给与者, 给予, 给予帮助的, 给予坚决的支持, 给予特权, 给予希望, 给予镇静剂,

相似单词


saguntino, saguo, Sáhara, Sáhara Occidental, saharanf, saharaui, sahariana, sahariano, sahína, sahinar,


adj.

西哈拉的;西哈拉人的.


m.,f.
西哈拉人.
欧 路 软 件版 权 所 有

Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.

而,西哈拉不是摩洛哥的,它是哈拉

Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.

许多哈拉感到遗憾的是,他们的西班牙文文件要么已丢失,要么被盗。

En España existen más de 250 asociaciones dedicadas a promover la causa saharaui.

现有250多个团体在西班牙为促进哈拉事业而奋斗

Marruecos debe poner fin a la represión de los saharauis en las zonas ocupadas.

摩洛哥必须结束在被占领地区压迫哈拉

Argelia siempre ha brindado su hospitalidad a los refugiados, particularmente a los refugiados saharauis.

阿尔及利亚一直在慷慨接收难民,特别是哈拉难民

En el pasado, el pueblo saharaui siempre demostró su lealtad al Rey de Marruecos.

过去,哈拉人民一直向摩洛哥国王效忠。

Después de 30 años de exilio, los refugiados saharauis se han quedado sin recursos.

在流亡30年后,哈拉难民已经到了山穷水尽的地步。

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题在于做出努力,使哈拉人民能自由决定自己的未来。

Algunas familias saharauis han incluso traído esclavos —todos africanos negros— a los campamentos de Tindouf.

实际上,一些哈拉家庭是带着奴隶(都是非洲黑人)进入廷杜夫难民营的。

Muchos saharauis están desalentados y piensan que el acuerdo de paz les ha aportado muy poco.

许多哈拉很气馁,感到和平解决给他们带来的利

Teuwen (Oxfam Solidarity) dice que, lamentablemente, la situación de los refugiados saharauis se ha deteriorado gravemente.

Teuwen女士(乐施会团结会)说,不幸的是,哈拉难民的情况已严重恶化。

Pese a esas constataciones, recientemente el PMA anunció que reducirá sustancialmente su asistencia al pueblo saharaui.

除这些发现外,粮食计划署最近宣布,将大幅度减少对哈拉人民的援助

El pueblo saharaui debe ser objeto de reconocimiento y apoyo como un pueblo que merece la libertad.

应承认哈拉人民是应该获得自由的人民,并给他们以支持。

El referéndum de libre determinación, tan esperado por el pueblo saharaui, por fin está listo en teoría.

哈拉人民长期盼望的自决公民投票最后写在了纸上。

El pueblo saharaui lleva cerca de 30 años padeciendo en los campamentos de refugiados bajo ocupación extranjera.

在外国占领下,哈拉人民在一些难民营中已生活了30年,饱尝了种种困苦。

La pasividad de la comunidad internacional permite que los saharauis sufran la violación diaria de sus derechos humanos.

国际社会的消极态度使得哈拉的基本权利每天都在遭到侵犯。

Preocupa a su delegación que el pueblo saharaui aún no pueda ejercer su derecho a la libre determinación.

他的代表团对哈拉人民依不能行使他们的自决权利表示关切。

Su organización está realizando tareas en los campamentos de Tindouf, donde se alojan 200.000 refugiados o personas desplazadas saharauis.

卡纳里奥团结运动组织正在廷杜夫难民营开展工作,该难民营收容了20万哈拉流离失所人员和难民

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到的哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内的身体虐待的故事。

Marruecos no hace nada para avanzar hacia una resolución del conflicto y el pueblo saharaui sigue sufriendo y esperando.

摩洛哥未采取任何行动解决冲突问题,哈拉人民在继续受苦和等待。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saharaui 的西班牙语例句

用户正在搜索


跟着出同花牌, 跟追, 跟踪, 跟踪系统, , 耕畜, 耕地, 耕具, 耕牛, 耕耘,

相似单词


saguntino, saguo, Sáhara, Sáhara Occidental, saharanf, saharaui, sahariana, sahariano, sahína, sahinar,


adj.

西;西.


m.,f.
西.
欧 路 软 件版 权 所 有

Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.

然而,西不是摩洛哥,它是

Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.

到遗憾是,他们西班牙文文件要么已丢失,要么被盗。

En España existen más de 250 asociaciones dedicadas a promover la causa saharaui.

现有250多个团体在西班牙为促进事业而奋斗

Marruecos debe poner fin a la represión de los saharauis en las zonas ocupadas.

摩洛哥必须结束在被占领地区压迫

Argelia siempre ha brindado su hospitalidad a los refugiados, particularmente a los refugiados saharauis.

阿尔及利亚一直在慷慨接收难民,特别是难民

En el pasado, el pueblo saharaui siempre demostró su lealtad al Rey de Marruecos.

过去,民一直向摩洛哥国王效忠。

Después de 30 años de exilio, los refugiados saharauis se han quedado sin recursos.

在流亡30年后,难民已经到了山穷水尽地步。

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题在于做出努力,使能自由决定自己未来。

Algunas familias saharauis han incluso traído esclavos —todos africanos negros— a los campamentos de Tindouf.

实际上,一些家庭是带着奴隶(都是非洲黑)进入廷杜夫难民

Muchos saharauis están desalentados y piensan que el acuerdo de paz les ha aportado muy poco.

很气馁,到和平解决给他们带来利益微乎其微。

Teuwen (Oxfam Solidarity) dice que, lamentablemente, la situación de los refugiados saharauis se ha deteriorado gravemente.

Teuwen女士(乐施会团结会)说,不幸是,难民情况已严重恶化。

Pese a esas constataciones, recientemente el PMA anunció que reducirá sustancialmente su asistencia al pueblo saharaui.

除这些发现外,粮食计划署最近宣布,将大幅度减少对援助

El pueblo saharaui debe ser objeto de reconocimiento y apoyo como un pueblo que merece la libertad.

应承认民是应该获得自由民,并给他们以支持。

El referéndum de libre determinación, tan esperado por el pueblo saharaui, por fin está listo en teoría.

民长期盼望自决公民投票最后写在了纸上。

El pueblo saharaui lleva cerca de 30 años padeciendo en los campamentos de refugiados bajo ocupación extranjera.

在外国占领下,民在一些难民中已生活了30年,饱尝了种种困苦。

La pasividad de la comunidad internacional permite que los saharauis sufran la violación diaria de sus derechos humanos.

国际社会消极态度使得基本权利每天都在遭到侵犯。

Preocupa a su delegación que el pueblo saharaui aún no pueda ejercer su derecho a la libre determinación.

代表团对民依然不能行使他们自决权利表示关切。

Su organización está realizando tareas en los campamentos de Tindouf, donde se alojan 200.000 refugiados o personas desplazadas saharauis.

卡纳里奥团结运动组织正在廷杜夫难民开展工作,该难民收容了20万流离失所员和难民

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内身体虐待故事。

Marruecos no hace nada para avanzar hacia una resolución del conflicto y el pueblo saharaui sigue sufriendo y esperando.

摩洛哥未采取任何行动解决冲突问题,民在继续受苦和等待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saharaui 的西班牙语例句

用户正在搜索


耿介, 耿直, 哽咽, 哽住, , 梗概, 梗概的, 梗塞, 梗死, 梗直,

相似单词


saguntino, saguo, Sáhara, Sáhara Occidental, saharanf, saharaui, sahariana, sahariano, sahína, sahinar,


adj.

西的;西人的.


m.,f.
西人.
欧 路 软 件版 权 所 有

Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.

然而,西不是摩洛哥的,它是

Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.

许多感到遗憾的是,他们的西班牙文文件已丢被盗。

En España existen más de 250 asociaciones dedicadas a promover la causa saharaui.

现有250多个团体在西班牙为促进事业而奋斗

Marruecos debe poner fin a la represión de los saharauis en las zonas ocupadas.

摩洛哥必须结束在被占领地区压迫

Argelia siempre ha brindado su hospitalidad a los refugiados, particularmente a los refugiados saharauis.

阿尔及利亚一直在慷慨接收难民,特别是难民

En el pasado, el pueblo saharaui siempre demostró su lealtad al Rey de Marruecos.

过去,人民一直向摩洛哥国王效忠。

Después de 30 años de exilio, los refugiados saharauis se han quedado sin recursos.

在流亡30年后,难民已经到了山穷水尽的地步。

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题在于做出努力,使人民能自由决定自己的未来。

Algunas familias saharauis han incluso traído esclavos —todos africanos negros— a los campamentos de Tindouf.

实际上,一些是带着奴隶(都是非洲黑人)进入廷杜夫难民营的。

Muchos saharauis están desalentados y piensan que el acuerdo de paz les ha aportado muy poco.

许多很气馁,感到和平解决给他们带来的利益微乎其微。

Teuwen (Oxfam Solidarity) dice que, lamentablemente, la situación de los refugiados saharauis se ha deteriorado gravemente.

Teuwen女士(乐施会团结会)说,不幸的是,难民的情况已严重恶化。

Pese a esas constataciones, recientemente el PMA anunció que reducirá sustancialmente su asistencia al pueblo saharaui.

除这些发现外,粮食计划署最近宣布,将大幅度减少对人民的援助

El pueblo saharaui debe ser objeto de reconocimiento y apoyo como un pueblo que merece la libertad.

应承认人民是应该获得自由的人民,并给他们以支持。

El referéndum de libre determinación, tan esperado por el pueblo saharaui, por fin está listo en teoría.

人民长期盼望的自决公民投票最后写在了纸上。

El pueblo saharaui lleva cerca de 30 años padeciendo en los campamentos de refugiados bajo ocupación extranjera.

在外国占领下,人民在一些难民营中已生活了30年,饱尝了种种困苦。

La pasividad de la comunidad internacional permite que los saharauis sufran la violación diaria de sus derechos humanos.

国际社会的消极态度使得的基本权利每天都在遭到侵犯。

Preocupa a su delegación que el pueblo saharaui aún no pueda ejercer su derecho a la libre determinación.

他的代表团对人民依然不能行使他们的自决权利表示关切。

Su organización está realizando tareas en los campamentos de Tindouf, donde se alojan 200.000 refugiados o personas desplazadas saharauis.

卡纳里奥团结运动组织正在廷杜夫难民营开展工作,该难民营收容了20万流离所人员和难民

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到的活动讲述了遭受包括酷刑和踪在内的身体虐待的故事。

Marruecos no hace nada para avanzar hacia una resolución del conflicto y el pueblo saharaui sigue sufriendo y esperando.

摩洛哥未采取任何行动解决冲突问题,人民在继续受苦和等待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saharaui 的西班牙语例句

用户正在搜索


更改, 更鼓, 更好地, 更合心意的, 更坏, 更坏的, 更坏地, 更换, 更加, 更进一步地,

相似单词


saguntino, saguo, Sáhara, Sáhara Occidental, saharanf, saharaui, sahariana, sahariano, sahína, sahinar,


adj.

西的;西的.


m.,f.
西.
欧 路 软 件版 权 所 有

Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.

然而,西不是摩洛哥的,它是

Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.

许多感到遗憾的是,他们的西班牙文文件要么已丢失,要么被盗。

En España existen más de 250 asociaciones dedicadas a promover la causa saharaui.

现有250多个团体在西班牙为促进事业而奋斗

Marruecos debe poner fin a la represión de los saharauis en las zonas ocupadas.

摩洛哥必须结束在被占领地区压迫

Argelia siempre ha brindado su hospitalidad a los refugiados, particularmente a los refugiados saharauis.

阿尔及利亚直在慷慨接收,特别是

En el pasado, el pueblo saharaui siempre demostró su lealtad al Rey de Marruecos.

过去,直向摩洛哥国王效忠。

Después de 30 años de exilio, los refugiados saharauis se han quedado sin recursos.

在流亡30年后,已经到了山穷水尽的地步。

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题在于做出努力,使能自由决定自己的未来。

Algunas familias saharauis han incluso traído esclavos —todos africanos negros— a los campamentos de Tindouf.

实际上,家庭是带着奴隶(都是非洲黑)进入廷杜夫营的。

Muchos saharauis están desalentados y piensan que el acuerdo de paz les ha aportado muy poco.

许多很气馁,感到和平解决给他们带来的利益微乎其微。

Teuwen (Oxfam Solidarity) dice que, lamentablemente, la situación de los refugiados saharauis se ha deteriorado gravemente.

Teuwen女士(乐施会团结会)说,不幸的是,的情况已严重恶化。

Pese a esas constataciones, recientemente el PMA anunció que reducirá sustancialmente su asistencia al pueblo saharaui.

除这些发现外,粮食计划署最近宣布,将大幅度减少对的援助

El pueblo saharaui debe ser objeto de reconocimiento y apoyo como un pueblo que merece la libertad.

应承认是应该获得自由的,并给他们以支持。

El referéndum de libre determinación, tan esperado por el pueblo saharaui, por fin está listo en teoría.

长期盼望的自决公投票最后写在了纸上。

El pueblo saharaui lleva cerca de 30 años padeciendo en los campamentos de refugiados bajo ocupación extranjera.

在外国占领下,营中已生活了30年,饱尝了种种困苦。

La pasividad de la comunidad internacional permite que los saharauis sufran la violación diaria de sus derechos humanos.

国际社会的消极态度使得的基本权利每天都在遭到侵犯。

Preocupa a su delegación que el pueblo saharaui aún no pueda ejercer su derecho a la libre determinación.

他的代表团对依然不能行使他们的自决权利表示关切。

Su organización está realizando tareas en los campamentos de Tindouf, donde se alojan 200.000 refugiados o personas desplazadas saharauis.

卡纳里奥团结运动组织正在廷杜夫营开展工作,该营收容了20万流离失所员和

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到的活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内的身体虐待的故事。

Marruecos no hace nada para avanzar hacia una resolución del conflicto y el pueblo saharaui sigue sufriendo y esperando.

摩洛哥未采取任何行动解决冲突问题,在继续受苦和等待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saharaui 的西班牙语例句

用户正在搜索


工程, 工程兵, 工程部, 工程承包商, 工程设计的, 工程师, 工程学, 工党, 工地, 工段,

相似单词


saguntino, saguo, Sáhara, Sáhara Occidental, saharanf, saharaui, sahariana, sahariano, sahína, sahinar,

用户正在搜索


工具, 工具袋, 工具栏, 工具书, 工科, 工矿, 工力, 工龄, 工农, 工农兵,

相似单词


saguntino, saguo, Sáhara, Sáhara Occidental, saharanf, saharaui, sahariana, sahariano, sahína, sahinar,

用户正在搜索


工业的, 工业化, 工业化的, 工业技术, 工业家, 工业区, 工业与农业, 工蚁, 工艺, 工艺的,

相似单词


saguntino, saguo, Sáhara, Sáhara Occidental, saharanf, saharaui, sahariana, sahariano, sahína, sahinar,


adj.

西的;西人的.


m.,f.
西人.
欧 路 软 件版 权 所 有

Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.

然而,西不是摩洛哥的,它是

Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.

许多感到遗憾的是,他们的西班牙文文件要么已丢失,要么被盗。

En España existen más de 250 asociaciones dedicadas a promover la causa saharaui.

现有250多个团体在西班牙为促进事业而奋斗

Marruecos debe poner fin a la represión de los saharauis en las zonas ocupadas.

摩洛哥必须结束在被占领地区压迫

Argelia siempre ha brindado su hospitalidad a los refugiados, particularmente a los refugiados saharauis.

阿尔一直在慷慨接收难民,特别是难民

En el pasado, el pueblo saharaui siempre demostró su lealtad al Rey de Marruecos.

过去,人民一直向摩洛哥国王效忠。

Después de 30 años de exilio, los refugiados saharauis se han quedado sin recursos.

在流亡30年后,难民已经到了山穷水尽的地步。

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题在于做出努力,使人民能自由决定自己的未来。

Algunas familias saharauis han incluso traído esclavos —todos africanos negros— a los campamentos de Tindouf.

实际上,一些家庭是带着奴隶(都是非洲黑人)进入廷杜夫难民营的。

Muchos saharauis están desalentados y piensan que el acuerdo de paz les ha aportado muy poco.

许多很气馁,感到和平解决给他们带来的益微乎其微。

Teuwen (Oxfam Solidarity) dice que, lamentablemente, la situación de los refugiados saharauis se ha deteriorado gravemente.

Teuwen女士(乐施会团结会)说,不幸的是,难民的情况已严重恶化。

Pese a esas constataciones, recientemente el PMA anunció que reducirá sustancialmente su asistencia al pueblo saharaui.

除这些发现外,粮食计划署最近宣布,将大幅度减少对人民的援助

El pueblo saharaui debe ser objeto de reconocimiento y apoyo como un pueblo que merece la libertad.

应承认人民是应该获得自由的人民,并给他们以支持。

El referéndum de libre determinación, tan esperado por el pueblo saharaui, por fin está listo en teoría.

人民长期盼望的自决公民投票最后写在了纸上。

El pueblo saharaui lleva cerca de 30 años padeciendo en los campamentos de refugiados bajo ocupación extranjera.

在外国占领下,人民在一些难民营中已生活了30年,饱尝了种种困苦。

La pasividad de la comunidad internacional permite que los saharauis sufran la violación diaria de sus derechos humanos.

国际社会的消极态度使得的基本权每天都在遭到侵犯。

Preocupa a su delegación que el pueblo saharaui aún no pueda ejercer su derecho a la libre determinación.

他的代表团对人民依然不能行使他们的自决权表示关切。

Su organización está realizando tareas en los campamentos de Tindouf, donde se alojan 200.000 refugiados o personas desplazadas saharauis.

卡纳里奥团结运动组织正在廷杜夫难民营开展工作,该难民营收容了20万流离失所人员和难民

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到的活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内的身体虐待的故事。

Marruecos no hace nada para avanzar hacia una resolución del conflicto y el pueblo saharaui sigue sufriendo y esperando.

摩洛哥未采取任何行动解决冲突问题,人民在继续受苦和等待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saharaui 的西班牙语例句

用户正在搜索


公共基金, 公共建设, 公共交通, 公共节假日, 公共牧场, 公共汽车, 公共汽车票, 公共汽车站, 公共卫生, 公共卫生的,

相似单词


saguntino, saguo, Sáhara, Sáhara Occidental, saharanf, saharaui, sahariana, sahariano, sahína, sahinar,


adj.

西哈拉;西哈拉人.


m.,f.
西哈拉人.
欧 路 软 件版 权 所 有

Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.

然而,西哈拉不是摩,它是哈拉

Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.

许多哈拉感到遗憾是,他们西班牙文文件要么已丢失,要么被盗。

En España existen más de 250 asociaciones dedicadas a promover la causa saharaui.

现有250多个团体在西班牙为促进哈拉事业而奋斗

Marruecos debe poner fin a la represión de los saharauis en las zonas ocupadas.

必须结束在被占领地区压迫哈拉

Argelia siempre ha brindado su hospitalidad a los refugiados, particularmente a los refugiados saharauis.

阿尔及利亚一直在慷慨接收难民,特别是哈拉难民

En el pasado, el pueblo saharaui siempre demostró su lealtad al Rey de Marruecos.

过去,哈拉人民一直向摩国王效忠。

Después de 30 años de exilio, los refugiados saharauis se han quedado sin recursos.

在流亡30年后,哈拉难民已经到了山穷水尽地步。

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题在于做出努力,使哈拉人民能自由决定自己未来。

Algunas familias saharauis han incluso traído esclavos —todos africanos negros— a los campamentos de Tindouf.

实际上,一些哈拉家庭是带着奴隶(都是非洲黑人)进入廷杜夫难民营

Muchos saharauis están desalentados y piensan que el acuerdo de paz les ha aportado muy poco.

许多哈拉很气馁,感到决给他们带来利益微乎其微。

Teuwen (Oxfam Solidarity) dice que, lamentablemente, la situación de los refugiados saharauis se ha deteriorado gravemente.

Teuwen女士(乐施会团结会)说,不幸是,哈拉难民情况已严重恶化。

Pese a esas constataciones, recientemente el PMA anunció que reducirá sustancialmente su asistencia al pueblo saharaui.

除这些发现外,粮食计划署最近宣布,将大幅度减少对哈拉人民援助

El pueblo saharaui debe ser objeto de reconocimiento y apoyo como un pueblo que merece la libertad.

应承认哈拉人民是应该获得自由人民,并给他们以支持。

El referéndum de libre determinación, tan esperado por el pueblo saharaui, por fin está listo en teoría.

哈拉人民长期盼望自决公民投票最后写在了纸上。

El pueblo saharaui lleva cerca de 30 años padeciendo en los campamentos de refugiados bajo ocupación extranjera.

在外国占领下,哈拉人民在一些难民营中已生活了30年,饱尝了种种困苦。

La pasividad de la comunidad internacional permite que los saharauis sufran la violación diaria de sus derechos humanos.

国际社会消极态度使得哈拉基本权利每天都在遭到侵犯。

Preocupa a su delegación que el pueblo saharaui aún no pueda ejercer su derecho a la libre determinación.

代表团对哈拉人民依然不能行使他们自决权利表示关切。

Su organización está realizando tareas en los campamentos de Tindouf, donde se alojan 200.000 refugiados o personas desplazadas saharauis.

卡纳里奥团结运动组织正在廷杜夫难民营开展工作,该难民营收容了20万哈拉流离失所人员难民

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑失踪在内身体虐待故事。

Marruecos no hace nada para avanzar hacia una resolución del conflicto y el pueblo saharaui sigue sufriendo y esperando.

未采取任何行动决冲突问题,哈拉人民在继续受苦等待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saharaui 的西班牙语例句

用户正在搜索


公积金, 公祭, 公交车站, 公斤, 公爵, 公爵的, 公爵夫人, 公爵爵位, 公爵领地, 公开,

相似单词


saguntino, saguo, Sáhara, Sáhara Occidental, saharanf, saharaui, sahariana, sahariano, sahína, sahinar,


adj.

西哈拉的;西哈拉人的.


m.,f.
西哈拉人.
欧 路 软 件版 权 所 有

Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.

然而,西哈拉不是摩洛哥的,它是哈拉

Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.

许多哈拉感到遗憾的是,他们的西班牙文文件要么已丢失,要么被盗。

En España existen más de 250 asociaciones dedicadas a promover la causa saharaui.

现有250多个团体在西班牙为哈拉事业而奋斗

Marruecos debe poner fin a la represión de los saharauis en las zonas ocupadas.

摩洛哥必须结束在被占领地区压迫哈拉

Argelia siempre ha brindado su hospitalidad a los refugiados, particularmente a los refugiados saharauis.

阿尔及利亚一直在慷慨接收难民,特别是哈拉难民

En el pasado, el pueblo saharaui siempre demostró su lealtad al Rey de Marruecos.

过去,哈拉人民一直向摩洛哥国王效忠。

Después de 30 años de exilio, los refugiados saharauis se han quedado sin recursos.

在流亡30年后,哈拉难民已经到了山穷水尽的地步。

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题在于做出努力,使哈拉人民己的未来。

Algunas familias saharauis han incluso traído esclavos —todos africanos negros— a los campamentos de Tindouf.

实际上,一些哈拉家庭是带着奴隶(都是非洲黑人)入廷杜夫难民营的。

Muchos saharauis están desalentados y piensan que el acuerdo de paz les ha aportado muy poco.

许多哈拉很气馁,感到和平解给他们带来的利益微乎其微。

Teuwen (Oxfam Solidarity) dice que, lamentablemente, la situación de los refugiados saharauis se ha deteriorado gravemente.

Teuwen女士(乐施会团结会)说,不幸的是,哈拉难民的情况已严重恶化。

Pese a esas constataciones, recientemente el PMA anunció que reducirá sustancialmente su asistencia al pueblo saharaui.

除这些发现外,粮食计划署最近宣布,将大幅度减少对哈拉人民的援助

El pueblo saharaui debe ser objeto de reconocimiento y apoyo como un pueblo que merece la libertad.

应承认哈拉人民是应该获得的人民,并给他们以支持。

El referéndum de libre determinación, tan esperado por el pueblo saharaui, por fin está listo en teoría.

哈拉人民长期盼望的公民投票最后写在了纸上。

El pueblo saharaui lleva cerca de 30 años padeciendo en los campamentos de refugiados bajo ocupación extranjera.

在外国占领下,哈拉人民在一些难民营中已生活了30年,饱尝了种种困苦。

La pasividad de la comunidad internacional permite que los saharauis sufran la violación diaria de sus derechos humanos.

国际社会的消极态度使得哈拉的基本权利每天都在遭到侵犯。

Preocupa a su delegación que el pueblo saharaui aún no pueda ejercer su derecho a la libre determinación.

他的代表团对哈拉人民依然不能行使他们的权利表示关切。

Su organización está realizando tareas en los campamentos de Tindouf, donde se alojan 200.000 refugiados o personas desplazadas saharauis.

卡纳里奥团结运动组织正在廷杜夫难民营开展工作,该难民营收容了20万哈拉流离失所人员和难民

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到的哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内的身体虐待的故事。

Marruecos no hace nada para avanzar hacia una resolución del conflicto y el pueblo saharaui sigue sufriendo y esperando.

摩洛哥未采取任何行动解冲突问题,哈拉人民在继续受苦和等待。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saharaui 的西班牙语例句

用户正在搜索


公开招标, 公开支持, 公款, 公厘, 公里, 公理, 公理的, 公历, 公立, 公立的,

相似单词


saguntino, saguo, Sáhara, Sáhara Occidental, saharanf, saharaui, sahariana, sahariano, sahína, sahinar,


adj.

西哈拉的;西哈拉人的.


m.,f.
西哈拉人.
欧 路 软 件版 权 所 有

Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.

然而,西哈拉不哥的,它哈拉

Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.

许多哈拉感到遗憾的,他们的西班牙文文件要么已丢失,要么被盗。

En España existen más de 250 asociaciones dedicadas a promover la causa saharaui.

现有250多个团体在西班牙为促进哈拉事业而奋斗

Marruecos debe poner fin a la represión de los saharauis en las zonas ocupadas.

哥必须结束在被占领地区压迫哈拉

Argelia siempre ha brindado su hospitalidad a los refugiados, particularmente a los refugiados saharauis.

阿尔及利亚一直在慷慨接收难民,特哈拉难民

En el pasado, el pueblo saharaui siempre demostró su lealtad al Rey de Marruecos.

过去,哈拉人民一直哥国王效忠。

Después de 30 años de exilio, los refugiados saharauis se han quedado sin recursos.

在流亡30年后,哈拉难民已经到了山穷水尽的地步。

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题在于做出努力,使哈拉人民能自由决定自己的未来。

Algunas familias saharauis han incluso traído esclavos —todos africanos negros— a los campamentos de Tindouf.

实际上,一些哈拉家庭带着奴隶(都非洲黑人)进入廷杜夫难民营的。

Muchos saharauis están desalentados y piensan que el acuerdo de paz les ha aportado muy poco.

许多哈拉很气馁,感到和平解决给他们带来的利益微乎其微。

Teuwen (Oxfam Solidarity) dice que, lamentablemente, la situación de los refugiados saharauis se ha deteriorado gravemente.

Teuwen女士(乐施会团结会)说,不幸的哈拉难民的情况已严重恶化。

Pese a esas constataciones, recientemente el PMA anunció que reducirá sustancialmente su asistencia al pueblo saharaui.

除这些发现外,粮食计划署最近宣布,将大幅度减少对哈拉人民的援助

El pueblo saharaui debe ser objeto de reconocimiento y apoyo como un pueblo que merece la libertad.

应承认哈拉人民应该获得自由的人民,并给他们以支持。

El referéndum de libre determinación, tan esperado por el pueblo saharaui, por fin está listo en teoría.

哈拉人民长期盼望的自决公民投票最后写在了纸上。

El pueblo saharaui lleva cerca de 30 años padeciendo en los campamentos de refugiados bajo ocupación extranjera.

在外国占领下,哈拉人民在一些难民营中已生活了30年,饱尝了种种困苦。

La pasividad de la comunidad internacional permite que los saharauis sufran la violación diaria de sus derechos humanos.

国际社会的消极态度使得哈拉的基本权利每天都在遭到侵犯。

Preocupa a su delegación que el pueblo saharaui aún no pueda ejercer su derecho a la libre determinación.

他的代表团对哈拉人民依然不能行使他们的自决权利表示关切。

Su organización está realizando tareas en los campamentos de Tindouf, donde se alojan 200.000 refugiados o personas desplazadas saharauis.

卡纳里奥团结运动组织正在廷杜夫难民营开展工作,该难民营收容了20万哈拉流离失所人员和难民

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到的哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内的身体虐待的故事。

Marruecos no hace nada para avanzar hacia una resolución del conflicto y el pueblo saharaui sigue sufriendo y esperando.

哥未采取任何行动解决冲突问题,哈拉人民在继续受苦和等待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 saharaui 的西班牙语例句

用户正在搜索


公民的, 公民权, 公民权利, 公民身份, 公民投票, 公民职责, 公亩, 公墓, 公牛, 公牛用角侧击,

相似单词


saguntino, saguo, Sáhara, Sáhara Occidental, saharanf, saharaui, sahariana, sahariano, sahína, sahinar,