El respaldo de la silla restriega la pared.
椅子背蹭墙。
El respaldo de la silla restriega la pared.
椅子背蹭墙。
Armenia respalda totalmente los esfuerzos del OIEA por fomentar la seguridad de las fuentes radiactivas.
亚美尼亚完全支持原子能机构加强放射源安全的努力。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道主义旨和目标。
Kiribati respalda plenamente la necesidad de la reforma integral de las Naciones Unidas.
基里巴斯完全赞同需要在联合国内开展全面改革。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原子能机构的技术合作活动。
Por ello, el Reino Unido respalda totalmente las recomendaciones que hemos oído esta tarde.
因此,联合王国非常支持我们今天下午听取的建议。
Argelia respalda plenamente los esfuerzos de las Naciones Unidas con este fin.
阿尔及利亚充分支持联合国在这方面做出的努力。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利已提供了初步捐款,并且支持基金。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继续对其给予支持。
Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.
古巴支持波多黎各人民和巴勒斯坦人民的自决权利。
Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.
你的致词和大力的支持促进了会议的成功。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需要得到双边或多边主动行动的支持。
Por ello, reafirmo el respaldo pleno de mi delegación a su acción eficaz.
因此,我重申我国代表团完全支持他的有效行动。
La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.
它支持解决难民问题的整体措施。
El Estado de Qatar respalda las conclusiones de la Cumbre del Milenio.
卡塔尔国赞同千年首脑会议的结果。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们的斗争是合法的,是得到国际法和国际规范支持的。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑事法院。
Por eso, emprendimos una lucha frontal con respaldo internacional contra la corrupción y la impunidad.
因此,在本大陆其他地区的支持下,我们迎头处理腐败和有罪不罚现象。
El UNICEF respalda iniciativas para dar a las niñas una “segunda oportunidad” en varios países.
儿童基金会支助若干国家给女童“第二次机会”的积极行动。
La Unión Europea respalda sin reservas la recomendación del Secretario General sobre esta cuestión.
欧盟完全支持安南先生在这方面的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El respaldo de la silla restriega la pared.
椅子蹭墙。
Armenia respalda totalmente los esfuerzos del OIEA por fomentar la seguridad de las fuentes radiactivas.
亚美尼亚完全支持原子能机构加强放射源安全的努力。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中赞同《公约》的人道主义
旨和目标。
Kiribati respalda plenamente la necesidad de la reforma integral de las Naciones Unidas.
基里巴斯完全赞同需要联
内开展全面改革。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原子能机构的技术作活动。
Por ello, el Reino Unido respalda totalmente las recomendaciones que hemos oído esta tarde.
因此,联王
非常支持我们今天下午听取的建议。
Argelia respalda plenamente los esfuerzos de las Naciones Unidas con este fin.
阿尔及利亚充分支持联这方面做出的努力。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继续对其给予支持。
Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.
古巴支持波多黎各人民和巴勒斯坦人民的自决权利。
Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.
你的致词和大力的支持促进了会议的成功。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需要得到双边或多边主动行动的支持。
Por ello, reafirmo el respaldo pleno de mi delegación a su acción eficaz.
因此,我重申我代表团完全支持他的有效行动。
La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.
它支持解决难民问题的整体措施。
El Estado de Qatar respalda las conclusiones de la Cumbre del Milenio.
卡塔尔赞同千年首脑会议的结果。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们的斗争是法的,是得到
际法和
际规范支持的。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持际刑事法院。
Por eso, emprendimos una lucha frontal con respaldo internacional contra la corrupción y la impunidad.
因此,本大陆其他地区的支持下,我们迎头处理腐败和有罪不罚现象。
El UNICEF respalda iniciativas para dar a las niñas una “segunda oportunidad” en varios países.
儿童基金会支助若干家给女童“第二次机会”的积极行动。
La Unión Europea respalda sin reservas la recomendación del Secretario General sobre esta cuestión.
欧盟完全支持安南先生这方面的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El respaldo de la silla restriega la pared.
椅子蹭墙。
Armenia respalda totalmente los esfuerzos del OIEA por fomentar la seguridad de las fuentes radiactivas.
亚美尼亚完全支持原子能机构加强放射源安全的努力。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道主义旨和目标。
Kiribati respalda plenamente la necesidad de la reforma integral de las Naciones Unidas.
基里完全赞同需要在联合国内开展全
改革。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原子能机构的技术合作活动。
Por ello, el Reino Unido respalda totalmente las recomendaciones que hemos oído esta tarde.
因此,联合王国非常支持我们今天下午听取的建议。
Argelia respalda plenamente los esfuerzos de las Naciones Unidas con este fin.
阿尔及利亚充分支持联合国在这方做出的努力。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继续对其给予支持。
Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.
古支持波多黎各人民和
坦人民的自决权利。
Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.
你的致词和大力的支持促进了会议的成功。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需要得到双边或多边主动行动的支持。
Por ello, reafirmo el respaldo pleno de mi delegación a su acción eficaz.
因此,我重申我国代表团完全支持他的有效行动。
La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.
它支持解决难民问题的整体措施。
El Estado de Qatar respalda las conclusiones de la Cumbre del Milenio.
卡塔尔国赞同千年首脑会议的结果。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们的斗争是合法的,是得到国际法和国际规范支持的。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑事法院。
Por eso, emprendimos una lucha frontal con respaldo internacional contra la corrupción y la impunidad.
因此,在本大陆其他地区的支持下,我们迎头处理腐败和有罪不罚现象。
El UNICEF respalda iniciativas para dar a las niñas una “segunda oportunidad” en varios países.
儿童基金会支助若干国家给女童“第二次机会”的积极行动。
La Unión Europea respalda sin reservas la recomendación del Secretario General sobre esta cuestión.
欧盟完全支持安南先生在这方的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El respaldo de la silla restriega la pared.
椅子背蹭墙。
Armenia respalda totalmente los esfuerzos del OIEA por fomentar la seguridad de las fuentes radiactivas.
亚美尼亚完全支持原子能机构加强放射源安全的努力。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道主义旨和目标。
Kiribati respalda plenamente la necesidad de la reforma integral de las Naciones Unidas.
基里巴斯完全赞同需要在联合国内开展全面改革。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原子能机构的技术合作活动。
Por ello, el Reino Unido respalda totalmente las recomendaciones que hemos oído esta tarde.
因此,联合王国非常支持我们今天下午听取的建议。
Argelia respalda plenamente los esfuerzos de las Naciones Unidas con este fin.
阿亚充分支持联合国在这方面做出的努力。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继续对其给予支持。
Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.
古巴支持波多黎各人民和巴勒斯坦人民的自决权。
Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.
你的致词和大力的支持促进了会议的成功。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需要得到双边或多边主动行动的支持。
Por ello, reafirmo el respaldo pleno de mi delegación a su acción eficaz.
因此,我重申我国代表团完全支持他的有效行动。
La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.
它支持解决难民问题的整体措施。
El Estado de Qatar respalda las conclusiones de la Cumbre del Milenio.
卡塔国赞同千年首脑会议的结果。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们的斗争是合法的,是得到国际法和国际规范支持的。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑事法院。
Por eso, emprendimos una lucha frontal con respaldo internacional contra la corrupción y la impunidad.
因此,在本大陆其他地区的支持下,我们迎头处理腐败和有罪不罚现象。
El UNICEF respalda iniciativas para dar a las niñas una “segunda oportunidad” en varios países.
儿童基金会支助若干国家给女童“第二次机会”的积极行动。
La Unión Europea respalda sin reservas la recomendación del Secretario General sobre esta cuestión.
欧盟完全支持安南先生在这方面的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El respaldo de la silla restriega la pared.
椅子背蹭墙。
Armenia respalda totalmente los esfuerzos del OIEA por fomentar la seguridad de las fuentes radiactivas.
亚美尼亚完全持原子能机构加强放射源安全
努
。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》人道主义
旨和目标。
Kiribati respalda plenamente la necesidad de la reforma integral de las Naciones Unidas.
基里巴斯完全赞同需要在联合国内开展全面改革。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决持原子能机构
技术合作活动。
Por ello, el Reino Unido respalda totalmente las recomendaciones que hemos oído esta tarde.
因此,联合王国非常持我们今天下午听取
建议。
Argelia respalda plenamente los esfuerzos de las Naciones Unidas con este fin.
阿尔及利亚充分持联合国在这方面做出
努
。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利已提供了初步捐款,并且持设立该基金。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继续对其给予持。
Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.
古巴持波多黎各人民和巴勒斯坦人民
自决权利。
Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.
你致词和大
持促进了会议
成功。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需要得到双边或多边主动行动持。
Por ello, reafirmo el respaldo pleno de mi delegación a su acción eficaz.
因此,我重申我国代表团完全持他
有效行动。
La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.
它持解决难民问题
整体措施。
El Estado de Qatar respalda las conclusiones de la Cumbre del Milenio.
卡塔尔国赞同千年首脑会议结果。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们斗争是合法
,是得到国际法和国际规范
持
。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决持国际刑事法院。
Por eso, emprendimos una lucha frontal con respaldo internacional contra la corrupción y la impunidad.
因此,在本大陆其他地区持下,我们迎头处理腐败和有罪不罚现象。
El UNICEF respalda iniciativas para dar a las niñas una “segunda oportunidad” en varios países.
儿童基金会助若干国家给女童“第二次机会”
积极行动。
La Unión Europea respalda sin reservas la recomendación del Secretario General sobre esta cuestión.
欧盟完全持安南先生在这方面
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El respaldo de la silla restriega la pared.
椅子背蹭墙。
Armenia respalda totalmente los esfuerzos del OIEA por fomentar la seguridad de las fuentes radiactivas.
亚美尼亚完全支持原子能机构加强放射源安全的努力。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道主义旨
目标。
Kiribati respalda plenamente la necesidad de la reforma integral de las Naciones Unidas.
基里斯完全赞同需要在联合国内开展全
改革。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原子能机构的技术合作活动。
Por ello, el Reino Unido respalda totalmente las recomendaciones que hemos oído esta tarde.
因此,联合王国非常支持我们今天下午听取的建议。
Argelia respalda plenamente los esfuerzos de las Naciones Unidas con este fin.
阿尔及利亚充分支持联合国在这方做出的努力。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继续对其给予支持。
Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.
古支持波多黎各人
勒斯坦人
的自决权利。
Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.
你的致词大力的支持促进了会议的成功。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需要得到双边或多边主动行动的支持。
Por ello, reafirmo el respaldo pleno de mi delegación a su acción eficaz.
因此,我重申我国代表团完全支持他的有效行动。
La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.
它支持解决难问题的整体措施。
El Estado de Qatar respalda las conclusiones de la Cumbre del Milenio.
卡塔尔国赞同千年首脑会议的结果。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们的斗争是合法的,是得到国际法国际规范支持的。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑事法院。
Por eso, emprendimos una lucha frontal con respaldo internacional contra la corrupción y la impunidad.
因此,在本大陆其他地区的支持下,我们迎头处理腐败有罪不罚现象。
El UNICEF respalda iniciativas para dar a las niñas una “segunda oportunidad” en varios países.
儿童基金会支助若干国家给女童“第二次机会”的积极行动。
La Unión Europea respalda sin reservas la recomendación del Secretario General sobre esta cuestión.
欧盟完全支持安南先生在这方的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El respaldo de la silla restriega la pared.
椅子背蹭墙。
Armenia respalda totalmente los esfuerzos del OIEA por fomentar la seguridad de las fuentes radiactivas.
亚美尼亚完全支持原子能机构加源安全的努力。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中赞同《公约》的人道主义
旨和目标。
Kiribati respalda plenamente la necesidad de la reforma integral de las Naciones Unidas.
基里巴斯完全赞同需要在联合展全面改革。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原子能机构的技术合作活动。
Por ello, el Reino Unido respalda totalmente las recomendaciones que hemos oído esta tarde.
因此,联合王非常支持我们今天下午听取的建议。
Argelia respalda plenamente los esfuerzos de las Naciones Unidas con este fin.
阿尔及利亚充分支持联合在这方面做出的努力。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继续对其给予支持。
Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.
古巴支持波多黎各人民和巴勒斯坦人民的自决权利。
Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.
你的致词和大力的支持促进了会议的成功。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需要得到双边或多边主动行动的支持。
Por ello, reafirmo el respaldo pleno de mi delegación a su acción eficaz.
因此,我重申我代表团完全支持他的有效行动。
La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.
它支持解决难民问题的整体措施。
El Estado de Qatar respalda las conclusiones de la Cumbre del Milenio.
卡塔尔赞同千年首脑会议的结果。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们的斗争是合法的,是得到际法和
际规范支持的。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持际刑事法院。
Por eso, emprendimos una lucha frontal con respaldo internacional contra la corrupción y la impunidad.
因此,在本大陆其他地区的支持下,我们迎头处理腐败和有罪不罚现象。
El UNICEF respalda iniciativas para dar a las niñas una “segunda oportunidad” en varios países.
儿童基金会支助若干家给女童“第二次机会”的积极行动。
La Unión Europea respalda sin reservas la recomendación del Secretario General sobre esta cuestión.
欧盟完全支持安南先生在这方面的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El respaldo de la silla restriega la pared.
椅子背蹭墙。
Armenia respalda totalmente los esfuerzos del OIEA por fomentar la seguridad de las fuentes radiactivas.
亚美尼亚完全支持原子能机构加强放射源安全努力。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》人道主义
旨和目标。
Kiribati respalda plenamente la necesidad de la reforma integral de las Naciones Unidas.
基里巴斯完全赞同需要在联合国内开展全面改革。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原子能机构技术合作活动。
Por ello, el Reino Unido respalda totalmente las recomendaciones que hemos oído esta tarde.
因此,联合王国非常支持我们今天下午听取建议。
Argelia respalda plenamente los esfuerzos de las Naciones Unidas con este fin.
阿尔及利亚充分支持联合国在这方面做出努力。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继续对其给予支持。
Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.
古巴支持波人民和巴勒斯坦人民
自决权利。
Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.
你致词和大力
支持促进了会议
成功。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需要得到双边或边主动行动
支持。
Por ello, reafirmo el respaldo pleno de mi delegación a su acción eficaz.
因此,我重申我国代表团完全支持他有效行动。
La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.
它支持解决难民问题整体措施。
El Estado de Qatar respalda las conclusiones de la Cumbre del Milenio.
卡塔尔国赞同千年首脑会议结果。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们斗争是合法
,是得到国际法和国际规范支持
。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑事法院。
Por eso, emprendimos una lucha frontal con respaldo internacional contra la corrupción y la impunidad.
因此,在本大陆其他地区支持下,我们迎头处理腐败和有罪不罚现象。
El UNICEF respalda iniciativas para dar a las niñas una “segunda oportunidad” en varios países.
儿童基金会支助若干国家给女童“第二次机会”积极行动。
La Unión Europea respalda sin reservas la recomendación del Secretario General sobre esta cuestión.
欧盟完全支持安南先生在这方面建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El respaldo de la silla restriega la pared.
子背蹭墙。
Armenia respalda totalmente los esfuerzos del OIEA por fomentar la seguridad de las fuentes radiactivas.
亚美尼亚完全支持原子能机构加强放射源安全的努力。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道主义旨和目标。
Kiribati respalda plenamente la necesidad de la reforma integral de las Naciones Unidas.
基里巴斯完全赞同需要在联国内开展全面改革。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原子能机构的作活动。
Por ello, el Reino Unido respalda totalmente las recomendaciones que hemos oído esta tarde.
因此,联王国非常支持我们今天下午听取的建议。
Argelia respalda plenamente los esfuerzos de las Naciones Unidas con este fin.
阿尔及利亚充分支持联国在这方面做出的努力。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继续对其给予支持。
Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.
古巴支持波多黎各人民和巴勒斯坦人民的自决权利。
Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.
你的致词和大力的支持促进了会议的成功。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需要得到双边或多边主动行动的支持。
Por ello, reafirmo el respaldo pleno de mi delegación a su acción eficaz.
因此,我重申我国代表团完全支持他的有效行动。
La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.
它支持解决难民问题的整体措施。
El Estado de Qatar respalda las conclusiones de la Cumbre del Milenio.
卡塔尔国赞同千年首脑会议的结果。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们的斗争是法的,是得到国际法和国际规范支持的。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑事法院。
Por eso, emprendimos una lucha frontal con respaldo internacional contra la corrupción y la impunidad.
因此,在本大陆其他地区的支持下,我们迎头处理腐败和有罪不罚现象。
El UNICEF respalda iniciativas para dar a las niñas una “segunda oportunidad” en varios países.
儿童基金会支助若干国家给女童“第二次机会”的积极行动。
La Unión Europea respalda sin reservas la recomendación del Secretario General sobre esta cuestión.
欧盟完全支持安南先生在这方面的建议。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。