西语助手
  • 关闭

f.

1. 精炼厂, 提炼厂:

~ de petróleo 炼油厂.

2. 制糖厂.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词


联想词
fábrica, 制造;factoría代理商职务;petróleo石油;gasolinera加油站;mina矿;petrolero石油的;minera采矿;tubería管道;perforación穿孔,钻孔;minería采矿;gasolina汽油;

El incendio en la refinería es muy difícil de apagar.

提炼厂起的火灾很难被扑灭。

Los desastres naturales también repercuten sobre los precios del petróleo puesto que varias refinerías han suspendido sus operaciones.

自然灾害对石油价格也生影响,因为数个炼油厂已停止运作。

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤碳的作业、冶炼厂和船运码头、发电厂及电力输送线路等都需要占用土地。

A continuación figura el sector manufacturero, consistente en refinerías de petróleo, industria textil, equipo electrónico, productos farmacéuticos y montaje de relojes y joyas22.

2004财政,以就业出衡量的康状况好坏参

Kuwait busca soluciones que comporten inversiones en refinerías y el establecimiento de alianzas en Asia y América para satisfacer las necesidades futuras del mercado mundial.

科威特正在通过向炼油厂投资和与亚洲及美洲建立伙伴关系寻求解决办法,以满足全球市场未来的需要。

Sin embargo, esta fuente renovable de energía —como la mayoría de las energías renovables— requiere grandes inversiones iniciales en nuevas empresas agrícolas comerciales y refinerías de biodiésel.

但是对于这种可再生能源以及其他多数可再生能源,都要求对新的商业和农业企业以及生物柴油炼油厂进行初期大量投资。

Los desastres naturales ocurridos recientemente en regiones productoras de petróleo y la falta de inversión en refinerías han venido a exacerbar la alteración inusitada en los mercados del petróleo.

由于原油生地区最近发生自然灾害和缺乏对炼油厂的投资,原油市场的异常混乱有所加剧。

Los empresarios con conocimientos técnicos suficientes para dirigir una refinería de biodiésel y la experiencia necesaria para elaborar nuevos proyectos agrícolas comerciales son muy escasos y, por lo general, no pueden proporcionar capital.

很少有企业家具有营生物柴油炼油厂的足够技术专长以及开发新商业农业项目的验。 而且他们通常无法提供自有资本。

Asimismo, los derrames de petróleo sobre suelos y los productos de desecho de las refinerías de petróleo como fangos de aguas residuales y residuos pueden contaminar la tierra si no se tratan responsablemente.

与此相类似,源自石油冶炼工厂遗漏在土地上的石油和废物品,诸如废水沉渣和残余物等,亦很容易在未能以负责任的方式予以处理的情况下污染土地。

El reto consiste en lograr el capital suficiente y un número suficiente de empresarios cualificados que quieran aprovechar la oportunidad de desarrollar los sectores agrícolas y explotar refinerías de biodiésel en zonas rurales remotas.

的挑战是如何筹集充分的风险投资,并且找到足够数目的在行的企业家,以便抓住发展农业部门、在偏远农村地区营生物柴油炼油厂的机会。

El sector industrial está dominado por Hovensa L.L.C., empresa radicada en Santa Cruz que produce 440.000 barriles diarios de productos del petróleo refinado, lo que la convierte en una de las mayores refinerías del mundo.

工业部门以圣克罗伊的Hovensa炼油厂为主,它是世界上最大的炼油厂之一,日精炼石油440 000桶。

El grupo de contacto sobre desechos de refinerías de petróleo señaló que, debido a la falta de pruebas de formación no intencional de nuevos contaminantes orgánicos persistentes en los desechos de refinerías de petróleo, sólo contenía un resumen.

废油提炼接触小组指出,有关该来源类别的一章目只有一段提要,并无其他案文,因缺乏可利用的证据来证明,其无意形成的持久性有机污染物是废油提炼中新形成的污染物。

En particular, afirma que la contaminación atmosférica producida por las emisiones de vehículos, especialmente en las zonas urbanas, las operaciones de refinerías y las emisiones industriales en la actualidad representan un problema más importante para los bienes del patrimonio cultural del Irán.

伊拉克特别表示,在城市地区来自车辆的空气污染、炼油活动以及工业的排放等,目对伊朗的文物和遗造成更大的问题。

Por último, el Grupo observa que otros factores, como las fuentes locales de contaminación constituidas por las emisiones de vehículos automotores, las refinerías regionales de petróleo y la ocupación humana de lugares históricos, pudieron haber contribuido al deterioro de los bienes y sitios del patrimonio cultural.

最后,小组注意到,来自当地污染源车辆排放、地区石油提炼、人在历史古迹居住等其他因素,可能造成文物和遗地点被侵蚀。

Dalibor Kopp, un nacional checo, fue arrestado por comercio de armas, y a pesar de que la Interpol emitió una orden de arresto y de la solicitud oficial de extradición de la República Checa, fue liberado bajo fianza, entregada por un Viceministro de Comercio, con la participación del Ministro Adjunto de Justicia y el Director General de la Refinería de Petróleo de Liberia.

一位名叫Dalibor Kopp的捷克公民因军火交易遭逮捕,虽然刑警组织发出拘捕令,捷克共和国也提出了正式的引渡要求,但由商业部副部长作保,在司法部一名助理部长和利石油加工公司副总裁参与下,却将此人释放。

En particular, el Iraq se refiere a las actividades de prospección petrolera, el funcionamiento de refinerías e industrias petroquímicas, el pastoreo excesivo, la extracción de aguas subterráneas, la presencia de buques tanques en el golfo Pérsico y la contaminación resultante del conflicto entre el Irán y el Iraq, que considera fuentes de daños ambientales tanto antes como después de la invasión y ocupación.

伊拉克具体谈到勘探石油、炼油厂和石油化工企业的生、过度放牧、抽取地下水、波斯湾往来的大批油轮以及两伊战争所致污染都是入侵和占领之及其后造成环境损害的来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refinería 的西班牙语例句

用户正在搜索


degolladura, degollamiento, degollante, degollar, degollina, degradación, degradador, degradante, degradar, degredo,

相似单词


refinadera, refinado, refinadura, refinamiento, refinar, refinería, refinería de petróleo, refino, refirmar, refistolería,

f.

1. 精炼, 提炼

~ de petróleo 炼油.

2. 制糖.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词


联想词
fábrica, 制造;factoría代理商职务;petróleo石油;gasolinera加油站;mina矿;petrolero石油;minera采矿;tubería管道;perforación穿孔,钻孔;minería采矿;gasolina汽油;

El incendio en la refinería es muy difícil de apagar.

提炼火灾很难被扑灭。

Los desastres naturales también repercuten sobre los precios del petróleo puesto que varias refinerías han suspendido sus operaciones.

自然灾害对石油价格也生影响,因为数个炼油已停止运作。

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤碳作业、冶炼和船运码头、发电及电力输送线路等都需要占用土地。

A continuación figura el sector manufacturero, consistente en refinerías de petróleo, industria textil, equipo electrónico, productos farmacéuticos y montaje de relojes y joyas22.

2004财政年度前半年,以就业出衡量经济健康状况好坏参半。

Kuwait busca soluciones que comporten inversiones en refinerías y el establecimiento de alianzas en Asia y América para satisfacer las necesidades futuras del mercado mundial.

科威特正在通过向炼油资和与亚洲及美洲建立伙伴关系寻求解决办法,以满足全球市场未来需要。

Sin embargo, esta fuente renovable de energía —como la mayoría de las energías renovables— requiere grandes inversiones iniciales en nuevas empresas agrícolas comerciales y refinerías de biodiésel.

但是对于这种可再生能源以及其他多数可再生能源,都要求对新商业和农业企业以及生物柴油炼油进行初期大量资。

Los desastres naturales ocurridos recientemente en regiones productoras de petróleo y la falta de inversión en refinerías han venido a exacerbar la alteración inusitada en los mercados del petróleo.

由于原油生地区最近发生自然灾害和缺乏对炼油资,原油市场异常混乱有所加剧。

Los empresarios con conocimientos técnicos suficientes para dirigir una refinería de biodiésel y la experiencia necesaria para elaborar nuevos proyectos agrícolas comerciales son muy escasos y, por lo general, no pueden proporcionar capital.

很少有企业家具有经营生物柴油炼油足够技术专长以及开发新商业农业项目经验。 而且他们通常无法提供自有资本。

Asimismo, los derrames de petróleo sobre suelos y los productos de desecho de las refinerías de petróleo como fangos de aguas residuales y residuos pueden contaminar la tierra si no se tratan responsablemente.

与此相类似,源自石油冶炼遗漏在土地上石油和废物品,诸如废水沉渣和残余物等,亦很容易在未能以负责任方式予以处理情况下污染土地。

El reto consiste en lograr el capital suficiente y un número suficiente de empresarios cualificados que quieran aprovechar la oportunidad de desarrollar los sectores agrícolas y explotar refinerías de biodiésel en zonas rurales remotas.

目前挑战是如何筹集充分风险资,并且找到足够数目在行企业家,以便抓住发展农业部门、在偏远农村地区经营生物柴油炼油机会。

El sector industrial está dominado por Hovensa L.L.C., empresa radicada en Santa Cruz que produce 440.000 barriles diarios de productos del petróleo refinado, lo que la convierte en una de las mayores refinerías del mundo.

工业部门以圣克罗伊Hovensa炼油为主,它是世界上最大炼油之一,日精炼石油440 000桶。

El grupo de contacto sobre desechos de refinerías de petróleo señaló que, debido a la falta de pruebas de formación no intencional de nuevos contaminantes orgánicos persistentes en los desechos de refinerías de petróleo, sólo contenía un resumen.

废油提炼接触小组指出,有关该来源类别一章目前只有一段提要,并无其他案文,因缺乏可利用证据来证明,其无意形成持久性有机污染物是废油提炼中新形成污染物。

En particular, afirma que la contaminación atmosférica producida por las emisiones de vehículos, especialmente en las zonas urbanas, las operaciones de refinerías y las emisiones industriales en la actualidad representan un problema más importante para los bienes del patrimonio cultural del Irán.

伊拉克特别表示,在城市地区来自车辆空气污染、炼油活动以及工业排放等,目前对伊朗文物和遗造成更大问题。

Por último, el Grupo observa que otros factores, como las fuentes locales de contaminación constituidas por las emisiones de vehículos automotores, las refinerías regionales de petróleo y la ocupación humana de lugares históricos, pudieron haber contribuido al deterioro de los bienes y sitios del patrimonio cultural.

最后,小组注意到,来自当地污染源车辆排放、地区石油提炼、人在历史古迹居住等其他因素,可能造成文物和遗地点被侵蚀。

Dalibor Kopp, un nacional checo, fue arrestado por comercio de armas, y a pesar de que la Interpol emitió una orden de arresto y de la solicitud oficial de extradición de la República Checa, fue liberado bajo fianza, entregada por un Viceministro de Comercio, con la participación del Ministro Adjunto de Justicia y el Director General de la Refinería de Petróleo de Liberia.

一位名叫Dalibor Kopp捷克公民因军火交易遭逮捕,虽然刑警组织发出拘捕令,捷克共和国也提出了正式引渡要求,但由商业部副部长作保,在司法部一名助理部长和利石油加工公司副总裁参与下,却将此人释放。

En particular, el Iraq se refiere a las actividades de prospección petrolera, el funcionamiento de refinerías e industrias petroquímicas, el pastoreo excesivo, la extracción de aguas subterráneas, la presencia de buques tanques en el golfo Pérsico y la contaminación resultante del conflicto entre el Irán y el Iraq, que considera fuentes de daños ambientales tanto antes como después de la invasión y ocupación.

伊拉克具谈到勘探石油、炼油和石油化工企业、过度放牧、抽取地下水、波斯湾往来大批油轮以及两伊战争所致污染都是入侵和占领之前及其后造成环境损害来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refinería 的西班牙语例句

用户正在搜索


dehiscente, deicida, deicidio, deíctico, deidad, deificar, deífico, deiforme, deionización, deísmo,

相似单词


refinadera, refinado, refinadura, refinamiento, refinar, refinería, refinería de petróleo, refino, refirmar, refistolería,

f.

1. 精炼厂, 提炼厂:

~ de petróleo 炼厂.

2. 制糖厂.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词


联想词
fábrica, 制造;factoría代理商;petróleo;gasolinera站;mina矿;petrolero的;minera采矿;tubería管道;perforación穿孔,钻孔;minería采矿;gasolina;

El incendio en la refinería es muy difícil de apagar.

提炼厂起的火灾很难被扑灭。

Los desastres naturales también repercuten sobre los precios del petróleo puesto que varias refinerías han suspendido sus operaciones.

自然灾害对价格也生影响,因为数个已停止运作。

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤碳的作业、冶炼厂和船运码头、发电厂及电力输送线路等都需要占用土地。

A continuación figura el sector manufacturero, consistente en refinerías de petróleo, industria textil, equipo electrónico, productos farmacéuticos y montaje de relojes y joyas22.

2004财政年度前半年,以就业出衡量的经济健康状况好坏参半。

Kuwait busca soluciones que comporten inversiones en refinerías y el establecimiento de alianzas en Asia y América para satisfacer las necesidades futuras del mercado mundial.

科威特正在通过向投资和与亚洲及美洲建立伙伴关系寻求解决办法,以满足全球市场未来的需要。

Sin embargo, esta fuente renovable de energía —como la mayoría de las energías renovables— requiere grandes inversiones iniciales en nuevas empresas agrícolas comerciales y refinerías de biodiésel.

但是对这种可再生能源以及其他多数可再生能源,都要求对新的商业和农业企业以及生物柴进行初期大量投资。

Los desastres naturales ocurridos recientemente en regiones productoras de petróleo y la falta de inversión en refinerías han venido a exacerbar la alteración inusitada en los mercados del petróleo.

地区最近发生自然灾害和缺乏对的投资,市场的异常混乱有所加剧。

Los empresarios con conocimientos técnicos suficientes para dirigir una refinería de biodiésel y la experiencia necesaria para elaborar nuevos proyectos agrícolas comerciales son muy escasos y, por lo general, no pueden proporcionar capital.

很少有企业家具有经营生物柴的足够技术专长以及开发新商业农业项目的经验。 而且他们通常无法提供自有资本。

Asimismo, los derrames de petróleo sobre suelos y los productos de desecho de las refinerías de petróleo como fangos de aguas residuales y residuos pueden contaminar la tierra si no se tratan responsablemente.

与此相类似,源自冶炼工厂遗漏在土地上的和废物品,诸如废水沉渣和残余物等,亦很容易在未能以负责任的方式予以处理的情况下污染土地。

El reto consiste en lograr el capital suficiente y un número suficiente de empresarios cualificados que quieran aprovechar la oportunidad de desarrollar los sectores agrícolas y explotar refinerías de biodiésel en zonas rurales remotas.

目前的挑战是如何筹集充分的风险投资,并且找到足够数目的在行的企业家,以便抓住发展农业部门、在偏远农村地区经营生物柴的机会。

El sector industrial está dominado por Hovensa L.L.C., empresa radicada en Santa Cruz que produce 440.000 barriles diarios de productos del petróleo refinado, lo que la convierte en una de las mayores refinerías del mundo.

工业部门以圣克罗伊的Hovensa炼厂为主,它是世界上最大的之一,日精炼440 000桶。

El grupo de contacto sobre desechos de refinerías de petróleo señaló que, debido a la falta de pruebas de formación no intencional de nuevos contaminantes orgánicos persistentes en los desechos de refinerías de petróleo, sólo contenía un resumen.

提炼接触小组指出,有关该来源类别的一章目前只有一段提要,并无其他案文,因缺乏可利用的证据来证明,其无意形成的持久性有机污染物是废提炼中新形成的污染物。

En particular, afirma que la contaminación atmosférica producida por las emisiones de vehículos, especialmente en las zonas urbanas, las operaciones de refinerías y las emisiones industriales en la actualidad representan un problema más importante para los bienes del patrimonio cultural del Irán.

伊拉克特别表示,在城市地区来自车辆的空气污染、活动以及工业的排放等,目前对伊朗的文物和遗造成更大的问题。

Por último, el Grupo observa que otros factores, como las fuentes locales de contaminación constituidas por las emisiones de vehículos automotores, las refinerías regionales de petróleo y la ocupación humana de lugares históricos, pudieron haber contribuido al deterioro de los bienes y sitios del patrimonio cultural.

最后,小组注意到,来自当地污染源车辆排放、地区提炼、人在历史古迹居住等其他因素,可能造成文物和遗地点被侵蚀。

Dalibor Kopp, un nacional checo, fue arrestado por comercio de armas, y a pesar de que la Interpol emitió una orden de arresto y de la solicitud oficial de extradición de la República Checa, fue liberado bajo fianza, entregada por un Viceministro de Comercio, con la participación del Ministro Adjunto de Justicia y el Director General de la Refinería de Petróleo de Liberia.

一位名叫Dalibor Kopp的捷克公民因军火交易遭逮捕,虽然刑警组织发出拘捕令,捷克共和国也提出了正式的引渡要求,但由商业部副部长作保,在司法部一名助理部长和利加工公司副总裁参与下,却将此人释放。

En particular, el Iraq se refiere a las actividades de prospección petrolera, el funcionamiento de refinerías e industrias petroquímicas, el pastoreo excesivo, la extracción de aguas subterráneas, la presencia de buques tanques en el golfo Pérsico y la contaminación resultante del conflicto entre el Irán y el Iraq, que considera fuentes de daños ambientales tanto antes como después de la invasión y ocupación.

伊拉克具体谈到勘探化工企业的生、过度放牧、抽取地下水、波斯湾往来的大批轮以及两伊战争所致污染都是入侵和占领之前及其后造成环境损害的来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refinería 的西班牙语例句

用户正在搜索


dejar a un lado, dejar buen sabor de boca, dejar caer, dejar en libertad condicional, dejar entrar, dejar escapar, dejar fuera, dejar helado, dejar incapacitado, dejar sin respiración,

相似单词


refinadera, refinado, refinadura, refinamiento, refinar, refinería, refinería de petróleo, refino, refirmar, refistolería,

f.

1. 精, 提

~ de petróleo .

2. 制糖.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词


联想词
fábrica, 制造;factoría代理商职务;petróleo石油;gasolinera加油站;mina矿;petrolero石油的;minera采矿;tubería管道;perforación穿孔,钻孔;minería采矿;gasolina汽油;

El incendio en la refinería es muy difícil de apagar.

起的火灾很难被扑灭。

Los desastres naturales también repercuten sobre los precios del petróleo puesto que varias refinerías han suspendido sus operaciones.

自然灾害对石油价格也生影响,因为数个已停止运作。

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤碳的作业、和船运码头、发电及电力输送线路等都需要占用土地。

A continuación figura el sector manufacturero, consistente en refinerías de petróleo, industria textil, equipo electrónico, productos farmacéuticos y montaje de relojes y joyas22.

2004财政年度前半年,以就业出衡量的经济健康状况好坏参半。

Kuwait busca soluciones que comporten inversiones en refinerías y el establecimiento de alianzas en Asia y América para satisfacer las necesidades futuras del mercado mundial.

科威特正在通过向投资和与亚洲及美洲伴关系寻求解决办法,以满足全球市场未来的需要。

Sin embargo, esta fuente renovable de energía —como la mayoría de las energías renovables— requiere grandes inversiones iniciales en nuevas empresas agrícolas comerciales y refinerías de biodiésel.

但是对于这种可再生能源以及其他多数可再生能源,都要求对新的商业和农业企业以及生物柴油进行初期大量投资。

Los desastres naturales ocurridos recientemente en regiones productoras de petróleo y la falta de inversión en refinerías han venido a exacerbar la alteración inusitada en los mercados del petróleo.

由于原油生地区最近发生自然灾害和缺乏对的投资,原油市场的异常混乱有所加剧。

Los empresarios con conocimientos técnicos suficientes para dirigir una refinería de biodiésel y la experiencia necesaria para elaborar nuevos proyectos agrícolas comerciales son muy escasos y, por lo general, no pueden proporcionar capital.

很少有企业家具有经营生物柴油的足够技术专长以及开发新商业农业项目的经验。 而且他们通常无法提供自有资本。

Asimismo, los derrames de petróleo sobre suelos y los productos de desecho de las refinerías de petróleo como fangos de aguas residuales y residuos pueden contaminar la tierra si no se tratan responsablemente.

与此相类似,源自石油遗漏在土地上的石油和废物品,诸如废水沉渣和残余物等,亦很容易在未能以负责任的方式予以处理的情况下污染土地。

El reto consiste en lograr el capital suficiente y un número suficiente de empresarios cualificados que quieran aprovechar la oportunidad de desarrollar los sectores agrícolas y explotar refinerías de biodiésel en zonas rurales remotas.

目前的挑战是如何筹集充分的风险投资,并且找到足够数目的在行的企业家,以便抓住发展农业部门、在偏远农村地区经营生物柴油的机会。

El sector industrial está dominado por Hovensa L.L.C., empresa radicada en Santa Cruz que produce 440.000 barriles diarios de productos del petróleo refinado, lo que la convierte en una de las mayores refinerías del mundo.

工业部门以圣克罗伊的Hovensa为主,它是世界上最大的之一,日石油440 000桶。

El grupo de contacto sobre desechos de refinerías de petróleo señaló que, debido a la falta de pruebas de formación no intencional de nuevos contaminantes orgánicos persistentes en los desechos de refinerías de petróleo, sólo contenía un resumen.

废油提接触小组指出,有关该来源类别的一章目前只有一段提要,并无其他案文,因缺乏可利用的证据来证明,其无意形成的持久性有机污染物是废油提中新形成的污染物。

En particular, afirma que la contaminación atmosférica producida por las emisiones de vehículos, especialmente en las zonas urbanas, las operaciones de refinerías y las emisiones industriales en la actualidad representan un problema más importante para los bienes del patrimonio cultural del Irán.

伊拉克特别表示,在城市地区来自车辆的空气污染、活动以及工业的排放等,目前对伊朗的文物和遗造成更大的问题。

Por último, el Grupo observa que otros factores, como las fuentes locales de contaminación constituidas por las emisiones de vehículos automotores, las refinerías regionales de petróleo y la ocupación humana de lugares históricos, pudieron haber contribuido al deterioro de los bienes y sitios del patrimonio cultural.

最后,小组注意到,来自当地污染源车辆排放、地区石油、人在历史古迹居住等其他因素,可能造成文物和遗地点被侵蚀。

Dalibor Kopp, un nacional checo, fue arrestado por comercio de armas, y a pesar de que la Interpol emitió una orden de arresto y de la solicitud oficial de extradición de la República Checa, fue liberado bajo fianza, entregada por un Viceministro de Comercio, con la participación del Ministro Adjunto de Justicia y el Director General de la Refinería de Petróleo de Liberia.

一位名叫Dalibor Kopp的捷克公民因军火交易遭逮捕,虽然刑警组织发出拘捕令,捷克共和国也提出了正式的引渡要求,但由商业部副部长作保,在司法部一名助理部长和利石油加工公司副总裁参与下,却将此人释放。

En particular, el Iraq se refiere a las actividades de prospección petrolera, el funcionamiento de refinerías e industrias petroquímicas, el pastoreo excesivo, la extracción de aguas subterráneas, la presencia de buques tanques en el golfo Pérsico y la contaminación resultante del conflicto entre el Irán y el Iraq, que considera fuentes de daños ambientales tanto antes como después de la invasión y ocupación.

伊拉克具体谈到勘探石油、和石油化工企业的生、过度放牧、抽取地下水、波斯湾往来的大批油轮以及两伊战争所致污染都是入侵和占领之前及其后造成环境损害的来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refinería 的西班牙语例句

用户正在搜索


del interior, del mismo, del nordeste, del noroeste, del norte, del oeste, del sacrificio, del sur, del sureste, del suroeste,

相似单词


refinadera, refinado, refinadura, refinamiento, refinar, refinería, refinería de petróleo, refino, refirmar, refistolería,

f.

1. 精, 提

~ de petróleo .

2. 制糖.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词


联想词
fábrica, 制造;factoría代理商职务;petróleo石油;gasolinera加油站;mina矿;petrolero石油的;minera采矿;tubería管道;perforación穿孔,钻孔;minería采矿;gasolina汽油;

El incendio en la refinería es muy difícil de apagar.

起的火灾很难被扑灭。

Los desastres naturales también repercuten sobre los precios del petróleo puesto que varias refinerías han suspendido sus operaciones.

自然灾害对石油价格也生影响,因为数个已停止运作。

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤碳的作业、和船运码头、发电及电力输送线路等都需要占用土地。

A continuación figura el sector manufacturero, consistente en refinerías de petróleo, industria textil, equipo electrónico, productos farmacéuticos y montaje de relojes y joyas22.

2004财政年度前半年,以就业出衡量的经济健康状况好坏参半。

Kuwait busca soluciones que comporten inversiones en refinerías y el establecimiento de alianzas en Asia y América para satisfacer las necesidades futuras del mercado mundial.

科威特正在通过向投资和与亚洲及美洲伴关系寻求解决办法,以满足全球市场未来的需要。

Sin embargo, esta fuente renovable de energía —como la mayoría de las energías renovables— requiere grandes inversiones iniciales en nuevas empresas agrícolas comerciales y refinerías de biodiésel.

但是对于这种可再生能源以及其他多数可再生能源,都要求对新的商业和农业企业以及生物柴油进行初期大量投资。

Los desastres naturales ocurridos recientemente en regiones productoras de petróleo y la falta de inversión en refinerías han venido a exacerbar la alteración inusitada en los mercados del petróleo.

由于原油生地区最近发生自然灾害和缺乏对的投资,原油市场的异常混乱有所加剧。

Los empresarios con conocimientos técnicos suficientes para dirigir una refinería de biodiésel y la experiencia necesaria para elaborar nuevos proyectos agrícolas comerciales son muy escasos y, por lo general, no pueden proporcionar capital.

很少有企业家具有经营生物柴油的足够技术专长以及开发新商业农业项目的经验。 而且他们通常无法提供自有资本。

Asimismo, los derrames de petróleo sobre suelos y los productos de desecho de las refinerías de petróleo como fangos de aguas residuales y residuos pueden contaminar la tierra si no se tratan responsablemente.

与此相类似,源自石油遗漏在土地上的石油和废物品,诸如废水沉渣和残余物等,亦很容易在未能以负责任的方式予以处理的情况下污染土地。

El reto consiste en lograr el capital suficiente y un número suficiente de empresarios cualificados que quieran aprovechar la oportunidad de desarrollar los sectores agrícolas y explotar refinerías de biodiésel en zonas rurales remotas.

目前的挑战是如何筹集充分的风险投资,并且找到足够数目的在行的企业家,以便抓住发展农业部门、在偏远农村地区经营生物柴油的机会。

El sector industrial está dominado por Hovensa L.L.C., empresa radicada en Santa Cruz que produce 440.000 barriles diarios de productos del petróleo refinado, lo que la convierte en una de las mayores refinerías del mundo.

工业部门以圣克罗伊的Hovensa为主,它是世界上最大的之一,日石油440 000桶。

El grupo de contacto sobre desechos de refinerías de petróleo señaló que, debido a la falta de pruebas de formación no intencional de nuevos contaminantes orgánicos persistentes en los desechos de refinerías de petróleo, sólo contenía un resumen.

废油提接触小组指出,有关该来源类别的一章目前只有一段提要,并无其他案文,因缺乏可利用的证据来证明,其无意形成的持久性有机污染物是废油提中新形成的污染物。

En particular, afirma que la contaminación atmosférica producida por las emisiones de vehículos, especialmente en las zonas urbanas, las operaciones de refinerías y las emisiones industriales en la actualidad representan un problema más importante para los bienes del patrimonio cultural del Irán.

伊拉克特别表示,在城市地区来自车辆的空气污染、活动以及工业的排放等,目前对伊朗的文物和遗造成更大的问题。

Por último, el Grupo observa que otros factores, como las fuentes locales de contaminación constituidas por las emisiones de vehículos automotores, las refinerías regionales de petróleo y la ocupación humana de lugares históricos, pudieron haber contribuido al deterioro de los bienes y sitios del patrimonio cultural.

最后,小组注意到,来自当地污染源车辆排放、地区石油、人在历史古迹居住等其他因素,可能造成文物和遗地点被侵蚀。

Dalibor Kopp, un nacional checo, fue arrestado por comercio de armas, y a pesar de que la Interpol emitió una orden de arresto y de la solicitud oficial de extradición de la República Checa, fue liberado bajo fianza, entregada por un Viceministro de Comercio, con la participación del Ministro Adjunto de Justicia y el Director General de la Refinería de Petróleo de Liberia.

一位名叫Dalibor Kopp的捷克公民因军火交易遭逮捕,虽然刑警组织发出拘捕令,捷克共和国也提出了正式的引渡要求,但由商业部副部长作保,在司法部一名助理部长和利石油加工公司副总裁参与下,却将此人释放。

En particular, el Iraq se refiere a las actividades de prospección petrolera, el funcionamiento de refinerías e industrias petroquímicas, el pastoreo excesivo, la extracción de aguas subterráneas, la presencia de buques tanques en el golfo Pérsico y la contaminación resultante del conflicto entre el Irán y el Iraq, que considera fuentes de daños ambientales tanto antes como después de la invasión y ocupación.

伊拉克具体谈到勘探石油、和石油化工企业的生、过度放牧、抽取地下水、波斯湾往来的大批油轮以及两伊战争所致污染都是入侵和占领之前及其后造成环境损害的来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refinería 的西班牙语例句

用户正在搜索


delator, delco, dele, deleátur, deleble, delectación, delegación, delegado, delegar, delegatorio,

相似单词


refinadera, refinado, refinadura, refinamiento, refinar, refinería, refinería de petróleo, refino, refirmar, refistolería,

用户正在搜索


deletrear, deleznable, délfico, delfín, delfina, delfinidina, delfinina, delga, delgadez, delgado,

相似单词


refinadera, refinado, refinadura, refinamiento, refinar, refinería, refinería de petróleo, refino, refirmar, refistolería,

f.

1. 精炼厂, 提炼厂:

~ de petróleo 炼油厂.

2. 制糖厂.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词


联想词
fábrica, 制造;factoría代理商职务;petróleo石油;gasolinera加油站;mina矿;petrolero石油的;minera采矿;tubería管道;perforación穿孔,钻孔;minería采矿;gasolina汽油;

El incendio en la refinería es muy difícil de apagar.

提炼厂起的火灾很难被扑灭。

Los desastres naturales también repercuten sobre los precios del petróleo puesto que varias refinerías han suspendido sus operaciones.

自然灾害对石油价格也生影响,因为数个炼油厂已停止运作。

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

开采煤碳的作业、冶炼厂和船运码头、发电厂及电力输送线路等都需要占用土

A continuación figura el sector manufacturero, consistente en refinerías de petróleo, industria textil, equipo electrónico, productos farmacéuticos y montaje de relojes y joyas22.

2004财政年度前半年,就业出衡量的经济健康状况好坏参半。

Kuwait busca soluciones que comporten inversiones en refinerías y el establecimiento de alianzas en Asia y América para satisfacer las necesidades futuras del mercado mundial.

科威特正通过向炼油厂投资和与亚洲及美洲建立伙伴关系寻求解决法,满足全球市场未来的需要。

Sin embargo, esta fuente renovable de energía —como la mayoría de las energías renovables— requiere grandes inversiones iniciales en nuevas empresas agrícolas comerciales y refinerías de biodiésel.

但是对于这种可再生能源及其他多数可再生能源,都要求对新的商业和农业企业及生物柴油炼油厂进行初期大量投资。

Los desastres naturales ocurridos recientemente en regiones productoras de petróleo y la falta de inversión en refinerías han venido a exacerbar la alteración inusitada en los mercados del petróleo.

由于原油生区最近发生自然灾害和缺乏对炼油厂的投资,原油市场的异常混乱有所加剧。

Los empresarios con conocimientos técnicos suficientes para dirigir una refinería de biodiésel y la experiencia necesaria para elaborar nuevos proyectos agrícolas comerciales son muy escasos y, por lo general, no pueden proporcionar capital.

很少有企业家具有经营生物柴油炼油厂的足够技术专长及开发新商业农业项目的经验。 而且他们通常无法提供自有资本。

Asimismo, los derrames de petróleo sobre suelos y los productos de desecho de las refinerías de petróleo como fangos de aguas residuales y residuos pueden contaminar la tierra si no se tratan responsablemente.

与此相类似,源自石油冶炼工厂遗漏上的石油和废物品,诸如废水沉渣和残余物等,亦很容易未能负责任的方式予处理的情况下污染土

El reto consiste en lograr el capital suficiente y un número suficiente de empresarios cualificados que quieran aprovechar la oportunidad de desarrollar los sectores agrícolas y explotar refinerías de biodiésel en zonas rurales remotas.

目前的挑战是如何筹集充分的风险投资,并且找到足够数目的行的企业家,便抓住发展农业部门、偏远农村区经营生物柴油炼油厂的机会。

El sector industrial está dominado por Hovensa L.L.C., empresa radicada en Santa Cruz que produce 440.000 barriles diarios de productos del petróleo refinado, lo que la convierte en una de las mayores refinerías del mundo.

工业部门圣克罗伊的Hovensa炼油厂为主,它是世界上最大的炼油厂之一,日精炼石油440 000桶。

El grupo de contacto sobre desechos de refinerías de petróleo señaló que, debido a la falta de pruebas de formación no intencional de nuevos contaminantes orgánicos persistentes en los desechos de refinerías de petróleo, sólo contenía un resumen.

废油提炼接触小组指出,有关该来源类别的一章目前只有一段提要,并无其他案文,因缺乏可利用的证据来证明,其无意形成的持久性有机污染物是废油提炼中新形成的污染物。

En particular, afirma que la contaminación atmosférica producida por las emisiones de vehículos, especialmente en las zonas urbanas, las operaciones de refinerías y las emisiones industriales en la actualidad representan un problema más importante para los bienes del patrimonio cultural del Irán.

伊拉克特别示,城市区来自车辆的空气污染、炼油活动及工业的排放等,目前对伊朗的文物和遗造成更大的问题。

Por último, el Grupo observa que otros factores, como las fuentes locales de contaminación constituidas por las emisiones de vehículos automotores, las refinerías regionales de petróleo y la ocupación humana de lugares históricos, pudieron haber contribuido al deterioro de los bienes y sitios del patrimonio cultural.

最后,小组注意到,来自当污染源车辆排放、区石油提炼、人历史古迹居住等其他因素,可能造成文物和遗点被侵蚀。

Dalibor Kopp, un nacional checo, fue arrestado por comercio de armas, y a pesar de que la Interpol emitió una orden de arresto y de la solicitud oficial de extradición de la República Checa, fue liberado bajo fianza, entregada por un Viceministro de Comercio, con la participación del Ministro Adjunto de Justicia y el Director General de la Refinería de Petróleo de Liberia.

一位名叫Dalibor Kopp的捷克公民因军火交易遭逮捕,虽然刑警组织发出拘捕令,捷克共和国也提出了正式的引渡要求,但由商业部副部长作保,司法部一名助理部长和利石油加工公司副总裁参与下,却将此人释放。

En particular, el Iraq se refiere a las actividades de prospección petrolera, el funcionamiento de refinerías e industrias petroquímicas, el pastoreo excesivo, la extracción de aguas subterráneas, la presencia de buques tanques en el golfo Pérsico y la contaminación resultante del conflicto entre el Irán y el Iraq, que considera fuentes de daños ambientales tanto antes como después de la invasión y ocupación.

伊拉克具体谈到勘探石油、炼油厂和石油化工企业的生、过度放牧、抽取下水、波斯湾往来的大批油轮及两伊战争所致污染都是入侵和占领之前及其后造成环境损害的来源。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refinería 的西班牙语例句

用户正在搜索


delicado, delicaducho, delicia, deliciosamente, delicioso, delictivo, delicuescencia, delicuescente, delimitar, delincuencia,

相似单词


refinadera, refinado, refinadura, refinamiento, refinar, refinería, refinería de petróleo, refino, refirmar, refistolería,

f.

1. 精炼厂, 提炼厂:

~ de petróleo 炼厂.

2. 制糖厂.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词


联想词
fábrica, 制造;factoría代理商职务;petróleo;gasolinera站;mina;petrolero的;minera;tubería管道;perforación穿孔,钻孔;minería;gasolina;

El incendio en la refinería es muy difícil de apagar.

提炼厂起的火灾很难被扑灭。

Los desastres naturales también repercuten sobre los precios del petróleo puesto que varias refinerías han suspendido sus operaciones.

自然灾害对价格也生影响,因为数个已停止运作。

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤碳的作业、冶炼厂和船运码头、发电厂及电力输送线路等都需要占用土地。

A continuación figura el sector manufacturero, consistente en refinerías de petróleo, industria textil, equipo electrónico, productos farmacéuticos y montaje de relojes y joyas22.

2004财政年度前半年,以就业出衡量的经济健康状况好坏参半。

Kuwait busca soluciones que comporten inversiones en refinerías y el establecimiento de alianzas en Asia y América para satisfacer las necesidades futuras del mercado mundial.

科威特正在通过向投资和与亚洲及美洲建立伙伴关系寻求解决办法,以满足全球市场未来的需要。

Sin embargo, esta fuente renovable de energía —como la mayoría de las energías renovables— requiere grandes inversiones iniciales en nuevas empresas agrícolas comerciales y refinerías de biodiésel.

但是对于这种可再生能源以及其他多数可再生能源,都要求对新的商业和农业企业以及生物柴进行量投资。

Los desastres naturales ocurridos recientemente en regiones productoras de petróleo y la falta de inversión en refinerías han venido a exacerbar la alteración inusitada en los mercados del petróleo.

由于原地区最近发生自然灾害和缺乏对的投资,原市场的异常混乱有所加剧。

Los empresarios con conocimientos técnicos suficientes para dirigir una refinería de biodiésel y la experiencia necesaria para elaborar nuevos proyectos agrícolas comerciales son muy escasos y, por lo general, no pueden proporcionar capital.

很少有企业家具有经营生物柴的足够技术专长以及开发新商业农业项目的经验。 而且他们通常无法提供自有资本。

Asimismo, los derrames de petróleo sobre suelos y los productos de desecho de las refinerías de petróleo como fangos de aguas residuales y residuos pueden contaminar la tierra si no se tratan responsablemente.

与此相类似,源自冶炼工厂遗漏在土地上的和废物品,诸如废水沉渣和残余物等,亦很容易在未能以负责任的方式予以处理的情况下污染土地。

El reto consiste en lograr el capital suficiente y un número suficiente de empresarios cualificados que quieran aprovechar la oportunidad de desarrollar los sectores agrícolas y explotar refinerías de biodiésel en zonas rurales remotas.

目前的挑战是如何筹集充分的风险投资,并且找到足够数目的在行的企业家,以便抓住发展农业部门、在偏远农村地区经营生物柴的机会。

El sector industrial está dominado por Hovensa L.L.C., empresa radicada en Santa Cruz que produce 440.000 barriles diarios de productos del petróleo refinado, lo que la convierte en una de las mayores refinerías del mundo.

工业部门以圣克罗伊的Hovensa炼厂为主,它是世界上最之一,日精炼440 000桶。

El grupo de contacto sobre desechos de refinerías de petróleo señaló que, debido a la falta de pruebas de formación no intencional de nuevos contaminantes orgánicos persistentes en los desechos de refinerías de petróleo, sólo contenía un resumen.

提炼接触小组指出,有关该来源类别的一章目前只有一段提要,并无其他案文,因缺乏可利用的证据来证明,其无意形成的持久性有机污染物是废提炼中新形成的污染物。

En particular, afirma que la contaminación atmosférica producida por las emisiones de vehículos, especialmente en las zonas urbanas, las operaciones de refinerías y las emisiones industriales en la actualidad representan un problema más importante para los bienes del patrimonio cultural del Irán.

伊拉克特别表示,在城市地区来自车辆的空气污染、活动以及工业的排放等,目前对伊朗的文物和遗造成更的问题。

Por último, el Grupo observa que otros factores, como las fuentes locales de contaminación constituidas por las emisiones de vehículos automotores, las refinerías regionales de petróleo y la ocupación humana de lugares históricos, pudieron haber contribuido al deterioro de los bienes y sitios del patrimonio cultural.

最后,小组注意到,来自当地污染源车辆排放、地区提炼、人在历史古迹居住等其他因素,可能造成文物和遗地点被侵蚀。

Dalibor Kopp, un nacional checo, fue arrestado por comercio de armas, y a pesar de que la Interpol emitió una orden de arresto y de la solicitud oficial de extradición de la República Checa, fue liberado bajo fianza, entregada por un Viceministro de Comercio, con la participación del Ministro Adjunto de Justicia y el Director General de la Refinería de Petróleo de Liberia.

一位名叫Dalibor Kopp的捷克公民因军火交易遭逮捕,虽然刑警组织发出拘捕令,捷克共和国也提出了正式的引渡要求,但由商业部副部长作保,在司法部一名助理部长和利加工公司副总裁参与下,却将此人释放。

En particular, el Iraq se refiere a las actividades de prospección petrolera, el funcionamiento de refinerías e industrias petroquímicas, el pastoreo excesivo, la extracción de aguas subterráneas, la presencia de buques tanques en el golfo Pérsico y la contaminación resultante del conflicto entre el Irán y el Iraq, que considera fuentes de daños ambientales tanto antes como después de la invasión y ocupación.

伊拉克具体谈到勘探化工企业的生、过度放牧、抽取地下水、波斯湾往来的轮以及两伊战争所致污染都是入侵和占领之前及其后造成环境损害的来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refinería 的西班牙语例句

用户正在搜索


delirante, delirar, delirio, delirioso, delírium tremens, delitescencia, delito, delito grave, della, delta,

相似单词


refinadera, refinado, refinadura, refinamiento, refinar, refinería, refinería de petróleo, refino, refirmar, refistolería,

f.

1. 精炼厂, 提炼厂:

~ de petróleo 炼油厂.

2. 制糖厂.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词


联想词
fábrica, 制造;factoría代理职务;petróleo石油;gasolinera加油站;mina矿;petrolero石油的;minera采矿;tubería管道;perforación穿孔,钻孔;minería采矿;gasolina汽油;

El incendio en la refinería es muy difícil de apagar.

提炼厂起的火灾很难被扑灭。

Los desastres naturales también repercuten sobre los precios del petróleo puesto que varias refinerías han suspendido sus operaciones.

自然灾害对石油价格也生影响,因为数个炼油厂已停止运作。

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤碳的作业、冶炼厂船运码头、发电厂及电力输送线路等都需要占用土地。

A continuación figura el sector manufacturero, consistente en refinerías de petróleo, industria textil, equipo electrónico, productos farmacéuticos y montaje de relojes y joyas22.

2004财政年度前半年,以就业出衡量的经济健康状况好坏参半。

Kuwait busca soluciones que comporten inversiones en refinerías y el establecimiento de alianzas en Asia y América para satisfacer las necesidades futuras del mercado mundial.

科威特正在通过向炼油厂投资与亚洲及美洲建立伙伴关系寻求解决办法,以满足全球市场未来的需要。

Sin embargo, esta fuente renovable de energía —como la mayoría de las energías renovables— requiere grandes inversiones iniciales en nuevas empresas agrícolas comerciales y refinerías de biodiésel.

但是对于这种可再生能源以及其他多数可再生能源,都要求对新的农业企业以及生物柴油炼油厂进行初期大量投资。

Los desastres naturales ocurridos recientemente en regiones productoras de petróleo y la falta de inversión en refinerías han venido a exacerbar la alteración inusitada en los mercados del petróleo.

由于原油生地区最近发生自然灾害缺乏对炼油厂的投资,原油市场的异常混乱有所加剧。

Los empresarios con conocimientos técnicos suficientes para dirigir una refinería de biodiésel y la experiencia necesaria para elaborar nuevos proyectos agrícolas comerciales son muy escasos y, por lo general, no pueden proporcionar capital.

很少有企业家具有经营生物柴油炼油厂的足够技术专长以及开发新业农业项目的经验。 而且他们通常无法提供自有资本。

Asimismo, los derrames de petróleo sobre suelos y los productos de desecho de las refinerías de petróleo como fangos de aguas residuales y residuos pueden contaminar la tierra si no se tratan responsablemente.

与此相类似,源自石油冶炼工厂遗漏在土地上的石油废物品,诸如废水沉渣残余物等,亦很容易在未能以负责任的方式予以处理的情况下污染土地。

El reto consiste en lograr el capital suficiente y un número suficiente de empresarios cualificados que quieran aprovechar la oportunidad de desarrollar los sectores agrícolas y explotar refinerías de biodiésel en zonas rurales remotas.

目前的挑战是如何筹集充分的风险投资,并且找到足够数目的在行的企业家,以便抓住发展农业部门、在偏远农村地区经营生物柴油炼油厂的机会。

El sector industrial está dominado por Hovensa L.L.C., empresa radicada en Santa Cruz que produce 440.000 barriles diarios de productos del petróleo refinado, lo que la convierte en una de las mayores refinerías del mundo.

工业部门以圣克罗伊的Hovensa炼油厂为主,它是世界上最大的炼油厂之一,日精炼石油440 000桶。

El grupo de contacto sobre desechos de refinerías de petróleo señaló que, debido a la falta de pruebas de formación no intencional de nuevos contaminantes orgánicos persistentes en los desechos de refinerías de petróleo, sólo contenía un resumen.

废油提炼接触小组指出,有关该来源类别的一章目前只有一段提要,并无其他案文,因缺乏可利用的证据来证明,其无意形成的持久性有机污染物是废油提炼中新形成的污染物。

En particular, afirma que la contaminación atmosférica producida por las emisiones de vehículos, especialmente en las zonas urbanas, las operaciones de refinerías y las emisiones industriales en la actualidad representan un problema más importante para los bienes del patrimonio cultural del Irán.

伊拉克特别表示,在城市地区来自车辆的空气污染、炼油活动以及工业的排放等,目前对伊朗的文物造成更大的问题。

Por último, el Grupo observa que otros factores, como las fuentes locales de contaminación constituidas por las emisiones de vehículos automotores, las refinerías regionales de petróleo y la ocupación humana de lugares históricos, pudieron haber contribuido al deterioro de los bienes y sitios del patrimonio cultural.

最后,小组注意到,来自当地污染源车辆排放、地区石油提炼、人在历史古迹居住等其他因素,可能造成文物地点被侵蚀。

Dalibor Kopp, un nacional checo, fue arrestado por comercio de armas, y a pesar de que la Interpol emitió una orden de arresto y de la solicitud oficial de extradición de la República Checa, fue liberado bajo fianza, entregada por un Viceministro de Comercio, con la participación del Ministro Adjunto de Justicia y el Director General de la Refinería de Petróleo de Liberia.

一位名叫Dalibor Kopp的捷克公民因军火交易遭逮捕,虽然刑警组织发出拘捕令,捷克共国也提出了正式的引渡要求,但由业部副部长作保,在司法部一名助理部长利石油加工公司副总裁参与下,却将此人释放。

En particular, el Iraq se refiere a las actividades de prospección petrolera, el funcionamiento de refinerías e industrias petroquímicas, el pastoreo excesivo, la extracción de aguas subterráneas, la presencia de buques tanques en el golfo Pérsico y la contaminación resultante del conflicto entre el Irán y el Iraq, que considera fuentes de daños ambientales tanto antes como después de la invasión y ocupación.

伊拉克具体谈到勘探石油、炼油厂石油化工企业的生、过度放牧、抽取地下水、波斯湾往来的大批油轮以及两伊战争所致污染都是入侵占领之前及其后造成环境损害的来源。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refinería 的西班牙语例句

用户正在搜索


demacrar, demacrarse, demagogia, demagógico, demagogo, demanda, demandable, demandadero, demandado, demandado da,

相似单词


refinadera, refinado, refinadura, refinamiento, refinar, refinería, refinería de petróleo, refino, refirmar, refistolería,

f.

1. 精炼厂, 提炼厂:

~ de petróleo 炼油厂.

2. 制糖厂.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

义词


联想词
fábrica, 制造;factoría代理商职务;petróleo石油;gasolinera加油站;mina矿;petrolero石油的;minera采矿;tubería管道;perforación穿孔,钻孔;minería采矿;gasolina汽油;

El incendio en la refinería es muy difícil de apagar.

提炼厂起的火灾很难被扑灭。

Los desastres naturales también repercuten sobre los precios del petróleo puesto que varias refinerías han suspendido sus operaciones.

自然灾害对石油价格也生影响,因为数个炼油厂已停止运作。

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤碳的作业、冶炼厂和船运码头、发电厂及电力输送线路等都需要占用土地。

A continuación figura el sector manufacturero, consistente en refinerías de petróleo, industria textil, equipo electrónico, productos farmacéuticos y montaje de relojes y joyas22.

2004财政年度前半年,以就业出衡量的经济健康状况好坏参半。

Kuwait busca soluciones que comporten inversiones en refinerías y el establecimiento de alianzas en Asia y América para satisfacer las necesidades futuras del mercado mundial.

科威特正在通过向炼油厂投资和与亚洲及美洲建立伙伴关系寻求解决办法,以满足全球市场未来的需要。

Sin embargo, esta fuente renovable de energía —como la mayoría de las energías renovables— requiere grandes inversiones iniciales en nuevas empresas agrícolas comerciales y refinerías de biodiésel.

但是对于这种可再生能源以及其他多数可再生能源,都要求对新的商业和农业企业以及生物柴油炼油厂进行初期大量投资。

Los desastres naturales ocurridos recientemente en regiones productoras de petróleo y la falta de inversión en refinerías han venido a exacerbar la alteración inusitada en los mercados del petróleo.

由于原油生地区最发生自然灾害和缺乏对炼油厂的投资,原油市场的异常混乱有所加剧。

Los empresarios con conocimientos técnicos suficientes para dirigir una refinería de biodiésel y la experiencia necesaria para elaborar nuevos proyectos agrícolas comerciales son muy escasos y, por lo general, no pueden proporcionar capital.

很少有企业家具有经营生物柴油炼油厂的足够技术专长以及开发新商业农业的经验。 而且他们通常无法提供自有资本。

Asimismo, los derrames de petróleo sobre suelos y los productos de desecho de las refinerías de petróleo como fangos de aguas residuales y residuos pueden contaminar la tierra si no se tratan responsablemente.

与此相类似,源自石油冶炼工厂遗漏在土地上的石油和废物品,诸如废水沉渣和残余物等,亦很容易在未能以负责任的方式予以处理的情况下污染土地。

El reto consiste en lograr el capital suficiente y un número suficiente de empresarios cualificados que quieran aprovechar la oportunidad de desarrollar los sectores agrícolas y explotar refinerías de biodiésel en zonas rurales remotas.

前的挑战是如何筹集充分的风险投资,并且找到足够数的在行的企业家,以便抓住发展农业部门、在偏远农村地区经营生物柴油炼油厂的机会。

El sector industrial está dominado por Hovensa L.L.C., empresa radicada en Santa Cruz que produce 440.000 barriles diarios de productos del petróleo refinado, lo que la convierte en una de las mayores refinerías del mundo.

工业部门以圣克罗伊的Hovensa炼油厂为主,它是世界上最大的炼油厂之一,日精炼石油440 000桶。

El grupo de contacto sobre desechos de refinerías de petróleo señaló que, debido a la falta de pruebas de formación no intencional de nuevos contaminantes orgánicos persistentes en los desechos de refinerías de petróleo, sólo contenía un resumen.

废油提炼接触小组指出,有关该来源类别的一章前只有一段提要,并无其他案文,因缺乏可利用的证据来证明,其无意形成的持久性有机污染物是废油提炼中新形成的污染物。

En particular, afirma que la contaminación atmosférica producida por las emisiones de vehículos, especialmente en las zonas urbanas, las operaciones de refinerías y las emisiones industriales en la actualidad representan un problema más importante para los bienes del patrimonio cultural del Irán.

伊拉克特别表示,在城市地区来自车辆的空气污染、炼油活动以及工业的排放等,前对伊朗的文物和遗造成更大的问题。

Por último, el Grupo observa que otros factores, como las fuentes locales de contaminación constituidas por las emisiones de vehículos automotores, las refinerías regionales de petróleo y la ocupación humana de lugares históricos, pudieron haber contribuido al deterioro de los bienes y sitios del patrimonio cultural.

最后,小组注意到,来自当地污染源车辆排放、地区石油提炼、人在历史古迹居住等其他因素,可能造成文物和遗地点被侵蚀。

Dalibor Kopp, un nacional checo, fue arrestado por comercio de armas, y a pesar de que la Interpol emitió una orden de arresto y de la solicitud oficial de extradición de la República Checa, fue liberado bajo fianza, entregada por un Viceministro de Comercio, con la participación del Ministro Adjunto de Justicia y el Director General de la Refinería de Petróleo de Liberia.

一位名叫Dalibor Kopp的捷克公民因军火交易遭逮捕,虽然刑警组织发出拘捕令,捷克共和国也提出了正式的引渡要求,但由商业部副部长作保,在司法部一名助理部长和利石油加工公司副总裁参与下,却将此人释放。

En particular, el Iraq se refiere a las actividades de prospección petrolera, el funcionamiento de refinerías e industrias petroquímicas, el pastoreo excesivo, la extracción de aguas subterráneas, la presencia de buques tanques en el golfo Pérsico y la contaminación resultante del conflicto entre el Irán y el Iraq, que considera fuentes de daños ambientales tanto antes como después de la invasión y ocupación.

伊拉克具体谈到勘探石油、炼油厂和石油化工企业的生、过度放牧、抽取地下水、波斯湾往来的大批油轮以及两伊战争所致污染都是入侵和占领之前及其后造成环境损害的来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refinería 的西班牙语例句

用户正在搜索


demasiado, demasiado gordo, demasiarse, demediar, demencia, demencial, dementado, dementar, demente, demergido,

相似单词


refinadera, refinado, refinadura, refinamiento, refinar, refinería, refinería de petróleo, refino, refirmar, refistolería,