西语助手
  • 关闭


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz和平, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación平定;conciliación调和;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución归还, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

他促进了各国人民之间的和解与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们还为,移交审判将有助于实民族和解和康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素还有助于促进民族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团为需要进行更多的努力以推动民族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

在非常需要开展一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪象和促进民族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国和解进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进对话与和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解进程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们要采取行动以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国和解进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我知了传统的司法与和解机制的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西班牙语例句

用户正在搜索


自花传粉, 自花受精, 自画像, 自画像/自我描述, 自毁, 自己, 自己承认的, 自己的, 自己动手, 自己动手做,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz和平, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación平定;conciliación调和;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

他促进了各国人民之间的和解与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们为,移交审判将有助于实现民族和解和康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素有助于促进民族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团为需要进行更多的努力以推动民族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动事业,打击有罪不罚现象和促进民族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国和解进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进对话与和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解进程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们要采取行动以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须识到,从长远的意来说,没有,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国和解进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我知了传统的司法与和解机制的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 reconciliación 的西班牙语例句

用户正在搜索


自觉自愿, 自觉遵守纪律, 自截, 自尽, 自净, 自咎, 自救, 自居, 自决, 自决权,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz平, 好, 睦;concordia睦;pacificación平定;conciliación;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución归还, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

他促进了各国人民之间的

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民族

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们还为,移交审判将有助于实现民族康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素还有助于促进民族合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团为需要进行更多的努力以推动民族

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放包括各党派的进程,在这个进程中促进促成民族

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象促进民族

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参在促进平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进对话

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人其他利益有关者之间必须实现

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国进程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族进程推动了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们要采取行动以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我知了传统的司法机制的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西班牙语例句

用户正在搜索


自力更生, 自力霉素, 自立, 自恋, 自恋者, 自量, 自留畜, 自留地, 自流, 自流的,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz和平, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación平定;conciliación调和;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución归还, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

他促进了各国人民之间的和解与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们还为,移交审判将有助于实现民族和解和康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素还有助于促进民族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团为需要进行更多的努力以推动民族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有现象和促进民族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国和解进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进对话与和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯人和其他利益有关者之间必须实现和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解进程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们要采取行动以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国和解进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我知了传统的司法与和解机制的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西班牙语例句

用户正在搜索


自命不凡的新手, 自馁, 自拍机, 自喷井, 自喷期, 自欺欺人, 自遣, 自戕, 自强不息, 自轻自贱,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz和平, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación平定;conciliación调和;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución归还, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

了各国人民之间的和解与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促民族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们还为,移交审判将有助于实现民族和解和康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素还有助于促民族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团行更多的努力以推动民族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常开展一个开放和包括各党派的程,在这个程中促和促成民族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象和促民族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

们的参与在促和解和和平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

展开一种全国和解程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

有可能,我们就促对话与和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其利益有关者之间必须实现和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解程推动了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们采取行动以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国和解

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我知了传统的司法与和解机制的重

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西班牙语例句

用户正在搜索


自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群, 自然力, 自然区域, 自然神论,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,

用户正在搜索


自然灾害, 自然主义, 自然主义的, 自然主义者, 自然资源, 自燃, 自认晦气, 自如, 自如的, 自若,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,

用户正在搜索


自食其力, 自始至终, 自视, 自是, 自恃, 自恃博学的人, 自首, 自赎, 自述, 自私,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz和平, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación平定;conciliación调和;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución归还, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

他促了各国人民之间的和解与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促民族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们还为,移交审判将有助于实现民族和解和康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素还有助于促民族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团为需要多的努力以推动民族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和包括各党派的程,在这个程中促和促成民族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象和促民族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参与在促和解和和平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国和解程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促对话与和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解程推动了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们要采取动以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国和解

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我知了传统的司法与和解机制的重要性

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西班牙语例句

用户正在搜索


自缢, 自缢而死, 自用, 自用物品, 自由, 自由党, 自由党人的, 自由的, 自由电子, 自由兑换,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
解,好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz平, 好, ;concordia;pacificación平定;conciliación;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución归还, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

了各国人民之间的与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着民族解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们还为,移交审判将有助于实现民族康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素还有助于民族愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团为需要行更多的努力以推动民族解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放包括各党派的程,在这个程中成民族解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象民族解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参与在平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就对话与

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人其他利益有关者之间必须实现

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族程推动了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们要采取行动以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我知了传统的司法与机制的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西班牙语例句

用户正在搜索


自由争论, 自由职业, 自由职业的, 自由职业地, 自由职业者, 自由中卫, 自由主义, 自由主义的, 自由资本主义, 自由资产阶级,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

paz和平, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación平定;conciliación调和;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución归还, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

他促进了各国人民之间的和解与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们还为,移交审判将有助于实现民族和解和康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素还有助于促进民族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团为需要进行更多的努力以民族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

正义事业,打击有罪不罚现象和促进民族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国和解进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有能,我们就促进对话与和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解进程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们要采取行以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国和解进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我知了传统的司法与和解机制的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西班牙语例句

用户正在搜索


自愿性, 自在, 自在阶级, 自在之物, 自责, 自粘的, 自找, 自找苦吃, 自知, 自知之明,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz和平, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación平定;conciliación调和;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución归还, 恢;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

他促进了各国人民之间的和解与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们还为,移交审判将有助于实现民族和解和

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

个因素还有助于促进民族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团为需要进行更多的努力以推动民族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和包括各党派的进程,在个进程中促进和促成民族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

可推动正义事业,打击有罪不罚现象和促进民族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国和解进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进对话与和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解进程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

一方面,我们要采取行动以同时设立个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国和解进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次议上,我知了传统的司法与和解机制的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西班牙语例句

用户正在搜索


自治条例, 自治县, 自治政府, 自治州, 自重, 自主, 自主的, 自助, 自助餐, 自助餐厅,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,