西语助手
  • 关闭

intr. [西班牙语法语词汇]
突出.

|→ tr.
奖励, 奖赏. Es helper cop yright
近义词
tener prioridad

联想词
prevalecer出众,出类拔萃;priorizar优先考虑;basarse基础;preferir偏爱,宁愿,胜过;respetar尊敬;basar使以…为根据;apostar打赌;favorecer帮助;procurar努力;detrimento损害;velar不眠;

Carecross, como Prime Cure, se dirige a los consumidores de bajos ingresos.

Carecross与Prime Cure一样以低收入客户为主。

El imperio de la ley debería primar tanto en el plano nacional como en el internacional.

应在国际国家各级实行对法治尊重。

La justicia debe primar siempre.

无论什么时候,必须突出公义。

Aparte de Medicross y Prime Cure, sólo hay otro participante en el mercado que tiene un tamaño significativo: Carecross.

除了MedicrossPrime Cure以外,在这一领域经营大型市场参与者只有一家,即Carecross。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海地人处于长期以来支配海地暴力政治动荡之

Considero que debe primar la voluntad de la mayoría y que quienes han formulado reservas deberían hacer un esfuerzo por ser más flexibles.

我相信,多数必须领导,持保留意见方面应当作出额外努力,表现出灵活性。

Ha llegado la hora de primar y estimular a los pueblos que luchan por su libertad utilizando únicamente las vías pacíficas marcadas por las Naciones Unidas.

给按照联合国划定平道路争取自由人民提供激励时候也到了。

En la elección directa de los alcaldes en ambas entidades, e independientemente de su origen étnico, la consideración del candidato a título individual primó sobre los criterios partidistas.

在市长直选,两个实体多数选民无论什么族裔,选举候选人本人,而不政党。

En las actuales circunstancias, y con unos marcos políticos en vigor que priman la integración externa sobre la integración interna, la IED tenderá a reforzar el desarrollo según un modelo de enclaves.

在目前情况下,由于政策框架有利于外部一体化而不内部一体化,外国直接投资将倾向于加强飞地型发展。

Por el contrario, nuestros intereses nacionales primaron sobre la necesidad de dar un impulso colectivo a nuestro mundo para que se libre de la amenaza de las armas de destrucción en masa.

相反,我们各自国家利益压倒了需要本着团结精神,实现一个无大规模毁灭性武器世界目标。

También en este caso las conclusiones fueron generalmente positivas, pero en ellas primaron otros aspectos que tendían a concentrarse en la posibilidad de hallar un arreglo tecnológico para reducir los riesgos de proliferación.

同样,技术结论总体上积极“国际核燃料循环评价”研究结果其他方面使这些技术结论发生了变化,后者倾向于关注否存在一个减少扩散危险技术措施。

Ahora bien, Medicross y Prime Cure se dirigían a distintos tipos de consumidores finales: Prime Cure se centraba principalmente en los consumidores de bajos ingresos, y Medicross en los consumidores de medianos y altos ingresos.

,MedicrossPrime Cure有不同类型终端客户,Prime Cure以低收入客户为主,而Medicross则以高收入客户为主。

Para el Gobierno, esto implica la aprobación de una constitución para cada estado, sobre la cual solo podrá primar la constitución nacional aprobada en el Acuerdo de Paz de Nairobi.

政府认为,这将要求为每个邦制订一部宪法,只有《内罗毕平协定》认可国家宪法才能高于这些邦宪法。

El sistema de las Naciones Unidas debía promover y apoyar actividades basadas en el respeto de los derechos individuales, en las que se tuviera en cuenta la perspectiva de género y en las que primara el poder de decisión de los países.

联合国系统必须促进支持注重权利、对性别问题有敏感认识、并让各国拥有自主权行动。

La Comisión constató que Prime Cure está bien situada para prestar servicios al segmento inferior del mercado porque ya se dirige a los consumidores de bajos ingresos, y que Medicross es un posible competidor de Prime Cure en la prestación de servicios a esos consumidores.

委员会认为,Prime Cure非常有条件为市场最低阶层提供服务,因为它已经以低收入消费者为对象;在向这些客户提供服务方面MedicrossPrime Cure一个潜在竞争对手。

Se señaló, por ejemplo, que había que suprimir el párrafo; que la cuestión de la vida privada, de ser mencionada, debía figurar al final del instrumento y que el derecho a no ser sometido a desaparición forzada debía primar sobre el derecho al respeto de la vida privada.

除其他外,主要提出了以下意见:应删除该款;如果必须提及隐私问题,则应放在本文书结尾部分;不遭受强迫失踪权利必须优先于隐私权。

Una minoría de los participantes consideraban que había que evitar que la reforma impusiera en las Naciones Unidas un proceso de adopción de decisiones menos acorde con las realidades que en materia de poder y de capacidad primaban fuera de los salones del órgano mundial.

少数与会者认为,改革不应使联合国决策进程更加脱离这一世界机构会议厅外权力能力现实。

Una asociación, por tanto, en la que prime el diálogo sincero y respetuoso entre los países para buscar las mejores fórmulas de erradicar la pobreza y que, junto al imprescindible aumento de los recursos, vaya acompañada de un reforzado compromiso por parte de los países donantes hacia un desarrollo global más justo y equilibrado.

我们所主张伙伴关系,一种以各国间真诚礼貌对话为优先关系,从而找到消灭贫穷最佳方法,而且随着资源大量增加,捐助国将对更公平、更平衡更全面发展做出更坚定承诺。

Según los razonamientos de dicha Corte de Apelaciones, sobre las obligaciones internacionales de los Estados Unidos primarían, en el caso de Cuba, las ilegítimas y unilaterales normas que regulan la política hostil de bloqueo económico, comercial y financiero contra la isla, las cuales han sido rechazadas sistemáticamente por la casi totalidad de la comunidad internacional.

根据该上诉法院说法,在古巴这个案子,监管敌视古巴经济、商业金融禁运政策非法单方面规则对于美国国际义务占优先地位,尽管几乎整个国际社会一贯加以拒斥。

En caso de que la legislación nacional no refleje los términos de la Convención, se aplica la Convención, mientras que cuando hay una disparidad entre las disposiciones de la Convención y la legislación nacional o un acuerdo bilateral, las autoridades se remiten al artículo 23 de la Convención y aseguran que primen los intereses de la mujer.

假如《公约》条款与国家法律或双边协议之间存在不一致,则当局参考《公约》第23条,保证妇女利益优先

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 primar 的西班牙语例句

用户正在搜索


人的, 人地生疏, 人丁, 人定胜天, 人堆儿, 人儿, 人而无信,不知其可, 人犯, 人贩子, 人防,

相似单词


primacía, primacial, primada, primado, primal, primar, primaria, primariamente, primario, primate,

intr. [西班牙语中法语词汇]
突出.

|→ tr.
奖励, 奖赏. Es helper cop yright
近义词
tener prioridad

联想词
prevalecer出众,出类拔萃;priorizar优先考虑;basarse基础;preferir偏爱,宁愿,胜过;respetar尊敬;basar使以…为根据;apostar打赌;favorecer帮助;procurar努力;detrimento损害;velar不眠;

Carecross, como Prime Cure, se dirige a los consumidores de bajos ingresos.

Carecross与Prime Cure一样以低收入客户为主。

El imperio de la ley debería primar tanto en el plano nacional como en el internacional.

应在国际国家各级实行对法治尊重。

La justicia debe primar siempre.

无论什么时候,必须突出公义。

Aparte de Medicross y Prime Cure, sólo hay otro participante en el mercado que tiene un tamaño significativo: Carecross.

除了MedicrossPrime Cure以外,在这一领域经营大型市场参与者只有一家,即Carecross。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海地人处于期以来支配海地暴力政治动荡之中。

Considero que debe primar la voluntad de la mayoría y que quienes han formulado reservas deberían hacer un esfuerzo por ser más flexibles.

我相信,多数必须领导,持保留意见方面应当作出额外努力,表现出灵活性。

Ha llegado la hora de primar y estimular a los pueblos que luchan por su libertad utilizando únicamente las vías pacíficas marcadas por las Naciones Unidas.

给按照联合国划平道路争取自由人民提供激励时候也到了。

En la elección directa de los alcaldes en ambas entidades, e independientemente de su origen étnico, la consideración del candidato a título individual primó sobre los criterios partidistas.

在市中,两个实体中多数民无论是什么族裔,是候人本人,而不是政党。

En las actuales circunstancias, y con unos marcos políticos en vigor que priman la integración externa sobre la integración interna, la IED tenderá a reforzar el desarrollo según un modelo de enclaves.

在目前情况下,由于政策框架有利于外部一体化而不是内部一体化,外国接投资将倾向于加强飞地型发展。

Por el contrario, nuestros intereses nacionales primaron sobre la necesidad de dar un impulso colectivo a nuestro mundo para que se libre de la amenaza de las armas de destrucción en masa.

相反,我们各自国家利益压倒了需要本着团结精神,实现一个无大规模毁灭性武器世界目标。

También en este caso las conclusiones fueron generalmente positivas, pero en ellas primaron otros aspectos que tendían a concentrarse en la posibilidad de hallar un arreglo tecnológico para reducir los riesgos de proliferación.

同样,技术结论总体上是积极,但“国际核燃料循环评价”研究结果其他方面使这些技术结论发生了变化,后者倾向于关注是否存在一个减少扩散危险技术措施。

Ahora bien, Medicross y Prime Cure se dirigían a distintos tipos de consumidores finales: Prime Cure se centraba principalmente en los consumidores de bajos ingresos, y Medicross en los consumidores de medianos y altos ingresos.

但是,MedicrossPrime Cure有不同类型终端客户,Prime Cure以低收入客户为主,而Medicross则以中高收入客户为主。

Para el Gobierno, esto implica la aprobación de una constitución para cada estado, sobre la cual solo podrá primar la constitución nacional aprobada en el Acuerdo de Paz de Nairobi.

政府认为,这将要求为每个邦制订一部宪法,只有《内罗毕平协》认可国家宪法才能高于这些邦宪法。

El sistema de las Naciones Unidas debía promover y apoyar actividades basadas en el respeto de los derechos individuales, en las que se tuviera en cuenta la perspectiva de género y en las que primara el poder de decisión de los países.

联合国系统必须促进支持注重权利、对性别问题有敏感认识、并让各国拥有自主权行动。

La Comisión constató que Prime Cure está bien situada para prestar servicios al segmento inferior del mercado porque ya se dirige a los consumidores de bajos ingresos, y que Medicross es un posible competidor de Prime Cure en la prestación de servicios a esos consumidores.

委员会认为,Prime Cure非常有条件为市场最低阶层提供服务,因为它已经以低收入消费者为对象;在向这些客户提供服务方面Medicross是Prime Cure一个潜在竞争对手。

Se señaló, por ejemplo, que había que suprimir el párrafo; que la cuestión de la vida privada, de ser mencionada, debía figurar al final del instrumento y que el derecho a no ser sometido a desaparición forzada debía primar sobre el derecho al respeto de la vida privada.

除其他外,主要提出了以下意见:应删除该款;如果必须提及隐私问题,则应放在本文书结尾部分;不遭受强迫失踪权利必须优先于隐私权。

Una minoría de los participantes consideraban que había que evitar que la reforma impusiera en las Naciones Unidas un proceso de adopción de decisiones menos acorde con las realidades que en materia de poder y de capacidad primaban fuera de los salones del órgano mundial.

少数与会者认为,改革不应使联合国决策进程更加脱离这一世界机构会议厅外权力能力现实。

Una asociación, por tanto, en la que prime el diálogo sincero y respetuoso entre los países para buscar las mejores fórmulas de erradicar la pobreza y que, junto al imprescindible aumento de los recursos, vaya acompañada de un reforzado compromiso por parte de los países donantes hacia un desarrollo global más justo y equilibrado.

我们所主张伙伴关系,是一种以各国间真诚礼貌对话为优先关系,从而找到消灭贫穷最佳方法,而且随着资源大量增加,捐助国将对更公平、更平衡更全面发展做出更坚承诺。

Según los razonamientos de dicha Corte de Apelaciones, sobre las obligaciones internacionales de los Estados Unidos primarían, en el caso de Cuba, las ilegítimas y unilaterales normas que regulan la política hostil de bloqueo económico, comercial y financiero contra la isla, las cuales han sido rechazadas sistemáticamente por la casi totalidad de la comunidad internacional.

根据该上诉法院说法,在古巴这个案子中,监管敌视古巴经济、商业金融禁运政策非法单方面规则对于美国国际义务占优先地位,尽管几乎整个国际社会一贯加以拒斥。

En caso de que la legislación nacional no refleje los términos de la Convención, se aplica la Convención, mientras que cuando hay una disparidad entre las disposiciones de la Convención y la legislación nacional o un acuerdo bilateral, las autoridades se remiten al artículo 23 de la Convención y aseguran que primen los intereses de la mujer.

假如《公约》条款与国家法律或双边协议之间存在不一致,则当局参考《公约》第23条,保证妇女利益优先

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 primar 的西班牙语例句

用户正在搜索


人工智能, 人公里, 人海, 人喊马嘶, 人行便道, 人行道, 人行横道, 人行桥, 人和, 人欢马叫,

相似单词


primacía, primacial, primada, primado, primal, primar, primaria, primariamente, primario, primate,

intr. [西班牙语中的法语词汇]
突出.

|→ tr.
奖励, 奖赏. Es helper cop yright
近义词
tener prioridad

联想词
prevalecer出众,出类拔萃;priorizar优先考虑;basarse基础;preferir偏爱,宁愿,胜过;respetar尊敬;basar使以…为根据;apostar打赌;favorecer帮助;procurar努力;detrimento损害;velar不眠;

Carecross, como Prime Cure, se dirige a los consumidores de bajos ingresos.

Carecross与Prime Cure一样以低收入客户为主。

El imperio de la ley debería primar tanto en el plano nacional como en el internacional.

应在国际国家各级实行对法治的尊重。

La justicia debe primar siempre.

无论什么时候,必须突出公义。

Aparte de Medicross y Prime Cure, sólo hay otro participante en el mercado que tiene un tamaño significativo: Carecross.

除了MedicrossPrime Cure以外,在这一领域经营的大型市场参与者只有一家,即Carecross。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海地人处于长期以来支配海地的暴力政治动荡之中。

Considero que debe primar la voluntad de la mayoría y que quienes han formulado reservas deberían hacer un esfuerzo por ser más flexibles.

我相信,多数必须领导,持保留意见的方面应当作出额外努力,表现出灵活性。

Ha llegado la hora de primar y estimular a los pueblos que luchan por su libertad utilizando únicamente las vías pacíficas marcadas por las Naciones Unidas.

给按照联合国划定的平道路争取自由的人励的时候也到了。

En la elección directa de los alcaldes en ambas entidades, e independientemente de su origen étnico, la consideración del candidato a título individual primó sobre los criterios partidistas.

在市长直选中,两个实体中的多数选无论是什么族裔,选举的是候选人本人,而不是政党。

En las actuales circunstancias, y con unos marcos políticos en vigor que priman la integración externa sobre la integración interna, la IED tenderá a reforzar el desarrollo según un modelo de enclaves.

在目前情况下,由于政策框架有利于外部一体化而不是内部一体化,外国直接投资将倾向于加强飞地型的的发展。

Por el contrario, nuestros intereses nacionales primaron sobre la necesidad de dar un impulso colectivo a nuestro mundo para que se libre de la amenaza de las armas de destrucción en masa.

相反,我们各自的国家利益压倒了需要本着团结精神,实现一个无大规模毁灭性武器世界的目标。

También en este caso las conclusiones fueron generalmente positivas, pero en ellas primaron otros aspectos que tendían a concentrarse en la posibilidad de hallar un arreglo tecnológico para reducir los riesgos de proliferación.

同样,技术结论总体上是积极的,但“国际核燃料循环评价”研究结果的其他方面使这些技术结论发生了变化,后者倾向于关注是否存在一个减少扩散危险的技术措施。

Ahora bien, Medicross y Prime Cure se dirigían a distintos tipos de consumidores finales: Prime Cure se centraba principalmente en los consumidores de bajos ingresos, y Medicross en los consumidores de medianos y altos ingresos.

但是,MedicrossPrime Cure有不同类型的终端客户,Prime Cure以低收入客户为主,而Medicross则以中高收入客户为主。

Para el Gobierno, esto implica la aprobación de una constitución para cada estado, sobre la cual solo podrá primar la constitución nacional aprobada en el Acuerdo de Paz de Nairobi.

政府认为,这将要求为每个邦制订一部宪法,只有《内罗毕平协定》认可的国家宪法才能高于这些邦宪法。

El sistema de las Naciones Unidas debía promover y apoyar actividades basadas en el respeto de los derechos individuales, en las que se tuviera en cuenta la perspectiva de género y en las que primara el poder de decisión de los países.

联合国系统必须促进支持注重权利的、对性别问题有敏感认识的、并让各国拥有自主权的行动。

La Comisión constató que Prime Cure está bien situada para prestar servicios al segmento inferior del mercado porque ya se dirige a los consumidores de bajos ingresos, y que Medicross es un posible competidor de Prime Cure en la prestación de servicios a esos consumidores.

委员会认为,Prime Cure非常有条件为市场的最低阶层服务,因为它已经以低收入消费者为对象;在向这些客户服务方面Medicross是Prime Cure的一个潜在竞争对手。

Se señaló, por ejemplo, que había que suprimir el párrafo; que la cuestión de la vida privada, de ser mencionada, debía figurar al final del instrumento y que el derecho a no ser sometido a desaparición forzada debía primar sobre el derecho al respeto de la vida privada.

除其他外,主要出了以下意见:应删除该款;如果必须及隐私问题,则应放在本文书的结尾部分;不遭受强迫失踪的权利必须优先于隐私权。

Una minoría de los participantes consideraban que había que evitar que la reforma impusiera en las Naciones Unidas un proceso de adopción de decisiones menos acorde con las realidades que en materia de poder y de capacidad primaban fuera de los salones del órgano mundial.

少数与会者认为,改革不应使联合国的决策进程更加脱离这一世界机构会议厅外的权力能力现实。

Una asociación, por tanto, en la que prime el diálogo sincero y respetuoso entre los países para buscar las mejores fórmulas de erradicar la pobreza y que, junto al imprescindible aumento de los recursos, vaya acompañada de un reforzado compromiso por parte de los países donantes hacia un desarrollo global más justo y equilibrado.

我们所主张的伙伴关系,是一种以各国间真诚礼貌的对话为优先的关系,从而找到消灭贫穷的最佳方法,而且随着资源的大量增加,捐助国将对更公平的、更平衡的更全面的发展做出更坚定的承诺。

Según los razonamientos de dicha Corte de Apelaciones, sobre las obligaciones internacionales de los Estados Unidos primarían, en el caso de Cuba, las ilegítimas y unilaterales normas que regulan la política hostil de bloqueo económico, comercial y financiero contra la isla, las cuales han sido rechazadas sistemáticamente por la casi totalidad de la comunidad internacional.

根据该上诉法院的说法,在古巴这个案子中,监管敌视古巴的经济、商业金融禁运政策的非法单方面规则对于美国的国际义务占优先地位,尽管几乎整个国际社会一贯加以拒斥。

En caso de que la legislación nacional no refleje los términos de la Convención, se aplica la Convención, mientras que cuando hay una disparidad entre las disposiciones de la Convención y la legislación nacional o un acuerdo bilateral, las autoridades se remiten al artículo 23 de la Convención y aseguran que primen los intereses de la mujer.

假如《公约》的条款与国家法律或双边协议之间存在不一致,则当局参考《公约》第23条,保证妇女的利益优先

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 primar 的西班牙语例句

用户正在搜索


人尽其才, 人均的, 人均可支配收入, 人孔, 人口, 人口稠密的, 人口登记, 人口过剩, 人口密度, 人口普查,

相似单词


primacía, primacial, primada, primado, primal, primar, primaria, primariamente, primario, primate,

intr. [西班牙语中的法语词汇]
突出.

|→ tr.
奖励, 奖赏. Es helper cop yright
近义词
tener prioridad

联想词
prevalecer出众,出类拔萃;priorizar优先考虑;basarse基础;preferir偏爱,宁愿,胜过;respetar尊敬;basar使以…为根据;apostar打赌;favorecer帮助;procurar努力;detrimento损害;velar不眠;

Carecross, como Prime Cure, se dirige a los consumidores de bajos ingresos.

Carecross与Prime Cure一样以低收入客户为主。

El imperio de la ley debería primar tanto en el plano nacional como en el internacional.

应在际和家各级实行对法治的尊重。

La justicia debe primar siempre.

无论什么时候,必须突出公义。

Aparte de Medicross y Prime Cure, sólo hay otro participante en el mercado que tiene un tamaño significativo: Carecross.

除了Medicross和Prime Cure以,在这一领域经营的大型市场参与者只有一家,Carecross。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

,海地人处于长期以来支配海地的暴力政治动荡之中。

Considero que debe primar la voluntad de la mayoría y que quienes han formulado reservas deberían hacer un esfuerzo por ser más flexibles.

信,多数必须领导,持保留意见的方面应当作出额努力,表现出灵活性。

Ha llegado la hora de primar y estimular a los pueblos que luchan por su libertad utilizando únicamente las vías pacíficas marcadas por las Naciones Unidas.

给按照联合划定的和平道路争取自由的人民提供和激励的时候也到了。

En la elección directa de los alcaldes en ambas entidades, e independientemente de su origen étnico, la consideración del candidato a título individual primó sobre los criterios partidistas.

在市长选中,两个实体中的多数选民无论是什么族裔,选举的是候选人本人,而不是政党。

En las actuales circunstancias, y con unos marcos políticos en vigor que priman la integración externa sobre la integración interna, la IED tenderá a reforzar el desarrollo según un modelo de enclaves.

在目前情况下,由于政策框架有利于部一体化而不是内部一体化,接投资将倾向于加强飞地型的的发展。

Por el contrario, nuestros intereses nacionales primaron sobre la necesidad de dar un impulso colectivo a nuestro mundo para que se libre de la amenaza de las armas de destrucción en masa.

,我们各自的家利益压倒了需要本着团结精神,实现一个无大规模毁灭性武器世界的目标。

También en este caso las conclusiones fueron generalmente positivas, pero en ellas primaron otros aspectos que tendían a concentrarse en la posibilidad de hallar un arreglo tecnológico para reducir los riesgos de proliferación.

同样,技术结论总体上是积极的,但“际核燃料循环评价”研究结果的其他方面使这些技术结论发生了变化,后者倾向于关注是否存在一个减少扩散危险的技术措施。

Ahora bien, Medicross y Prime Cure se dirigían a distintos tipos de consumidores finales: Prime Cure se centraba principalmente en los consumidores de bajos ingresos, y Medicross en los consumidores de medianos y altos ingresos.

但是,Medicross和Prime Cure有不同类型的终端客户,Prime Cure以低收入客户为主,而Medicross则以中高收入客户为主。

Para el Gobierno, esto implica la aprobación de una constitución para cada estado, sobre la cual solo podrá primar la constitución nacional aprobada en el Acuerdo de Paz de Nairobi.

政府认为,这将要求为每个邦制订一部宪法,只有《内罗毕和平协定》认可的家宪法才能高于这些邦宪法。

El sistema de las Naciones Unidas debía promover y apoyar actividades basadas en el respeto de los derechos individuales, en las que se tuviera en cuenta la perspectiva de género y en las que primara el poder de decisión de los países.

联合系统必须促进和支持注重权利的、对性别问题有敏感认识的、并让各拥有自主权的行动。

La Comisión constató que Prime Cure está bien situada para prestar servicios al segmento inferior del mercado porque ya se dirige a los consumidores de bajos ingresos, y que Medicross es un posible competidor de Prime Cure en la prestación de servicios a esos consumidores.

委员会认为,Prime Cure非常有条件为市场的最低阶层提供服务,因为它已经以低收入消费者为对象;在向这些客户提供服务方面Medicross是Prime Cure的一个潜在竞争对手。

Se señaló, por ejemplo, que había que suprimir el párrafo; que la cuestión de la vida privada, de ser mencionada, debía figurar al final del instrumento y que el derecho a no ser sometido a desaparición forzada debía primar sobre el derecho al respeto de la vida privada.

除其他,主要提出了以下意见:应删除该款;如果必须提及隐私问题,则应放在本文书的结尾部分;不遭受强迫失踪的权利必须优先于隐私权。

Una minoría de los participantes consideraban que había que evitar que la reforma impusiera en las Naciones Unidas un proceso de adopción de decisiones menos acorde con las realidades que en materia de poder y de capacidad primaban fuera de los salones del órgano mundial.

少数与会者认为,改革不应使联合的决策进程更加脱离这一世界机构会议厅的权力和能力现实。

Una asociación, por tanto, en la que prime el diálogo sincero y respetuoso entre los países para buscar las mejores fórmulas de erradicar la pobreza y que, junto al imprescindible aumento de los recursos, vaya acompañada de un reforzado compromiso por parte de los países donantes hacia un desarrollo global más justo y equilibrado.

我们所主张的伙伴关系,是一种以各间真诚和礼貌的对话为优先的关系,从而找到消灭贫穷的最佳方法,而且随着资源的大量增加,捐助将对更公平的、更平衡的和更全面的发展做出更坚定的承诺。

Según los razonamientos de dicha Corte de Apelaciones, sobre las obligaciones internacionales de los Estados Unidos primarían, en el caso de Cuba, las ilegítimas y unilaterales normas que regulan la política hostil de bloqueo económico, comercial y financiero contra la isla, las cuales han sido rechazadas sistemáticamente por la casi totalidad de la comunidad internacional.

根据该上诉法院的说法,在古巴这个案子中,监管敌视古巴的经济、商业和金融禁运政策的非法和单方面规则对于美际义务占优先地位,尽管几乎整个际社会一贯加以拒斥。

En caso de que la legislación nacional no refleje los términos de la Convención, se aplica la Convención, mientras que cuando hay una disparidad entre las disposiciones de la Convención y la legislación nacional o un acuerdo bilateral, las autoridades se remiten al artículo 23 de la Convención y aseguran que primen los intereses de la mujer.

假如《公约》的条款与家法律或双边协议之间存在不一致,则当局参考《公约》第23条,保证妇女的利益优先

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 primar 的西班牙语例句

用户正在搜索


人力, 人力车, 人力资源, 人流, 人伦, 人马, 人马座, 人们, 人们常去的, 人面兽心,

相似单词


primacía, primacial, primada, primado, primal, primar, primaria, primariamente, primario, primate,

intr. [西班牙语中的法语词汇]
突出.

|→ tr.
奖励, 奖赏. Es helper cop yright
近义词
tener prioridad

联想词
prevalecer出众,出类拔萃;priorizar优先考虑;basarse基础;preferir偏爱,宁愿,胜过;respetar尊敬;basar使以…为根据;apostar打赌;favorecer帮助;procurar努力;detrimento损害;velar不眠;

Carecross, como Prime Cure, se dirige a los consumidores de bajos ingresos.

Carecross与Prime Cure一样以低收入客户为主。

El imperio de la ley debería primar tanto en el plano nacional como en el internacional.

应在国际和国家各级实行对法治的尊重。

La justicia debe primar siempre.

无论什么时候,必须突出公义。

Aparte de Medicross y Prime Cure, sólo hay otro participante en el mercado que tiene un tamaño significativo: Carecross.

除了Medicross和Prime Cure以外,在这一领域经营的大型市场参与者只有一家,即Carecross。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海地人处于长期以来支配海地的暴力政治动荡之中。

Considero que debe primar la voluntad de la mayoría y que quienes han formulado reservas deberían hacer un esfuerzo por ser más flexibles.

我相信,必须领导,持保留意见的方面应当作出额外努力,表现出

Ha llegado la hora de primar y estimular a los pueblos que luchan por su libertad utilizando únicamente las vías pacíficas marcadas por las Naciones Unidas.

给按照联合国划定的和平道路争取自由的人民提供和激励的时候也到了。

En la elección directa de los alcaldes en ambas entidades, e independientemente de su origen étnico, la consideración del candidato a título individual primó sobre los criterios partidistas.

在市长直中,两个实体中的民无论是什么族裔,举的是候人本人,而不是政党。

En las actuales circunstancias, y con unos marcos políticos en vigor que priman la integración externa sobre la integración interna, la IED tenderá a reforzar el desarrollo según un modelo de enclaves.

在目前情况下,由于政策框架有利于外部一体化而不是内部一体化,外国直接投资将倾向于加强飞地型的的发展。

Por el contrario, nuestros intereses nacionales primaron sobre la necesidad de dar un impulso colectivo a nuestro mundo para que se libre de la amenaza de las armas de destrucción en masa.

相反,我们各自的国家利益压倒了需要本着团结精神,实现一个无大规模毁灭武器世界的目标。

También en este caso las conclusiones fueron generalmente positivas, pero en ellas primaron otros aspectos que tendían a concentrarse en la posibilidad de hallar un arreglo tecnológico para reducir los riesgos de proliferación.

同样,技术结论总体上是积极的,但“国际核燃料循环评价”研究结果的其他方面使这些技术结论发生了变化,后者倾向于关注是否存在一个减少扩散危险的技术措施。

Ahora bien, Medicross y Prime Cure se dirigían a distintos tipos de consumidores finales: Prime Cure se centraba principalmente en los consumidores de bajos ingresos, y Medicross en los consumidores de medianos y altos ingresos.

但是,Medicross和Prime Cure有不同类型的终端客户,Prime Cure以低收入客户为主,而Medicross则以中高收入客户为主。

Para el Gobierno, esto implica la aprobación de una constitución para cada estado, sobre la cual solo podrá primar la constitución nacional aprobada en el Acuerdo de Paz de Nairobi.

政府认为,这将要求为每个邦制订一部宪法,只有《内罗毕和平协定》认可的国家宪法才能高于这些邦宪法。

El sistema de las Naciones Unidas debía promover y apoyar actividades basadas en el respeto de los derechos individuales, en las que se tuviera en cuenta la perspectiva de género y en las que primara el poder de decisión de los países.

联合国系统必须促进和支持注重权利的、对别问题有敏感认识的、并让各国拥有自主权的行动。

La Comisión constató que Prime Cure está bien situada para prestar servicios al segmento inferior del mercado porque ya se dirige a los consumidores de bajos ingresos, y que Medicross es un posible competidor de Prime Cure en la prestación de servicios a esos consumidores.

委员会认为,Prime Cure非常有条件为市场的最低阶层提供服务,因为它已经以低收入消费者为对象;在向这些客户提供服务方面Medicross是Prime Cure的一个潜在竞争对手。

Se señaló, por ejemplo, que había que suprimir el párrafo; que la cuestión de la vida privada, de ser mencionada, debía figurar al final del instrumento y que el derecho a no ser sometido a desaparición forzada debía primar sobre el derecho al respeto de la vida privada.

除其他外,主要提出了以下意见:应删除该款;如果必须提及隐私问题,则应放在本文书的结尾部分;不遭受强迫失踪的权利必须优先于隐私权。

Una minoría de los participantes consideraban que había que evitar que la reforma impusiera en las Naciones Unidas un proceso de adopción de decisiones menos acorde con las realidades que en materia de poder y de capacidad primaban fuera de los salones del órgano mundial.

与会者认为,改革不应使联合国的决策进程更加脱离这一世界机构会议厅外的权力和能力现实。

Una asociación, por tanto, en la que prime el diálogo sincero y respetuoso entre los países para buscar las mejores fórmulas de erradicar la pobreza y que, junto al imprescindible aumento de los recursos, vaya acompañada de un reforzado compromiso por parte de los países donantes hacia un desarrollo global más justo y equilibrado.

我们所主张的伙伴关系,是一种以各国间真诚和礼貌的对话为优先的关系,从而找到消灭贫穷的最佳方法,而且随着资源的大量增加,捐助国将对更公平的、更平衡的和更全面的发展做出更坚定的承诺。

Según los razonamientos de dicha Corte de Apelaciones, sobre las obligaciones internacionales de los Estados Unidos primarían, en el caso de Cuba, las ilegítimas y unilaterales normas que regulan la política hostil de bloqueo económico, comercial y financiero contra la isla, las cuales han sido rechazadas sistemáticamente por la casi totalidad de la comunidad internacional.

根据该上诉法院的说法,在古巴这个案子中,监管敌视古巴的经济、商业和金融禁运政策的非法和单方面规则对于美国的国际义务占优先地位,尽管几乎整个国际社会一贯加以拒斥。

En caso de que la legislación nacional no refleje los términos de la Convención, se aplica la Convención, mientras que cuando hay una disparidad entre las disposiciones de la Convención y la legislación nacional o un acuerdo bilateral, las autoridades se remiten al artículo 23 de la Convención y aseguran que primen los intereses de la mujer.

假如《公约》的条款与国家法律或双边协议之间存在不一致,则当局参考《公约》第23条,保证妇女的利益优先

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 primar 的西班牙语例句

用户正在搜索


人品, 人情, 人情世故, 人权, 人群, 人人, 人人称羡, 人山人海, 人身, 人身安全,

相似单词


primacía, primacial, primada, primado, primal, primar, primaria, primariamente, primario, primate,

intr. [西班牙语中法语词汇]
突出.

|→ tr.
奖励, 奖赏. Es helper cop yright
近义词
tener prioridad

联想词
prevalecer出众,出类拔萃;priorizar优先考虑;basarse基础;preferir偏爱,宁愿,胜过;respetar尊敬;basar使以…为根据;apostar打赌;favorecer帮助;procurar;detrimento损害;velar不眠;

Carecross, como Prime Cure, se dirige a los consumidores de bajos ingresos.

Carecross与Prime Cure一样以低收入客户为主。

El imperio de la ley debería primar tanto en el plano nacional como en el internacional.

应在国际和国家各级实行对法治尊重。

La justicia debe primar siempre.

无论什么时候,必须突出公义。

Aparte de Medicross y Prime Cure, sólo hay otro participante en el mercado que tiene un tamaño significativo: Carecross.

除了Medicross和Prime Cure以外,在这一领域经营大型市场参与者只有一家,即Carecross。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海地人处长期以来支配海地政治动荡之中。

Considero que debe primar la voluntad de la mayoría y que quienes han formulado reservas deberían hacer un esfuerzo por ser más flexibles.

我相信,多数必须领导,持保留意见方面应当作出额外努,表现出灵活性。

Ha llegado la hora de primar y estimular a los pueblos que luchan por su libertad utilizando únicamente las vías pacíficas marcadas por las Naciones Unidas.

给按照联合国划定和平道路争取自由人民提供和激励时候也到了。

En la elección directa de los alcaldes en ambas entidades, e independientemente de su origen étnico, la consideración del candidato a título individual primó sobre los criterios partidistas.

在市长直选中,两个实体中多数选民无论是什么族裔,选举是候选人本人,而不是政党。

En las actuales circunstancias, y con unos marcos políticos en vigor que priman la integración externa sobre la integración interna, la IED tenderá a reforzar el desarrollo según un modelo de enclaves.

在目前情况下,由政策框架外部一体化而不是内部一体化,外国直接投资将倾向加强飞地型发展。

Por el contrario, nuestros intereses nacionales primaron sobre la necesidad de dar un impulso colectivo a nuestro mundo para que se libre de la amenaza de las armas de destrucción en masa.

相反,我们各自国家压倒了需要本着团结精神,实现一个无大规模毁灭性武器世界目标。

También en este caso las conclusiones fueron generalmente positivas, pero en ellas primaron otros aspectos que tendían a concentrarse en la posibilidad de hallar un arreglo tecnológico para reducir los riesgos de proliferación.

同样,技术结论总体上是积极,但“国际核燃料循环评价”研究结果其他方面使这些技术结论发生了变化,后者倾向关注是否存在一个减少扩散危险技术措施。

Ahora bien, Medicross y Prime Cure se dirigían a distintos tipos de consumidores finales: Prime Cure se centraba principalmente en los consumidores de bajos ingresos, y Medicross en los consumidores de medianos y altos ingresos.

但是,Medicross和Prime Cure有不同类型终端客户,Prime Cure以低收入客户为主,而Medicross则以中高收入客户为主。

Para el Gobierno, esto implica la aprobación de una constitución para cada estado, sobre la cual solo podrá primar la constitución nacional aprobada en el Acuerdo de Paz de Nairobi.

政府认为,这将要求为每个邦制订一部宪法,只有《内罗毕和平协定》认可国家宪法才能这些邦宪法。

El sistema de las Naciones Unidas debía promover y apoyar actividades basadas en el respeto de los derechos individuales, en las que se tuviera en cuenta la perspectiva de género y en las que primara el poder de decisión de los países.

联合国系统必须促进和支持注重权、对性别问题有敏感认识、并让各国拥有自主权行动。

La Comisión constató que Prime Cure está bien situada para prestar servicios al segmento inferior del mercado porque ya se dirige a los consumidores de bajos ingresos, y que Medicross es un posible competidor de Prime Cure en la prestación de servicios a esos consumidores.

委员会认为,Prime Cure非常有条件为市场最低阶层提供服务,因为它已经以低收入消费者为对象;在向这些客户提供服务方面Medicross是Prime Cure一个潜在竞争对手。

Se señaló, por ejemplo, que había que suprimir el párrafo; que la cuestión de la vida privada, de ser mencionada, debía figurar al final del instrumento y que el derecho a no ser sometido a desaparición forzada debía primar sobre el derecho al respeto de la vida privada.

除其他外,主要提出了以下意见:应删除该款;如果必须提及隐私问题,则应放在本文书结尾部分;不遭受强迫失踪必须优先隐私权。

Una minoría de los participantes consideraban que había que evitar que la reforma impusiera en las Naciones Unidas un proceso de adopción de decisiones menos acorde con las realidades que en materia de poder y de capacidad primaban fuera de los salones del órgano mundial.

少数与会者认为,改革不应使联合国决策进程更加脱离这一世界机构会议厅外和能现实。

Una asociación, por tanto, en la que prime el diálogo sincero y respetuoso entre los países para buscar las mejores fórmulas de erradicar la pobreza y que, junto al imprescindible aumento de los recursos, vaya acompañada de un reforzado compromiso por parte de los países donantes hacia un desarrollo global más justo y equilibrado.

我们所主张伙伴关系,是一种以各国间真诚和礼貌对话为优先关系,从而找到消灭贫穷最佳方法,而且随着资源大量增加,捐助国将对更公平、更平衡和更全面发展做出更坚定承诺。

Según los razonamientos de dicha Corte de Apelaciones, sobre las obligaciones internacionales de los Estados Unidos primarían, en el caso de Cuba, las ilegítimas y unilaterales normas que regulan la política hostil de bloqueo económico, comercial y financiero contra la isla, las cuales han sido rechazadas sistemáticamente por la casi totalidad de la comunidad internacional.

根据该上诉法院说法,在古巴这个案子中,监管敌视古巴经济、商业和金融禁运政策非法和单方面规则对美国国际义务占优先地位,尽管几乎整个国际社会一贯加以拒斥。

En caso de que la legislación nacional no refleje los términos de la Convención, se aplica la Convención, mientras que cuando hay una disparidad entre las disposiciones de la Convención y la legislación nacional o un acuerdo bilateral, las autoridades se remiten al artículo 23 de la Convención y aseguran que primen los intereses de la mujer.

假如《公约》条款与国家法律或双边协议之间存在不一致,则当局参考《公约》第23条,保证妇女优先

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 primar 的西班牙语例句

用户正在搜索


人士, 人世, 人事, 人事处, 人事更迭, 人事调动, 人手, 人手一册, 人寿保险, 人数,

相似单词


primacía, primacial, primada, primado, primal, primar, primaria, primariamente, primario, primate,

intr. [西班牙语中的法语词汇]
突出.

|→ tr.
奖励, 奖赏. Es helper cop yright
近义词
tener prioridad

联想词
prevalecer出众,出类拔萃;priorizar优先考虑;basarse基础;preferir偏爱,宁愿,胜过;respetar尊敬;basar使以…为根据;apostar打赌;favorecer帮助;procurar努力;detrimento损害;velar不眠;

Carecross, como Prime Cure, se dirige a los consumidores de bajos ingresos.

Carecross与Prime Cure样以低收入客户为主。

El imperio de la ley debería primar tanto en el plano nacional como en el internacional.

国际和国家各级实行对法治的尊重。

La justicia debe primar siempre.

无论什么时候,必须突出公义。

Aparte de Medicross y Prime Cure, sólo hay otro participante en el mercado que tiene un tamaño significativo: Carecross.

除了Medicross和Prime Cure以外,领域经营的大型市场参与者只有家,即Carecross。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

,海地人处于长期以来支配海地的暴力政治动荡之中。

Considero que debe primar la voluntad de la mayoría y que quienes han formulado reservas deberían hacer un esfuerzo por ser más flexibles.

信,多数必须领导,持保留意见的方面应当作出额外努力,表现出灵活性。

Ha llegado la hora de primar y estimular a los pueblos que luchan por su libertad utilizando únicamente las vías pacíficas marcadas por las Naciones Unidas.

给按照联合国划定的和平道路争取自由的人民提供和激励的时候也到了。

En la elección directa de los alcaldes en ambas entidades, e independientemente de su origen étnico, la consideración del candidato a título individual primó sobre los criterios partidistas.

市长直选中,两个实体中的多数选民无论是什么族裔,选举的是候选人本人,而不是政党。

En las actuales circunstancias, y con unos marcos políticos en vigor que priman la integración externa sobre la integración interna, la IED tenderá a reforzar el desarrollo según un modelo de enclaves.

目前情况下,由于政策框架有利于外部体化而不是内部体化,外国直接投资将倾向于加强飞地型的的发展。

Por el contrario, nuestros intereses nacionales primaron sobre la necesidad de dar un impulso colectivo a nuestro mundo para que se libre de la amenaza de las armas de destrucción en masa.

们各自的国家利益压倒了需要本着团结精神,实现个无大规模毁灭性武器世界的目标。

También en este caso las conclusiones fueron generalmente positivas, pero en ellas primaron otros aspectos que tendían a concentrarse en la posibilidad de hallar un arreglo tecnológico para reducir los riesgos de proliferación.

同样,技术结论总体上是积极的,但“国际核燃料循环评价”研究结果的其他方面使些技术结论发生了变化,后者倾向于关注是否存个减少扩散危险的技术措施。

Ahora bien, Medicross y Prime Cure se dirigían a distintos tipos de consumidores finales: Prime Cure se centraba principalmente en los consumidores de bajos ingresos, y Medicross en los consumidores de medianos y altos ingresos.

但是,Medicross和Prime Cure有不同类型的终端客户,Prime Cure以低收入客户为主,而Medicross则以中高收入客户为主。

Para el Gobierno, esto implica la aprobación de una constitución para cada estado, sobre la cual solo podrá primar la constitución nacional aprobada en el Acuerdo de Paz de Nairobi.

政府认为,将要求为每个邦制订部宪法,只有《内罗毕和平协定》认可的国家宪法才能高于些邦宪法。

El sistema de las Naciones Unidas debía promover y apoyar actividades basadas en el respeto de los derechos individuales, en las que se tuviera en cuenta la perspectiva de género y en las que primara el poder de decisión de los países.

联合国系统必须促进和支持注重权利的、对性别问题有敏感认识的、并让各国拥有自主权的行动。

La Comisión constató que Prime Cure está bien situada para prestar servicios al segmento inferior del mercado porque ya se dirige a los consumidores de bajos ingresos, y que Medicross es un posible competidor de Prime Cure en la prestación de servicios a esos consumidores.

委员会认为,Prime Cure非常有条件为市场的最低阶层提供服务,因为它已经以低收入消费者为对象;些客户提供服务方面Medicross是Prime Cure的个潜竞争对手。

Se señaló, por ejemplo, que había que suprimir el párrafo; que la cuestión de la vida privada, de ser mencionada, debía figurar al final del instrumento y que el derecho a no ser sometido a desaparición forzada debía primar sobre el derecho al respeto de la vida privada.

除其他外,主要提出了以下意见:应删除该款;如果必须提及隐私问题,则应放本文书的结尾部分;不遭受强迫失踪的权利必须优先于隐私权。

Una minoría de los participantes consideraban que había que evitar que la reforma impusiera en las Naciones Unidas un proceso de adopción de decisiones menos acorde con las realidades que en materia de poder y de capacidad primaban fuera de los salones del órgano mundial.

少数与会者认为,改革不应使联合国的决策进程更加脱离世界机构会议厅外的权力和能力现实。

Una asociación, por tanto, en la que prime el diálogo sincero y respetuoso entre los países para buscar las mejores fórmulas de erradicar la pobreza y que, junto al imprescindible aumento de los recursos, vaya acompañada de un reforzado compromiso por parte de los países donantes hacia un desarrollo global más justo y equilibrado.

们所主张的伙伴关系,是种以各国间真诚和礼貌的对话为优先的关系,从而找到消灭贫穷的最佳方法,而且随着资源的大量增加,捐助国将对更公平的、更平衡的和更全面的发展做出更坚定的承诺。

Según los razonamientos de dicha Corte de Apelaciones, sobre las obligaciones internacionales de los Estados Unidos primarían, en el caso de Cuba, las ilegítimas y unilaterales normas que regulan la política hostil de bloqueo económico, comercial y financiero contra la isla, las cuales han sido rechazadas sistemáticamente por la casi totalidad de la comunidad internacional.

根据该上诉法院的说法,古巴个案子中,监管敌视古巴的经济、商业和金融禁运政策的非法和单方面规则对于美国的国际义务占优先地位,尽管几乎整个国际社会贯加以拒斥。

En caso de que la legislación nacional no refleje los términos de la Convención, se aplica la Convención, mientras que cuando hay una disparidad entre las disposiciones de la Convención y la legislación nacional o un acuerdo bilateral, las autoridades se remiten al artículo 23 de la Convención y aseguran que primen los intereses de la mujer.

假如《公约》的条款与国家法律或双边协议之间存致,则当局参考《公约》第23条,保证妇女的利益优先

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 primar 的西班牙语例句

用户正在搜索


人文科学, 人文学, 人文学的, 人文学家, 人文学科, 人文主义, 人物, 人物简介, 人物刻画, 人物形象,

相似单词


primacía, primacial, primada, primado, primal, primar, primaria, primariamente, primario, primate,

intr. [西班牙语中的法语词汇]
突出.

|→ tr.
奖励, 奖赏. Es helper cop yright
近义词
tener prioridad

联想词
prevalecer出众,出类拔萃;priorizar优先考虑;basarse基础;preferir偏爱,宁愿,胜过;respetar尊敬;basar使以…为根据;apostar打赌;favorecer帮助;procurar努力;detrimento损害;velar不眠;

Carecross, como Prime Cure, se dirige a los consumidores de bajos ingresos.

Carecross与Prime Cure一样以低收入客户为主。

El imperio de la ley debería primar tanto en el plano nacional como en el internacional.

应在国际国家各级实行对法治的尊重。

La justicia debe primar siempre.

无论什么时候,必须突出公义。

Aparte de Medicross y Prime Cure, sólo hay otro participante en el mercado que tiene un tamaño significativo: Carecross.

除了MedicrossPrime Cure以外,在这一领域经营的大型市场参与者只有一家,即Carecross。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海地人处于长期以来支配海地的暴力政治动荡之中。

Considero que debe primar la voluntad de la mayoría y que quienes han formulado reservas deberían hacer un esfuerzo por ser más flexibles.

我相信,多数必须领导,持保留意见的方面应当作出额外努力,表现出灵活性。

Ha llegado la hora de primar y estimular a los pueblos que luchan por su libertad utilizando únicamente las vías pacíficas marcadas por las Naciones Unidas.

给按照联合国划定的平道路争取自由的人民激励的时候也到了。

En la elección directa de los alcaldes en ambas entidades, e independientemente de su origen étnico, la consideración del candidato a título individual primó sobre los criterios partidistas.

在市长直选中,两个实体中的多数选民无论是什么族裔,选举的是候选人本人,而不是政党。

En las actuales circunstancias, y con unos marcos políticos en vigor que priman la integración externa sobre la integración interna, la IED tenderá a reforzar el desarrollo según un modelo de enclaves.

在目前情况下,由于政策框架有利于外部一体化而不是内部一体化,外国直接投资将倾向于加强飞地型的的发展。

Por el contrario, nuestros intereses nacionales primaron sobre la necesidad de dar un impulso colectivo a nuestro mundo para que se libre de la amenaza de las armas de destrucción en masa.

相反,我们各自的国家利益压倒了需要本着团结精神,实现一个无大规模毁灭性武器世界的目标。

También en este caso las conclusiones fueron generalmente positivas, pero en ellas primaron otros aspectos que tendían a concentrarse en la posibilidad de hallar un arreglo tecnológico para reducir los riesgos de proliferación.

同样,技术结论总体上是积极的,但“国际核燃料循环评价”研究结果的其他方面使这些技术结论发生了变化,后者倾向于关注是否存在一个减少扩散危险的技术措施。

Ahora bien, Medicross y Prime Cure se dirigían a distintos tipos de consumidores finales: Prime Cure se centraba principalmente en los consumidores de bajos ingresos, y Medicross en los consumidores de medianos y altos ingresos.

但是,MedicrossPrime Cure有不同类型的终端客户,Prime Cure以低收入客户为主,而Medicross则以中高收入客户为主。

Para el Gobierno, esto implica la aprobación de una constitución para cada estado, sobre la cual solo podrá primar la constitución nacional aprobada en el Acuerdo de Paz de Nairobi.

政府认为,这将要求为每个邦制订一部宪法,只有《内罗毕平协定》认可的国家宪法才能高于这些邦宪法。

El sistema de las Naciones Unidas debía promover y apoyar actividades basadas en el respeto de los derechos individuales, en las que se tuviera en cuenta la perspectiva de género y en las que primara el poder de decisión de los países.

联合国系统必须促进支持注重权利的、对性别问题有敏感认识的、并让各国拥有自主权的行动。

La Comisión constató que Prime Cure está bien situada para prestar servicios al segmento inferior del mercado porque ya se dirige a los consumidores de bajos ingresos, y que Medicross es un posible competidor de Prime Cure en la prestación de servicios a esos consumidores.

委员会认为,Prime Cure非常有条件为市场的最低阶层服务,因为它已经以低收入消费者为对象;在向这些客户服务方面Medicross是Prime Cure的一个潜在竞争对手。

Se señaló, por ejemplo, que había que suprimir el párrafo; que la cuestión de la vida privada, de ser mencionada, debía figurar al final del instrumento y que el derecho a no ser sometido a desaparición forzada debía primar sobre el derecho al respeto de la vida privada.

除其他外,主要出了以下意见:应删除该款;如果必须及隐私问题,则应放在本文书的结尾部分;不遭受强迫失踪的权利必须优先于隐私权。

Una minoría de los participantes consideraban que había que evitar que la reforma impusiera en las Naciones Unidas un proceso de adopción de decisiones menos acorde con las realidades que en materia de poder y de capacidad primaban fuera de los salones del órgano mundial.

少数与会者认为,改革不应使联合国的决策进程更加脱离这一世界机构会议厅外的权力能力现实。

Una asociación, por tanto, en la que prime el diálogo sincero y respetuoso entre los países para buscar las mejores fórmulas de erradicar la pobreza y que, junto al imprescindible aumento de los recursos, vaya acompañada de un reforzado compromiso por parte de los países donantes hacia un desarrollo global más justo y equilibrado.

我们所主张的伙伴关系,是一种以各国间真诚礼貌的对话为优先的关系,从而找到消灭贫穷的最佳方法,而且随着资源的大量增加,捐助国将对更公平的、更平衡的更全面的发展做出更坚定的承诺。

Según los razonamientos de dicha Corte de Apelaciones, sobre las obligaciones internacionales de los Estados Unidos primarían, en el caso de Cuba, las ilegítimas y unilaterales normas que regulan la política hostil de bloqueo económico, comercial y financiero contra la isla, las cuales han sido rechazadas sistemáticamente por la casi totalidad de la comunidad internacional.

根据该上诉法院的说法,在古巴这个案子中,监管敌视古巴的经济、商业金融禁运政策的非法单方面规则对于美国的国际义务占优先地位,尽管几乎整个国际社会一贯加以拒斥。

En caso de que la legislación nacional no refleje los términos de la Convención, se aplica la Convención, mientras que cuando hay una disparidad entre las disposiciones de la Convención y la legislación nacional o un acuerdo bilateral, las autoridades se remiten al artículo 23 de la Convención y aseguran que primen los intereses de la mujer.

假如《公约》的条款与国家法律或双边协议之间存在不一致,则当局参考《公约》第23条,保证妇女的利益优先

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 primar 的西班牙语例句

用户正在搜索


人言可畏, 人仰马翻, 人妖, 人影, 人员, 人员名册, 人缘儿, 人云亦云, 人造, 人造的,

相似单词


primacía, primacial, primada, primado, primal, primar, primaria, primariamente, primario, primate,

intr. [西班牙语中的法语词汇]
.

|→ tr.
奖励, 奖赏. Es helper cop yright
近义词
tener prioridad

联想词
prevalecer拔萃;priorizar优先考虑;basarse基础;preferir偏爱,宁愿,胜过;respetar尊敬;basar使以…为根据;apostar打赌;favorecer帮助;procurar努力;detrimento损害;velar不眠;

Carecross, como Prime Cure, se dirige a los consumidores de bajos ingresos.

Carecross与Prime Cure一样以低收入客户为主。

El imperio de la ley debería primar tanto en el plano nacional como en el internacional.

应在国际和国家各级实行对法治的尊重。

La justicia debe primar siempre.

无论什么时候,必须公义。

Aparte de Medicross y Prime Cure, sólo hay otro participante en el mercado que tiene un tamaño significativo: Carecross.

除了Medicross和Prime Cure以外,在这一领域经营的大型市场参与只有一家,即Carecross。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海地人处于长期以来支配海地的暴力政治动荡之中。

Considero que debe primar la voluntad de la mayoría y que quienes han formulado reservas deberían hacer un esfuerzo por ser más flexibles.

我相信,多数必须领导,持保留意见的方面应当作额外努力,表现灵活性。

Ha llegado la hora de primar y estimular a los pueblos que luchan por su libertad utilizando únicamente las vías pacíficas marcadas por las Naciones Unidas.

给按照联合国划定的和平道路争取自由的人民提供和激励的时候也到了。

En la elección directa de los alcaldes en ambas entidades, e independientemente de su origen étnico, la consideración del candidato a título individual primó sobre los criterios partidistas.

在市长直选中,两个实体中的多数选民无论是什么族裔,选举的是候选人本人,而不是政党。

En las actuales circunstancias, y con unos marcos políticos en vigor que priman la integración externa sobre la integración interna, la IED tenderá a reforzar el desarrollo según un modelo de enclaves.

在目前情况下,由于政策框架有利于外部一体化而不是内部一体化,外国直接投资将向于加强飞地型的的发展。

Por el contrario, nuestros intereses nacionales primaron sobre la necesidad de dar un impulso colectivo a nuestro mundo para que se libre de la amenaza de las armas de destrucción en masa.

相反,我们各自的国家利益压倒了需要本着团结精神,实现一个无大规模毁灭性武器世界的目标。

También en este caso las conclusiones fueron generalmente positivas, pero en ellas primaron otros aspectos que tendían a concentrarse en la posibilidad de hallar un arreglo tecnológico para reducir los riesgos de proliferación.

同样,技术结论总体上是积极的,但“国际核燃料循环评价”研究结果的其他方面使这些技术结论发生了变化,向于关注是否存在一个减少扩散危险的技术措施。

Ahora bien, Medicross y Prime Cure se dirigían a distintos tipos de consumidores finales: Prime Cure se centraba principalmente en los consumidores de bajos ingresos, y Medicross en los consumidores de medianos y altos ingresos.

但是,Medicross和Prime Cure有不同型的终端客户,Prime Cure以低收入客户为主,而Medicross则以中高收入客户为主。

Para el Gobierno, esto implica la aprobación de una constitución para cada estado, sobre la cual solo podrá primar la constitución nacional aprobada en el Acuerdo de Paz de Nairobi.

政府认为,这将要求为每个邦制订一部宪法,只有《内罗毕和平协定》认可的国家宪法才能高于这些邦宪法。

El sistema de las Naciones Unidas debía promover y apoyar actividades basadas en el respeto de los derechos individuales, en las que se tuviera en cuenta la perspectiva de género y en las que primara el poder de decisión de los países.

联合国系统必须促进和支持注重权利的、对性别问题有敏感认识的、并让各国拥有自主权的行动。

La Comisión constató que Prime Cure está bien situada para prestar servicios al segmento inferior del mercado porque ya se dirige a los consumidores de bajos ingresos, y que Medicross es un posible competidor de Prime Cure en la prestación de servicios a esos consumidores.

委员会认为,Prime Cure非常有条件为市场的最低阶层提供服务,因为它已经以低收入消费为对象;在向这些客户提供服务方面Medicross是Prime Cure的一个潜在竞争对手。

Se señaló, por ejemplo, que había que suprimir el párrafo; que la cuestión de la vida privada, de ser mencionada, debía figurar al final del instrumento y que el derecho a no ser sometido a desaparición forzada debía primar sobre el derecho al respeto de la vida privada.

除其他外,主要提了以下意见:应删除该款;如果必须提及隐私问题,则应放在本文书的结尾部分;不遭受强迫失踪的权利必须优先于隐私权。

Una minoría de los participantes consideraban que había que evitar que la reforma impusiera en las Naciones Unidas un proceso de adopción de decisiones menos acorde con las realidades que en materia de poder y de capacidad primaban fuera de los salones del órgano mundial.

少数与会认为,改革不应使联合国的决策进程更加脱离这一世界机构会议厅外的权力和能力现实。

Una asociación, por tanto, en la que prime el diálogo sincero y respetuoso entre los países para buscar las mejores fórmulas de erradicar la pobreza y que, junto al imprescindible aumento de los recursos, vaya acompañada de un reforzado compromiso por parte de los países donantes hacia un desarrollo global más justo y equilibrado.

我们所主张的伙伴关系,是一种以各国间真诚和礼貌的对话为优先的关系,从而找到消灭贫穷的最佳方法,而且随着资源的大量增加,捐助国将对更公平的、更平衡的和更全面的发展做更坚定的承诺。

Según los razonamientos de dicha Corte de Apelaciones, sobre las obligaciones internacionales de los Estados Unidos primarían, en el caso de Cuba, las ilegítimas y unilaterales normas que regulan la política hostil de bloqueo económico, comercial y financiero contra la isla, las cuales han sido rechazadas sistemáticamente por la casi totalidad de la comunidad internacional.

根据该上诉法院的说法,在古巴这个案子中,监管敌视古巴的经济、商业和金融禁运政策的非法和单方面规则对于美国的国际义务占优先地位,尽管几乎整个国际社会一贯加以拒斥。

En caso de que la legislación nacional no refleje los términos de la Convención, se aplica la Convención, mientras que cuando hay una disparidad entre las disposiciones de la Convención y la legislación nacional o un acuerdo bilateral, las autoridades se remiten al artículo 23 de la Convención y aseguran que primen los intereses de la mujer.

假如《公约》的条款与国家法律或双边协议之间存在不一致,则当局参考《公约》第23条,保证妇女的利益优先

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 primar 的西班牙语例句

用户正在搜索


人种学, 人种学家, 人种志, , , 仁爱, 仁爱的, 仁爱者, 仁慈, 仁慈的,

相似单词


primacía, primacial, primada, primado, primal, primar, primaria, primariamente, primario, primate,