西语助手
  • 关闭

f.
1.手枪.
2.喷枪.
3.傻瓜,笨蛋.


~ ametralladora
冲锋枪.

~ automática
手枪.

~ de arzón
马鞍手枪.

~ de bolsillo
袖珍手枪,小手枪.

~ de cintura
腰带手枪.

~ engrasadora
油枪,注油器.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
revólver,  arma de fuego,  pistola de mano,  pipa

联想词
revólver左轮手枪;escopeta猎枪;rifle来复枪,步枪;arma武器,兵器,兵种;fusil步枪;bala;navaja折刀;munición军需品;machete砍刀;empuñadura把;cuchillo刀;

El disparó contra Pepe con una pistola en su domicilio.

他在寓所手枪射杀了贝贝。

La pistola está descargada.

手枪里没有

Poco después de nuestra llegada nos obligaron a desnudarnos a punta de pistola.

们抵达后不久,就在枪口下被迫脱去衣服。

No habrá una paz duradera mientras las políticas estatales se dicten a punta de pistola.

如果枪杆能够决定国家政策,就不会有持久和平。

La autora explica que su hijo fue amenazado y obligado a punta de pistola a sumarse a la banda de Yorov.

提交人称,她的儿是在枪口胁迫下加入了Yorov的团伙。

En ambos casos, los milicianos obligaron a las mujeres a punta de pistola a desnudarse, las violaron y las abandonaron en la carretera desnudas.

在这两起事件中,金戈威德民兵都枪逼着她们脱光衣服,然后实施强奸,再将她们赤身裸体弃之道旁。

Los saqueos y el pillaje prosiguieron, el bandidaje está aumentando, se han robado camiones a punta de pistola y varios conductores han resultado asesinados.

抢劫和掠夺仍在举;盗贼为在增加;卡车在枪口下被盗走,一些司机受到杀害。

El Grupo visitó también el puesto de control policial de Niangoloko e inspeccionó el “registro de movimientos” pero no observó ninguna irregularidad; había habido algunas confiscaciones de pistolas y escopetas artesanales.

小组还访问了Niangoloko警察检查站,视察“记中心”,但没有发现违规情况,只看到一些个体枪支和手枪被没收。

Asimismo, en lo que se ha convertido en una tendencia preocupante, se apropiaron a punta de pistola de una serie de vehículos comerciales y de otros pertenecientes a organizaciones de asistencia humanitaria.

他们还在枪口威胁下缴获若干商业运车辆和若干属于人道主义组织的车辆,这已成为一种令人不安的趋势。

En este ejemplo, y según las circunstancias de cada caso, un tribunal tendría que determinar si cabía prever que la detención a punta de pistola de civiles enemigos podría culminar en muerte o tortura.

在此例中,并视每一个案件的情况而定,法院必须确定是否可以预见敌军枪口下的拘留会导致死亡或酷刑。

Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).

人源的活使海洋中的噪音音量越来越急剧提高,例如航运(螺旋桨、机器、船体的流体力学水流);石油和天然气的勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活(声纳)。

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使拉丁字母的学校被强关闭,一些孩,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将孩们团团包围,枪指着他们强迫他们离开校园。

Estas personas recibieron una gran variedad de armas, que incluían, entre otras, las siguientes: explosivos de alta potencia, minas, granadas de mano y de fusil, fusiles de asalto AK-47 y municiones, pistolas, distintos tipos de ametralladoras (PKM y SG43), armas y municiones antitanque RPG-7 y B-10 y cañones antiaéreos y municiones Zu-23.

他们获得的各种武器如下:烈性炸药、地雷、手榴和枪榴、AK-47冲锋枪和手枪不同类型机枪(PKM型和SG-43型)、RPG-7型和B-10型反坦克武器和药以及Zu-23型防空炮和炮

Independientemente de las normas de procedimiento penal aplicables, el Comité observó que el autor fue detenido porque, aunque no se le había revelado, estaba acusado de difamación, lo que, aunque tipificado como delito en el derecho angoleño, no justificaba su detención a punta de pistola por 20 policías armados, ni los 40 días que duró su detención, incluidos 10 en régimen de incomunicación.

不管刑事程序适规则,委员会认为,尽管诽谤指控根据安哥拉法规定属于犯罪为,但据此(尽管没有透露原因)使20名武装警察持枪对提交人进逮捕并非逮捕的正当理由,对其拘留40天之久,包括10天的隔离拘押,也是没有正当理由的。

Independientemente de las normas de procedimiento penal aplicables, el Comité observa que el autor fue arrestado porque, aunque no se le había revelado, se le imputaba el cargo de difamación que, aunque está tipificado como delito en el derecho angoleño, no justifica su arresto a punta de pistola por 20 policías armados, ni los 40 días que duró su detención, incluidos 10 en régimen de incomunicación.

不管刑事程序适规则如何,委员会认为,提交人是因诽谤罪被逮捕(尽管没有透露理由);虽然根据安哥拉法律诽谤属于犯罪为,但使20名武装警察在枪口下对他进逮捕并非正当为,对其拘禁40天之久,包括10天单独监禁,也是没有正当理由的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 pistola 的西班牙语例句

用户正在搜索


林中空地, 林中失路, , 临本, 临产, 临产的, 临床, 临床的, 临床医生, 临到,

相似单词


piste, pistero, pistilada, pistilo, pisto, pistola, pistolada, pistolera, pistolero, pistoletazo,

f.
1.手枪.
2.喷枪.
3.傻瓜,笨蛋.


~ ametralladora
冲锋枪.

~ automática
自动手枪.

~ de arzón
马鞍手枪.

~ de bolsillo
袖珍手枪,小手枪.

~ de cintura
腰带手枪.

~ engrasadora
油枪,注油器.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
revólver,  arma de fuego,  pistola de mano,  pipa

联想词
revólver左轮手枪;escopeta猎枪;rifle来复枪,步枪;arma武器,兵器,兵种;fusil步枪;bala子弹;navaja折刀;munición军需品;machete砍刀;empuñadura把;cuchillo刀;

El disparó contra Pepe con una pistola en su domicilio.

他在寓所手枪射杀了贝贝。

La pistola está descargada.

手枪里没有子弹。

Poco después de nuestra llegada nos obligaron a desnudarnos a punta de pistola.

我们抵达后不久,就在枪口下被迫脱去

No habrá una paz duradera mientras las políticas estatales se dicten a punta de pistola.

如果枪杆子能够决定国家政策,就不会有持久和平。

La autora explica que su hijo fue amenazado y obligado a punta de pistola a sumarse a la banda de Yorov.

提交人称,她的儿子是在枪口胁迫下加入了Yorov的团伙。

En ambos casos, los milicianos obligaron a las mujeres a punta de pistola a desnudarse, las violaron y las abandonaron en la carretera desnudas.

在这两起,金戈威德民兵都枪逼着她们脱光后实施强奸,再将她们赤身裸体弃之道旁。

Los saqueos y el pillaje prosiguieron, el bandidaje está aumentando, se han robado camiones a punta de pistola y varios conductores han resultado asesinados.

抢劫和掠夺仍在举行;盗贼行为在增加;卡车在枪口下被盗走,一些司机受到杀害。

El Grupo visitó también el puesto de control policial de Niangoloko e inspeccionó el “registro de movimientos” pero no observó ninguna irregularidad; había habido algunas confiscaciones de pistolas y escopetas artesanales.

小组还访问了Niangoloko警察检查站,视察“行动登记心”,但没有发现违规情况,只看到一些个体枪支和手枪被没收。

Asimismo, en lo que se ha convertido en una tendencia preocupante, se apropiaron a punta de pistola de una serie de vehículos comerciales y de otros pertenecientes a organizaciones de asistencia humanitaria.

他们还在枪口威胁下缴获若干商业运行车辆和若干属于人道主义组织的车辆,这已成为一种令人不安的趋势。

En este ejemplo, y según las circunstancias de cada caso, un tribunal tendría que determinar si cabía prever que la detención a punta de pistola de civiles enemigos podría culminar en muerte o tortura.

在此例,并视每一个案件的情况而定,法院必须确定是否可以预见敌军枪口下的拘留会导致死亡或酷刑。

Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).

人源的活动使海洋的噪音音量越来越急剧提高,例如航运(螺旋桨、机器、船体的流体动力学水流);石油和天气的勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军活动(声纳)。

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使拉丁字母的学校被强行关闭,一些孩子,其包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将孩子们团团包围,枪指着他们强迫他们离开校园。

Estas personas recibieron una gran variedad de armas, que incluían, entre otras, las siguientes: explosivos de alta potencia, minas, granadas de mano y de fusil, fusiles de asalto AK-47 y municiones, pistolas, distintos tipos de ametralladoras (PKM y SG43), armas y municiones antitanque RPG-7 y B-10 y cañones antiaéreos y municiones Zu-23.

他们获得的各种武器如下:烈性炸药、地雷、手榴弹和枪榴弹、AK-47冲锋枪和子弹、手枪不同类型机枪(PKM型和SG-43型)、RPG-7型和B-10型反坦克武器和弹药以及Zu-23型防空炮和炮弹。

Independientemente de las normas de procedimiento penal aplicables, el Comité observó que el autor fue detenido porque, aunque no se le había revelado, estaba acusado de difamación, lo que, aunque tipificado como delito en el derecho angoleño, no justificaba su detención a punta de pistola por 20 policías armados, ni los 40 días que duró su detención, incluidos 10 en régimen de incomunicación.

不管刑程序适规则,委员会认为,尽管诽谤指控根据安哥拉法规定属于犯罪行为,但据此(尽管没有透露原因)使20名武装警察持枪对提交人进行逮捕并非逮捕的正当理由,对其拘留40天之久,包括10天的隔离拘押,也是没有正当理由的。

Independientemente de las normas de procedimiento penal aplicables, el Comité observa que el autor fue arrestado porque, aunque no se le había revelado, se le imputaba el cargo de difamación que, aunque está tipificado como delito en el derecho angoleño, no justifica su arresto a punta de pistola por 20 policías armados, ni los 40 días que duró su detención, incluidos 10 en régimen de incomunicación.

不管刑程序适规则如何,委员会认为,提交人是因诽谤罪被逮捕(尽管没有透露理由);虽根据安哥拉法律诽谤属于犯罪行为,但使20名武装警察在枪口下对他进行逮捕并非正当行为,对其拘禁40天之久,包括10天单独监禁,也是没有正当理由的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pistola 的西班牙语例句

用户正在搜索


临时, 临时抱佛脚, 临时处理, 临时凑合的, 临时搭的小桥, 临时代理的, 临时贷款, 临时的, 临时工, 临时雇员,

相似单词


piste, pistero, pistilada, pistilo, pisto, pistola, pistolada, pistolera, pistolero, pistoletazo,

f.
1.手.
2.喷.
3.傻瓜,笨蛋.


~ ametralladora
冲锋.

~ automática
自动手.

~ de arzón
马鞍手.

~ de bolsillo
袖珍手,小手.

~ de cintura
腰带手.

~ engrasadora
,注油器.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
revólver,  arma de fuego,  pistola de mano,  pipa

联想词
revólver左轮手;escopeta;rifle来复,步;arma武器,兵器,兵;fusil;bala子弹;navaja折刀;munición军需品;machete砍刀;empuñadura把;cuchillo刀;

El disparó contra Pepe con una pistola en su domicilio.

他在寓所射杀了贝贝。

La pistola está descargada.

里没有子弹。

Poco después de nuestra llegada nos obligaron a desnudarnos a punta de pistola.

我们抵达后不久,就在口下被迫脱去衣服。

No habrá una paz duradera mientras las políticas estatales se dicten a punta de pistola.

如果杆子能够决定国家政策,就不会有持久和平。

La autora explica que su hijo fue amenazado y obligado a punta de pistola a sumarse a la banda de Yorov.

提交人称,她的儿子是在口胁迫下加入了Yorov的团伙。

En ambos casos, los milicianos obligaron a las mujeres a punta de pistola a desnudarse, las violaron y las abandonaron en la carretera desnudas.

在这两起事件中,金戈威德民兵都逼着她们脱光衣服,然后实施奸,再将她们赤身裸体弃之道旁。

Los saqueos y el pillaje prosiguieron, el bandidaje está aumentando, se han robado camiones a punta de pistola y varios conductores han resultado asesinados.

抢劫和掠夺仍在举行;贼行为在增加;卡车在口下被走,些司机受到杀害。

El Grupo visitó también el puesto de control policial de Niangoloko e inspeccionó el “registro de movimientos” pero no observó ninguna irregularidad; había habido algunas confiscaciones de pistolas y escopetas artesanales.

小组还访问了Niangoloko警察检查站,视察“行动登记中心”,但没有发现违规情况,只看到些个体和手被没收。

Asimismo, en lo que se ha convertido en una tendencia preocupante, se apropiaron a punta de pistola de una serie de vehículos comerciales y de otros pertenecientes a organizaciones de asistencia humanitaria.

他们还在口威胁下缴获若干商业运行车辆和若干属于人道主义组织的车辆,这已成为人不安的趋势。

En este ejemplo, y según las circunstancias de cada caso, un tribunal tendría que determinar si cabía prever que la detención a punta de pistola de civiles enemigos podría culminar en muerte o tortura.

在此例中,并视每个案件的情况而定,法院必须确定是否可以预见敌军口下的拘留会导致死亡或酷刑。

Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).

人源的活动使海洋中的噪音音量越来越急剧提高,例如航运(螺旋桨、机器、船体的流体动力学水流);石油和天然气的勘探(爆炸物和地震);科学研究,军事活动(声纳)。

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使拉丁字母的学校被行关闭,些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将孩子们团团包围,指着他们迫他们离开校园。

Estas personas recibieron una gran variedad de armas, que incluían, entre otras, las siguientes: explosivos de alta potencia, minas, granadas de mano y de fusil, fusiles de asalto AK-47 y municiones, pistolas, distintos tipos de ametralladoras (PKM y SG43), armas y municiones antitanque RPG-7 y B-10 y cañones antiaéreos y municiones Zu-23.

他们获得的各武器如下:烈性炸药、地雷、手榴弹和榴弹、AK-47冲锋和子弹、不同类型机(PKM型和SG-43型)、RPG-7型和B-10型反坦克武器和弹药以及Zu-23型防空炮和炮弹。

Independientemente de las normas de procedimiento penal aplicables, el Comité observó que el autor fue detenido porque, aunque no se le había revelado, estaba acusado de difamación, lo que, aunque tipificado como delito en el derecho angoleño, no justificaba su detención a punta de pistola por 20 policías armados, ni los 40 días que duró su detención, incluidos 10 en régimen de incomunicación.

不管刑事程序适规则,委员会认为,尽管诽谤指控根据安哥拉法规定属于犯罪行为,但据此(尽管没有透露原因)使20名武装警察持对提交人进行逮捕并非逮捕的正当理由,对其拘留40天之久,包括10天的隔离拘押,也是没有正当理由的。

Independientemente de las normas de procedimiento penal aplicables, el Comité observa que el autor fue arrestado porque, aunque no se le había revelado, se le imputaba el cargo de difamación que, aunque está tipificado como delito en el derecho angoleño, no justifica su arresto a punta de pistola por 20 policías armados, ni los 40 días que duró su detención, incluidos 10 en régimen de incomunicación.

不管刑事程序适规则如何,委员会认为,提交人是因诽谤罪被逮捕(尽管没有透露理由);虽然根据安哥拉法律诽谤属于犯罪行为,但使20名武装警察在口下对他进行逮捕并非正当行为,对其拘禁40天之久,包括10天单独监禁,也是没有正当理由的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pistola 的西班牙语例句

用户正在搜索


临头, 临危, 临危受命, 临刑, 临渊羡鱼, 临月, 临战, 临阵脱逃, 临终, 临终关怀医院,

相似单词


piste, pistero, pistilada, pistilo, pisto, pistola, pistolada, pistolera, pistolero, pistoletazo,

f.
1.手枪.
2.喷枪.
3.傻瓜,笨蛋.


~ ametralladora
冲锋枪.

~ automática
自动手枪.

~ de arzón
马鞍手枪.

~ de bolsillo
袖珍手枪,小手枪.

~ de cintura
腰带手枪.

~ engrasadora
油枪,注油器.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
revólver,  arma de fuego,  pistola de mano,  pipa

联想词
revólver左轮手枪;escopeta猎枪;rifle来复枪,步枪;arma武器,兵器,兵种;fusil步枪;bala子弹;navaja折刀;munición军需品;machete砍刀;empuñadura把;cuchillo刀;

El disparó contra Pepe con una pistola en su domicilio.

寓所手枪射杀了贝贝。

La pistola está descargada.

手枪里没有子弹。

Poco después de nuestra llegada nos obligaron a desnudarnos a punta de pistola.

我们抵达后不久,就枪口下被迫脱去衣服。

No habrá una paz duradera mientras las políticas estatales se dicten a punta de pistola.

如果枪杆子能够决定国家政策,就不会有持久和平。

La autora explica que su hijo fue amenazado y obligado a punta de pistola a sumarse a la banda de Yorov.

称,她的儿子是枪口胁迫下加入了Yorov的团伙。

En ambos casos, los milicianos obligaron a las mujeres a punta de pistola a desnudarse, las violaron y las abandonaron en la carretera desnudas.

这两起事件中,金戈威德民兵都枪逼着她们脱光衣服,然后实施强奸,再将她们赤身裸体弃之道旁。

Los saqueos y el pillaje prosiguieron, el bandidaje está aumentando, se han robado camiones a punta de pistola y varios conductores han resultado asesinados.

抢劫和掠夺行;盗贼行为增加;卡车枪口下被盗走,一些司机受到杀害。

El Grupo visitó también el puesto de control policial de Niangoloko e inspeccionó el “registro de movimientos” pero no observó ninguna irregularidad; había habido algunas confiscaciones de pistolas y escopetas artesanales.

小组还访问了Niangoloko警察检查站,视察“行动登记中心”,但没有发现违规情况,只看到一些个体枪支和手枪被没收。

Asimismo, en lo que se ha convertido en una tendencia preocupante, se apropiaron a punta de pistola de una serie de vehículos comerciales y de otros pertenecientes a organizaciones de asistencia humanitaria.

他们还枪口威胁下缴获若干商业运行车辆和若干属于道主义组织的车辆,这已成为一种令不安的趋势。

En este ejemplo, y según las circunstancias de cada caso, un tribunal tendría que determinar si cabía prever que la detención a punta de pistola de civiles enemigos podría culminar en muerte o tortura.

此例中,并视每一个案件的情况而定,法院必须确定是否可以预见敌军枪口下的拘留会导致死亡或酷刑。

Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).

源的活动使海洋中的噪音音量越来越急剧高,例如航运(螺旋桨、机器、船体的流体动力学水流);石油和天然气的勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使拉丁字母的学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将孩子们团团包围,枪指着他们强迫他们离开校园。

Estas personas recibieron una gran variedad de armas, que incluían, entre otras, las siguientes: explosivos de alta potencia, minas, granadas de mano y de fusil, fusiles de asalto AK-47 y municiones, pistolas, distintos tipos de ametralladoras (PKM y SG43), armas y municiones antitanque RPG-7 y B-10 y cañones antiaéreos y municiones Zu-23.

他们获得的各种武器如下:烈性炸药、地雷、手榴弹和枪榴弹、AK-47冲锋枪和子弹、手枪不同类型机枪(PKM型和SG-43型)、RPG-7型和B-10型反坦克武器和弹药以及Zu-23型防空炮和炮弹。

Independientemente de las normas de procedimiento penal aplicables, el Comité observó que el autor fue detenido porque, aunque no se le había revelado, estaba acusado de difamación, lo que, aunque tipificado como delito en el derecho angoleño, no justificaba su detención a punta de pistola por 20 policías armados, ni los 40 días que duró su detención, incluidos 10 en régimen de incomunicación.

不管刑事程序适规则,委员会认为,尽管诽谤指控根据安哥拉法规定属于犯罪行为,但据此(尽管没有透露原因)使20名武装警察持枪对进行逮捕并非逮捕的正当理由,对其拘留40天之久,包括10天的隔离拘押,也是没有正当理由的。

Independientemente de las normas de procedimiento penal aplicables, el Comité observa que el autor fue arrestado porque, aunque no se le había revelado, se le imputaba el cargo de difamación que, aunque está tipificado como delito en el derecho angoleño, no justifica su arresto a punta de pistola por 20 policías armados, ni los 40 días que duró su detención, incluidos 10 en régimen de incomunicación.

不管刑事程序适规则如何,委员会认为,是因诽谤罪被逮捕(尽管没有透露理由);虽然根据安哥拉法律诽谤属于犯罪行为,但使20名武装警察枪口下对他进行逮捕并非正当行为,对其拘禁40天之久,包括10天单独监禁,也是没有正当理由的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pistola 的西班牙语例句

用户正在搜索


淋淋, 淋湿的, 淋浴, 淋浴帽, 淋浴器, 琳琅, 琳琅满目, , 磷肥, 磷光,

相似单词


piste, pistero, pistilada, pistilo, pisto, pistola, pistolada, pistolera, pistolero, pistoletazo,

f.
1.手.
2.喷.
3.傻瓜,笨蛋.


~ ametralladora
冲锋.

~ automática
自动手.

~ de arzón
马鞍手.

~ de bolsillo
袖珍手,小手.

~ de cintura
腰带手.

~ engrasadora
,注油器.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
revólver,  arma de fuego,  pistola de mano,  pipa

联想词
revólver左轮手;escopeta;rifle来复,步;arma武器,兵器,兵种;fusil;bala子弹;navaja折刀;munición军需品;machete砍刀;empuñadura把;cuchillo刀;

El disparó contra Pepe con una pistola en su domicilio.

他在寓所射杀了贝贝。

La pistola está descargada.

里没有子弹。

Poco después de nuestra llegada nos obligaron a desnudarnos a punta de pistola.

我们抵达后不久,就在口下被迫脱去衣服。

No habrá una paz duradera mientras las políticas estatales se dicten a punta de pistola.

如果杆子能够决定国家政策,就不会有持久和平。

La autora explica que su hijo fue amenazado y obligado a punta de pistola a sumarse a la banda de Yorov.

提交人称,她的儿子是在口胁迫下加入了Yorov的团伙。

En ambos casos, los milicianos obligaron a las mujeres a punta de pistola a desnudarse, las violaron y las abandonaron en la carretera desnudas.

在这两起事件中,金戈威德民兵都逼着她们脱光衣服,然后实施强奸,再将她们赤身裸弃之道旁。

Los saqueos y el pillaje prosiguieron, el bandidaje está aumentando, se han robado camiones a punta de pistola y varios conductores han resultado asesinados.

抢劫和掠夺仍在举行;盗贼行为在增加;卡车在口下被盗走,一些司机受到杀害。

El Grupo visitó también el puesto de control policial de Niangoloko e inspeccionó el “registro de movimientos” pero no observó ninguna irregularidad; había habido algunas confiscaciones de pistolas y escopetas artesanales.

小组还访问了Niangoloko警察检查站,视察“行动登记中心”,但没有发现违规情况,只看到一些和手被没收。

Asimismo, en lo que se ha convertido en una tendencia preocupante, se apropiaron a punta de pistola de una serie de vehículos comerciales y de otros pertenecientes a organizaciones de asistencia humanitaria.

他们还在口威胁下缴获若干商业运行车辆和若干属于人道主义组织的车辆,这已成为一种令人不安的趋势。

En este ejemplo, y según las circunstancias de cada caso, un tribunal tendría que determinar si cabía prever que la detención a punta de pistola de civiles enemigos podría culminar en muerte o tortura.

在此中,并视每一案件的情况而定,法院必须确定是否可以预见敌军口下的拘留会导致死亡或酷刑。

Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).

人源的活动使海洋中的噪音音量越来越急剧提高,如航运(螺旋桨、机器、船的流动力学水流);石油和天然气的勘探(爆炸物和地震);科学研究,军事活动(声纳)。

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使拉丁字母的学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将孩子们团团包围,指着他们强迫他们离开校园。

Estas personas recibieron una gran variedad de armas, que incluían, entre otras, las siguientes: explosivos de alta potencia, minas, granadas de mano y de fusil, fusiles de asalto AK-47 y municiones, pistolas, distintos tipos de ametralladoras (PKM y SG43), armas y municiones antitanque RPG-7 y B-10 y cañones antiaéreos y municiones Zu-23.

他们获得的各种武器如下:烈性炸药、地雷、手榴弹和榴弹、AK-47冲锋和子弹、不同类型机(PKM型和SG-43型)、RPG-7型和B-10型反坦克武器和弹药以及Zu-23型防空炮和炮弹。

Independientemente de las normas de procedimiento penal aplicables, el Comité observó que el autor fue detenido porque, aunque no se le había revelado, estaba acusado de difamación, lo que, aunque tipificado como delito en el derecho angoleño, no justificaba su detención a punta de pistola por 20 policías armados, ni los 40 días que duró su detención, incluidos 10 en régimen de incomunicación.

不管刑事程序适规则,委员会认为,尽管诽谤指控根据安哥拉法规定属于犯罪行为,但据此(尽管没有透露原因)使20名武装警察持对提交人进行逮捕并非逮捕的正当理由,对其拘留40天之久,包括10天的隔离拘押,也是没有正当理由的。

Independientemente de las normas de procedimiento penal aplicables, el Comité observa que el autor fue arrestado porque, aunque no se le había revelado, se le imputaba el cargo de difamación que, aunque está tipificado como delito en el derecho angoleño, no justifica su arresto a punta de pistola por 20 policías armados, ni los 40 días que duró su detención, incluidos 10 en régimen de incomunicación.

不管刑事程序适规则如何,委员会认为,提交人是因诽谤罪被逮捕(尽管没有透露理由);虽然根据安哥拉法律诽谤属于犯罪行为,但使20名武装警察在口下对他进行逮捕并非正当行为,对其拘禁40天之久,包括10天单独监禁,也是没有正当理由的。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pistola 的西班牙语例句

用户正在搜索


鳞片, , 凛冽, 凛冽北风, 凛冽的, 凛凛, 凛然, 吝啬, 吝啬的, 吝啬鬼,

相似单词


piste, pistero, pistilada, pistilo, pisto, pistola, pistolada, pistolera, pistolero, pistoletazo,

用户正在搜索


灵感, 灵魂, 灵魂的拯救, 灵魂深处, 灵活, 灵活的, 灵机, 灵柩, 灵敏, 灵敏的,

相似单词


piste, pistero, pistilada, pistilo, pisto, pistola, pistolada, pistolera, pistolero, pistoletazo,

用户正在搜索


领航, 领航员, 领会, 领教, 领结, 领巾, 领空, 领口, 领扣, 领款,

相似单词


piste, pistero, pistilada, pistilo, pisto, pistola, pistolada, pistolera, pistolero, pistoletazo,

f.
1.手.
2.喷.
3.傻瓜,笨蛋.


~ ametralladora
冲锋.

~ automática
自动手.

~ de arzón
马鞍手.

~ de bolsillo
袖珍手,小手.

~ de cintura
腰带手.

~ engrasadora
,注油器.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
revólver,  arma de fuego,  pistola de mano,  pipa

联想词
revólver左轮手;escopeta;rifle来复,步;arma武器,兵器,兵种;fusil;bala子弹;navaja折刀;munición军需品;machete砍刀;empuñadura把;cuchillo刀;

El disparó contra Pepe con una pistola en su domicilio.

寓所射杀了贝贝。

La pistola está descargada.

里没有子弹。

Poco después de nuestra llegada nos obligaron a desnudarnos a punta de pistola.

我们抵达后不久,就下被迫脱去衣服。

No habrá una paz duradera mientras las políticas estatales se dicten a punta de pistola.

如果杆子能够决定国家政策,就不会有持久和平。

La autora explica que su hijo fue amenazado y obligado a punta de pistola a sumarse a la banda de Yorov.

提交人称,她的儿子是胁迫下加入了Yorov的团伙。

En ambos casos, los milicianos obligaron a las mujeres a punta de pistola a desnudarse, las violaron y las abandonaron en la carretera desnudas.

这两起事件中,金戈威德民兵都逼着她们脱光衣服,然后实施强奸,再将她们赤身裸体旁。

Los saqueos y el pillaje prosiguieron, el bandidaje está aumentando, se han robado camiones a punta de pistola y varios conductores han resultado asesinados.

抢劫和掠夺仍举行;盗贼行为增加;卡车下被盗走,一些司机受到杀害。

El Grupo visitó también el puesto de control policial de Niangoloko e inspeccionó el “registro de movimientos” pero no observó ninguna irregularidad; había habido algunas confiscaciones de pistolas y escopetas artesanales.

小组还访问了Niangoloko警察检查站,视察“行动登记中心”,但没有发现违规情况,只看到一些个体和手被没收。

Asimismo, en lo que se ha convertido en una tendencia preocupante, se apropiaron a punta de pistola de una serie de vehículos comerciales y de otros pertenecientes a organizaciones de asistencia humanitaria.

他们还威胁下缴获若干商业运行车辆和若干属于人主义组织的车辆,这已成为一种令人不安的趋势。

En este ejemplo, y según las circunstancias de cada caso, un tribunal tendría que determinar si cabía prever que la detención a punta de pistola de civiles enemigos podría culminar en muerte o tortura.

此例中,并视每一个案件的情况而定,法院必须确定是否可以预见敌军下的拘留会导致死亡或酷刑。

Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).

人源的活动使海洋中的噪音音量越来越急剧提高,例如航运(螺旋桨、机器、船体的流体动力学水流);石油和天然气的勘探(爆炸物和地震);科学研究,军事活动(声纳)。

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使拉丁字母的学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将孩子们团团包围,指着他们强迫他们离开校园。

Estas personas recibieron una gran variedad de armas, que incluían, entre otras, las siguientes: explosivos de alta potencia, minas, granadas de mano y de fusil, fusiles de asalto AK-47 y municiones, pistolas, distintos tipos de ametralladoras (PKM y SG43), armas y municiones antitanque RPG-7 y B-10 y cañones antiaéreos y municiones Zu-23.

他们获得的各种武器如下:烈性炸药、地雷、手榴弹和榴弹、AK-47冲锋和子弹、不同类型机(PKM型和SG-43型)、RPG-7型和B-10型反坦克武器和弹药以及Zu-23型防空炮和炮弹。

Independientemente de las normas de procedimiento penal aplicables, el Comité observó que el autor fue detenido porque, aunque no se le había revelado, estaba acusado de difamación, lo que, aunque tipificado como delito en el derecho angoleño, no justificaba su detención a punta de pistola por 20 policías armados, ni los 40 días que duró su detención, incluidos 10 en régimen de incomunicación.

不管刑事程序适规则,委员会认为,尽管诽谤指控根据安哥拉法规定属于犯罪行为,但据此(尽管没有透露原因)使20名武装警察持对提交人进行逮捕并非逮捕的正当理由,对其拘留40天久,包括10天的隔离拘押,也是没有正当理由的。

Independientemente de las normas de procedimiento penal aplicables, el Comité observa que el autor fue arrestado porque, aunque no se le había revelado, se le imputaba el cargo de difamación que, aunque está tipificado como delito en el derecho angoleño, no justifica su arresto a punta de pistola por 20 policías armados, ni los 40 días que duró su detención, incluidos 10 en régimen de incomunicación.

不管刑事程序适规则如何,委员会认为,提交人是因诽谤罪被逮捕(尽管没有透露理由);虽然根据安哥拉法律诽谤属于犯罪行为,但使20名武装警察下对他进行逮捕并非正当行为,对其拘禁40天久,包括10天单独监禁,也是没有正当理由的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pistola 的西班牙语例句

用户正在搜索


领主的, 领主权, 领助学金的学生, 领子, 另册, 另个处理, 另寄, 另起炉灶, 另请高明, 另外,

相似单词


piste, pistero, pistilada, pistilo, pisto, pistola, pistolada, pistolera, pistolero, pistoletazo,

f.
1.手.
2.喷.
3.傻瓜,笨蛋.


~ ametralladora
冲锋.

~ automática
自动手.

~ de arzón
鞍手.

~ de bolsillo
袖珍手,小手.

~ de cintura
腰带手.

~ engrasadora
,注油器.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
revólver,  arma de fuego,  pistola de mano,  pipa

联想词
revólver左轮手;escopeta;rifle来复,步;arma武器,兵器,兵种;fusil;bala子弹;navaja折刀;munición军需品;machete砍刀;empuñadura把;cuchillo刀;

El disparó contra Pepe con una pistola en su domicilio.

他在寓所射杀了贝贝。

La pistola está descargada.

里没有子弹。

Poco después de nuestra llegada nos obligaron a desnudarnos a punta de pistola.

我们抵达后不久,就在口下被迫脱去衣服。

No habrá una paz duradera mientras las políticas estatales se dicten a punta de pistola.

如果杆子能够决定国家政策,就不会有持久和平。

La autora explica que su hijo fue amenazado y obligado a punta de pistola a sumarse a la banda de Yorov.

提交人称,她的儿子是在口胁迫下加入了Yorov的团伙。

En ambos casos, los milicianos obligaron a las mujeres a punta de pistola a desnudarse, las violaron y las abandonaron en la carretera desnudas.

在这两起事件中,金戈威德民兵都逼着她们脱光衣服,然后实施强奸,再将她们赤身裸体弃之道旁。

Los saqueos y el pillaje prosiguieron, el bandidaje está aumentando, se han robado camiones a punta de pistola y varios conductores han resultado asesinados.

抢劫和掠夺仍在举行;盗贼行为在增加;卡车在口下被盗走,一些司机受到杀害。

El Grupo visitó también el puesto de control policial de Niangoloko e inspeccionó el “registro de movimientos” pero no observó ninguna irregularidad; había habido algunas confiscaciones de pistolas y escopetas artesanales.

小组还访问了Niangoloko警察检查站,视察“行动登记中心”,但没有发现违规情况,只看到一些个体和手被没收。

Asimismo, en lo que se ha convertido en una tendencia preocupante, se apropiaron a punta de pistola de una serie de vehículos comerciales y de otros pertenecientes a organizaciones de asistencia humanitaria.

他们还在口威胁下缴获若干商业运行车辆和若干属于人道主义组织的车辆,这已成为一种令人不安的趋势。

En este ejemplo, y según las circunstancias de cada caso, un tribunal tendría que determinar si cabía prever que la detención a punta de pistola de civiles enemigos podría culminar en muerte o tortura.

在此例中,并视每一个案件的情况而定,法院必须确定是否见敌军口下的拘留会导致死亡或酷刑。

Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).

人源的活动使海洋中的噪音音量越来越急剧提高,例如航运(螺旋桨、机器、船体的流体动力学水流);石油和天然气的勘探(爆炸物和地震);科学研究,军事活动(声纳)。

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲授罗尼亚语和使拉丁字母的学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将孩子们团团包围,指着他们强迫他们离开校园。

Estas personas recibieron una gran variedad de armas, que incluían, entre otras, las siguientes: explosivos de alta potencia, minas, granadas de mano y de fusil, fusiles de asalto AK-47 y municiones, pistolas, distintos tipos de ametralladoras (PKM y SG43), armas y municiones antitanque RPG-7 y B-10 y cañones antiaéreos y municiones Zu-23.

他们获得的各种武器如下:烈性炸药、地雷、手榴弹和榴弹、AK-47冲锋和子弹、不同类型机(PKM型和SG-43型)、RPG-7型和B-10型反坦克武器和弹药及Zu-23型防空炮和炮弹。

Independientemente de las normas de procedimiento penal aplicables, el Comité observó que el autor fue detenido porque, aunque no se le había revelado, estaba acusado de difamación, lo que, aunque tipificado como delito en el derecho angoleño, no justificaba su detención a punta de pistola por 20 policías armados, ni los 40 días que duró su detención, incluidos 10 en régimen de incomunicación.

不管刑事程序适规则,委员会认为,尽管诽谤指控根据安哥拉法规定属于犯罪行为,但据此(尽管没有透露原因)使20名武装警察持对提交人进行逮捕并非逮捕的正当理由,对其拘留40天之久,包括10天的隔离拘押,也是没有正当理由的。

Independientemente de las normas de procedimiento penal aplicables, el Comité observa que el autor fue arrestado porque, aunque no se le había revelado, se le imputaba el cargo de difamación que, aunque está tipificado como delito en el derecho angoleño, no justifica su arresto a punta de pistola por 20 policías armados, ni los 40 días que duró su detención, incluidos 10 en régimen de incomunicación.

不管刑事程序适规则如何,委员会认为,提交人是因诽谤罪被逮捕(尽管没有透露理由);虽然根据安哥拉法律诽谤属于犯罪行为,但使20名武装警察在口下对他进行逮捕并非正当行为,对其拘禁40天之久,包括10天单独监禁,也是没有正当理由的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pistola 的西班牙语例句

用户正在搜索


溜光, 溜旱冰, 溜号, 溜肩膀, 溜须拍马, 溜走, 刘海, 浏览, 浏览器, ,

相似单词


piste, pistero, pistilada, pistilo, pisto, pistola, pistolada, pistolera, pistolero, pistoletazo,

f.
1.手枪.
2.喷枪.
3.傻瓜,笨蛋.


~ ametralladora
冲锋枪.

~ automática
自动手枪.

~ de arzón
马鞍手枪.

~ de bolsillo
袖珍手枪,小手枪.

~ de cintura
腰带手枪.

~ engrasadora
油枪,注油器.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
revólver,  arma de fuego,  pistola de mano,  pipa

联想词
revólver左轮手枪;escopeta猎枪;rifle来复枪,步枪;arma武器,兵器,兵种;fusil步枪;bala子弹;navaja折刀;munición军需品;machete砍刀;empuñadura把;cuchillo刀;

El disparó contra Pepe con una pistola en su domicilio.

他在寓所手枪射杀了贝贝。

La pistola está descargada.

手枪里没有子弹。

Poco después de nuestra llegada nos obligaron a desnudarnos a punta de pistola.

我们不久,就在枪口下被迫脱去衣服。

No habrá una paz duradera mientras las políticas estatales se dicten a punta de pistola.

如果枪杆子能够决定国家政策,就不会有持久和平。

La autora explica que su hijo fue amenazado y obligado a punta de pistola a sumarse a la banda de Yorov.

提交人称,她的儿子是在枪口胁迫下加入了Yorov的团伙。

En ambos casos, los milicianos obligaron a las mujeres a punta de pistola a desnudarse, las violaron y las abandonaron en la carretera desnudas.

在这两起事件中,金戈威德民兵都枪逼着她们脱光衣服,然实施强奸,再将她们赤身裸体弃之道旁。

Los saqueos y el pillaje prosiguieron, el bandidaje está aumentando, se han robado camiones a punta de pistola y varios conductores han resultado asesinados.

抢劫和掠夺仍在举行;盗贼行为在增加;卡车在枪口下被盗走,一些司机受到杀害。

El Grupo visitó también el puesto de control policial de Niangoloko e inspeccionó el “registro de movimientos” pero no observó ninguna irregularidad; había habido algunas confiscaciones de pistolas y escopetas artesanales.

小组还访问了Niangoloko警察检察“行动登记中心”,但没有发现违规情况,只看到一些个体枪支和手枪被没收。

Asimismo, en lo que se ha convertido en una tendencia preocupante, se apropiaron a punta de pistola de una serie de vehículos comerciales y de otros pertenecientes a organizaciones de asistencia humanitaria.

他们还在枪口威胁下缴获若干商业运行车辆和若干属于人道主义组织的车辆,这已成为一种令人不安的趋势。

En este ejemplo, y según las circunstancias de cada caso, un tribunal tendría que determinar si cabía prever que la detención a punta de pistola de civiles enemigos podría culminar en muerte o tortura.

在此例中,并每一个案件的情况而定,法院必须确定是否可以预见敌军枪口下的拘留会导致死亡或酷刑。

Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).

人源的活动使海洋中的噪音音量越来越急剧提高,例如航运(螺旋桨、机器、船体的流体动力学水流);石油和天然气的勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使拉丁字母的学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将孩子们团团包围,枪指着他们强迫他们离开校园。

Estas personas recibieron una gran variedad de armas, que incluían, entre otras, las siguientes: explosivos de alta potencia, minas, granadas de mano y de fusil, fusiles de asalto AK-47 y municiones, pistolas, distintos tipos de ametralladoras (PKM y SG43), armas y municiones antitanque RPG-7 y B-10 y cañones antiaéreos y municiones Zu-23.

他们获得的各种武器如下:烈性炸药、地雷、手榴弹和枪榴弹、AK-47冲锋枪和子弹、手枪不同类型机枪(PKM型和SG-43型)、RPG-7型和B-10型反坦克武器和弹药以及Zu-23型防空炮和炮弹。

Independientemente de las normas de procedimiento penal aplicables, el Comité observó que el autor fue detenido porque, aunque no se le había revelado, estaba acusado de difamación, lo que, aunque tipificado como delito en el derecho angoleño, no justificaba su detención a punta de pistola por 20 policías armados, ni los 40 días que duró su detención, incluidos 10 en régimen de incomunicación.

不管刑事程序适规则,委员会认为,尽管诽谤指控根据安哥拉法规定属于犯罪行为,但据此(尽管没有透露原因)使20名武装警察持枪对提交人进行逮捕并非逮捕的正当理由,对其拘留40天之久,包括10天的隔离拘押,也是没有正当理由的。

Independientemente de las normas de procedimiento penal aplicables, el Comité observa que el autor fue arrestado porque, aunque no se le había revelado, se le imputaba el cargo de difamación que, aunque está tipificado como delito en el derecho angoleño, no justifica su arresto a punta de pistola por 20 policías armados, ni los 40 días que duró su detención, incluidos 10 en régimen de incomunicación.

不管刑事程序适规则如何,委员会认为,提交人是因诽谤罪被逮捕(尽管没有透露理由);虽然根据安哥拉法律诽谤属于犯罪行为,但使20名武装警察在枪口下对他进行逮捕并非正当行为,对其拘禁40天之久,包括10天单独监禁,也是没有正当理由的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pistola 的西班牙语例句

用户正在搜索


留级, 留几个坐位, 留间隔, 留空, 留恋, 留量, 留门, 留难, 留尼汪, 留念,

相似单词


piste, pistero, pistilada, pistilo, pisto, pistola, pistolada, pistolera, pistolero, pistoletazo,

f.
1.手.
2.喷.
3.傻瓜,笨蛋.


~ ametralladora
冲锋.

~ automática
自动手.

~ de arzón
马鞍手.

~ de bolsillo
袖珍手,小手.

~ de cintura
腰带手.

~ engrasadora
,注油.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
revólver,  arma de fuego,  pistola de mano,  pipa

联想词
revólver左轮手;escopeta;rifle来复,步;arma,兵,兵种;fusil;bala子弹;navaja折刀;munición军需品;machete砍刀;empuñadura把;cuchillo刀;

El disparó contra Pepe con una pistola en su domicilio.

他在寓所射杀了贝贝。

La pistola está descargada.

里没有子弹。

Poco después de nuestra llegada nos obligaron a desnudarnos a punta de pistola.

我们抵达后不久,就在口下被迫脱去衣服。

No habrá una paz duradera mientras las políticas estatales se dicten a punta de pistola.

如果杆子能够决定国家政策,就不会有持久和平。

La autora explica que su hijo fue amenazado y obligado a punta de pistola a sumarse a la banda de Yorov.

提交人称,她的儿子是在口胁迫下加入了Yorov的团伙。

En ambos casos, los milicianos obligaron a las mujeres a punta de pistola a desnudarse, las violaron y las abandonaron en la carretera desnudas.

在这两起事件中,金戈威德民兵都逼着她们脱光衣服,然后实施强奸,再将她们赤身裸体弃之道旁。

Los saqueos y el pillaje prosiguieron, el bandidaje está aumentando, se han robado camiones a punta de pistola y varios conductores han resultado asesinados.

抢劫和掠夺仍在举行;盗贼行为在增加;卡车在口下被盗走,一些司机受到杀害。

El Grupo visitó también el puesto de control policial de Niangoloko e inspeccionó el “registro de movimientos” pero no observó ninguna irregularidad; había habido algunas confiscaciones de pistolas y escopetas artesanales.

小组还访问了Niangoloko警察检查站,视察“行动登记中心”,但没有发现违规情况,只看到一些个体和手被没收。

Asimismo, en lo que se ha convertido en una tendencia preocupante, se apropiaron a punta de pistola de una serie de vehículos comerciales y de otros pertenecientes a organizaciones de asistencia humanitaria.

他们还在口威胁下缴获若业运行车辆和若属于人道主义组织的车辆,这已成为一种令人不安的趋势。

En este ejemplo, y según las circunstancias de cada caso, un tribunal tendría que determinar si cabía prever que la detención a punta de pistola de civiles enemigos podría culminar en muerte o tortura.

在此例中,并视每一个案件的情况而定,法院必须确定是否可以预见敌军口下的拘留会导致死亡或酷刑。

Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).

人源的活动使海洋中的噪音音量越来越急剧提高,例如航运(螺旋桨、机、船体的流体动力学水流);石油和天然气的勘探(爆炸物和地震);科学研究,军事活动(声纳)。

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使拉丁字母的学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将孩子们团团包围,指着他们强迫他们离开校园。

Estas personas recibieron una gran variedad de armas, que incluían, entre otras, las siguientes: explosivos de alta potencia, minas, granadas de mano y de fusil, fusiles de asalto AK-47 y municiones, pistolas, distintos tipos de ametralladoras (PKM y SG43), armas y municiones antitanque RPG-7 y B-10 y cañones antiaéreos y municiones Zu-23.

他们获得的各种如下:烈性炸药、地雷、手榴弹和榴弹、AK-47冲锋和子弹、不同类型机(PKM型和SG-43型)、RPG-7型和B-10型反坦克和弹药以及Zu-23型防空炮和炮弹。

Independientemente de las normas de procedimiento penal aplicables, el Comité observó que el autor fue detenido porque, aunque no se le había revelado, estaba acusado de difamación, lo que, aunque tipificado como delito en el derecho angoleño, no justificaba su detención a punta de pistola por 20 policías armados, ni los 40 días que duró su detención, incluidos 10 en régimen de incomunicación.

不管刑事程序适规则,委员会认为,尽管诽谤指控根据安哥拉法规定属于犯罪行为,但据此(尽管没有透露原因)使20名装警察持对提交人进行逮捕并非逮捕的正当理由,对其拘留40天之久,包括10天的隔离拘押,也是没有正当理由的。

Independientemente de las normas de procedimiento penal aplicables, el Comité observa que el autor fue arrestado porque, aunque no se le había revelado, se le imputaba el cargo de difamación que, aunque está tipificado como delito en el derecho angoleño, no justifica su arresto a punta de pistola por 20 policías armados, ni los 40 días que duró su detención, incluidos 10 en régimen de incomunicación.

不管刑事程序适规则如何,委员会认为,提交人是因诽谤罪被逮捕(尽管没有透露理由);虽然根据安哥拉法律诽谤属于犯罪行为,但使20名装警察在口下对他进行逮捕并非正当行为,对其拘禁40天之久,包括10天单独监禁,也是没有正当理由的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pistola 的西班牙语例句

用户正在搜索


留下痕迹, 留下深刻的印象, 留下深刻印象, 留下印象, 留心, 留宿, 留学, 留学生, 留言, 留言簿,

相似单词


piste, pistero, pistilada, pistilo, pisto, pistola, pistolada, pistolera, pistolero, pistoletazo,