Los peces no subsisten fuera del agua.
离开水就不能生存.
Los peces no subsisten fuera del agua.
离开水就不能生存.
El agua es el elemento de los peces.
水是生存条件。
El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.
海底充斥着海绵,珊瑚五彩斑斓的
儿。
La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.
捕捞的种包括青刺尾
、博士
、鹦嘴
、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷
石斑。
Los peces también sufren daños por el ruido y esto puede reducir las capturas.
群也因为噪音而受到伤害,这可能会减少
获。
En la actualidad, la producción de 1 kg de salmón requería 5 kg de peces en libertad como alimento.
目前,养殖一公需要5公
野生
饲料。
Ese nivel se podría determinar científicamente mediante el estudio de la dinámica de la población de peces.
这一水平应该通过研究类种群动态,以科学的
式来确定。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
与会者关切地指出,世界资源现状令人担忧。
El Acuerdo es un marco para la conservación y ordenación de las poblaciones de peces en alta mar.
该协定为养护公海
类提供了框架。
Tampoco ha habido declaraciones nuevas en relación con el Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces.
没有任何关于《联合国类种群协定》的声明或说明。
Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.
渔具可给类
海洋野生动物造成致命的划伤
伤害。
Las palangres son también una de las principales amenazas para la supervivencia de los tiburones y de los peces agujas.
延绳也是鲨长咀
生存的主要威胁之一。
El tamaño de una población de peces se mantiene al nivel que permite una captura anual máxima año tras año.
每种类种群都应保持在年复一年都能取得最大年度渔获量的水平。
Esa situación también provocó una mayor presión sobre las poblaciones de peces fuera de las zonas de la jurisdicción nacional.
这种状况还给国家辖外区域
类资源增加了压力。
Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.
此外,丢失或遗弃的渔具可能在没有渔民控制的情况下继续长时间捕获类。
La explotación no sostenible de peces y otros recursos vivos es un motivo de preocupación de máxima prioridad en 17 regiones.
非可持续性渔业其它生命资源的捕捞被17个分区域列为首要关注。
La disminución de las poblaciones de peces por debajo del 30% de su biomasa no pescada generalmente no se considera sostenible.
一般认为,致使类资源下降至未捕捞生物量30%以下的捕捞活动是不可持续的捕捞活动。
Se hizo referencia a la necesidad de contar con datos científicos sobre las poblaciones de peces y con datos sobre los descartes.
这些代表团还提到必须掌握类科学数据
弃
数据。
Acogemos con satisfacción el examen del Acuerdo de las Naciones Unidas relativo a la conservación y ordenación de las poblaciones de peces.
我们欢迎重新审议《联合国类协定》。
Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.
例如,对渔业的扭曲性激励就是激励渔民过度捕捞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los peces no subsisten fuera del agua.
鱼离开水就不能生存.
El agua es el elemento de los peces.
水是鱼生存条件。
El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.
海底充斥着海绵,珊瑚和五彩斑斓的鱼儿。
La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.
捕捞的鱼包括青刺尾鱼、博士鱼、鹦嘴鱼、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。
Los peces también sufren daños por el ruido y esto puede reducir las capturas.
鱼也因为噪音而受到伤害,这可能会减少鱼获。
En la actualidad, la producción de 1 kg de salmón requería 5 kg de peces en libertad como alimento.
目前,养殖一公斤鲑鱼需要5公斤野生鱼饲料。
Ese nivel se podría determinar científicamente mediante el estudio de la dinámica de la población de peces.
这一水平应该通过研究鱼动态,以科学的
式来确定。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
与会地指出,世界鱼资源现状令人担忧。
El Acuerdo es un marco para la conservación y ordenación de las poblaciones de peces en alta mar.
该协定为养护和管理公海鱼提供了框架。
Tampoco ha habido declaraciones nuevas en relación con el Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces.
没有任何于《联合国鱼
协定》的声明或说明。
Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.
渔具可给鱼和海洋野生动物造成致命的划伤和伤害。
Las palangres son también una de las principales amenazas para la supervivencia de los tiburones y de los peces agujas.
延绳也是鲨鱼和长咀鱼生存的主要威胁之一。
El tamaño de una población de peces se mantiene al nivel que permite una captura anual máxima año tras año.
每鱼
都应保持在年复一年都能取得最大年度渔获量的水平。
Esa situación también provocó una mayor presión sobre las poblaciones de peces fuera de las zonas de la jurisdicción nacional.
这状况还给国家管辖外区域鱼
资源增加了压力。
Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.
此外,丢失或遗弃的渔具可能在没有渔民控制的情况下继续长时间捕获鱼。
La explotación no sostenible de peces y otros recursos vivos es un motivo de preocupación de máxima prioridad en 17 regiones.
非可持续性渔业和其它生命资源的捕捞被17个分区域列为首要注。
La disminución de las poblaciones de peces por debajo del 30% de su biomasa no pescada generalmente no se considera sostenible.
一般认为,致使鱼资源下降至未捕捞生物量30%以下的捕捞活动是不可持续的捕捞活动。
Se hizo referencia a la necesidad de contar con datos científicos sobre las poblaciones de peces y con datos sobre los descartes.
这些代表团还提到必须掌握鱼科学数据和弃鱼数据。
Acogemos con satisfacción el examen del Acuerdo de las Naciones Unidas relativo a la conservación y ordenación de las poblaciones de peces.
我们欢迎重新审议《联合国鱼协定》。
Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.
例如,对渔业的扭曲性激励就是激励渔民过度捕捞。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los peces no subsisten fuera del agua.
鱼离开水就不能生存.
El agua es el elemento de los peces.
水是鱼生存条件。
El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.
海底充斥着海绵,珊瑚和五彩斑斓鱼儿。
La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.
捕捞鱼种包括青刺尾鱼、博士鱼、鹦嘴鱼、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。
Los peces también sufren daños por el ruido y esto puede reducir las capturas.
鱼群也因为噪音而受到伤害,这可能会减少鱼获。
En la actualidad, la producción de 1 kg de salmón requería 5 kg de peces en libertad como alimento.
目前,养殖一公斤鲑鱼需要5公斤野生鱼饲料。
Ese nivel se podría determinar científicamente mediante el estudio de la dinámica de la población de peces.
这一水平应该通过研究鱼类种群动态,以科学式来确定。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
与会者关切地指出,世界鱼资源现状令人担忧。
El Acuerdo es un marco para la conservación y ordenación de las poblaciones de peces en alta mar.
该协定为养护和管理公海鱼类提供了框架。
Tampoco ha habido declaraciones nuevas en relación con el Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces.
没有任何关于《联合国鱼类种群协定》声明或说明。
Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.
渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命划伤和伤害。
Las palangres son también una de las principales amenazas para la supervivencia de los tiburones y de los peces agujas.
延绳也是鲨鱼和长咀鱼生存主要威胁之一。
El tamaño de una población de peces se mantiene al nivel que permite una captura anual máxima año tras año.
每种鱼类种群都应保持在复一
都能取得
度渔获量
水平。
Esa situación también provocó una mayor presión sobre las poblaciones de peces fuera de las zonas de la jurisdicción nacional.
这种状况还给国家管辖外区域鱼类资源增加了压力。
Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.
此外,丢失或遗弃渔具可能在没有渔民控制
情况下继续长时间捕获鱼类。
La explotación no sostenible de peces y otros recursos vivos es un motivo de preocupación de máxima prioridad en 17 regiones.
非可持续性渔业和其它生命资源捕捞被17个分区域列为首要关注。
La disminución de las poblaciones de peces por debajo del 30% de su biomasa no pescada generalmente no se considera sostenible.
一般认为,致使鱼类资源下降至未捕捞生物量30%以下捕捞活动是不可持续
捕捞活动。
Se hizo referencia a la necesidad de contar con datos científicos sobre las poblaciones de peces y con datos sobre los descartes.
这些代表团还提到必须掌握鱼类科学数据和弃鱼数据。
Acogemos con satisfacción el examen del Acuerdo de las Naciones Unidas relativo a la conservación y ordenación de las poblaciones de peces.
我们欢迎重新审议《联合国鱼类协定》。
Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.
例如,对渔业扭曲性激励就是激励渔民过度捕捞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los peces no subsisten fuera del agua.
鱼离开水就不生存.
El agua es el elemento de los peces.
水是鱼生存条件。
El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.
海底充斥着海绵,珊瑚和五彩斑斓的鱼儿。
La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.
捕捞的鱼种包括青刺尾鱼、博士鱼、鹦嘴鱼、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。
Los peces también sufren daños por el ruido y esto puede reducir las capturas.
鱼群也因为噪音而受到伤害,这减少鱼获。
En la actualidad, la producción de 1 kg de salmón requería 5 kg de peces en libertad como alimento.
目前,养殖一公斤鲑鱼需要5公斤野生鱼饲料。
Ese nivel se podría determinar científicamente mediante el estudio de la dinámica de la población de peces.
这一水平应该通过研究鱼类种群动态,以科学的式来确定。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
与者关切地指出,世界鱼资源现状令人担忧。
El Acuerdo es un marco para la conservación y ordenación de las poblaciones de peces en alta mar.
该协定为养护和管理公海鱼类提供了框架。
Tampoco ha habido declaraciones nuevas en relación con el Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces.
没有关于《联合国鱼类种群协定》的声明或说明。
Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.
渔具给鱼类和海洋野生动物造成致命的划伤和伤害。
Las palangres son también una de las principales amenazas para la supervivencia de los tiburones y de los peces agujas.
延绳也是鲨鱼和长咀鱼生存的主要威胁之一。
El tamaño de una población de peces se mantiene al nivel que permite una captura anual máxima año tras año.
每种鱼类种群都应保持在年复一年都取得最大年度渔获量的水平。
Esa situación también provocó una mayor presión sobre las poblaciones de peces fuera de las zonas de la jurisdicción nacional.
这种状况还给国家管辖外区域鱼类资源增加了压力。
Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.
此外,丢失或遗弃的渔具在没有渔民控制的情况下继续长时间捕获鱼类。
La explotación no sostenible de peces y otros recursos vivos es un motivo de preocupación de máxima prioridad en 17 regiones.
非持续性渔业和其它生命资源的捕捞被17个分区域列为首要关注。
La disminución de las poblaciones de peces por debajo del 30% de su biomasa no pescada generalmente no se considera sostenible.
一般认为,致使鱼类资源下降至未捕捞生物量30%以下的捕捞活动是不持续的捕捞活动。
Se hizo referencia a la necesidad de contar con datos científicos sobre las poblaciones de peces y con datos sobre los descartes.
这些代表团还提到必须掌握鱼类科学数据和弃鱼数据。
Acogemos con satisfacción el examen del Acuerdo de las Naciones Unidas relativo a la conservación y ordenación de las poblaciones de peces.
我们欢迎重新审议《联合国鱼类协定》。
Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.
例如,对渔业的扭曲性激励就是激励渔民过度捕捞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los peces no subsisten fuera del agua.
鱼离开水就不能生.
El agua es el elemento de los peces.
水是鱼生件。
El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.
海底充斥着海绵,珊瑚和五彩斑斓的鱼儿。
La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.
捕捞的鱼包括青刺尾鱼、博士鱼、鹦嘴鱼、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。
Los peces también sufren daños por el ruido y esto puede reducir las capturas.
鱼群也因为噪音而受到伤害,这可能会减少鱼获。
En la actualidad, la producción de 1 kg de salmón requería 5 kg de peces en libertad como alimento.
目前,养殖公斤鲑鱼需要5公斤野生鱼饲料。
Ese nivel se podría determinar científicamente mediante el estudio de la dinámica de la población de peces.
这水平应该通过研究鱼类
群动态,以科学的
式来确定。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
与会者关切地指出,世界鱼资源现状令人担忧。
El Acuerdo es un marco para la conservación y ordenación de las poblaciones de peces en alta mar.
该协定为养护和管理公海鱼类提供了框架。
Tampoco ha habido declaraciones nuevas en relación con el Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces.
没有任何关于《联合国鱼类群协定》的声明或说明。
Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.
渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命的划伤和伤害。
Las palangres son también una de las principales amenazas para la supervivencia de los tiburones y de los peces agujas.
延绳也是鲨鱼和长咀鱼生的主要威胁之
。
El tamaño de una población de peces se mantiene al nivel que permite una captura anual máxima año tras año.
鱼类
群都应保持在年复
年都能取得最大年度渔获量的水平。
Esa situación también provocó una mayor presión sobre las poblaciones de peces fuera de las zonas de la jurisdicción nacional.
这状况还给国家管辖外区域鱼类资源增加了压力。
Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.
此外,丢失或遗弃的渔具可能在没有渔民控制的情况下继续长时间捕获鱼类。
La explotación no sostenible de peces y otros recursos vivos es un motivo de preocupación de máxima prioridad en 17 regiones.
非可持续性渔业和其它生命资源的捕捞被17个分区域列为首要关注。
La disminución de las poblaciones de peces por debajo del 30% de su biomasa no pescada generalmente no se considera sostenible.
般认为,致使鱼类资源下降至未捕捞生物量30%以下的捕捞活动是不可持续的捕捞活动。
Se hizo referencia a la necesidad de contar con datos científicos sobre las poblaciones de peces y con datos sobre los descartes.
这些代表团还提到必须掌握鱼类科学数据和弃鱼数据。
Acogemos con satisfacción el examen del Acuerdo de las Naciones Unidas relativo a la conservación y ordenación de las poblaciones de peces.
我们欢迎重新审议《联合国鱼类协定》。
Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.
例如,对渔业的扭曲性激励就是激励渔民过度捕捞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los peces no subsisten fuera del agua.
离开水就不能
存.
El agua es el elemento de los peces.
水是存条件。
El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.
海底充斥着海绵,珊瑚和五彩斑斓的儿。
La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.
捕捞的种包括青刺尾
、博士
、鹦嘴
、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。
Los peces también sufren daños por el ruido y esto puede reducir las capturas.
群也因为噪音而受到伤害,这可能会减少
获。
En la actualidad, la producción de 1 kg de salmón requería 5 kg de peces en libertad como alimento.
目前,养殖一公斤鲑需要5公斤
饲料。
Ese nivel se podría determinar científicamente mediante el estudio de la dinámica de la población de peces.
这一水平应通过研究
类种群动态,以科学的
式来确定。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
与会者关切地指出,世界资源现状令人担
。
El Acuerdo es un marco para la conservación y ordenación de las poblaciones de peces en alta mar.
定为养护和管理公海
类提供了框架。
Tampoco ha habido declaraciones nuevas en relación con el Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces.
没有任何关于《联合国类种群
定》的声明或说明。
Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.
渔具可给类和海洋
动物造成致命的划伤和伤害。
Las palangres son también una de las principales amenazas para la supervivencia de los tiburones y de los peces agujas.
延绳也是鲨和长咀
存的主要威胁之一。
El tamaño de una población de peces se mantiene al nivel que permite una captura anual máxima año tras año.
每种类种群都应保持在年复一年都能取得最大年度渔获量的水平。
Esa situación también provocó una mayor presión sobre las poblaciones de peces fuera de las zonas de la jurisdicción nacional.
这种状况还给国家管辖外区域类资源增加了压力。
Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.
此外,丢失或遗弃的渔具可能在没有渔民控制的情况下继续长时间捕获类。
La explotación no sostenible de peces y otros recursos vivos es un motivo de preocupación de máxima prioridad en 17 regiones.
非可持续性渔业和其它命资源的捕捞被17个分区域列为首要关注。
La disminución de las poblaciones de peces por debajo del 30% de su biomasa no pescada generalmente no se considera sostenible.
一般认为,致使类资源下降至未捕捞
物量30%以下的捕捞活动是不可持续的捕捞活动。
Se hizo referencia a la necesidad de contar con datos científicos sobre las poblaciones de peces y con datos sobre los descartes.
这些代表团还提到必须掌握类科学数据和弃
数据。
Acogemos con satisfacción el examen del Acuerdo de las Naciones Unidas relativo a la conservación y ordenación de las poblaciones de peces.
我们欢迎重新审议《联合国类
定》。
Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.
例如,对渔业的扭曲性激励就是激励渔民过度捕捞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los peces no subsisten fuera del agua.
鱼离开水就不能生存.
El agua es el elemento de los peces.
水是鱼生存条件。
El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.
海底充斥着海绵,珊瑚和五彩斑斓鱼儿。
La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.
捕捞鱼
青刺尾鱼、博士鱼、鹦嘴鱼、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。
Los peces también sufren daños por el ruido y esto puede reducir las capturas.
鱼群也因为噪音而受到害,这可能会减少鱼获。
En la actualidad, la producción de 1 kg de salmón requería 5 kg de peces en libertad como alimento.
目前,养殖一公斤鲑鱼需要5公斤野生鱼饲料。
Ese nivel se podría determinar científicamente mediante el estudio de la dinámica de la población de peces.
这一水平应该通过研究鱼类群动态,以科学
式来确定。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
与会者关切地指出,世界鱼资源现状令人担忧。
El Acuerdo es un marco para la conservación y ordenación de las poblaciones de peces en alta mar.
该协定为养护和管理公海鱼类提供了框架。
Tampoco ha habido declaraciones nuevas en relación con el Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces.
没有任何关于《联合国鱼类群协定》
声明或说明。
Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.
渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命和
害。
Las palangres son también una de las principales amenazas para la supervivencia de los tiburones y de los peces agujas.
延绳也是鲨鱼和长咀鱼生存主要威胁之一。
El tamaño de una población de peces se mantiene al nivel que permite una captura anual máxima año tras año.
每鱼类
群都应保持在年复一年都能取得最大年度渔获量
水平。
Esa situación también provocó una mayor presión sobre las poblaciones de peces fuera de las zonas de la jurisdicción nacional.
这状况还给国家管辖外区域鱼类资源增加了压力。
Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.
此外,丢失或遗弃渔具可能在没有渔民控制
情况下继续长时间捕获鱼类。
La explotación no sostenible de peces y otros recursos vivos es un motivo de preocupación de máxima prioridad en 17 regiones.
非可持续性渔业和其它生命资源捕捞被17个分区域列为首要关注。
La disminución de las poblaciones de peces por debajo del 30% de su biomasa no pescada generalmente no se considera sostenible.
一般认为,致使鱼类资源下降至未捕捞生物量30%以下捕捞活动是不可持续
捕捞活动。
Se hizo referencia a la necesidad de contar con datos científicos sobre las poblaciones de peces y con datos sobre los descartes.
这些代表团还提到必须掌握鱼类科学数据和弃鱼数据。
Acogemos con satisfacción el examen del Acuerdo de las Naciones Unidas relativo a la conservación y ordenación de las poblaciones de peces.
我们欢迎重新审议《联合国鱼类协定》。
Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.
例如,对渔业扭曲性激励就是激励渔民过度捕捞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los peces no subsisten fuera del agua.
鱼离开水就不能生存.
El agua es el elemento de los peces.
水是鱼生存条件。
El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.
海底充斥着海绵,珊瑚和五彩斑斓的鱼儿。
La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.
捕捞的鱼种包括青刺尾鱼、博士鱼、鹦嘴鱼、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。
Los peces también sufren daños por el ruido y esto puede reducir las capturas.
鱼群也因为噪音而受到伤害,这可能会减少鱼。
En la actualidad, la producción de 1 kg de salmón requería 5 kg de peces en libertad como alimento.
,养殖一公斤鲑鱼需要5公斤野生鱼饲料。
Ese nivel se podría determinar científicamente mediante el estudio de la dinámica de la población de peces.
这一水平应该通过研究鱼类种群动态,以科学的式来确定。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
与会者关切地指出,世界鱼资源现状令人担忧。
El Acuerdo es un marco para la conservación y ordenación de las poblaciones de peces en alta mar.
该协定为养护和管理公海鱼类框架。
Tampoco ha habido declaraciones nuevas en relación con el Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces.
没有任何关于《联合国鱼类种群协定》的声明或说明。
Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.
渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命的划伤和伤害。
Las palangres son también una de las principales amenazas para la supervivencia de los tiburones y de los peces agujas.
延绳也是鲨鱼和长咀鱼生存的主要威胁之一。
El tamaño de una población de peces se mantiene al nivel que permite una captura anual máxima año tras año.
每种鱼类种群都应保持在年复一年都能取得最大年度渔量的水平。
Esa situación también provocó una mayor presión sobre las poblaciones de peces fuera de las zonas de la jurisdicción nacional.
这种状况还给国家管辖外区域鱼类资源增加压力。
Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.
此外,丢失或遗弃的渔具可能在没有渔民控制的情况下继续长时间捕鱼类。
La explotación no sostenible de peces y otros recursos vivos es un motivo de preocupación de máxima prioridad en 17 regiones.
非可持续性渔业和其它生命资源的捕捞被17个分区域列为首要关注。
La disminución de las poblaciones de peces por debajo del 30% de su biomasa no pescada generalmente no se considera sostenible.
一般认为,致使鱼类资源下降至未捕捞生物量30%以下的捕捞活动是不可持续的捕捞活动。
Se hizo referencia a la necesidad de contar con datos científicos sobre las poblaciones de peces y con datos sobre los descartes.
这些代表团还到必须掌握鱼类科学数据和弃鱼数据。
Acogemos con satisfacción el examen del Acuerdo de las Naciones Unidas relativo a la conservación y ordenación de las poblaciones de peces.
我们欢迎重新审议《联合国鱼类协定》。
Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.
例如,对渔业的扭曲性激励就是激励渔民过度捕捞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los peces no subsisten fuera del agua.
鱼离开水就不能生存.
El agua es el elemento de los peces.
水是鱼生存条件。
El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.
海底充斥着海绵,珊瑚和五彩斑斓的鱼儿。
La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.
捕捞的鱼种包括青刺尾鱼、博士鱼、鹦嘴鱼、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。
Los peces también sufren daños por el ruido y esto puede reducir las capturas.
鱼群也因噪音而受到伤害,这可能会减少鱼获。
En la actualidad, la producción de 1 kg de salmón requería 5 kg de peces en libertad como alimento.
目前,殖一
斤鲑鱼
5
斤野生鱼饲料。
Ese nivel se podría determinar científicamente mediante el estudio de la dinámica de la población de peces.
这一水平应该通过研究鱼类种群动态,以科学的式来确定。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
与会者关切地指出,世界鱼资源现状令人担忧。
El Acuerdo es un marco para la conservación y ordenación de las poblaciones de peces en alta mar.
该协定和管理
海鱼类提供了框架。
Tampoco ha habido declaraciones nuevas en relación con el Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces.
没有任何关于《联合国鱼类种群协定》的声明或说明。
Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.
渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命的划伤和伤害。
Las palangres son también una de las principales amenazas para la supervivencia de los tiburones y de los peces agujas.
延绳也是鲨鱼和长咀鱼生存的主威胁之一。
El tamaño de una población de peces se mantiene al nivel que permite una captura anual máxima año tras año.
每种鱼类种群都应保持在年复一年都能取得最大年度渔获量的水平。
Esa situación también provocó una mayor presión sobre las poblaciones de peces fuera de las zonas de la jurisdicción nacional.
这种状况还给国家管辖外区域鱼类资源增加了压力。
Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.
此外,丢失或遗弃的渔具可能在没有渔民控制的情况下继续长时间捕获鱼类。
La explotación no sostenible de peces y otros recursos vivos es un motivo de preocupación de máxima prioridad en 17 regiones.
非可持续性渔业和其它生命资源的捕捞被17个分区域列首
关注。
La disminución de las poblaciones de peces por debajo del 30% de su biomasa no pescada generalmente no se considera sostenible.
一般认,致使鱼类资源下降至未捕捞生物量30%以下的捕捞活动是不可持续的捕捞活动。
Se hizo referencia a la necesidad de contar con datos científicos sobre las poblaciones de peces y con datos sobre los descartes.
这些代表团还提到必须掌握鱼类科学数据和弃鱼数据。
Acogemos con satisfacción el examen del Acuerdo de las Naciones Unidas relativo a la conservación y ordenación de las poblaciones de peces.
我们欢迎重新审议《联合国鱼类协定》。
Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.
例如,对渔业的扭曲性激励就是激励渔民过度捕捞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。