El accidente hace patente la necesidad de la barandilla.
这个事故说明应该安装一个栏杆.
El accidente hace patente la necesidad de la barandilla.
这个事故说明应该安装一个栏杆.
Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.
一种过专利和私有化的体制会阻碍发明。
África es un ejemplo patente de esto.
非洲就是一个突出的例子。
Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.
这在报告内题为“背景”的第二章中可以清楚看出。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。
Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.
孟山都公司起诉Schmeiser侵犯专利。
Harvard College c. el Canadá (Comisionado de Patentes), 4 S.C.R.
哈佛学院诉加拿大(专利专员)案, 4 S.C.R. 45。
El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.
但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利。
En este sentido, deseo hacer patente el constante apoyo de Zambia al proceso.
在这方面,我愿保证赞比亚将继续支持该进程。
En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.
以色列一直没有作出这种承诺。
Tiene patente de hombre extraordinario.
他是一个公认的杰出人物。
Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.
现行工业发展模式所涉及的社会问题也日益显著。
Ese enfoque equilibrado deja patente nuestra visión de cómo debería tratarse esta cuestión.
这种平衡的做法反映了我们关于如应该如何处理这个问题的想法。
Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.
等离子体电弧工艺的三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。
Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.
很明显,该领域的国际做法存在相当大的歧。
Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.
遗憾的是,报告忽视了这种明显的威胁。
Varios acontecimientos recientes han hecho patente la necesidad de un mayor desarrollo institucional y político.
最近的若干事态发展说明需要进一步的体制和政治发展。
Sin embargo, las injusticias son patentes.
然而,不公正的现象显而易见。
La ciudadanía de los habitantes de la villa se hace patente en la limpieza de las calles.
该城镇居民责性在保持大街清洁上明显地反映出来。
Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.
披露发明是授予专利权的必要条件。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El accidente hace patente la necesidad de la barandilla.
这个事故说明应该安装个栏杆.
Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.
种过分强调专利和私有化的体制
阻碍发明。
África es un ejemplo patente de esto.
非洲个突出的例子。
Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.
这在报告内题为“背景”的第二章中可以清楚看出。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。
Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.
孟山都公司起诉Schmeiser侵犯专利。
Harvard College c. el Canadá (Comisionado de Patentes), 4 S.C.R.
哈佛学院诉加拿大(专利专员)案, 4 S.C.R. 45。
El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.
但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利。
En este sentido, deseo hacer patente el constante apoyo de Zambia al proceso.
在这方面,我愿保证赞比亚将继续支持该进程。
En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.
以色列直没有作出这种承诺。
Tiene patente de hombre extraordinario.
他个公认的杰出人物。
Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.
现行工业发展模式所涉及的社问题也日益显著。
Ese enfoque equilibrado deja patente nuestra visión de cómo debería tratarse esta cuestión.
这种平衡的做法反映了我们关于如应该如何处理这个问题的想法。
Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.
离子体电弧工艺的三项专利权由SRL
离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。
Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.
很明显,该领域的国际做法存在相当大的分歧。
Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.
遗憾的,报告忽视了这种明显的威胁。
Varios acontecimientos recientes han hecho patente la necesidad de un mayor desarrollo institucional y político.
最近的若干事态发展说明需要进步的体制和政治发展。
Sin embargo, las injusticias son patentes.
然而,不公正的现象显而易见。
La ciudadanía de los habitantes de la villa se hace patente en la limpieza de las calles.
该城镇居民责任性在保持大街清洁上明显地反映出来。
Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.
披露发明授予专利权的必要条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El accidente hace patente la necesidad de la barandilla.
这事故说明应该安装一
栏杆.
Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.
一种过分强调专利和私有化的体制会阻碍发明。
África es un ejemplo patente de esto.
非洲就是一突出的例子。
Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.
这在报告内题为“背景”的第二章中可以清楚看出。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。
Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.
孟山都公司起诉Schmeiser侵犯专利。
Harvard College c. el Canadá (Comisionado de Patentes), 4 S.C.R.
哈佛院诉加拿大(专利专员)案, 4 S.C.R. 45。
El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.
但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利。
En este sentido, deseo hacer patente el constante apoyo de Zambia al proceso.
在这方面,我愿保证赞比亚将继续支持该进程。
En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.
以色列一直没有作出这种承诺。
Tiene patente de hombre extraordinario.
他是一公认的杰出人物。
Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.
现行工业发展模式所涉及的社会问题也日益显著。
Ese enfoque equilibrado deja patente nuestra visión de cómo debería tratarse esta cuestión.
这种平衡的做法反映了我们关于如应该如何处理这问题的想法。
Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.
等离子体电弧工艺的三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。
Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.
很明显,该领域的国际做法存在相当大的分歧。
Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.
遗憾的是,报告忽视了这种明显的威胁。
Varios acontecimientos recientes han hecho patente la necesidad de un mayor desarrollo institucional y político.
最近的若干事态发展说明需要进一步的体制和政治发展。
Sin embargo, las injusticias son patentes.
然而,不公正的现象显而易见。
La ciudadanía de los habitantes de la villa se hace patente en la limpieza de las calles.
该城镇居民责任性在保持大街清洁上明显地反映出来。
Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.
披露发明是授予专利权的必要条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El accidente hace patente la necesidad de la barandilla.
这个事故说明应该安装一个栏杆.
Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.
一种过分强调专利和私有化的体制会明。
África es un ejemplo patente de esto.
非洲就是一个突出的例子。
Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.
这在报告内题为“背景”的第二章中可以清楚看出。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。
Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.
孟山都公司起诉Schmeiser侵犯专利。
Harvard College c. el Canadá (Comisionado de Patentes), 4 S.C.R.
哈佛学院诉加拿大(专利专员)案, 4 S.C.R. 45。
El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.
但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术明
放专利。
En este sentido, deseo hacer patente el constante apoyo de Zambia al proceso.
在这方面,我愿保赞比亚将继续支持该进程。
En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.
以色列一直没有作出这种承诺。
Tiene patente de hombre extraordinario.
他是一个公认的杰出人物。
Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.
现行工业展模式所涉及的社会问题也日益显著。
Ese enfoque equilibrado deja patente nuestra visión de cómo debería tratarse esta cuestión.
这种平衡的做法反映了我们关于如应该如何处理这个问题的想法。
Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.
等离子体电弧工艺的三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。
Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.
很明显,该领域的国际做法存在相当大的分歧。
Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.
遗憾的是,报告忽视了这种明显的威胁。
Varios acontecimientos recientes han hecho patente la necesidad de un mayor desarrollo institucional y político.
最近的若干事态展说明需要进一步的体制和政治
展。
Sin embargo, las injusticias son patentes.
然而,不公正的现象显而易见。
La ciudadanía de los habitantes de la villa se hace patente en la limpieza de las calles.
该城镇居民责任性在保持大街清洁上明显地反映出来。
Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.
披露明是授予专利权的必要条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
El accidente hace patente la necesidad de la barandilla.
这个明应该安装一个栏杆.
Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.
一种过分强调专利和私有化的体制会阻碍发明。
África es un ejemplo patente de esto.
非洲就是一个突出的例子。
Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.
这在报告内题为“背景”的第二章中可以清楚看出。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。
Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.
孟山都公司起诉Schmeiser侵犯专利。
Harvard College c. el Canadá (Comisionado de Patentes), 4 S.C.R.
哈佛学院诉加拿大(专利专员)案, 4 S.C.R. 45。
El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.
但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利。
En este sentido, deseo hacer patente el constante apoyo de Zambia al proceso.
在这方面,我愿保证赞比亚将继续支持该进程。
En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.
以色列一直没有作出这种承诺。
Tiene patente de hombre extraordinario.
他是一个公认的杰出人物。
Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.
现行工业发展模式所涉及的社会问题也日益显著。
Ese enfoque equilibrado deja patente nuestra visión de cómo debería tratarse esta cuestión.
这种平衡的做法反映了我们关于如应该如何处理这个问题的想法。
Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.
等离子体电弧工艺的三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。
Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.
很明显,该领域的国际做法存在相当大的分歧。
Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.
遗憾的是,报告忽视了这种明显的威胁。
Varios acontecimientos recientes han hecho patente la necesidad de un mayor desarrollo institucional y político.
最近的若干态发展
明需要进一步的体制和政治发展。
Sin embargo, las injusticias son patentes.
然而,不公正的现象显而易见。
La ciudadanía de los habitantes de la villa se hace patente en la limpieza de las calles.
该城镇居民责任性在保持大街清洁上明显地反映出来。
Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.
披露发明是授予专利权的必要条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El accidente hace patente la necesidad de la barandilla.
故说明应该安装一
栏杆.
Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.
一种过分强调专利和私有化的体制会阻碍发明。
África es un ejemplo patente de esto.
非洲就是一突出的例子。
Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.
在报告内题为“背景”的第二章中可以清楚看出。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。
Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.
孟山都公司起诉Schmeiser侵犯专利。
Harvard College c. el Canadá (Comisionado de Patentes), 4 S.C.R.
哈佛学院诉加拿大(专利专员)案, 4 S.C.R. 45。
El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.
但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利。
En este sentido, deseo hacer patente el constante apoyo de Zambia al proceso.
在方面,我愿保
赞比亚将继续支持该进程。
En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.
以色列一直没有作出种承诺。
Tiene patente de hombre extraordinario.
他是一公认的杰出人物。
Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.
现行工业发展模式所涉及的社会问题也日益显著。
Ese enfoque equilibrado deja patente nuestra visión de cómo debería tratarse esta cuestión.
种平衡的做法反映了我们关于如应该如何处理
问题的想法。
Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.
等离子体电弧工艺的三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。
Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.
很明显,该领域的国际做法存在相当大的分歧。
Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.
遗憾的是,报告忽视了种明显的威胁。
Varios acontecimientos recientes han hecho patente la necesidad de un mayor desarrollo institucional y político.
最近的若干态发展说明需要进一步的体制和政治发展。
Sin embargo, las injusticias son patentes.
然而,不公正的现象显而易见。
La ciudadanía de los habitantes de la villa se hace patente en la limpieza de las calles.
该城镇居民责任性在保持大街清洁上明显地反映出来。
Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.
披露发明是授予专利权的必要条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El accidente hace patente la necesidad de la barandilla.
这个事故说明应该安装一个栏杆.
Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.
一种过分强调专利和私有化体制会阻碍发明。
África es un ejemplo patente de esto.
非洲就是一个突例子。
Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.
这在报告内题为“背景”第二章中可以清楚看
。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处意愿,使黎巴嫩成为和谐共存
榜样。
Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.
孟山都公司起诉Schmeiser侵犯专利。
Harvard College c. el Canadá (Comisionado de Patentes), 4 S.C.R.
哈佛学院诉加拿大(专利专员)案, 4 S.C.R. 45。
El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.
但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利。
En este sentido, deseo hacer patente el constante apoyo de Zambia al proceso.
在这方面,我愿保证赞比亚将继续支持该进程。
En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.
以色列一直没有作这种承诺。
Tiene patente de hombre extraordinario.
他是一个公认人物。
Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.
现行工业发展模式所涉及社会问题也日益显著。
Ese enfoque equilibrado deja patente nuestra visión de cómo debería tratarse esta cuestión.
这种平衡做法反映了我们关于如应该如何处理这个问题
想法。
Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.
等离子体电弧工艺三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。
Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.
很明显,该领域国际做法存在相当大
分歧。
Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.
遗憾是,报告忽视了这种明显
威胁。
Varios acontecimientos recientes han hecho patente la necesidad de un mayor desarrollo institucional y político.
最近若干事态发展说明需要进一步
体制和政治发展。
Sin embargo, las injusticias son patentes.
然而,不公正现象显而易见。
La ciudadanía de los habitantes de la villa se hace patente en la limpieza de las calles.
该城镇居民责任性在保持大街清洁上明显地反映来。
Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.
披露发明是授予专利权必要条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El accidente hace patente la necesidad de la barandilla.
这个事故说应该安装一个栏杆.
Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.
一种过分强调专利和私有化的体制阻碍
。
África es un ejemplo patente de esto.
洲就是一个突出的例子。
Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.
这在报告内题为“背景”的第二章中可以清楚看出。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。
Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.
孟山都公司起诉Schmeiser侵犯专利。
Harvard College c. el Canadá (Comisionado de Patentes), 4 S.C.R.
哈佛学院诉加拿大(专利专)案, 4 S.C.R. 45。
El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.
但《欧洲专利公约》确排除向某些生物技术
放专利。
En este sentido, deseo hacer patente el constante apoyo de Zambia al proceso.
在这方面,我愿保赞比亚将继续支持该进程。
En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.
以色列一直没有作出这种承诺。
Tiene patente de hombre extraordinario.
他是一个公认的杰出人物。
Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.
现行工业展模式所涉及的社
问题也日益显著。
Ese enfoque equilibrado deja patente nuestra visión de cómo debería tratarse esta cuestión.
这种平衡的做法反映了我们关于如应该如何处理这个问题的想法。
Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.
等离子体电弧工艺的三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。
Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.
很显,该领域的国际做法存在相当大的分歧。
Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.
遗憾的是,报告忽视了这种显的威胁。
Varios acontecimientos recientes han hecho patente la necesidad de un mayor desarrollo institucional y político.
最近的若干事态展说
需要进一步的体制和政治
展。
Sin embargo, las injusticias son patentes.
然而,不公正的现象显而易见。
La ciudadanía de los habitantes de la villa se hace patente en la limpieza de las calles.
该城镇居民责任性在保持大街清洁上显地反映出来。
Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.
披露是授予专利权的必要条件。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
El accidente hace patente la necesidad de la barandilla.
这个事故说明应该安装一个栏杆.
Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.
一种过分强调专利和私有化的体制会阻碍发明。
África es un ejemplo patente de esto.
非洲就是一个突出的例子。
Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.
这在报告内题为“背景”的第二章中以清楚看出。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。
Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.
孟山都公司起诉Schmeiser侵犯专利。
Harvard College c. el Canadá (Comisionado de Patentes), 4 S.C.R.
哈佛学院诉加拿大(专利专员)案, 4 S.C.R. 45。
El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.
但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利。
En este sentido, deseo hacer patente el constante apoyo de Zambia al proceso.
在这方面,我愿保证赞比亚将继续支持该进程。
En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.
以色列一直没有作出这种承诺。
Tiene patente de hombre extraordinario.
他是一个公认的杰出人物。
Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.
现行工业发展模式所涉及的社会问题也日益显著。
Ese enfoque equilibrado deja patente nuestra visión de cómo debería tratarse esta cuestión.
这种平衡的做法反映了我们关于如应该如何处理这个问题的想法。
Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.
等离子体电弧工艺的三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。
Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.
很明显,该领域的际做法存在相当大的分歧。
Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.
遗憾的是,报告忽视了这种明显的威胁。
Varios acontecimientos recientes han hecho patente la necesidad de un mayor desarrollo institucional y político.
最近的若干事态发展说明需要进一步的体制和政治发展。
Sin embargo, las injusticias son patentes.
然而,不公正的现象显而易见。
La ciudadanía de los habitantes de la villa se hace patente en la limpieza de las calles.
该城镇居民责任性在保持大街清洁上明显地反映出来。
Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.
披露发明是授予专利权的必要条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El accidente hace patente la necesidad de la barandilla.
这个事应该安装一个栏杆.
Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.
一种过分强调专利和私有化的体制会阻碍发。
África es un ejemplo patente de esto.
非洲就是一个突出的例子。
Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.
这在报告内题为“背景”的第二章中可以清楚看出。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。
Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.
孟山都公司起诉Schmeiser侵犯专利。
Harvard College c. el Canadá (Comisionado de Patentes), 4 S.C.R.
哈佛学院诉加拿大(专利专员)案, 4 S.C.R. 45。
El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.
但《欧洲专利公约》确排除向某些生物技术发
发放专利。
En este sentido, deseo hacer patente el constante apoyo de Zambia al proceso.
在这方面,我愿保证赞比亚将继续支持该进程。
En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.
以色列一直没有作出这种承诺。
Tiene patente de hombre extraordinario.
他是一个公认的杰出人物。
Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.
现行工业发展模式所涉及的社会问题也日益显著。
Ese enfoque equilibrado deja patente nuestra visión de cómo debería tratarse esta cuestión.
这种平衡的做法反映了我们关于如应该如何处理这个问题的想法。
Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.
等离子体电弧工艺的三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。
Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.
很显,该领域的国际做法存在相当大的分歧。
Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.
遗憾的是,报告忽视了这种显的威胁。
Varios acontecimientos recientes han hecho patente la necesidad de un mayor desarrollo institucional y político.
最近的若干事态发展需要进一步的体制和政治发展。
Sin embargo, las injusticias son patentes.
然而,不公正的现象显而易见。
La ciudadanía de los habitantes de la villa se hace patente en la limpieza de las calles.
该城镇居民责任性在保持大街清洁上显地反映出来。
Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.
披露发是授予专利权的必要条件。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。