En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前在美国、阿根廷、智利、秘鲁和玻利维亚都施行游畜
业。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前在美国、阿根廷、智利、秘鲁和玻利维亚都施行游畜
业。
La misión también observó actividades de pastoreo en la zona.
实况调查团还看到该地区有在放
。
Estos programas abarcan la hidráulica de las zonas de pastoreo, la silvicultura y la agricultura.
这些方案也包含畜业用水、林业和农业的内容。
La suerte del pastoreo es una cuestión que preocupa a la mayoría de los países afectados.
畜业的兴衰是关系到大部分受影
国家的一个问题。
El pastoreo pierde constantemente su margen de maniobra, pues se van perdiendo pastizales a un ritmo alarmante.
由于正以惊
的速度丧失,畜
业的确正在不断地失去机动空间。
El enfrentamiento se inició por una controversia sobre el control de un pozo y zonas de pastoreo.
这次对抗的起因是水井和放地区控制权的纠纷。
Sin embargo, las políticas de sustitución del pastoreo por cultivos sedentarios en los pastizales pueden favorecer la desertificación.
但是,如果将游改为
定耕,则可能助长荒漠化。
Por ello, el Grupo ha creado, como alternativa, un programa de gestión cooperativa de las tierras de pastoreo.
据此,作为变通办法,小组拟订了一项作管理方案。
Jordania también afirma que el pastoreo excesivo redujo además la diversidad de plantas y la biomasa de los pastizales.
约旦还说,过度放减少了
中的植物多样性和生物量。
Habida cuenta de la situación de las zonas de pastoreo de invierno, el número actual de renos es elevado.
从冬季放地区的状况来看,目前的驯鹿数量相当高。
En el anexo I del presente informe figura información detallada del programa de gestión cooperativa de las tierras de pastoreo.
这项作管理方案详见本报告附件一。
Por consiguiente, la COP y sus órganos subsidiarios deberán mantener en examen el pastoreo y el uso sostenible de los pastizales.
因此,缔约方会议及其附属机构应保持审评关于放和可持续使用
的审议工作。
El desierto sirio es especialmente apropiado para el crecimiento de pasto y se utiliza como tierra de pastoreo cuando llueve en cantidad suficiente.
叙利亚沙漠尤其适草木生长,在雨量充足时节被用作草
。
La recuperación se ve obstaculizada también por la inestabilidad recurrente, que limita el acceso a los mercados, las tierras de pastoreo y otros recursos.
局势经常的动荡不安,影到进入市
、放
牲畜和取得其他资源,这也阻碍了恢复工作。
En el Mediterráneo septentrional, la información sobre la explotación de las tierras de pastoreo procede de diversos proyectos de investigación realizados en la región.
在地中海北部地区,正在开展的一些研究项目提供了有关地开发方面的资料。
La cada vez mayor fragilidad de las dehesas, el pastoreo excesivo, la falta de inversiones y las prácticas ganaderas inapropiadas ilustran las crecientes limitaciones.
草脆弱、过度放
、缺少投资以及放
做法不当等,都反映出日益增大的困难因素。
Éstos tenían facultades generales para asignar parcelas de tierra a los miembros de la tribu para vivienda, pastoreo, agricultura y otras formas de uso.
部落首领在分配土地给部落成员居住、放、耕种或其他用途方面拥有很大的权力。
Sostiene que toda degradación que se haya producido se debe a otros factores, como el pastoreo excesivo y el uso no sostenible de la tierra.
伊拉克主张退化是其它因素造成的,例如过度放和非可持续地使用土地。
También se hace hincapié en las infraestructuras de pastoreo, así como en el acceso de los ganaderos a los servicios veterinarios y al forraje necesario.
报告还强调了畜基础设施以及牲畜饲养
获得兽医服务和牲畜饲料问题。
En los distritos de Zangelan y Kubatly la misión observó amplias actividades agrícolas y de pastoreo, así como de aprovechamiento de material de la infraestructura.
在赞格兰区和库巴特雷区,实况调查团观察到广泛的农业活动、放及成群放
和拆取基础设施材料现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前在美国、阿根廷、智利、秘鲁和玻利维亚都施行游牧畜牧业。
La misión también observó actividades de pastoreo en la zona.
实况调查团还看到该地区有人在放牧。
Estos programas abarcan la hidráulica de las zonas de pastoreo, la silvicultura y la agricultura.
这些方案也包含畜牧业用水、林业和农业内容。
La suerte del pastoreo es una cuestión que preocupa a la mayoría de los países afectados.
畜牧业兴衰是关系到大部分受影
国家
一个问题。
El pastoreo pierde constantemente su margen de maniobra, pues se van perdiendo pastizales a un ritmo alarmante.
由于牧场正以惊人速度丧失,畜牧业
确正在不断地失去机动空间。
El enfrentamiento se inició por una controversia sobre el control de un pozo y zonas de pastoreo.
这次对抗起因是水井和放牧地区控制权
纠纷。
Sin embargo, las políticas de sustitución del pastoreo por cultivos sedentarios en los pastizales pueden favorecer la desertificación.
但是,如果将游牧改为牧场定耕,则可能助长荒漠化。
Por ello, el Grupo ha creado, como alternativa, un programa de gestión cooperativa de las tierras de pastoreo.
据此,作为变通办法,小组拟订了一项牧场合作管理方案。
Jordania también afirma que el pastoreo excesivo redujo además la diversidad de plantas y la biomasa de los pastizales.
约旦还说,过度放牧减少了牧场中样性和生
量。
Habida cuenta de la situación de las zonas de pastoreo de invierno, el número actual de renos es elevado.
从冬季放牧地区状况来看,目前
驯鹿数量相当高。
En el anexo I del presente informe figura información detallada del programa de gestión cooperativa de las tierras de pastoreo.
这项牧场合作管理方案详见本报告附件一。
Por consiguiente, la COP y sus órganos subsidiarios deberán mantener en examen el pastoreo y el uso sostenible de los pastizales.
因此,缔约方会议及其附属机构应保持审评关于放牧和可持续使用牧场审议工作。
El desierto sirio es especialmente apropiado para el crecimiento de pasto y se utiliza como tierra de pastoreo cuando llueve en cantidad suficiente.
叙利亚沙漠尤其适合草木生长,在雨量充足时节被用作草场。
La recuperación se ve obstaculizada también por la inestabilidad recurrente, que limita el acceso a los mercados, las tierras de pastoreo y otros recursos.
局势经常动荡不安,影
到进入市场、放牧牲畜和取得其他资源,这也阻碍了恢复工作。
En el Mediterráneo septentrional, la información sobre la explotación de las tierras de pastoreo procede de diversos proyectos de investigación realizados en la región.
在地中海北部地区,正在开展一些研究项目提供了有关牧地开发方面
资料。
La cada vez mayor fragilidad de las dehesas, el pastoreo excesivo, la falta de inversiones y las prácticas ganaderas inapropiadas ilustran las crecientes limitaciones.
草场脆弱、过度放牧、缺少投资以及放牧做法不当等,都反映出日益增大困难因素。
Éstos tenían facultades generales para asignar parcelas de tierra a los miembros de la tribu para vivienda, pastoreo, agricultura y otras formas de uso.
部落首领在分配土地给部落成员居住、放牧、耕种或其他用途方面拥有很大权力。
Sostiene que toda degradación que se haya producido se debe a otros factores, como el pastoreo excesivo y el uso no sostenible de la tierra.
伊拉克主张退化是其它因素造成,例如过度放牧和非可持续地使用土地。
También se hace hincapié en las infraestructuras de pastoreo, así como en el acceso de los ganaderos a los servicios veterinarios y al forraje necesario.
报告还强调了畜牧基础设施以及牲畜饲养人获得兽医服务和牲畜饲料问题。
En los distritos de Zangelan y Kubatly la misión observó amplias actividades agrícolas y de pastoreo, así como de aprovechamiento de material de la infraestructura.
在赞格兰区和库巴特雷区,实况调查团观察到广泛农业活动、放牧及成群放牧和拆取基础设施材料现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
在美国、阿根廷、智利、秘鲁和玻利维亚都施行游牧畜牧业。
La misión también observó actividades de pastoreo en la zona.
实况调查团还看到该地区有人在放牧。
Estos programas abarcan la hidráulica de las zonas de pastoreo, la silvicultura y la agricultura.
这些方案也包含畜牧业用水、林业和农业的内容。
La suerte del pastoreo es una cuestión que preocupa a la mayoría de los países afectados.
畜牧业的兴衰是关系到大部分受影国家的一个问题。
El pastoreo pierde constantemente su margen de maniobra, pues se van perdiendo pastizales a un ritmo alarmante.
由于牧场正以惊人的速度丧失,畜牧业的确正在不断地失去机动空间。
El enfrentamiento se inició por una controversia sobre el control de un pozo y zonas de pastoreo.
这次对抗的起因是水井和放牧地区控制权的纠纷。
Sin embargo, las políticas de sustitución del pastoreo por cultivos sedentarios en los pastizales pueden favorecer la desertificación.
但是,如果将游牧改为牧场定耕,则可能助化。
Por ello, el Grupo ha creado, como alternativa, un programa de gestión cooperativa de las tierras de pastoreo.
据此,作为变通办法,小组拟订了一项牧场合作管理方案。
Jordania también afirma que el pastoreo excesivo redujo además la diversidad de plantas y la biomasa de los pastizales.
约旦还说,过度放牧减少了牧场中的植物多样性和生物量。
Habida cuenta de la situación de las zonas de pastoreo de invierno, el número actual de renos es elevado.
从冬季放牧地区的状况来看,的驯鹿数量相当高。
En el anexo I del presente informe figura información detallada del programa de gestión cooperativa de las tierras de pastoreo.
这项牧场合作管理方案详见本报告附件一。
Por consiguiente, la COP y sus órganos subsidiarios deberán mantener en examen el pastoreo y el uso sostenible de los pastizales.
因此,缔约方会议及其附属机构应保持审评关于放牧和可持续使用牧场的审议工作。
El desierto sirio es especialmente apropiado para el crecimiento de pasto y se utiliza como tierra de pastoreo cuando llueve en cantidad suficiente.
叙利亚沙尤其适合草木生
,在雨量充足时节被用作草场。
La recuperación se ve obstaculizada también por la inestabilidad recurrente, que limita el acceso a los mercados, las tierras de pastoreo y otros recursos.
局势经常的动荡不安,影到进入市场、放牧牲畜和取得其他资源,这也阻碍了恢复工作。
En el Mediterráneo septentrional, la información sobre la explotación de las tierras de pastoreo procede de diversos proyectos de investigación realizados en la región.
在地中海北部地区,正在开展的一些研究项提供了有关牧地开发方面的资料。
La cada vez mayor fragilidad de las dehesas, el pastoreo excesivo, la falta de inversiones y las prácticas ganaderas inapropiadas ilustran las crecientes limitaciones.
草场脆弱、过度放牧、缺少投资以及放牧做法不当等,都反映出日益增大的困难因素。
Éstos tenían facultades generales para asignar parcelas de tierra a los miembros de la tribu para vivienda, pastoreo, agricultura y otras formas de uso.
部落首领在分配土地给部落成员居住、放牧、耕种或其他用途方面拥有很大的权力。
Sostiene que toda degradación que se haya producido se debe a otros factores, como el pastoreo excesivo y el uso no sostenible de la tierra.
伊拉克主张退化是其它因素造成的,例如过度放牧和非可持续地使用土地。
También se hace hincapié en las infraestructuras de pastoreo, así como en el acceso de los ganaderos a los servicios veterinarios y al forraje necesario.
报告还强调了畜牧基础设施以及牲畜饲养人获得兽医服务和牲畜饲料问题。
En los distritos de Zangelan y Kubatly la misión observó amplias actividades agrícolas y de pastoreo, así como de aprovechamiento de material de la infraestructura.
在赞格兰区和巴特雷区,实况调查团观察到广泛的农业活动、放牧及成群放牧和拆取基础设施材料现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前在美国、阿根廷、智利、秘鲁和玻利维亚都施行游畜
业。
La misión también observó actividades de pastoreo en la zona.
实况调查团还看到该地区有人在放。
Estos programas abarcan la hidráulica de las zonas de pastoreo, la silvicultura y la agricultura.
这些方案也包含畜业用水、林业和农业的内容。
La suerte del pastoreo es una cuestión que preocupa a la mayoría de los países afectados.
畜业的兴衰是关系到大部分受影
国家的
个问题。
El pastoreo pierde constantemente su margen de maniobra, pues se van perdiendo pastizales a un ritmo alarmante.
由于场正以惊人的速度丧失,畜
业的确正在不断地失去机动空间。
El enfrentamiento se inició por una controversia sobre el control de un pozo y zonas de pastoreo.
这次对抗的起因是水井和放地区控制权的纠纷。
Sin embargo, las políticas de sustitución del pastoreo por cultivos sedentarios en los pastizales pueden favorecer la desertificación.
但是,如果将游改为
场定耕,则可能助长荒漠化。
Por ello, el Grupo ha creado, como alternativa, un programa de gestión cooperativa de las tierras de pastoreo.
据此,作为变通办法,小组拟订了场合作管理方案。
Jordania también afirma que el pastoreo excesivo redujo además la diversidad de plantas y la biomasa de los pastizales.
约旦还说,过度放减少了
场中的植物多样性和生物量。
Habida cuenta de la situación de las zonas de pastoreo de invierno, el número actual de renos es elevado.
从冬季放地区的状况来看,目前的驯鹿数量相当高。
En el anexo I del presente informe figura información detallada del programa de gestión cooperativa de las tierras de pastoreo.
这场合作管理方案详见本报告附件
。
Por consiguiente, la COP y sus órganos subsidiarios deberán mantener en examen el pastoreo y el uso sostenible de los pastizales.
因此,缔约方会议及其附属机构应保持审评关于放和可持续使用
场的审议
作。
El desierto sirio es especialmente apropiado para el crecimiento de pasto y se utiliza como tierra de pastoreo cuando llueve en cantidad suficiente.
叙利亚沙漠尤其适合草木生长,在雨量充足时节被用作草场。
La recuperación se ve obstaculizada también por la inestabilidad recurrente, que limita el acceso a los mercados, las tierras de pastoreo y otros recursos.
局势经常的动荡不安,影到进入市场、放
牲畜和取得其他资源,这也阻碍了恢复
作。
En el Mediterráneo septentrional, la información sobre la explotación de las tierras de pastoreo procede de diversos proyectos de investigación realizados en la región.
在地中海北部地区,正在开展的些研究
目提供了有关
地开发方面的资料。
La cada vez mayor fragilidad de las dehesas, el pastoreo excesivo, la falta de inversiones y las prácticas ganaderas inapropiadas ilustran las crecientes limitaciones.
草场脆弱、过度放、缺少投资以及放
做法不当等,都反映出日益增大的困难因素。
Éstos tenían facultades generales para asignar parcelas de tierra a los miembros de la tribu para vivienda, pastoreo, agricultura y otras formas de uso.
部落首领在分配土地给部落成员居住、放、耕种或其他用途方面拥有很大的权力。
Sostiene que toda degradación que se haya producido se debe a otros factores, como el pastoreo excesivo y el uso no sostenible de la tierra.
伊拉克主张退化是其它因素造成的,例如过度放和非可持续地使用土地。
También se hace hincapié en las infraestructuras de pastoreo, así como en el acceso de los ganaderos a los servicios veterinarios y al forraje necesario.
报告还强调了畜基础设施以及牲畜
养人获得兽医服务和牲畜
料问题。
En los distritos de Zangelan y Kubatly la misión observó amplias actividades agrícolas y de pastoreo, así como de aprovechamiento de material de la infraestructura.
在赞格兰区和库巴特雷区,实况调查团观察到广泛的农业活动、放及成群放
和拆取基础设施材料现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前在美国、阿根廷、智利、秘鲁和玻利维亚都施行游牧畜牧业。
La misión también observó actividades de pastoreo en la zona.
实况调查团还看到该地区有人在放牧。
Estos programas abarcan la hidráulica de las zonas de pastoreo, la silvicultura y la agricultura.
这些方案也包含畜牧业用水、林业和农业内容。
La suerte del pastoreo es una cuestión que preocupa a la mayoría de los países afectados.
畜牧业兴衰是关系到
受影
国家
问题。
El pastoreo pierde constantemente su margen de maniobra, pues se van perdiendo pastizales a un ritmo alarmante.
由于牧场正以惊人速度丧失,畜牧业
确正在不断地失去机动空间。
El enfrentamiento se inició por una controversia sobre el control de un pozo y zonas de pastoreo.
这次对抗起因是水井和放牧地区控制权
纠纷。
Sin embargo, las políticas de sustitución del pastoreo por cultivos sedentarios en los pastizales pueden favorecer la desertificación.
但是,如果将游牧改为牧场定耕,则可能助长荒漠化。
Por ello, el Grupo ha creado, como alternativa, un programa de gestión cooperativa de las tierras de pastoreo.
据此,作为变通办法,小组拟订了项牧场合作管理方案。
Jordania también afirma que el pastoreo excesivo redujo además la diversidad de plantas y la biomasa de los pastizales.
约旦还说,过度放牧减少了牧场中植物多样性和生物量。
Habida cuenta de la situación de las zonas de pastoreo de invierno, el número actual de renos es elevado.
从冬季放牧地区状况来看,目前
驯鹿数量相当高。
En el anexo I del presente informe figura información detallada del programa de gestión cooperativa de las tierras de pastoreo.
这项牧场合作管理方案详见本报告附件。
Por consiguiente, la COP y sus órganos subsidiarios deberán mantener en examen el pastoreo y el uso sostenible de los pastizales.
因此,缔约方会议及其附属机构应保持审评关于放牧和可持续使用牧场审议工作。
El desierto sirio es especialmente apropiado para el crecimiento de pasto y se utiliza como tierra de pastoreo cuando llueve en cantidad suficiente.
叙利亚沙漠尤其适合草木生长,在雨量充足时节被用作草场。
La recuperación se ve obstaculizada también por la inestabilidad recurrente, que limita el acceso a los mercados, las tierras de pastoreo y otros recursos.
局势经常动荡不安,影
到进入市场、放牧牲畜和取得其他资源,这也阻碍了恢复工作。
En el Mediterráneo septentrional, la información sobre la explotación de las tierras de pastoreo procede de diversos proyectos de investigación realizados en la región.
在地中海北地区,正在开展
些研究项目提供了有关牧地开发方面
资料。
La cada vez mayor fragilidad de las dehesas, el pastoreo excesivo, la falta de inversiones y las prácticas ganaderas inapropiadas ilustran las crecientes limitaciones.
草场脆弱、过度放牧、缺少投资以及放牧做法不当等,都反映出日益增困难因素。
Éstos tenían facultades generales para asignar parcelas de tierra a los miembros de la tribu para vivienda, pastoreo, agricultura y otras formas de uso.
落首领在
配土地给
落成员居住、放牧、耕种或其他用途方面拥有很
权力。
Sostiene que toda degradación que se haya producido se debe a otros factores, como el pastoreo excesivo y el uso no sostenible de la tierra.
伊拉克主张退化是其它因素造成,例如过度放牧和非可持续地使用土地。
También se hace hincapié en las infraestructuras de pastoreo, así como en el acceso de los ganaderos a los servicios veterinarios y al forraje necesario.
报告还强调了畜牧基础设施以及牲畜饲养人获得兽医服务和牲畜饲料问题。
En los distritos de Zangelan y Kubatly la misión observó amplias actividades agrícolas y de pastoreo, así como de aprovechamiento de material de la infraestructura.
在赞格兰区和库巴特雷区,实况调查团观察到广泛农业活动、放牧及成群放牧和拆取基础设施材料现象。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前在美国、阿根廷、智利、秘鲁和玻利维亚都施行游牧畜牧业。
La misión también observó actividades de pastoreo en la zona.
实况调查团还看到该有人在放牧。
Estos programas abarcan la hidráulica de las zonas de pastoreo, la silvicultura y la agricultura.
这些方案也包含畜牧业用水、林业和农业内容。
La suerte del pastoreo es una cuestión que preocupa a la mayoría de los países afectados.
畜牧业兴衰是关系到大部分受影
国家
一个问题。
El pastoreo pierde constantemente su margen de maniobra, pues se van perdiendo pastizales a un ritmo alarmante.
由于牧场正以惊人速度丧失,畜牧业
确正在不断
失去机动空间。
El enfrentamiento se inició por una controversia sobre el control de un pozo y zonas de pastoreo.
这次对因是水井和放牧
控制权
纠纷。
Sin embargo, las políticas de sustitución del pastoreo por cultivos sedentarios en los pastizales pueden favorecer la desertificación.
但是,如果将游牧改为牧场定耕,则可能助长荒漠化。
Por ello, el Grupo ha creado, como alternativa, un programa de gestión cooperativa de las tierras de pastoreo.
据此,作为变通办法,小组拟订了一项牧场合作管理方案。
Jordania también afirma que el pastoreo excesivo redujo además la diversidad de plantas y la biomasa de los pastizales.
约旦还说,过度放牧减少了牧场中植物多样性和生物量。
Habida cuenta de la situación de las zonas de pastoreo de invierno, el número actual de renos es elevado.
从冬季放牧状况来看,目前
驯鹿数量相当高。
En el anexo I del presente informe figura información detallada del programa de gestión cooperativa de las tierras de pastoreo.
这项牧场合作管理方案详见本报告附件一。
Por consiguiente, la COP y sus órganos subsidiarios deberán mantener en examen el pastoreo y el uso sostenible de los pastizales.
因此,缔约方会议及其附属机构应保持审评关于放牧和可持续使用牧场审议工作。
El desierto sirio es especialmente apropiado para el crecimiento de pasto y se utiliza como tierra de pastoreo cuando llueve en cantidad suficiente.
叙利亚沙漠尤其适合草木生长,在雨量充足时节被用作草场。
La recuperación se ve obstaculizada también por la inestabilidad recurrente, que limita el acceso a los mercados, las tierras de pastoreo y otros recursos.
局势经常动荡不安,影
到进入市场、放牧牲畜和取得其他资源,这也阻碍了恢复工作。
En el Mediterráneo septentrional, la información sobre la explotación de las tierras de pastoreo procede de diversos proyectos de investigación realizados en la región.
在中海北部
,正在开展
一些研究项目提供了有关牧
开发方面
资料。
La cada vez mayor fragilidad de las dehesas, el pastoreo excesivo, la falta de inversiones y las prácticas ganaderas inapropiadas ilustran las crecientes limitaciones.
草场脆弱、过度放牧、缺少投资以及放牧做法不当等,都反映出日益增大困难因素。
Éstos tenían facultades generales para asignar parcelas de tierra a los miembros de la tribu para vivienda, pastoreo, agricultura y otras formas de uso.
部落首领在分配土给部落成员居住、放牧、耕种或其他用途方面拥有很大
权力。
Sostiene que toda degradación que se haya producido se debe a otros factores, como el pastoreo excesivo y el uso no sostenible de la tierra.
伊拉克主张退化是其它因素造成,例如过度放牧和非可持续
使用土
。
También se hace hincapié en las infraestructuras de pastoreo, así como en el acceso de los ganaderos a los servicios veterinarios y al forraje necesario.
报告还强调了畜牧基础设施以及牲畜饲养人获得兽医服务和牲畜饲料问题。
En los distritos de Zangelan y Kubatly la misión observó amplias actividades agrícolas y de pastoreo, así como de aprovechamiento de material de la infraestructura.
在赞格兰和库巴特雷
,实况调查团观察到广泛
农业活动、放牧及成群放牧和拆取基础设施材料现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前在美国、阿根廷、智利、秘利维亚都施行
畜
业。
La misión también observó actividades de pastoreo en la zona.
实况调查团还看到该地区有人在放。
Estos programas abarcan la hidráulica de las zonas de pastoreo, la silvicultura y la agricultura.
这些方案也包含畜业用水、林业
农业的内容。
La suerte del pastoreo es una cuestión que preocupa a la mayoría de los países afectados.
畜业的兴衰是关系到大部分受影
国家的一个问题。
El pastoreo pierde constantemente su margen de maniobra, pues se van perdiendo pastizales a un ritmo alarmante.
由于场正以惊人的速度丧失,畜
业的确正在不断地失去机动空间。
El enfrentamiento se inició por una controversia sobre el control de un pozo y zonas de pastoreo.
这次对抗的起因是水井放
地区控制权的纠纷。
Sin embargo, las políticas de sustitución del pastoreo por cultivos sedentarios en los pastizales pueden favorecer la desertificación.
但是,如果将为
场定耕,则可能助长荒漠化。
Por ello, el Grupo ha creado, como alternativa, un programa de gestión cooperativa de las tierras de pastoreo.
据此,作为变通办法,小组拟订了一项场合作管理方案。
Jordania también afirma que el pastoreo excesivo redujo además la diversidad de plantas y la biomasa de los pastizales.
约旦还说,过度放减少了
场中的植物多样性
生物量。
Habida cuenta de la situación de las zonas de pastoreo de invierno, el número actual de renos es elevado.
从冬季放地区的状况来看,目前的驯鹿数量相当高。
En el anexo I del presente informe figura información detallada del programa de gestión cooperativa de las tierras de pastoreo.
这项场合作管理方案详见本报告附件一。
Por consiguiente, la COP y sus órganos subsidiarios deberán mantener en examen el pastoreo y el uso sostenible de los pastizales.
因此,缔约方会议及其附属机构应保持审评关于放可持续使用
场的审议工作。
El desierto sirio es especialmente apropiado para el crecimiento de pasto y se utiliza como tierra de pastoreo cuando llueve en cantidad suficiente.
叙利亚沙漠尤其适合草木生长,在雨量充足时节被用作草场。
La recuperación se ve obstaculizada también por la inestabilidad recurrente, que limita el acceso a los mercados, las tierras de pastoreo y otros recursos.
局势经常的动荡不安,影到进入市场、放
牲畜
取得其他资源,这也阻碍了恢复工作。
En el Mediterráneo septentrional, la información sobre la explotación de las tierras de pastoreo procede de diversos proyectos de investigación realizados en la región.
在地中海北部地区,正在开展的一些研究项目提供了有关地开发方面的资料。
La cada vez mayor fragilidad de las dehesas, el pastoreo excesivo, la falta de inversiones y las prácticas ganaderas inapropiadas ilustran las crecientes limitaciones.
草场脆弱、过度放、缺少投资以及放
做法不当等,都反映出日益增大的困难因素。
Éstos tenían facultades generales para asignar parcelas de tierra a los miembros de la tribu para vivienda, pastoreo, agricultura y otras formas de uso.
部落首领在分配土地给部落成员居住、放、耕种或其他用途方面拥有很大的权力。
Sostiene que toda degradación que se haya producido se debe a otros factores, como el pastoreo excesivo y el uso no sostenible de la tierra.
伊拉克主张退化是其它因素造成的,例如过度放非可持续地使用土地。
También se hace hincapié en las infraestructuras de pastoreo, así como en el acceso de los ganaderos a los servicios veterinarios y al forraje necesario.
报告还强调了畜基础设施以及牲畜饲养人获得兽医服务
牲畜饲料问题。
En los distritos de Zangelan y Kubatly la misión observó amplias actividades agrícolas y de pastoreo, así como de aprovechamiento de material de la infraestructura.
在赞格兰区库巴特雷区,实况调查团观察到广泛的农业活动、放
及成群放
拆取基础设施材料现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前在美国、阿根廷、智利、秘鲁和玻利维亚都施行游牧畜牧业。
La misión también observó actividades de pastoreo en la zona.
实况调查团还看到该地区有人在放牧。
Estos programas abarcan la hidráulica de las zonas de pastoreo, la silvicultura y la agricultura.
这些方案也包含畜牧业用水、林业和农业内容。
La suerte del pastoreo es una cuestión que preocupa a la mayoría de los países afectados.
畜牧业兴衰是关系到大部分受影
国家
一个问题。
El pastoreo pierde constantemente su margen de maniobra, pues se van perdiendo pastizales a un ritmo alarmante.
由于牧场正以惊人速度丧失,畜牧业
确正在不断地失去机动空间。
El enfrentamiento se inició por una controversia sobre el control de un pozo y zonas de pastoreo.
这次对抗起因是水井和放牧地区控制权
纠纷。
Sin embargo, las políticas de sustitución del pastoreo por cultivos sedentarios en los pastizales pueden favorecer la desertificación.
但是,如果将游牧改为牧场定耕,则可能助长荒漠化。
Por ello, el Grupo ha creado, como alternativa, un programa de gestión cooperativa de las tierras de pastoreo.
据此,作为变通办法,拟订了一项牧场合作管理方案。
Jordania también afirma que el pastoreo excesivo redujo además la diversidad de plantas y la biomasa de los pastizales.
约旦还说,过度放牧减少了牧场中植物多样性和生物量。
Habida cuenta de la situación de las zonas de pastoreo de invierno, el número actual de renos es elevado.
从冬季放牧地区状况来看,目前
驯鹿数量相当高。
En el anexo I del presente informe figura información detallada del programa de gestión cooperativa de las tierras de pastoreo.
这项牧场合作管理方案详见本报告附件一。
Por consiguiente, la COP y sus órganos subsidiarios deberán mantener en examen el pastoreo y el uso sostenible de los pastizales.
因此,缔约方会议及其附属机构应保持审评关于放牧和可持续使用牧场审议工作。
El desierto sirio es especialmente apropiado para el crecimiento de pasto y se utiliza como tierra de pastoreo cuando llueve en cantidad suficiente.
叙利亚沙漠尤其适合草木生长,在雨量充足时节被用作草场。
La recuperación se ve obstaculizada también por la inestabilidad recurrente, que limita el acceso a los mercados, las tierras de pastoreo y otros recursos.
局势经常动荡不安,影
到进入市场、放牧牲畜和取得其他资源,这也阻碍了恢复工作。
En el Mediterráneo septentrional, la información sobre la explotación de las tierras de pastoreo procede de diversos proyectos de investigación realizados en la región.
在地中海北部地区,正在开展一些研究项目提供了有关牧地开发方面
资料。
La cada vez mayor fragilidad de las dehesas, el pastoreo excesivo, la falta de inversiones y las prácticas ganaderas inapropiadas ilustran las crecientes limitaciones.
草场脆弱、过度放牧、缺少投资以及放牧做法不当等,都反映出日益增大困难因素。
Éstos tenían facultades generales para asignar parcelas de tierra a los miembros de la tribu para vivienda, pastoreo, agricultura y otras formas de uso.
部落首领在分配土地给部落成员居住、放牧、耕种或其他用途方面拥有很大权力。
Sostiene que toda degradación que se haya producido se debe a otros factores, como el pastoreo excesivo y el uso no sostenible de la tierra.
伊拉克主张退化是其它因素造成,例如过度放牧和非可持续地使用土地。
También se hace hincapié en las infraestructuras de pastoreo, así como en el acceso de los ganaderos a los servicios veterinarios y al forraje necesario.
报告还强调了畜牧基础设施以及牲畜饲养人获得兽医服务和牲畜饲料问题。
En los distritos de Zangelan y Kubatly la misión observó amplias actividades agrícolas y de pastoreo, así como de aprovechamiento de material de la infraestructura.
在赞格兰区和库巴特雷区,实况调查团观察到广泛农业活动、放牧及成群放牧和拆取基础设施材料现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前在美国、阿根廷、智利、秘鲁和玻利维亚都施行游畜
业。
La misión también observó actividades de pastoreo en la zona.
实况调查团还看到该地区有人在。
Estos programas abarcan la hidráulica de las zonas de pastoreo, la silvicultura y la agricultura.
这些方案也包含畜业用水、林业和农业的内容。
La suerte del pastoreo es una cuestión que preocupa a la mayoría de los países afectados.
畜业的兴衰是关系到大部分受影
国家的一个问题。
El pastoreo pierde constantemente su margen de maniobra, pues se van perdiendo pastizales a un ritmo alarmante.
由于场正以惊人的速度丧失,畜
业的确正在不断地失去机动空间。
El enfrentamiento se inició por una controversia sobre el control de un pozo y zonas de pastoreo.
这次对抗的起因是水井和地区控制权的纠纷。
Sin embargo, las políticas de sustitución del pastoreo por cultivos sedentarios en los pastizales pueden favorecer la desertificación.
但是,如果将游改为
场定耕,则可能助长荒漠化。
Por ello, el Grupo ha creado, como alternativa, un programa de gestión cooperativa de las tierras de pastoreo.
据此,作为变通办法,小组拟订了一项场合作管理方案。
Jordania también afirma que el pastoreo excesivo redujo además la diversidad de plantas y la biomasa de los pastizales.
约旦还说,过度减少了
场中的植物多样性和生物量。
Habida cuenta de la situación de las zonas de pastoreo de invierno, el número actual de renos es elevado.
从冬季地区的状况来看,目前的驯鹿数量相当高。
En el anexo I del presente informe figura información detallada del programa de gestión cooperativa de las tierras de pastoreo.
这项场合作管理方案详
告附件一。
Por consiguiente, la COP y sus órganos subsidiarios deberán mantener en examen el pastoreo y el uso sostenible de los pastizales.
因此,缔约方会议及其附属机构应保持审评关于和可持续使用
场的审议工作。
El desierto sirio es especialmente apropiado para el crecimiento de pasto y se utiliza como tierra de pastoreo cuando llueve en cantidad suficiente.
叙利亚沙漠尤其适合草木生长,在雨量充足时节被用作草场。
La recuperación se ve obstaculizada también por la inestabilidad recurrente, que limita el acceso a los mercados, las tierras de pastoreo y otros recursos.
局势经常的动荡不安,影到进入市场、
牲畜和取得其他资源,这也阻碍了恢复工作。
En el Mediterráneo septentrional, la información sobre la explotación de las tierras de pastoreo procede de diversos proyectos de investigación realizados en la región.
在地中海北部地区,正在开展的一些研究项目提供了有关地开发方面的资料。
La cada vez mayor fragilidad de las dehesas, el pastoreo excesivo, la falta de inversiones y las prácticas ganaderas inapropiadas ilustran las crecientes limitaciones.
草场脆弱、过度、缺少投资以及
做法不当等,都反映出日益增大的困难因素。
Éstos tenían facultades generales para asignar parcelas de tierra a los miembros de la tribu para vivienda, pastoreo, agricultura y otras formas de uso.
部落首领在分配土地给部落成员居住、、耕种或其他用途方面拥有很大的权力。
Sostiene que toda degradación que se haya producido se debe a otros factores, como el pastoreo excesivo y el uso no sostenible de la tierra.
伊拉克主张退化是其它因素造成的,例如过度和非可持续地使用土地。
También se hace hincapié en las infraestructuras de pastoreo, así como en el acceso de los ganaderos a los servicios veterinarios y al forraje necesario.
告还强调了畜
基础设施以及牲畜饲养人获得兽医服务和牲畜饲料问题。
En los distritos de Zangelan y Kubatly la misión observó amplias actividades agrícolas y de pastoreo, así como de aprovechamiento de material de la infraestructura.
在赞格兰区和库巴特雷区,实况调查团观察到广泛的农业活动、及成群
和拆取基础设施材料现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。