西语助手
  • 关闭

operador turístico

添加到生词本

旅行社
www.eudic.net 版 权 所 有

Anteriormente, esos servicios sólo podían utilizarse en las operaciones entre empresas, principalmente operadores turísticos y las agencias de viajes.

以前,这些服务仅提给企业对企业业务,旅游运营商和旅行社。

Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

南极旅游业者继续通过提交通运输来支持南极业务和方案。

Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.

预计,随着互联网增长和各种新服务,包括旅游运营商和旅行社等中介将会消

Los principales operadores turísticos tradicionales se han aliado con los principales proveedores de soluciones de comercio electrónico para la industria de los viajes que suelen administrar un gran número de sitios web.

旅游组织者已加入旅游业电子商务解决方案(通常驱动大量网站)方面应商行列。

Más recientemente, Internet comenzó a ofrecer una plataforma que da a los poseedores un acceso directo a la clientela y permite reducir los costos al obviar la intervención de los agentes de viaje y operadores turísticos.

后来,互联网开始旅游应商直接赢得客户提了平台,并通过绕过旅行社和旅游企业降低了成本

Dichos modelos deberían proporcionar soluciones tecnológicas, financieras y de comercialización para los proveedores y usuarios del SGD, es decir, los proveedores de servicios turísticos (empresas de alojamiento, transportes y ocio), agencias de viajes, operadores turísticos y consumidores.

经营模式应旅游景点管理系应商和用户,即旅游应商(膳宿、运输和消闲公司)、旅游代理商、旅游组织者和顾客提技术、资金和销售方面解决方案。

Representa un canal de distribución creciente, que complementa los tradicionales, para los consumidores, empresas dedicadas al turismo, como hoteles, empresas de transporte, empresas de ocio y distribuidores, en particular las agencias de viajes, los operadores turísticos y las OGD.

对于消费者、旅游企业,如旅馆、运输公司、休闲公司和经销商,包括旅行社、旅游组织者和旅游景点管理组织来说,互联网是个不断增长经销渠道,补充了传渠道。

El turismo barato y de masa puede tener un efecto perjudicial en el medio ambiente y se asocia por lo general con sistemas verticales que benefician sobre todo a los operadores turísticos y proporcionan pocos ingresos en las economías locales.

价值低、市场规模大旅游业可能对环境产生有害影响,而且往往伴有垂直分利方案,这类方案旅游运营者有利,而当地经济带来收入极少。

Además, hay redes no oficiales, como la Iniciativa de Operadores Turísticos, que también están comenzando a ocupar un papel más protagónico en las actividades destinadas a encontrar respuestas concertadas a muchas de las cuestiones relacionadas con la sostenibilidad y a elaborar herramientas para el sector.

此外,旅游运营商倡议等非正式网络也在确立对很多可持续性问题和行业工具方面共同对策方面开始发挥重作用。

La gestión práctica del turismo de alto riesgo o de aventura y sus posibles efectos en los programas nacionales y los operadores turísticos en cuanto a las operaciones de búsqueda y salvamento de personas que practican turismo de aventura sin apoyo es motivo de creciente preocupación.

切实可行地管理好高风险(探险)旅游及其在搜救无助探险旅游者方面对国家方案和旅游经营者潜在影响,是越来越令人关心问题。

Sin embargo, aunque las agencias de viajes siguen tratando de adaptarse y encontrar su especialización en determinados segmentos de consumidores, los operadores turísticos han invertido en tecnología y se han hecho propietarios de esas tecnologías, mientras siguen la vía del aumento de la concentración mediante fusiones y adquisiciones.

旅行社仍然在谋求适应,找出其针对特定消费者阶层专长,但与此同时,旅游运营商在技术方面投资,成技术本身拥有者,同时也在走通过并购更加集中化道路。

Los sistemas deberían facilitar la interoperabilidad entre las empresas de turismo locales y los intermediarios extranjeros y los portales de turismo, en particular los operadores turísticos tradicionales, las agencias por Internet, los motores de búsqueda electrónica específicos para viajes a través de Internet o los intermediarios por Internet especializados en nichos turísticos.

这类管理系应便利地方旅游企业与外国经纪人和旅游门户之间双向操作,并应将传旅游组织者、在线旅行社、互联网旅游专用搜索引擎或专门从事特色旅游在线中间人都包括在内。

Al mismo tiempo las TIC reducen los costes operativos, mejoran los procesos empresariales y brindan a los productores del sector turístico nuevas oportunidades de presentar y vender sus productos, así como de establecer de forma natural alianzas con transportistas, sistemas mundiales de distribución, operadores turísticos, agencias de viajes y oficinas nacionales de turismo.

同时,信通技术减少了经营费用,改善了业务程序,并旅游生产商创造更多机会来介绍和出售其产品,并自然地与承运商、全球经销系旅游组织者、旅行社和国家旅游局建立伙伴关系。

Entre los canales de comercialización que resultan efectivos caben citar las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo del lugar de destino, los operadores turísticos, las guías turísticas, los medios de difusión, los planes de certificación, las ferias de agentes de viajes, como las llamadas “de empresas a empresas” (B2B) y “de empresas a consumidores” (B2C), los vendedores al por menor por Internet, y las organizaciones de consumidores.

有效销售渠道包括:旅游点管理组织和旅游局、导游业者、导游手册、媒体、核证制度、 旅游展,例如所谓“公司对公司”和“公司对个人”展、互联网零销商、消费者组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 operador turístico 的西班牙语例句

用户正在搜索


贵族身份, 贵族头衔, 贵族族谱, 桂冠, 桂花, 桂皮, 桂皮色的, 桂圆肉, 桂竹香, ,

相似单词


operación quirúrgica, operacional, operado, operador, operador de cámara, operador turístico, operante, operar, operario, operario de máquina,
旅行社
www.eudic.net 版 权 所 有

Anteriormente, esos servicios sólo podían utilizarse en las operaciones entre empresas, principalmente operadores turísticos y las agencias de viajes.

以前,这些服务仅提供给企业对企业业务,主要是旅游运营商和旅行社。

Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

旅游业者继续通过提供交通运输来支业务和案。

Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.

预计,随着互联网增长和各种新服务提供,包括旅游运营商和旅行社等中介将会消失。

Los principales operadores turísticos tradicionales se han aliado con los principales proveedores de soluciones de comercio electrónico para la industria de los viajes que suelen administrar un gran número de sitios web.

主要传统旅游组织者已加入旅游业电子商务解决案(通常驱动大量网站)重要供应商行列。

Más recientemente, Internet comenzó a ofrecer una plataforma que da a los poseedores un acceso directo a la clientela y permite reducir los costos al obviar la intervención de los agentes de viaje y operadores turísticos.

后来,互联网开始旅游供应商直接赢得客户提供了平台,并通过绕过旅行社和旅游企业降低了成本

Dichos modelos deberían proporcionar soluciones tecnológicas, financieras y de comercialización para los proveedores y usuarios del SGD, es decir, los proveedores de servicios turísticos (empresas de alojamiento, transportes y ocio), agencias de viajes, operadores turísticos y consumidores.

经营模式应旅游景点管理系统供应商和用户,即旅游供应商(膳宿、运输和消闲公司)、旅游代理商、旅游组织者和顾客提供技术、资金和销售解决案。

Representa un canal de distribución creciente, que complementa los tradicionales, para los consumidores, empresas dedicadas al turismo, como hoteles, empresas de transporte, empresas de ocio y distribuidores, en particular las agencias de viajes, los operadores turísticos y las OGD.

对于消费者、旅游企业,如旅馆、运输公司、休闲公司和经销商,包括旅行社、旅游组织者和旅游景点管理组织来说,互联网是个不断增长经销渠道,补充了传统渠道。

El turismo barato y de masa puede tener un efecto perjudicial en el medio ambiente y se asocia por lo general con sistemas verticales que benefician sobre todo a los operadores turísticos y proporcionan pocos ingresos en las economías locales.

价值低、市场规模大旅游业可能对环境产生有害影响,而且往往伴有垂直分利案,这类案主要对旅游运营者有利,而当地经济带来收入少。

Además, hay redes no oficiales, como la Iniciativa de Operadores Turísticos, que también están comenzando a ocupar un papel más protagónico en las actividades destinadas a encontrar respuestas concertadas a muchas de las cuestiones relacionadas con la sostenibilidad y a elaborar herramientas para el sector.

此外,旅游运营商倡议等非正式网络也在确立对很多可续性问题和行业工具共同对策开始发挥重要作用。

La gestión práctica del turismo de alto riesgo o de aventura y sus posibles efectos en los programas nacionales y los operadores turísticos en cuanto a las operaciones de búsqueda y salvamento de personas que practican turismo de aventura sin apoyo es motivo de creciente preocupación.

切实可行地管理好高风险(探险)旅游及其在搜救无助探险旅游者对国家案和旅游经营者潜在影响,是越来越令人关心问题。

Sin embargo, aunque las agencias de viajes siguen tratando de adaptarse y encontrar su especialización en determinados segmentos de consumidores, los operadores turísticos han invertido en tecnología y se han hecho propietarios de esas tecnologías, mientras siguen la vía del aumento de la concentración mediante fusiones y adquisiciones.

旅行社仍然在谋求适应,找出其针对特定消费者阶层专长,但与此同时,旅游运营商在技术投资,成技术本身拥有者,同时也在走通过并购更加集中化道路。

Los sistemas deberían facilitar la interoperabilidad entre las empresas de turismo locales y los intermediarios extranjeros y los portales de turismo, en particular los operadores turísticos tradicionales, las agencias por Internet, los motores de búsqueda electrónica específicos para viajes a través de Internet o los intermediarios por Internet especializados en nichos turísticos.

这类管理系统应便利地旅游企业与外国经纪人和旅游门户之间双向操作,并应将传统旅游组织者、在线旅行社、互联网旅游专用搜索引擎或专门从事特色旅游在线中间人都包括在内。

Al mismo tiempo las TIC reducen los costes operativos, mejoran los procesos empresariales y brindan a los productores del sector turístico nuevas oportunidades de presentar y vender sus productos, así como de establecer de forma natural alianzas con transportistas, sistemas mundiales de distribución, operadores turísticos, agencias de viajes y oficinas nacionales de turismo.

同时,信通技术减少了经营费用,改善了业务程序,并旅游生产商创造更多机会来介绍和出售其产品,并自然地与承运商、全球经销系统、旅游组织者、旅行社和国家旅游局建立伙伴关系。

Entre los canales de comercialización que resultan efectivos caben citar las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo del lugar de destino, los operadores turísticos, las guías turísticas, los medios de difusión, los planes de certificación, las ferias de agentes de viajes, como las llamadas “de empresas a empresas” (B2B) y “de empresas a consumidores” (B2C), los vendedores al por menor por Internet, y las organizaciones de consumidores.

有效销售渠道包括:旅游点管理组织和旅游局、导游业者、导游手册、媒体、核证制度、 旅游展,例如所谓“公司对公司”和“公司对个人”展、互联网零销商、消费者组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 operador turístico 的西班牙语例句

用户正在搜索


国耻, 国粹, 国都, 国度, 国法, 国防, 国父, 国歌, 国故, 国号,

相似单词


operación quirúrgica, operacional, operado, operador, operador de cámara, operador turístico, operante, operar, operario, operario de máquina,
旅行社
www.eudic.net 版 权 所 有

Anteriormente, esos servicios sólo podían utilizarse en las operaciones entre empresas, principalmente operadores turísticos y las agencias de viajes.

以前,这些服务仅提供给企业对企业的业务,主要是旅游运营商和旅行社。

Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

南极旅游业者继续通过提供交通运持南极的业务和案。

Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.

预计,随着互联网的增长和各种新服务的提供,包括旅游运营商和旅行社等中介将会消失。

Los principales operadores turísticos tradicionales se han aliado con los principales proveedores de soluciones de comercio electrónico para la industria de los viajes que suelen administrar un gran número de sitios web.

主要的传统旅游组织者已加入旅游业电子商务案(通常驱动大量网站)面的重要供应商行列。

Más recientemente, Internet comenzó a ofrecer una plataforma que da a los poseedores un acceso directo a la clientela y permite reducir los costos al obviar la intervención de los agentes de viaje y operadores turísticos.

,互联网开始旅游供应商直接赢得客户提供了平台,并通过绕过旅行社和旅游企业降低了成本

Dichos modelos deberían proporcionar soluciones tecnológicas, financieras y de comercialización para los proveedores y usuarios del SGD, es decir, los proveedores de servicios turísticos (empresas de alojamiento, transportes y ocio), agencias de viajes, operadores turísticos y consumidores.

经营模式应旅游景点管理系统的供应商和用户,即旅游供应商(膳宿、运和消闲公司)、旅游代理商、旅游组织者和顾客提供技术、资金和销售面的案。

Representa un canal de distribución creciente, que complementa los tradicionales, para los consumidores, empresas dedicadas al turismo, como hoteles, empresas de transporte, empresas de ocio y distribuidores, en particular las agencias de viajes, los operadores turísticos y las OGD.

对于消费者、旅游企业,如旅馆、运公司、休闲公司和经销商,包括旅行社、旅游组织者和旅游景点管理组织说,互联网是个不断增长的经销渠道,补充了传统渠道。

El turismo barato y de masa puede tener un efecto perjudicial en el medio ambiente y se asocia por lo general con sistemas verticales que benefician sobre todo a los operadores turísticos y proporcionan pocos ingresos en las economías locales.

价值低、市场规模大的旅游业可能对环境产生有害影响,而且往往伴有垂直分利案,这类案主要对旅游运营者有利,而当地经济带的收入极少。

Además, hay redes no oficiales, como la Iniciativa de Operadores Turísticos, que también están comenzando a ocupar un papel más protagónico en las actividades destinadas a encontrar respuestas concertadas a muchas de las cuestiones relacionadas con la sostenibilidad y a elaborar herramientas para el sector.

此外,旅游运营商倡议等非正式网络也在确立对很多可持续性问题和行业工具面的共同对策面开始发挥重要的作用。

La gestión práctica del turismo de alto riesgo o de aventura y sus posibles efectos en los programas nacionales y los operadores turísticos en cuanto a las operaciones de búsqueda y salvamento de personas que practican turismo de aventura sin apoyo es motivo de creciente preocupación.

切实可行地管理好高风险(探险)旅游及其在搜救无助的探险旅游者面对国家案和旅游经营者的潜在影响,是越越令人关心的问题。

Sin embargo, aunque las agencias de viajes siguen tratando de adaptarse y encontrar su especialización en determinados segmentos de consumidores, los operadores turísticos han invertido en tecnología y se han hecho propietarios de esas tecnologías, mientras siguen la vía del aumento de la concentración mediante fusiones y adquisiciones.

旅行社仍然在谋求适应,找出其针对特定消费者阶层的专长,但与此同时,旅游运营商在技术面投资,成技术本身的拥有者,同时也在走通过并购更加集中化的道路。

Los sistemas deberían facilitar la interoperabilidad entre las empresas de turismo locales y los intermediarios extranjeros y los portales de turismo, en particular los operadores turísticos tradicionales, las agencias por Internet, los motores de búsqueda electrónica específicos para viajes a través de Internet o los intermediarios por Internet especializados en nichos turísticos.

这类管理系统应便利地旅游企业与外国经纪人和旅游门户之间的双向操作,并应将传统旅游组织者、在线旅行社、互联网旅游专用搜索引擎或专门从事特色旅游的在线中间人都包括在内。

Al mismo tiempo las TIC reducen los costes operativos, mejoran los procesos empresariales y brindan a los productores del sector turístico nuevas oportunidades de presentar y vender sus productos, así como de establecer de forma natural alianzas con transportistas, sistemas mundiales de distribución, operadores turísticos, agencias de viajes y oficinas nacionales de turismo.

同时,信通技术减少了经营费用,改善了业务程序,并旅游生产商创造更多的机会介绍和出售其产品,并自然地与承运商、全球经销系统、旅游组织者、旅行社和国家旅游局建立伙伴关系。

Entre los canales de comercialización que resultan efectivos caben citar las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo del lugar de destino, los operadores turísticos, las guías turísticas, los medios de difusión, los planes de certificación, las ferias de agentes de viajes, como las llamadas “de empresas a empresas” (B2B) y “de empresas a consumidores” (B2C), los vendedores al por menor por Internet, y las organizaciones de consumidores.

有效的销售渠道包括:旅游点管理组织和旅游局、导游业者、导游手册、媒体、核证制度、 旅游展,例如所谓的“公司对公司”和“公司对个人”展、互联网零销商、消费者组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 operador turístico 的西班牙语例句

用户正在搜索


国丧, 国事, 国手, 国土, 国外, 国王, 国王的, 国无大小一律平等, 国务, 国务活动家,

相似单词


operación quirúrgica, operacional, operado, operador, operador de cámara, operador turístico, operante, operar, operario, operario de máquina,
行社
www.eudic.net 版 权 所 有

Anteriormente, esos servicios sólo podían utilizarse en las operaciones entre empresas, principalmente operadores turísticos y las agencias de viajes.

以前,这些服务仅提供给企业对企业的业务,主要是游运营商行社。

Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

南极游业者继续通提供交通运输来支持南极的业务和方案。

Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.

预计,随着互联网的增长和各种新服务的提供,包括游运营商行社等中介将会消失。

Los principales operadores turísticos tradicionales se han aliado con los principales proveedores de soluciones de comercio electrónico para la industria de los viajes que suelen administrar un gran número de sitios web.

主要的传统游组织者已加入游业电子商务解决方案(通常驱网站)方面的重要供应商行列。

Más recientemente, Internet comenzó a ofrecer una plataforma que da a los poseedores un acceso directo a la clientela y permite reducir los costos al obviar la intervención de los agentes de viaje y operadores turísticos.

后来,互联网开始游供应商直接赢得客户提供了平台,并通行社和游企业降低了成本

Dichos modelos deberían proporcionar soluciones tecnológicas, financieras y de comercialización para los proveedores y usuarios del SGD, es decir, los proveedores de servicios turísticos (empresas de alojamiento, transportes y ocio), agencias de viajes, operadores turísticos y consumidores.

经营模式应游景点管理系统的供应商和用户,即游供应商(膳宿、运输和消闲公司)、游代理商、游组织者和顾客提供技术、资金和销售方面的解决方案。

Representa un canal de distribución creciente, que complementa los tradicionales, para los consumidores, empresas dedicadas al turismo, como hoteles, empresas de transporte, empresas de ocio y distribuidores, en particular las agencias de viajes, los operadores turísticos y las OGD.

对于消费者、游企业,如馆、运输公司、休闲公司和经销商,包括行社、组织者游景点管理组织来说,互联网是个不断增长的经销渠道,补充了传统渠道。

El turismo barato y de masa puede tener un efecto perjudicial en el medio ambiente y se asocia por lo general con sistemas verticales que benefician sobre todo a los operadores turísticos y proporcionan pocos ingresos en las economías locales.

价值低、市场规模游业可能对环境产生有害影响,而且往往伴有垂直分利方案,这类方案主要对游运营者有利,而当地经济带来的收入极少。

Además, hay redes no oficiales, como la Iniciativa de Operadores Turísticos, que también están comenzando a ocupar un papel más protagónico en las actividades destinadas a encontrar respuestas concertadas a muchas de las cuestiones relacionadas con la sostenibilidad y a elaborar herramientas para el sector.

此外,游运营商倡议等非正式网络也在确立对很多可持续性问题和行业工具方面的共同对策方面开始发挥重要的作用。

La gestión práctica del turismo de alto riesgo o de aventura y sus posibles efectos en los programas nacionales y los operadores turísticos en cuanto a las operaciones de búsqueda y salvamento de personas que practican turismo de aventura sin apoyo es motivo de creciente preocupación.

切实可行地管理好高风险(探险)游及其在搜救无助的探险游者方面对国家方案和游经营者的潜在影响,是越来越令人关心的问题。

Sin embargo, aunque las agencias de viajes siguen tratando de adaptarse y encontrar su especialización en determinados segmentos de consumidores, los operadores turísticos han invertido en tecnología y se han hecho propietarios de esas tecnologías, mientras siguen la vía del aumento de la concentración mediante fusiones y adquisiciones.

行社仍然在谋求适应,找出其针对特定消费者阶层的专长,但与此同时,游运营商在技术方面投资,成技术本身的拥有者,同时也在走通并购更加集中化的道路。

Los sistemas deberían facilitar la interoperabilidad entre las empresas de turismo locales y los intermediarios extranjeros y los portales de turismo, en particular los operadores turísticos tradicionales, las agencias por Internet, los motores de búsqueda electrónica específicos para viajes a través de Internet o los intermediarios por Internet especializados en nichos turísticos.

这类管理系统应便利地方游企业与外国经纪人和游门户之间的双向操作,并应将传统游组织者、在线行社、互联网游专用搜索引擎或专门从事特色游的在线中间人都包括在内。

Al mismo tiempo las TIC reducen los costes operativos, mejoran los procesos empresariales y brindan a los productores del sector turístico nuevas oportunidades de presentar y vender sus productos, así como de establecer de forma natural alianzas con transportistas, sistemas mundiales de distribución, operadores turísticos, agencias de viajes y oficinas nacionales de turismo.

同时,信通技术减少了经营费用,改善了业务程序,并游生产商创造更多的机会来介绍和出售其产品,并自然地与承运商、全球经销系统、游组织者、行社和国家游局建立伙伴关系。

Entre los canales de comercialización que resultan efectivos caben citar las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo del lugar de destino, los operadores turísticos, las guías turísticas, los medios de difusión, los planes de certificación, las ferias de agentes de viajes, como las llamadas “de empresas a empresas” (B2B) y “de empresas a consumidores” (B2C), los vendedores al por menor por Internet, y las organizaciones de consumidores.

有效的销售渠道包括:游点管理组织和游局、导游业者、导游手册、媒体、核证制度、 游展,例如所谓的“公司对公司”和“公司对个人”展、互联网零销商、消费者组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 operador turístico 的西班牙语例句

用户正在搜索


过不去, 过场, 过程, 过秤, 过从, 过错, 过大, 过大的, 过道, 过得去,

相似单词


operación quirúrgica, operacional, operado, operador, operador de cámara, operador turístico, operante, operar, operario, operario de máquina,

www.eudic.net 版 权 所 有

Anteriormente, esos servicios sólo podían utilizarse en las operaciones entre empresas, principalmente operadores turísticos y las agencias de viajes.

以前,这些服务仅提供给企业对企业的业务,主要是游运营商

Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

南极游业者继续过提供交运输来支持南极的业务

Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.

预计,随着互联网的增长各种新服务的提供,包括游运营商等中介将会消失。

Los principales operadores turísticos tradicionales se han aliado con los principales proveedores de soluciones de comercio electrónico para la industria de los viajes que suelen administrar un gran número de sitios web.

主要的传统游组织者已加入游业电子商务解决方(驱动大量网站)方面的重要供应商行列。

Más recientemente, Internet comenzó a ofrecer una plataforma que da a los poseedores un acceso directo a la clientela y permite reducir los costos al obviar la intervención de los agentes de viaje y operadores turísticos.

后来,互联网开始游供应商直接赢得客户提供了平台,并过绕过游企业降低了成本

Dichos modelos deberían proporcionar soluciones tecnológicas, financieras y de comercialización para los proveedores y usuarios del SGD, es decir, los proveedores de servicios turísticos (empresas de alojamiento, transportes y ocio), agencias de viajes, operadores turísticos y consumidores.

经营模式应游景点管理系统的供应商用户,即游供应商(膳宿、运输消闲公司)、游代理商、游组织者顾客提供技术、资金销售方面的解决方

Representa un canal de distribución creciente, que complementa los tradicionales, para los consumidores, empresas dedicadas al turismo, como hoteles, empresas de transporte, empresas de ocio y distribuidores, en particular las agencias de viajes, los operadores turísticos y las OGD.

对于消费者、游企业,如馆、运输公司、休闲公司经销商,包括组织者游景点管理组织来说,互联网是个不断增长的经销渠道,补充了传统渠道。

El turismo barato y de masa puede tener un efecto perjudicial en el medio ambiente y se asocia por lo general con sistemas verticales que benefician sobre todo a los operadores turísticos y proporcionan pocos ingresos en las economías locales.

价值低、市场规模大的游业可能对环境产生有害影响,而且往往伴有垂直分利方,这类方主要对游运营者有利,而当地经济带来的收入极少。

Además, hay redes no oficiales, como la Iniciativa de Operadores Turísticos, que también están comenzando a ocupar un papel más protagónico en las actividades destinadas a encontrar respuestas concertadas a muchas de las cuestiones relacionadas con la sostenibilidad y a elaborar herramientas para el sector.

此外,游运营商倡议等非正式网络也在确立对很多可持续性问题行业工具方面的共同对策方面开始发挥重要的作用。

La gestión práctica del turismo de alto riesgo o de aventura y sus posibles efectos en los programas nacionales y los operadores turísticos en cuanto a las operaciones de búsqueda y salvamento de personas que practican turismo de aventura sin apoyo es motivo de creciente preocupación.

切实可行地管理好高风险(探险)游及其在搜救无助的探险游者方面对国家方游经营者的潜在影响,是越来越令人关心的问题。

Sin embargo, aunque las agencias de viajes siguen tratando de adaptarse y encontrar su especialización en determinados segmentos de consumidores, los operadores turísticos han invertido en tecnología y se han hecho propietarios de esas tecnologías, mientras siguen la vía del aumento de la concentración mediante fusiones y adquisiciones.

仍然在谋求适应,找出其针对特定消费者阶层的专长,但与此同时,游运营商在技术方面投资,成技术本身的拥有者,同时也在走过并购更加集中化的道路。

Los sistemas deberían facilitar la interoperabilidad entre las empresas de turismo locales y los intermediarios extranjeros y los portales de turismo, en particular los operadores turísticos tradicionales, las agencias por Internet, los motores de búsqueda electrónica específicos para viajes a través de Internet o los intermediarios por Internet especializados en nichos turísticos.

这类管理系统应便利地方游企业与外国经纪人游门户之间的双向操作,并应将传统游组织者、在线、互联网游专用搜索引擎或专门从事特色游的在线中间人都包括在内。

Al mismo tiempo las TIC reducen los costes operativos, mejoran los procesos empresariales y brindan a los productores del sector turístico nuevas oportunidades de presentar y vender sus productos, así como de establecer de forma natural alianzas con transportistas, sistemas mundiales de distribución, operadores turísticos, agencias de viajes y oficinas nacionales de turismo.

同时,信技术减少了经营费用,改善了业务程序,并游生产商创造更多的机会来介绍出售其产品,并自然地与承运商、全球经销系统、游组织者、国家游局建立伙伴关系。

Entre los canales de comercialización que resultan efectivos caben citar las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo del lugar de destino, los operadores turísticos, las guías turísticas, los medios de difusión, los planes de certificación, las ferias de agentes de viajes, como las llamadas “de empresas a empresas” (B2B) y “de empresas a consumidores” (B2C), los vendedores al por menor por Internet, y las organizaciones de consumidores.

有效的销售渠道包括:游点管理组织游局、导游业者、导游手册、媒体、核证制度、 游展,例如所谓的“公司对公司”“公司对个人”展、互联网零销商、消费者组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 operador turístico 的西班牙语例句

用户正在搜索


过分耀眼的, 过分殷勤的, 过分装饰的, 过高的, 过关, 过河拆桥, 过后, 过户, 过户凭证, 过活,

相似单词


operación quirúrgica, operacional, operado, operador, operador de cámara, operador turístico, operante, operar, operario, operario de máquina,

用户正在搜索


过敏症, 过目, 过目不忘, 过目成诵, 过年, 过胖, 过期, 过期无效, 过期支票, 过气的人物,

相似单词


operación quirúrgica, operacional, operado, operador, operador de cámara, operador turístico, operante, operar, operario, operario de máquina,

用户正在搜索


过剩, 过失, 过失杀人, 过时, 过时的, 过世的, 过世俗生话的, 过手, 过数, 过堂风,

相似单词


operación quirúrgica, operacional, operado, operador, operador de cámara, operador turístico, operante, operar, operario, operario de máquina,

www.eudic.net 版 权 所 有

Anteriormente, esos servicios sólo podían utilizarse en las operaciones entre empresas, principalmente operadores turísticos y las agencias de viajes.

以前,这些服务仅提供给业对业务,主要是运营商

Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

南极业者继续通过提供交通运输来支持南极业务和方案。

Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.

预计,随着互联网增长和各种新服务提供,包括运营商等中介将会消失。

Los principales operadores turísticos tradicionales se han aliado con los principales proveedores de soluciones de comercio electrónico para la industria de los viajes que suelen administrar un gran número de sitios web.

主要传统组织者已加入业电子商务解决方案(通常驱动大量网站)方面重要供应商行列。

Más recientemente, Internet comenzó a ofrecer una plataforma que da a los poseedores un acceso directo a la clientela y permite reducir los costos al obviar la intervención de los agentes de viaje y operadores turísticos.

后来,互联网开始供应商直接赢得客户提供了平台,并通过绕过降低了成本

Dichos modelos deberían proporcionar soluciones tecnológicas, financieras y de comercialización para los proveedores y usuarios del SGD, es decir, los proveedores de servicios turísticos (empresas de alojamiento, transportes y ocio), agencias de viajes, operadores turísticos y consumidores.

经营模式应景点管理系统供应商和用户,即供应商(膳宿、运输和消闲公司)、代理商、组织者和顾客提供技术、资金和销售方面解决方案。

Representa un canal de distribución creciente, que complementa los tradicionales, para los consumidores, empresas dedicadas al turismo, como hoteles, empresas de transporte, empresas de ocio y distribuidores, en particular las agencias de viajes, los operadores turísticos y las OGD.

对于消费者、业,如馆、运输公司、休闲公司和经销商,包括组织者景点管理组织来说,互联网是个不断增长经销渠道,补充了传统渠道。

El turismo barato y de masa puede tener un efecto perjudicial en el medio ambiente y se asocia por lo general con sistemas verticales que benefician sobre todo a los operadores turísticos y proporcionan pocos ingresos en las economías locales.

价值低、市场规模大业可能对环境产生有害影响,而且往往伴有垂直分利方案,这类方案主要对运营者有利,而当地经济带来收入极少。

Además, hay redes no oficiales, como la Iniciativa de Operadores Turísticos, que también están comenzando a ocupar un papel más protagónico en las actividades destinadas a encontrar respuestas concertadas a muchas de las cuestiones relacionadas con la sostenibilidad y a elaborar herramientas para el sector.

此外,运营商倡议等非正式网络也在确立对很多可持续性问题和行业工具方面共同对策方面开始发挥重要作用。

La gestión práctica del turismo de alto riesgo o de aventura y sus posibles efectos en los programas nacionales y los operadores turísticos en cuanto a las operaciones de búsqueda y salvamento de personas que practican turismo de aventura sin apoyo es motivo de creciente preocupación.

切实可行地管理好高风险(探险)及其在搜救无助探险者方面对国家方案和经营者潜在影响,是越来越令人关心问题。

Sin embargo, aunque las agencias de viajes siguen tratando de adaptarse y encontrar su especialización en determinados segmentos de consumidores, los operadores turísticos han invertido en tecnología y se han hecho propietarios de esas tecnologías, mientras siguen la vía del aumento de la concentración mediante fusiones y adquisiciones.

仍然在谋求适应,找出其针对特定消费者阶层专长,但与此同时,运营商在技术方面投资,成技术本身拥有者,同时也在走通过并购更加集中化道路。

Los sistemas deberían facilitar la interoperabilidad entre las empresas de turismo locales y los intermediarios extranjeros y los portales de turismo, en particular los operadores turísticos tradicionales, las agencias por Internet, los motores de búsqueda electrónica específicos para viajes a través de Internet o los intermediarios por Internet especializados en nichos turísticos.

这类管理系统应便利地方业与外国经纪人和门户之间双向操作,并应将传统组织者、在线、互联网专用搜索引擎或专门从事特色在线中间人都包括在内。

Al mismo tiempo las TIC reducen los costes operativos, mejoran los procesos empresariales y brindan a los productores del sector turístico nuevas oportunidades de presentar y vender sus productos, así como de establecer de forma natural alianzas con transportistas, sistemas mundiales de distribución, operadores turísticos, agencias de viajes y oficinas nacionales de turismo.

同时,信通技术减少了经营费用,改善了业务程序,并生产商创造更多机会来介绍和出售其产品,并自然地与承运商、全球经销系统、组织者、和国家局建立伙伴关系。

Entre los canales de comercialización que resultan efectivos caben citar las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo del lugar de destino, los operadores turísticos, las guías turísticas, los medios de difusión, los planes de certificación, las ferias de agentes de viajes, como las llamadas “de empresas a empresas” (B2B) y “de empresas a consumidores” (B2C), los vendedores al por menor por Internet, y las organizaciones de consumidores.

有效销售渠道包括:点管理组织和局、业者、手册、媒体、核证制度、 展,例如所谓“公司对公司”和“公司对个人”展、互联网零销商、消费者组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 operador turístico 的西班牙语例句

用户正在搜索


海盗行径, 海盗行为, 海的, 海堤, 海底, 海底的, 海底电缆电报, 海底电缆敷设船, 海底深洼, 海底作业,

相似单词


operación quirúrgica, operacional, operado, operador, operador de cámara, operador turístico, operante, operar, operario, operario de máquina,
行社
www.eudic.net 版 权 所 有

Anteriormente, esos servicios sólo podían utilizarse en las operaciones entre empresas, principalmente operadores turísticos y las agencias de viajes.

以前,这些服务仅提供给企业对企业的业务,主要是营商行社。

Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

南极业者继续通过提供交通来支持南极的业务方案。

Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.

预计,随着互联网的增长各种新服务的提供,包营商行社等中介将会消失。

Los principales operadores turísticos tradicionales se han aliado con los principales proveedores de soluciones de comercio electrónico para la industria de los viajes que suelen administrar un gran número de sitios web.

主要的传统组织者已加入业电子商务解决方案(通常驱动大量网站)方面的重要供应商行列。

Más recientemente, Internet comenzó a ofrecer una plataforma que da a los poseedores un acceso directo a la clientela y permite reducir los costos al obviar la intervención de los agentes de viaje y operadores turísticos.

后来,互联网开始供应商直接赢得客户提供了平台,并通过绕过行社企业降低了成本

Dichos modelos deberían proporcionar soluciones tecnológicas, financieras y de comercialización para los proveedores y usuarios del SGD, es decir, los proveedores de servicios turísticos (empresas de alojamiento, transportes y ocio), agencias de viajes, operadores turísticos y consumidores.

经营模式应景点管理系统的供应商用户,即供应商(膳宿、消闲公司)、代理商、组织者顾客提供技术、资金销售方面的解决方案。

Representa un canal de distribución creciente, que complementa los tradicionales, para los consumidores, empresas dedicadas al turismo, como hoteles, empresas de transporte, empresas de ocio y distribuidores, en particular las agencias de viajes, los operadores turísticos y las OGD.

对于消费者、企业,如馆、公司、休闲公司经销商,包行社、组织者景点管理组织来说,互联网是个不断增长的经销渠道,补充了传统渠道。

El turismo barato y de masa puede tener un efecto perjudicial en el medio ambiente y se asocia por lo general con sistemas verticales que benefician sobre todo a los operadores turísticos y proporcionan pocos ingresos en las economías locales.

价值低、市场规模大的业可能对环境产生有害影响,而且往往伴有垂直分利方案,这类方案主要对营者有利,而当地经济带来的收入极少。

Además, hay redes no oficiales, como la Iniciativa de Operadores Turísticos, que también están comenzando a ocupar un papel más protagónico en las actividades destinadas a encontrar respuestas concertadas a muchas de las cuestiones relacionadas con la sostenibilidad y a elaborar herramientas para el sector.

此外,营商倡议等非正式网络也在确立对很多可持续性问题行业工具方面的共同对策方面开始发挥重要的作用。

La gestión práctica del turismo de alto riesgo o de aventura y sus posibles efectos en los programas nacionales y los operadores turísticos en cuanto a las operaciones de búsqueda y salvamento de personas que practican turismo de aventura sin apoyo es motivo de creciente preocupación.

切实可行地管理好高风险(探险)及其在搜救无助的探险者方面对国家方案经营者的潜在影响,是越来越令人关心的问题。

Sin embargo, aunque las agencias de viajes siguen tratando de adaptarse y encontrar su especialización en determinados segmentos de consumidores, los operadores turísticos han invertido en tecnología y se han hecho propietarios de esas tecnologías, mientras siguen la vía del aumento de la concentración mediante fusiones y adquisiciones.

行社仍然在谋求适应,找出其针对特定消费者阶层的专长,但与此同时,营商在技术方面投资,成技术本身的拥有者,同时也在走通过并购更加集中化的道路。

Los sistemas deberían facilitar la interoperabilidad entre las empresas de turismo locales y los intermediarios extranjeros y los portales de turismo, en particular los operadores turísticos tradicionales, las agencias por Internet, los motores de búsqueda electrónica específicos para viajes a través de Internet o los intermediarios por Internet especializados en nichos turísticos.

这类管理系统应便利地方企业与外国经纪人门户之间的双向操作,并应将传统组织者、在线行社、互联网专用搜索引擎或专门从事特色的在线中间人都包在内。

Al mismo tiempo las TIC reducen los costes operativos, mejoran los procesos empresariales y brindan a los productores del sector turístico nuevas oportunidades de presentar y vender sus productos, así como de establecer de forma natural alianzas con transportistas, sistemas mundiales de distribución, operadores turísticos, agencias de viajes y oficinas nacionales de turismo.

同时,信通技术减少了经营费用,改善了业务程序,并生产商创造更多的机会来介绍出售其产品,并自然地与承商、全球经销系统、组织者、行社国家局建立伙伴关系。

Entre los canales de comercialización que resultan efectivos caben citar las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo del lugar de destino, los operadores turísticos, las guías turísticas, los medios de difusión, los planes de certificación, las ferias de agentes de viajes, como las llamadas “de empresas a empresas” (B2B) y “de empresas a consumidores” (B2C), los vendedores al por menor por Internet, y las organizaciones de consumidores.

有效的销售渠道包点管理组织局、业者、手册、媒体、核证制度、 展,例如所谓的“公司对公司”“公司对个人”展、互联网零销商、消费者组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 operador turístico 的西班牙语例句

用户正在搜索


海螺, 海洛因, 海马, 海米, 海绵, 海绵的角质骨骼, 海绵肿, 海绵状的, 海绵状物, 海面,

相似单词


operación quirúrgica, operacional, operado, operador, operador de cámara, operador turístico, operante, operar, operario, operario de máquina,
旅行社
www.eudic.net 版 权 所 有

Anteriormente, esos servicios sólo podían utilizarse en las operaciones entre empresas, principalmente operadores turísticos y las agencias de viajes.

以前,这些服务仅提供给企业对企业的业务,主要是旅游营商和旅行社。

Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

南极旅游业者继续通过提供交通支持南极的业务和

Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.

预计,随着互联网的增长和各种新服务的提供,包括旅游营商和旅行社等中介将会消失。

Los principales operadores turísticos tradicionales se han aliado con los principales proveedores de soluciones de comercio electrónico para la industria de los viajes que suelen administrar un gran número de sitios web.

主要的传统旅游组织者已加入旅游业电子商务解(通常驱动大量网站)面的重要供应商行列。

Más recientemente, Internet comenzó a ofrecer una plataforma que da a los poseedores un acceso directo a la clientela y permite reducir los costos al obviar la intervención de los agentes de viaje y operadores turísticos.

,互联网开始旅游供应商直接赢得客户提供了平台,并通过绕过旅行社和旅游企业降低了成本

Dichos modelos deberían proporcionar soluciones tecnológicas, financieras y de comercialización para los proveedores y usuarios del SGD, es decir, los proveedores de servicios turísticos (empresas de alojamiento, transportes y ocio), agencias de viajes, operadores turísticos y consumidores.

经营模式应旅游景点管理系统的供应商和用户,即旅游供应商(膳宿、和消闲公司)、旅游代理商、旅游组织者和顾客提供技术、资金和销售面的解

Representa un canal de distribución creciente, que complementa los tradicionales, para los consumidores, empresas dedicadas al turismo, como hoteles, empresas de transporte, empresas de ocio y distribuidores, en particular las agencias de viajes, los operadores turísticos y las OGD.

对于消费者、旅游企业,如旅馆、公司、休闲公司和经销商,包括旅行社、旅游组织者和旅游景点管理组织说,互联网是个不断增长的经销渠道,补充了传统渠道。

El turismo barato y de masa puede tener un efecto perjudicial en el medio ambiente y se asocia por lo general con sistemas verticales que benefician sobre todo a los operadores turísticos y proporcionan pocos ingresos en las economías locales.

价值低、市场规模大的旅游业可能对环境产生有害影响,而且往往伴有垂直分利,这类主要对旅游营者有利,而当地经济带的收入极少。

Además, hay redes no oficiales, como la Iniciativa de Operadores Turísticos, que también están comenzando a ocupar un papel más protagónico en las actividades destinadas a encontrar respuestas concertadas a muchas de las cuestiones relacionadas con la sostenibilidad y a elaborar herramientas para el sector.

此外,旅游营商倡议等非正式网络也在确立对很多可持续性问题和行业工具面的共同对策面开始发挥重要的作用。

La gestión práctica del turismo de alto riesgo o de aventura y sus posibles efectos en los programas nacionales y los operadores turísticos en cuanto a las operaciones de búsqueda y salvamento de personas que practican turismo de aventura sin apoyo es motivo de creciente preocupación.

切实可行地管理好高风险(探险)旅游及其在搜救无助的探险旅游者面对国家旅游经营者的潜在影响,是越越令人关心的问题。

Sin embargo, aunque las agencias de viajes siguen tratando de adaptarse y encontrar su especialización en determinados segmentos de consumidores, los operadores turísticos han invertido en tecnología y se han hecho propietarios de esas tecnologías, mientras siguen la vía del aumento de la concentración mediante fusiones y adquisiciones.

旅行社仍然在谋求适应,找出其针对特定消费者阶层的专长,但与此同时,旅游营商在技术面投资,成技术本身的拥有者,同时也在走通过并购更加集中化的道路。

Los sistemas deberían facilitar la interoperabilidad entre las empresas de turismo locales y los intermediarios extranjeros y los portales de turismo, en particular los operadores turísticos tradicionales, las agencias por Internet, los motores de búsqueda electrónica específicos para viajes a través de Internet o los intermediarios por Internet especializados en nichos turísticos.

这类管理系统应便利地旅游企业与外国经纪人和旅游门户之间的双向操作,并应将传统旅游组织者、在线旅行社、互联网旅游专用搜索引擎或专门从事特色旅游的在线中间人都包括在内。

Al mismo tiempo las TIC reducen los costes operativos, mejoran los procesos empresariales y brindan a los productores del sector turístico nuevas oportunidades de presentar y vender sus productos, así como de establecer de forma natural alianzas con transportistas, sistemas mundiales de distribución, operadores turísticos, agencias de viajes y oficinas nacionales de turismo.

同时,信通技术减少了经营费用,改善了业务程序,并旅游生产商创造更多的机会介绍和出售其产品,并自然地与承商、全球经销系统、旅游组织者、旅行社和国家旅游局建立伙伴关系。

Entre los canales de comercialización que resultan efectivos caben citar las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo del lugar de destino, los operadores turísticos, las guías turísticas, los medios de difusión, los planes de certificación, las ferias de agentes de viajes, como las llamadas “de empresas a empresas” (B2B) y “de empresas a consumidores” (B2C), los vendedores al por menor por Internet, y las organizaciones de consumidores.

有效的销售渠道包括:旅游点管理组织和旅游局、导游业者、导游手册、媒体、核证制度、 旅游展,例如所谓的“公司对公司”和“公司对个人”展、互联网零销商、消费者组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 operador turístico 的西班牙语例句

用户正在搜索


海上救助, 海上微波, 海蛇, 海狮, 海市蜃楼, 海事, 海事的, 海事法庭, 海水, 海水下面的,

相似单词


operación quirúrgica, operacional, operado, operador, operador de cámara, operador turístico, operante, operar, operario, operario de máquina,
旅行社
www.eudic.net 版 权 所 有

Anteriormente, esos servicios sólo podían utilizarse en las operaciones entre empresas, principalmente operadores turísticos y las agencias de viajes.

以前,这些服务仅提供给企业对企业的业务,主要是旅游运营商旅行社。

Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

南极旅游业者继续通过提供交通运输来支持南极的业务方案。

Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.

预计,随着互联网的增长各种新服务的提供,包括旅游运营商旅行社等会消失。

Los principales operadores turísticos tradicionales se han aliado con los principales proveedores de soluciones de comercio electrónico para la industria de los viajes que suelen administrar un gran número de sitios web.

主要的传统旅游组织者已加入旅游业电子商务解决方案(通常驱动大量网站)方面的重要供应商行列。

Más recientemente, Internet comenzó a ofrecer una plataforma que da a los poseedores un acceso directo a la clientela y permite reducir los costos al obviar la intervención de los agentes de viaje y operadores turísticos.

后来,互联网开始旅游供应商直接赢得客提供了平台,并通过绕过旅行社旅游企业降低了成本

Dichos modelos deberían proporcionar soluciones tecnológicas, financieras y de comercialización para los proveedores y usuarios del SGD, es decir, los proveedores de servicios turísticos (empresas de alojamiento, transportes y ocio), agencias de viajes, operadores turísticos y consumidores.

经营模式应旅游景点管理系统的供应商,即旅游供应商(膳宿、运输消闲公司)、旅游代理商、旅游组织者顾客提供技术、资金销售方面的解决方案。

Representa un canal de distribución creciente, que complementa los tradicionales, para los consumidores, empresas dedicadas al turismo, como hoteles, empresas de transporte, empresas de ocio y distribuidores, en particular las agencias de viajes, los operadores turísticos y las OGD.

对于消费者、旅游企业,如旅馆、运输公司、休闲公司经销商,包括旅行社、旅游组织者旅游景点管理组织来说,互联网是个不断增长的经销渠道,补充了传统渠道。

El turismo barato y de masa puede tener un efecto perjudicial en el medio ambiente y se asocia por lo general con sistemas verticales que benefician sobre todo a los operadores turísticos y proporcionan pocos ingresos en las economías locales.

价值低、市场规模大的旅游业可能对环境产生有害影响,而且往往伴有垂直分利方案,这类方案主要对旅游运营者有利,而当地经济带来的收入极少。

Además, hay redes no oficiales, como la Iniciativa de Operadores Turísticos, que también están comenzando a ocupar un papel más protagónico en las actividades destinadas a encontrar respuestas concertadas a muchas de las cuestiones relacionadas con la sostenibilidad y a elaborar herramientas para el sector.

此外,旅游运营商倡议等非正式网络也在确立对很多可持续性问题行业工具方面的共同对策方面开始发挥重要的作

La gestión práctica del turismo de alto riesgo o de aventura y sus posibles efectos en los programas nacionales y los operadores turísticos en cuanto a las operaciones de búsqueda y salvamento de personas que practican turismo de aventura sin apoyo es motivo de creciente preocupación.

切实可行地管理好高风险(探险)旅游及其在搜救无助的探险旅游者方面对国家方案旅游经营者的潜在影响,是越来越令人关心的问题。

Sin embargo, aunque las agencias de viajes siguen tratando de adaptarse y encontrar su especialización en determinados segmentos de consumidores, los operadores turísticos han invertido en tecnología y se han hecho propietarios de esas tecnologías, mientras siguen la vía del aumento de la concentración mediante fusiones y adquisiciones.

旅行社仍然在谋求适应,找出其针对特定消费者阶层的专长,但与此同时,旅游运营商在技术方面投资,成技术本身的拥有者,同时也在走通过并购更加集化的道路。

Los sistemas deberían facilitar la interoperabilidad entre las empresas de turismo locales y los intermediarios extranjeros y los portales de turismo, en particular los operadores turísticos tradicionales, las agencias por Internet, los motores de búsqueda electrónica específicos para viajes a través de Internet o los intermediarios por Internet especializados en nichos turísticos.

这类管理系统应便利地方旅游企业与外国经纪人旅游门之间的双向操作,并应传统旅游组织者、在线旅行社、互联网旅游专搜索引擎或专门从事特色旅游的在线间人都包括在内。

Al mismo tiempo las TIC reducen los costes operativos, mejoran los procesos empresariales y brindan a los productores del sector turístico nuevas oportunidades de presentar y vender sus productos, así como de establecer de forma natural alianzas con transportistas, sistemas mundiales de distribución, operadores turísticos, agencias de viajes y oficinas nacionales de turismo.

同时,信通技术减少了经营费,改善了业务程序,并旅游生产商创造更多的机会来出售其产品,并自然地与承运商、全球经销系统、旅游组织者、旅行社国家旅游局建立伙伴关系。

Entre los canales de comercialización que resultan efectivos caben citar las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo del lugar de destino, los operadores turísticos, las guías turísticas, los medios de difusión, los planes de certificación, las ferias de agentes de viajes, como las llamadas “de empresas a empresas” (B2B) y “de empresas a consumidores” (B2C), los vendedores al por menor por Internet, y las organizaciones de consumidores.

有效的销售渠道包括:旅游点管理组织旅游局、导游业者、导游手册、媒体、核证制度、 旅游展,例如所谓的“公司对公司”“公司对个人”展、互联网零销商、消费者组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 operador turístico 的西班牙语例句

用户正在搜索


海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员, 海员的, 海员职业, 海运,

相似单词


operación quirúrgica, operacional, operado, operador, operador de cámara, operador turístico, operante, operar, operario, operario de máquina,