西语助手
  • 关闭
近义词
tráfico de drogas,  tráfico de estupefacientes,  contrabando de drogas,  tráfico de narcóticos,  comercialización de drogas,  venta de drogas,  tráfico

联想词
terrorismo恐怖主义;narcotraficante毒贩;delincuencia;crimen行;corrupción腐败;droga药品;criminal的;cocaína可卡因;mafia黑手党;criminalidad情;contrabando走私;

Las incautaciones de estupefacientes y la detención de delincuentes de las redes del narcotráfico han aumentado.

毒品收缴量和被俘获的参与贩毒活动人数都有所增加。

El narcotráfico es generador de violencia y es una amenaza a la estabilidad y la seguridad de los Estados.

贩运毒品衍生暴力,危及国家的稳定与安全。

Los delitos transnacionales como el narcotráfico, el tráfico ilícito de armas y el crimen organizado expanden sus actividades y recursos.

诸如毒品贩运非法走私军火和有组织类的跨国正在扩大并获得额外的资源。

El nuevo Gabinete se está ocupando de los requisitos legales y judiciales de las actividades de lucha contra el narcotráfico.

新内阁正在着手解决法律和司法上的需求,支持禁毒行动。

Los que ocupan cargos al nivel local, algunos con estrechos vínculos con el narcotráfico, conservan todavía su poder militar y su influencia política.

地方掌权者(有些人与毒品贸易密切相连)仍维持军事力量和政治影响。

El control del suministro aportará más estabilidad a la región, cuyos problemas, ya de por sí importantes, se ven agravados por el narcotráfico.

应的控制将为该区域带来更多的稳定——毒品贩运问题已经使得问题的该地区更为糟糕

Se destacó la importancia de la práctica de la entrega vigilada como instrumento de investigación para luchar contra el narcotráfico y desarticular las organizaciones delictivas.

与会者强调了利用控制下交付作为侦查工具打击药物贩运和瓦解组织的

La determinación y la cooperación internacional eran aspectos de importancia primordial en la lucha contra el terrorismo, el narcotráfico, la delincuencia organizada y la corrupción.

坚定的决心和国际合作对于打击恐怖主义、毒品贩运有组织和腐败行为至关

La severa estación invernal ha representado un obstáculo importante para las operaciones de extremistas, terroristas, facciones y elementos criminales (incluidos los vinculados con el narcotráfico).

严冬季节极大阻碍了极端分子、恐怖分子、派系部队和(包括麻醉品走私)分子的活动

La situación de la seguridad en el Afganistán y la amenaza que la producción de opio y el narcotráfico plantean siguen siendo motivo de gran preocupación.

阿富汗的安全形势以及鸦片生产和贩运毒品所造成的威胁继续令人严关切。

Estos grupos perpetúan el narcotráfico, gravan con impuestos ilegales a las personas que participan en programas de reconstrucción e impiden el progreso de la expansión estatal.

它们遍及全国,长期从事贩毒对参加建方案中的个人强行非法征税,妨碍国家扩展工作。

El narcotráfico ha traído consigo una mayor circulación de armas pequeñas y armas ligeras dando lugar a un agudo incremento de la delincuencia y las heridas mortales.

麻醉品贩运加剧了小武器和轻武器的流通,导致和致命伤害急剧增加。

Cabe hacer hincapié en que la delincuencia económica puede equipararse con el narcotráfico en lo que respecta al volumen de las ganancias que reporta a los grupos delictivos.

该强调的是,作为集团的利润来源,经济贩毒不相上下。

La Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) estima que el alcance de ese comercio ilícito ya ocupa el segundo lugar en cuanto a su volumen financiero, después del narcotráfico.

据国际刑事警察组织(刑警组织)估计,这种非法贸易的交易额仅次于贩运非法药物,居第二位

Algunos oradores observaron que, pese a los grandes progresos realizados por conducto de iniciativas adoptadas en los planos nacional e internacional, el narcotráfico había seguido planteando una grave amenaza de desestabilización en muchos países.

有些发言者就由于盗窃贩运文化财产而对国家遗产造成的损害问题发表了意见。

Asimismo recomendó que los Estados Miembros facilitaran la cooperación entre las autoridades competentes y promoviesen la cooperación regional, así como la capacitación del personal encargado de aplicar la ley en cuestiones de narcotráfico por mar.

大会还建议各会员国推动主管机关间的合作和促进区域合作,并对执法人员进行海上禁毒执法方面的培训。

La población colombiana es víctima del crimen organizado transnacional en la medida en que la apropiación ilegal de tierras cultivables para el narcotráfico es un objetivo de los grupos armados ilegales vinculados a este flagelo.

由于同这一邪恶有牵连的非法武装团伙为贩毒目的非法没收可耕地,从而使哥伦比亚人民成了有组织跨国的受害者。

En una operación reciente se incautaron tres toneladas de marihuana y 400 kilogramos de cocaína y se detectaron 15 fincas y una planta procesadora de leche adquiridas mediante prácticas de blanqueo de dinero procedente del narcotráfico.

在最近的一次行动中,委内瑞拉没收了3吨的大麻和400千克的可卡因,并且鉴别出由洗净的毒品资金所购买的15个种植园和1个牛奶加工厂

La Oficina tomó la importante iniciativa de mejorar la cooperación operativa entre los organismos de Asia central encargados de combatir el narcotráfico, consistente en crear un centro de información y coordinación en la región de Asia central.

办事处发起了一项改进中亚执法机构间业务合作的举措以便建立一个中亚区域信息和协调中心。

Todo ello está unido a los daños que el tráfico de las mismas puede causar en la población, además de los vínculos que tiene con las actividades delictivas, como el crimen organizado, el narcotráfico y el terrorismo.

所有这些都同这种武器的贸易所造成的对公众的伤害相关联,此外还同像有组织的毒品贩运和恐怖主义这种活动分不开。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 narcotráfico 的西班牙语例句

用户正在搜索


单一汇率, 单一配偶制, 单一人称的, 单一性, 单一性伴侣的, 单一作物, 单衣, 单翼飞机, 单音词, 单音节的,

相似单词


narcotizador, narcotizados, narcotizante, narcotizar, narcotraficante, narcotráfico, nardo, narguile, naricear, naricilla,
近义词
tráfico de drogas,  tráfico de estupefacientes,  contrabando de drogas,  tráfico de narcóticos,  comercialización de drogas,  venta de drogas,  tráfico

联想词
terrorismo恐怖主义;narcotraficante毒贩;delincuencia;crimen行;corrupción腐败;droga药品;criminal;cocaína可卡因;mafia黑手党;criminalidad情;contrabando走私;

Las incautaciones de estupefacientes y la detención de delincuentes de las redes del narcotráfico han aumentado.

毒品收缴量和被俘获参与贩毒活动犯人数都有所增加。

El narcotráfico es generador de violencia y es una amenaza a la estabilidad y la seguridad de los Estados.

贩运毒品衍生暴力,危及国家稳定与安全。

Los delitos transnacionales como el narcotráfico, el tráfico ilícito de armas y el crimen organizado expanden sus actividades y recursos.

诸如毒品贩运非法走私军火和有组织犯跨国犯正在扩大并获得额外资源。

El nuevo Gabinete se está ocupando de los requisitos legales y judiciales de las actividades de lucha contra el narcotráfico.

新内阁正在着手解决法律和司法上需求,支持禁毒行动。

Los que ocupan cargos al nivel local, algunos con estrechos vínculos con el narcotráfico, conservan todavía su poder militar y su influencia política.

地方掌权者(有些人与毒品贸易密切相连)仍维持军事力量和政治影响。

El control del suministro aportará más estabilidad a la región, cuyos problemas, ya de por sí importantes, se ven agravados por el narcotráfico.

控制将为该区域带来更多稳定——毒品贩运问题已经使得问题该地区更为糟糕

Se destacó la importancia de la práctica de la entrega vigilada como instrumento de investigación para luchar contra el narcotráfico y desarticular las organizaciones delictivas.

与会者强调了利用控制下交付作为侦查工具打击药物贩运和瓦解犯组织性。

La determinación y la cooperación internacional eran aspectos de importancia primordial en la lucha contra el terrorismo, el narcotráfico, la delincuencia organizada y la corrupción.

坚定决心和国际合作对于打击恐怖主义、毒品贩运有组织犯和腐败行为至关

La severa estación invernal ha representado un obstáculo importante para las operaciones de extremistas, terroristas, facciones y elementos criminales (incluidos los vinculados con el narcotráfico).

严冬季节极大阻碍了极端分子、恐怖分子、派系部队和犯(包括麻醉品走私)分子活动

La situación de la seguridad en el Afganistán y la amenaza que la producción de opio y el narcotráfico plantean siguen siendo motivo de gran preocupación.

阿富汗安全形势以及鸦片生产和贩运毒品所造成威胁继续令人严关切。

Estos grupos perpetúan el narcotráfico, gravan con impuestos ilegales a las personas que participan en programas de reconstrucción e impiden el progreso de la expansión estatal.

它们遍及全国,长期从事贩毒对参加建方案中个人强行非法征税,妨碍国家扩展工作。

El narcotráfico ha traído consigo una mayor circulación de armas pequeñas y armas ligeras dando lugar a un agudo incremento de la delincuencia y las heridas mortales.

麻醉品贩运加剧了小武器和轻武器流通,导致犯和致命伤害急剧增加。

Cabe hacer hincapié en que la delincuencia económica puede equipararse con el narcotráfico en lo que respecta al volumen de las ganancias que reporta a los grupos delictivos.

该强调是,作为犯集团利润来源,经济犯贩毒不相上下。

La Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) estima que el alcance de ese comercio ilícito ya ocupa el segundo lugar en cuanto a su volumen financiero, después del narcotráfico.

据国际刑事警察组织(刑警组织)估计,这种非法贸易交易额仅次于贩运非法药物,居第二位

Algunos oradores observaron que, pese a los grandes progresos realizados por conducto de iniciativas adoptadas en los planos nacional e internacional, el narcotráfico había seguido planteando una grave amenaza de desestabilización en muchos países.

有些发言者就由于盗窃贩运文化财产而对国家遗产造成损害问题发表了意见。

Asimismo recomendó que los Estados Miembros facilitaran la cooperación entre las autoridades competentes y promoviesen la cooperación regional, así como la capacitación del personal encargado de aplicar la ley en cuestiones de narcotráfico por mar.

大会还建议各会员国推动主管机关合作和促进区域合作,并对执法人员进行海上禁毒执法方面培训。

La población colombiana es víctima del crimen organizado transnacional en la medida en que la apropiación ilegal de tierras cultivables para el narcotráfico es un objetivo de los grupos armados ilegales vinculados a este flagelo.

由于同这一邪恶有牵连非法武装团伙为贩毒非法没收可耕地,从而使哥伦比亚人民成了有组织跨国犯受害者。

En una operación reciente se incautaron tres toneladas de marihuana y 400 kilogramos de cocaína y se detectaron 15 fincas y una planta procesadora de leche adquiridas mediante prácticas de blanqueo de dinero procedente del narcotráfico.

在最近一次行动中,委内瑞拉没收了3吨大麻和400千克可卡因,并且鉴别出由洗净毒品资金所购买15个种植园和1个牛奶加工厂

La Oficina tomó la importante iniciativa de mejorar la cooperación operativa entre los organismos de Asia central encargados de combatir el narcotráfico, consistente en crear un centro de información y coordinación en la región de Asia central.

办事处发起了一项改进中亚执法机构间业务合作举措以便建立一个中亚区域信息和协调中心。

Todo ello está unido a los daños que el tráfico de las mismas puede causar en la población, además de los vínculos que tiene con las actividades delictivas, como el crimen organizado, el narcotráfico y el terrorismo.

所有这些都同这种武器贸易所造成对公众伤害相关联,此外还同像有组织毒品贩运和恐怖主义这种犯活动分不开。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 narcotráfico 的西班牙语例句

用户正在搜索


胆大, 胆大妄为, 胆的, 胆矾, 胆敢, 胆固醇, 胆管, 胆寒, 胆汗, 胆碱,

相似单词


narcotizador, narcotizados, narcotizante, narcotizar, narcotraficante, narcotráfico, nardo, narguile, naricear, naricilla,
近义词
tráfico de drogas,  tráfico de estupefacientes,  contrabando de drogas,  tráfico de narcóticos,  comercialización de drogas,  venta de drogas,  tráfico

联想词
terrorismo恐怖主义;narcotraficante毒贩;delincuencia犯罪;crimen罪行;corrupción腐败;droga药品;criminal犯罪的;cocaína可卡因;mafia黑手党;criminalidad罪情;contrabando走私;

Las incautaciones de estupefacientes y la detención de delincuentes de las redes del narcotráfico han aumentado.

毒品收缴量和被俘获的参与贩毒活动的罪犯人数都有所增加。

El narcotráfico es generador de violencia y es una amenaza a la estabilidad y la seguridad de los Estados.

贩运毒品衍生暴力,危及国家的稳定与安全。

Los delitos transnacionales como el narcotráfico, el tráfico ilícito de armas y el crimen organizado expanden sus actividades y recursos.

诸如毒品贩运非法走私军火和有组织犯罪之类的跨国犯罪正在扩大并获得额外的资源。

El nuevo Gabinete se está ocupando de los requisitos legales y judiciales de las actividades de lucha contra el narcotráfico.

正在着手解决法律和司法上的需求,支持禁毒行动。

Los que ocupan cargos al nivel local, algunos con estrechos vínculos con el narcotráfico, conservan todavía su poder militar y su influencia política.

地方掌权者(有些人与毒品贸易密切相连)仍维持军事力量和政治影响。

El control del suministro aportará más estabilidad a la región, cuyos problemas, ya de por sí importantes, se ven agravados por el narcotráfico.

应的控制将该区域带来更多的稳定——毒品贩运问题已经使得问题重重的该地区更糟糕

Se destacó la importancia de la práctica de la entrega vigilada como instrumento de investigación para luchar contra el narcotráfico y desarticular las organizaciones delictivas.

与会者强调了利用控制下交侦查工具打击药物贩运和瓦解犯罪组织的重要性。

La determinación y la cooperación internacional eran aspectos de importancia primordial en la lucha contra el terrorismo, el narcotráfico, la delincuencia organizada y la corrupción.

坚定的决心和国际合对于打击恐怖主义、毒品贩运有组织犯罪和腐败行至关重要。

La severa estación invernal ha representado un obstáculo importante para las operaciones de extremistas, terroristas, facciones y elementos criminales (incluidos los vinculados con el narcotráfico).

严冬季节极大阻碍了极端分子、恐怖分子、派系部队和犯罪(包括麻醉品走私)分子的活动

La situación de la seguridad en el Afganistán y la amenaza que la producción de opio y el narcotráfico plantean siguen siendo motivo de gran preocupación.

阿富汗的安全形势以及鸦片生产和贩运毒品所造成的威胁继续令人严重关切。

Estos grupos perpetúan el narcotráfico, gravan con impuestos ilegales a las personas que participan en programas de reconstrucción e impiden el progreso de la expansión estatal.

它们遍及全国,长期从事贩毒对参加重建方案中的个人强行非法征税,妨碍国家扩展工

El narcotráfico ha traído consigo una mayor circulación de armas pequeñas y armas ligeras dando lugar a un agudo incremento de la delincuencia y las heridas mortales.

麻醉品贩运加剧了小武器和轻武器的流通,导致犯罪和致命伤害急剧增加。

Cabe hacer hincapié en que la delincuencia económica puede equipararse con el narcotráfico en lo que respecta al volumen de las ganancias que reporta a los grupos delictivos.

该强调的是,犯罪集团的利润来源,经济犯罪与贩毒不相上下。

La Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) estima que el alcance de ese comercio ilícito ya ocupa el segundo lugar en cuanto a su volumen financiero, después del narcotráfico.

据国际刑事警察组织(刑警组织)估计,这种非法贸易的交易额仅次于贩运非法药物,居第二位

Algunos oradores observaron que, pese a los grandes progresos realizados por conducto de iniciativas adoptadas en los planos nacional e internacional, el narcotráfico había seguido planteando una grave amenaza de desestabilización en muchos países.

有些发言者就由于盗窃贩运文化财产而对国家遗产造成的损害问题发表了意见。

Asimismo recomendó que los Estados Miembros facilitaran la cooperación entre las autoridades competentes y promoviesen la cooperación regional, así como la capacitación del personal encargado de aplicar la ley en cuestiones de narcotráfico por mar.

大会还建议各会员国推动主管机关之间的合和促进区域合,并对执法人员进行海上禁毒执法方面的培训。

La población colombiana es víctima del crimen organizado transnacional en la medida en que la apropiación ilegal de tierras cultivables para el narcotráfico es un objetivo de los grupos armados ilegales vinculados a este flagelo.

由于同这一邪恶有牵连的非法武装团伙贩毒目的非法没收可耕地,从而使哥伦比亚人民成了有组织跨国犯罪的受害者。

En una operación reciente se incautaron tres toneladas de marihuana y 400 kilogramos de cocaína y se detectaron 15 fincas y una planta procesadora de leche adquiridas mediante prácticas de blanqueo de dinero procedente del narcotráfico.

在最近的一次行动中,委瑞拉没收了3吨的大麻和400千克的可卡因,并且鉴别出由洗净的毒品资金所购买的15个种植园和1个牛奶加工厂

La Oficina tomó la importante iniciativa de mejorar la cooperación operativa entre los organismos de Asia central encargados de combatir el narcotráfico, consistente en crear un centro de información y coordinación en la región de Asia central.

办事处发起了一项改进中亚执法机构之间业务合的重要举措以便建立一个中亚区域信息和协调中心。

Todo ello está unido a los daños que el tráfico de las mismas puede causar en la población, además de los vínculos que tiene con las actividades delictivas, como el crimen organizado, el narcotráfico y el terrorismo.

所有这些都同这种武器的贸易所造成的对公众的伤害相关联,此外还同像有组织的犯罪、毒品贩运和恐怖主义这种犯罪活动分不开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 narcotráfico 的西班牙语例句

用户正在搜索


胆小, 胆小的, 胆小鬼, 胆小怕事的人, 胆盐, 胆战心惊, 胆汁, 胆汁的, 胆子, ,

相似单词


narcotizador, narcotizados, narcotizante, narcotizar, narcotraficante, narcotráfico, nardo, narguile, naricear, naricilla,
近义词
tráfico de drogas,  tráfico de estupefacientes,  contrabando de drogas,  tráfico de narcóticos,  comercialización de drogas,  venta de drogas,  tráfico

联想词
terrorismo恐怖主义;narcotraficante毒贩;delincuencia犯罪;crimen罪行;corrupción腐败;droga药品;criminal犯罪的;cocaína可卡因;mafia黑手党;criminalidad罪情;contrabando走私;

Las incautaciones de estupefacientes y la detención de delincuentes de las redes del narcotráfico han aumentado.

毒品收缴量和被俘获的参与贩毒活动的罪犯人数都有所增加。

El narcotráfico es generador de violencia y es una amenaza a la estabilidad y la seguridad de los Estados.

贩运毒品衍生暴力,危及国家的稳定与安全。

Los delitos transnacionales como el narcotráfico, el tráfico ilícito de armas y el crimen organizado expanden sus actividades y recursos.

诸如毒品贩运非法走私军火和有组织犯罪之类的跨国犯罪正在扩大并获得额外的资源。

El nuevo Gabinete se está ocupando de los requisitos legales y judiciales de las actividades de lucha contra el narcotráfico.

新内阁正在着手解决法律和司法上的需求,支持禁毒行动。

Los que ocupan cargos al nivel local, algunos con estrechos vínculos con el narcotráfico, conservan todavía su poder militar y su influencia política.

地方掌权(有人与毒品贸易密切相连)仍维持军事力量和政治影响。

El control del suministro aportará más estabilidad a la región, cuyos problemas, ya de por sí importantes, se ven agravados por el narcotráfico.

应的控制将为该区域带来更多的稳定——毒品贩运问题得问题重重的该地区更为糟糕

Se destacó la importancia de la práctica de la entrega vigilada como instrumento de investigación para luchar contra el narcotráfico y desarticular las organizaciones delictivas.

与会强调了利用控制下交付作为侦查工具打击药物贩运和瓦解犯罪组织的重要性。

La determinación y la cooperación internacional eran aspectos de importancia primordial en la lucha contra el terrorismo, el narcotráfico, la delincuencia organizada y la corrupción.

坚定的决心和国际合作对于打击恐怖主义、毒品贩运有组织犯罪和腐败行为至关重要。

La severa estación invernal ha representado un obstáculo importante para las operaciones de extremistas, terroristas, facciones y elementos criminales (incluidos los vinculados con el narcotráfico).

严冬季节极大阻碍了极端分子、恐怖分子、派系部队和犯罪(包括麻醉品走私)分子的活动

La situación de la seguridad en el Afganistán y la amenaza que la producción de opio y el narcotráfico plantean siguen siendo motivo de gran preocupación.

阿富汗的安全形势以及鸦片生产和贩运毒品所造成的威胁继续令人严重关切。

Estos grupos perpetúan el narcotráfico, gravan con impuestos ilegales a las personas que participan en programas de reconstrucción e impiden el progreso de la expansión estatal.

它们遍及全国,长期从事贩毒对参加重建方案中的个人强行非法征税,妨碍国家扩展工作。

El narcotráfico ha traído consigo una mayor circulación de armas pequeñas y armas ligeras dando lugar a un agudo incremento de la delincuencia y las heridas mortales.

麻醉品贩运加剧了小武器和轻武器的流通,导致犯罪和致命伤害急剧增加。

Cabe hacer hincapié en que la delincuencia económica puede equipararse con el narcotráfico en lo que respecta al volumen de las ganancias que reporta a los grupos delictivos.

该强调的是,作为犯罪集团的利润来源,济犯罪与贩毒不相上下。

La Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) estima que el alcance de ese comercio ilícito ya ocupa el segundo lugar en cuanto a su volumen financiero, después del narcotráfico.

据国际刑事警察组织(刑警组织)估计,这种非法贸易的交易额仅次于贩运非法药物,居第二位

Algunos oradores observaron que, pese a los grandes progresos realizados por conducto de iniciativas adoptadas en los planos nacional e internacional, el narcotráfico había seguido planteando una grave amenaza de desestabilización en muchos países.

发言就由于盗窃贩运文化财产而对国家遗产造成的损害问题发表了意见。

Asimismo recomendó que los Estados Miembros facilitaran la cooperación entre las autoridades competentes y promoviesen la cooperación regional, así como la capacitación del personal encargado de aplicar la ley en cuestiones de narcotráfico por mar.

大会还建议各会员国推动主管机关之间的合作和促进区域合作,并对执法人员进行海上禁毒执法方面的培训。

La población colombiana es víctima del crimen organizado transnacional en la medida en que la apropiación ilegal de tierras cultivables para el narcotráfico es un objetivo de los grupos armados ilegales vinculados a este flagelo.

由于同这一邪恶有牵连的非法武装团伙为贩毒目的非法没收可耕地,从而哥伦比亚人民成了有组织跨国犯罪的受害

En una operación reciente se incautaron tres toneladas de marihuana y 400 kilogramos de cocaína y se detectaron 15 fincas y una planta procesadora de leche adquiridas mediante prácticas de blanqueo de dinero procedente del narcotráfico.

在最近的一次行动中,委内瑞拉没收了3吨的大麻和400千克的可卡因,并且鉴别出由洗净的毒品资金所购买的15个种植园和1个牛奶加工厂

La Oficina tomó la importante iniciativa de mejorar la cooperación operativa entre los organismos de Asia central encargados de combatir el narcotráfico, consistente en crear un centro de información y coordinación en la región de Asia central.

办事处发起了一项改进中亚执法机构之间业务合作的重要举措以便建立一个中亚区域信息和协调中心。

Todo ello está unido a los daños que el tráfico de las mismas puede causar en la población, además de los vínculos que tiene con las actividades delictivas, como el crimen organizado, el narcotráfico y el terrorismo.

所有这都同这种武器的贸易所造成的对公众的伤害相关联,此外还同像有组织的犯罪、毒品贩运和恐怖主义这种犯罪活动分不开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 narcotráfico 的西班牙语例句

用户正在搜索


诞生的, , 淡薄, 淡泊, 淡菜, 淡出, 淡的, 淡定的, 淡化, 淡积云,

相似单词


narcotizador, narcotizados, narcotizante, narcotizar, narcotraficante, narcotráfico, nardo, narguile, naricear, naricilla,
近义词
tráfico de drogas,  tráfico de estupefacientes,  contrabando de drogas,  tráfico de narcóticos,  comercialización de drogas,  venta de drogas,  tráfico

联想词
terrorismo恐怖主义;narcotraficante毒贩;delincuencia犯罪;crimen罪行;corrupción腐败;droga药品;criminal犯罪;cocaína可卡因;mafia黑手党;criminalidad罪情;contrabando走私;

Las incautaciones de estupefacientes y la detención de delincuentes de las redes del narcotráfico han aumentado.

毒品收缴量和被俘获参与贩毒活动罪犯人数都有所增加。

El narcotráfico es generador de violencia y es una amenaza a la estabilidad y la seguridad de los Estados.

毒品衍生暴力,危及稳定与安全。

Los delitos transnacionales como el narcotráfico, el tráfico ilícito de armas y el crimen organizado expanden sus actividades y recursos.

诸如毒品非法走私军火和有织犯罪之类犯罪正在扩大并获得额外资源。

El nuevo Gabinete se está ocupando de los requisitos legales y judiciales de las actividades de lucha contra el narcotráfico.

新内阁正在着手解决法律和司法上需求,支持禁毒行动。

Los que ocupan cargos al nivel local, algunos con estrechos vínculos con el narcotráfico, conservan todavía su poder militar y su influencia política.

地方掌权者(有些人与毒品贸易密切相连)仍维持军事力量和政治影响。

El control del suministro aportará más estabilidad a la región, cuyos problemas, ya de por sí importantes, se ven agravados por el narcotráfico.

控制将为该区域带来更多稳定——毒品问题已经使得问题重重该地区更为糟糕

Se destacó la importancia de la práctica de la entrega vigilada como instrumento de investigación para luchar contra el narcotráfico y desarticular las organizaciones delictivas.

与会者强调了利用控制下交付作为侦查工具打击药物和瓦解犯罪重要性。

La determinación y la cooperación internacional eran aspectos de importancia primordial en la lucha contra el terrorismo, el narcotráfico, la delincuencia organizada y la corrupción.

坚定决心和际合作对于打击恐怖主义、毒品织犯罪和腐败行为至关重要。

La severa estación invernal ha representado un obstáculo importante para las operaciones de extremistas, terroristas, facciones y elementos criminales (incluidos los vinculados con el narcotráfico).

严冬季节极大阻碍了极端分子、恐怖分子、派系部队和犯罪(包括麻醉品走私)分子活动

La situación de la seguridad en el Afganistán y la amenaza que la producción de opio y el narcotráfico plantean siguen siendo motivo de gran preocupación.

阿富汗安全形势以及鸦片生产和毒品所造成威胁继续令人严重关切。

Estos grupos perpetúan el narcotráfico, gravan con impuestos ilegales a las personas que participan en programas de reconstrucción e impiden el progreso de la expansión estatal.

它们遍及全,长期从事贩毒对参加重建方案中个人强行非法征税,妨碍扩展工作。

El narcotráfico ha traído consigo una mayor circulación de armas pequeñas y armas ligeras dando lugar a un agudo incremento de la delincuencia y las heridas mortales.

麻醉品加剧了小武器和轻武器流通,导致犯罪和致命伤害急剧增加。

Cabe hacer hincapié en que la delincuencia económica puede equipararse con el narcotráfico en lo que respecta al volumen de las ganancias que reporta a los grupos delictivos.

该强调是,作为犯罪集团利润来源,经济犯罪与贩毒不相上下。

La Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) estima que el alcance de ese comercio ilícito ya ocupa el segundo lugar en cuanto a su volumen financiero, después del narcotráfico.

际刑事警察织(刑警织)估计,这种非法贸易交易额仅次于非法药物,居第二位

Algunos oradores observaron que, pese a los grandes progresos realizados por conducto de iniciativas adoptadas en los planos nacional e internacional, el narcotráfico había seguido planteando una grave amenaza de desestabilización en muchos países.

有些发言者就由于盗窃文化财产而对遗产造成损害问题发表了意见。

Asimismo recomendó que los Estados Miembros facilitaran la cooperación entre las autoridades competentes y promoviesen la cooperación regional, así como la capacitación del personal encargado de aplicar la ley en cuestiones de narcotráfico por mar.

大会还建议各会员推动主管机关之间合作和促进区域合作,并对执法人员进行海上禁毒执法方面培训。

La población colombiana es víctima del crimen organizado transnacional en la medida en que la apropiación ilegal de tierras cultivables para el narcotráfico es un objetivo de los grupos armados ilegales vinculados a este flagelo.

由于同这一邪恶有牵连非法武装团伙为贩毒非法没收可耕地,从而使哥伦比亚人民成了有织跨犯罪受害者。

En una operación reciente se incautaron tres toneladas de marihuana y 400 kilogramos de cocaína y se detectaron 15 fincas y una planta procesadora de leche adquiridas mediante prácticas de blanqueo de dinero procedente del narcotráfico.

在最近一次行动中,委内瑞拉没收了3吨大麻和400千克可卡因,并且鉴别出由洗净毒品资金所购买15个种植园和1个牛奶加工厂

La Oficina tomó la importante iniciativa de mejorar la cooperación operativa entre los organismos de Asia central encargados de combatir el narcotráfico, consistente en crear un centro de información y coordinación en la región de Asia central.

办事处发起了一项改进中亚执法机构之间业务合作重要举措以便建立一个中亚区域信息和协调中心。

Todo ello está unido a los daños que el tráfico de las mismas puede causar en la población, además de los vínculos que tiene con las actividades delictivas, como el crimen organizado, el narcotráfico y el terrorismo.

所有这些都同这种武器贸易所造成对公众伤害相关联,此外还同像有犯罪、毒品和恐怖主义这种犯罪活动分不开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 narcotráfico 的西班牙语例句

用户正在搜索


淡忘, 淡雅, 淡紫色的, , 弹拨, 弹带, 弹道, 弹道学, 弹钢琴, 弹弓,

相似单词


narcotizador, narcotizados, narcotizante, narcotizar, narcotraficante, narcotráfico, nardo, narguile, naricear, naricilla,

用户正在搜索


弹棉花, 弹幕, 弹盘, 弹片, 弹起, 弹起立体图片的, 弹球, 弹射, 弹石子, 弹丝,

相似单词


narcotizador, narcotizados, narcotizante, narcotizar, narcotraficante, narcotráfico, nardo, narguile, naricear, naricilla,
近义词
tráfico de drogas,  tráfico de estupefacientes,  contrabando de drogas,  tráfico de narcóticos,  comercialización de drogas,  venta de drogas,  tráfico

联想词
terrorismo恐怖主义;narcotraficante毒贩;delincuencia犯罪;crimen罪行;corrupción腐败;droga药品;criminal犯罪的;cocaína可卡因;mafia黑手党;criminalidad罪情;contrabando走私;

Las incautaciones de estupefacientes y la detención de delincuentes de las redes del narcotráfico han aumentado.

毒品收缴量和被俘获的参与贩毒活动的罪犯人数都有所增加。

El narcotráfico es generador de violencia y es una amenaza a la estabilidad y la seguridad de los Estados.

贩运毒品衍生暴力,危及国家的稳定与安全。

Los delitos transnacionales como el narcotráfico, el tráfico ilícito de armas y el crimen organizado expanden sus actividades y recursos.

诸如毒品贩运非法走私军火和有组织犯罪之类的跨国犯罪正在扩大并获得额外的

El nuevo Gabinete se está ocupando de los requisitos legales y judiciales de las actividades de lucha contra el narcotráfico.

内阁正在着手解决法律和司法上的需求,支持禁毒行动。

Los que ocupan cargos al nivel local, algunos con estrechos vínculos con el narcotráfico, conservan todavía su poder militar y su influencia política.

地方掌权者(有些人与毒品贸易密切相连)仍维持军事力量和政治影响。

El control del suministro aportará más estabilidad a la región, cuyos problemas, ya de por sí importantes, se ven agravados por el narcotráfico.

应的控制将该区域带来更多的稳定——毒品贩运问题已经使得问题重重的该地区更糟糕

Se destacó la importancia de la práctica de la entrega vigilada como instrumento de investigación para luchar contra el narcotráfico y desarticular las organizaciones delictivas.

与会者强调了利用控制下交付作工具打击药物贩运和瓦解犯罪组织的重要性。

La determinación y la cooperación internacional eran aspectos de importancia primordial en la lucha contra el terrorismo, el narcotráfico, la delincuencia organizada y la corrupción.

坚定的决心和国际合作对于打击恐怖主义、毒品贩运有组织犯罪和腐败行至关重要。

La severa estación invernal ha representado un obstáculo importante para las operaciones de extremistas, terroristas, facciones y elementos criminales (incluidos los vinculados con el narcotráfico).

严冬季节极大阻碍了极端分子、恐怖分子、派系部队和犯罪(包括麻醉品走私)分子的活动

La situación de la seguridad en el Afganistán y la amenaza que la producción de opio y el narcotráfico plantean siguen siendo motivo de gran preocupación.

阿富汗的安全形势以及鸦片生产和贩运毒品所造成的威胁继续令人严重关切。

Estos grupos perpetúan el narcotráfico, gravan con impuestos ilegales a las personas que participan en programas de reconstrucción e impiden el progreso de la expansión estatal.

它们遍及全国,长期从事贩毒对参加重建方案中的个人强行非法征税,妨碍国家扩展工作。

El narcotráfico ha traído consigo una mayor circulación de armas pequeñas y armas ligeras dando lugar a un agudo incremento de la delincuencia y las heridas mortales.

麻醉品贩运加剧了小武器和轻武器的流通,导致犯罪和致命伤害急剧增加。

Cabe hacer hincapié en que la delincuencia económica puede equipararse con el narcotráfico en lo que respecta al volumen de las ganancias que reporta a los grupos delictivos.

该强调的是,作犯罪集团的利润来,经济犯罪与贩毒不相上下。

La Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) estima que el alcance de ese comercio ilícito ya ocupa el segundo lugar en cuanto a su volumen financiero, después del narcotráfico.

据国际刑事警察组织(刑警组织)估计,这种非法贸易的交易额仅次于贩运非法药物,居第二位

Algunos oradores observaron que, pese a los grandes progresos realizados por conducto de iniciativas adoptadas en los planos nacional e internacional, el narcotráfico había seguido planteando una grave amenaza de desestabilización en muchos países.

有些发言者就由于盗窃贩运文化财产而对国家遗产造成的损害问题发表了意见。

Asimismo recomendó que los Estados Miembros facilitaran la cooperación entre las autoridades competentes y promoviesen la cooperación regional, así como la capacitación del personal encargado de aplicar la ley en cuestiones de narcotráfico por mar.

大会还建议各会员国推动主管机关之间的合作和促进区域合作,并对执法人员进行海上禁毒执法方面的培训。

La población colombiana es víctima del crimen organizado transnacional en la medida en que la apropiación ilegal de tierras cultivables para el narcotráfico es un objetivo de los grupos armados ilegales vinculados a este flagelo.

由于同这一邪恶有牵连的非法武装团伙贩毒目的非法没收可耕地,从而使哥伦比亚人民成了有组织跨国犯罪的受害者。

En una operación reciente se incautaron tres toneladas de marihuana y 400 kilogramos de cocaína y se detectaron 15 fincas y una planta procesadora de leche adquiridas mediante prácticas de blanqueo de dinero procedente del narcotráfico.

在最近的一次行动中,委内瑞拉没收了3吨的大麻和400千克的可卡因,并且鉴别出由洗净的毒品金所购买的15个种植园和1个牛奶加工厂

La Oficina tomó la importante iniciativa de mejorar la cooperación operativa entre los organismos de Asia central encargados de combatir el narcotráfico, consistente en crear un centro de información y coordinación en la región de Asia central.

办事处发起了一项改进中亚执法机构之间业务合作的重要举措以便建立一个中亚区域信息和协调中心。

Todo ello está unido a los daños que el tráfico de las mismas puede causar en la población, además de los vínculos que tiene con las actividades delictivas, como el crimen organizado, el narcotráfico y el terrorismo.

所有这些都同这种武器的贸易所造成的对公众的伤害相关联,此外还同像有组织的犯罪、毒品贩运和恐怖主义这种犯罪活动分不开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 narcotráfico 的西班牙语例句

用户正在搜索


弹压, 弹烟灰, 弹药, 弹药室, 弹药筒, 弹药装填器, 弹着, 弹指, 弹子锁, 弹奏,

相似单词


narcotizador, narcotizados, narcotizante, narcotizar, narcotraficante, narcotráfico, nardo, narguile, naricear, naricilla,
近义词
tráfico de drogas,  tráfico de estupefacientes,  contrabando de drogas,  tráfico de narcóticos,  comercialización de drogas,  venta de drogas,  tráfico

联想词
terrorismo恐怖主义;narcotraficante毒贩;delincuencia犯罪;crimen罪行;corrupción腐败;droga药品;criminal犯罪;cocaína可卡因;mafia黑手党;criminalidad罪情;contrabando走私;

Las incautaciones de estupefacientes y la detención de delincuentes de las redes del narcotráfico han aumentado.

毒品收缴量和被俘获参与贩毒活动罪犯人数都有所增加。

El narcotráfico es generador de violencia y es una amenaza a la estabilidad y la seguridad de los Estados.

贩运毒品衍生暴力,危及国家稳定与安全。

Los delitos transnacionales como el narcotráfico, el tráfico ilícito de armas y el crimen organizado expanden sus actividades y recursos.

诸如毒品贩运非法走私军火和有组织犯罪之类跨国犯罪正在扩大并获得额外资源。

El nuevo Gabinete se está ocupando de los requisitos legales y judiciales de las actividades de lucha contra el narcotráfico.

新内阁正在着手解决法律和司法上需求,支持禁毒行动。

Los que ocupan cargos al nivel local, algunos con estrechos vínculos con el narcotráfico, conservan todavía su poder militar y su influencia política.

地方掌权者(有些人与毒品贸易密切相连)仍维持军事力量和响。

El control del suministro aportará más estabilidad a la región, cuyos problemas, ya de por sí importantes, se ven agravados por el narcotráfico.

将为该区域带来更多稳定——毒品贩运问题已经使得问题重重该地区更为糟糕

Se destacó la importancia de la práctica de la entrega vigilada como instrumento de investigación para luchar contra el narcotráfico y desarticular las organizaciones delictivas.

与会者强调了利用下交付作为侦查工具打击药物贩运和瓦解犯罪组织重要性。

La determinación y la cooperación internacional eran aspectos de importancia primordial en la lucha contra el terrorismo, el narcotráfico, la delincuencia organizada y la corrupción.

坚定决心和国际合作对于打击恐怖主义、毒品贩运有组织犯罪和腐败行为至关重要。

La severa estación invernal ha representado un obstáculo importante para las operaciones de extremistas, terroristas, facciones y elementos criminales (incluidos los vinculados con el narcotráfico).

严冬季节极大阻碍了极端分子、恐怖分子、派系部队和犯罪(包括麻醉品走私)分子活动

La situación de la seguridad en el Afganistán y la amenaza que la producción de opio y el narcotráfico plantean siguen siendo motivo de gran preocupación.

阿富汗安全形势以及鸦片生产和贩运毒品所造成威胁继续令人严重关切。

Estos grupos perpetúan el narcotráfico, gravan con impuestos ilegales a las personas que participan en programas de reconstrucción e impiden el progreso de la expansión estatal.

它们遍及全国,长期从事贩毒对参加重建方案中个人强行非法征税,妨碍国家扩展工作。

El narcotráfico ha traído consigo una mayor circulación de armas pequeñas y armas ligeras dando lugar a un agudo incremento de la delincuencia y las heridas mortales.

麻醉品贩运加剧了小武器和轻武器流通,导致犯罪和致命伤害急剧增加。

Cabe hacer hincapié en que la delincuencia económica puede equipararse con el narcotráfico en lo que respecta al volumen de las ganancias que reporta a los grupos delictivos.

该强调是,作为犯罪集团利润来源,经济犯罪与贩毒不相上下。

La Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) estima que el alcance de ese comercio ilícito ya ocupa el segundo lugar en cuanto a su volumen financiero, después del narcotráfico.

据国际刑事警察组织(刑警组织)估计,这种非法贸易交易额仅次于贩运非法药物,居第二位

Algunos oradores observaron que, pese a los grandes progresos realizados por conducto de iniciativas adoptadas en los planos nacional e internacional, el narcotráfico había seguido planteando una grave amenaza de desestabilización en muchos países.

有些发言者就由于盗窃贩运文化财产而对国家遗产造成损害问题发表了意见。

Asimismo recomendó que los Estados Miembros facilitaran la cooperación entre las autoridades competentes y promoviesen la cooperación regional, así como la capacitación del personal encargado de aplicar la ley en cuestiones de narcotráfico por mar.

大会还建议各会员国推动主管机关之间合作和促进区域合作,并对执法人员进行海上禁毒执法方面培训。

La población colombiana es víctima del crimen organizado transnacional en la medida en que la apropiación ilegal de tierras cultivables para el narcotráfico es un objetivo de los grupos armados ilegales vinculados a este flagelo.

由于同这一邪恶有牵连非法武装团伙为贩毒非法没收可耕地,从而使哥伦比亚人民成了有组织跨国犯罪受害者。

En una operación reciente se incautaron tres toneladas de marihuana y 400 kilogramos de cocaína y se detectaron 15 fincas y una planta procesadora de leche adquiridas mediante prácticas de blanqueo de dinero procedente del narcotráfico.

在最近一次行动中,委内瑞拉没收了3吨大麻和400千克可卡因,并且鉴别出由洗净毒品资金所购买15个种植园和1个牛奶加工厂

La Oficina tomó la importante iniciativa de mejorar la cooperación operativa entre los organismos de Asia central encargados de combatir el narcotráfico, consistente en crear un centro de información y coordinación en la región de Asia central.

办事处发起了一项改进中亚执法机构之间业务合作重要举措以便建立一个中亚区域信息和协调中心。

Todo ello está unido a los daños que el tráfico de las mismas puede causar en la población, además de los vínculos que tiene con las actividades delictivas, como el crimen organizado, el narcotráfico y el terrorismo.

所有这些都同这种武器贸易所造成对公众伤害相关联,此外还同像有组织犯罪、毒品贩运和恐怖主义这种犯罪活动分不开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 narcotráfico 的西班牙语例句

用户正在搜索


当差, 当场, 当场的, 当场做, 当成, 当初, 当船员, 当代, 当代的, 当道,

相似单词


narcotizador, narcotizados, narcotizante, narcotizar, narcotraficante, narcotráfico, nardo, narguile, naricear, naricilla,
近义词
tráfico de drogas,  tráfico de estupefacientes,  contrabando de drogas,  tráfico de narcóticos,  comercialización de drogas,  venta de drogas,  tráfico

联想词
terrorismo恐怖主义;narcotraficante毒贩;delincuencia犯罪;crimen罪行;corrupción腐败;droga药品;criminal犯罪的;cocaína可卡因;mafia黑手党;criminalidad罪情;contrabando走私;

Las incautaciones de estupefacientes y la detención de delincuentes de las redes del narcotráfico han aumentado.

毒品收缴量和被俘获的参与贩毒活动的罪犯人数都有所加。

El narcotráfico es generador de violencia y es una amenaza a la estabilidad y la seguridad de los Estados.

贩运毒品衍生暴力,危及国家的稳定与安全。

Los delitos transnacionales como el narcotráfico, el tráfico ilícito de armas y el crimen organizado expanden sus actividades y recursos.

诸如毒品贩运非法走私军火和有组织犯罪之类的跨国犯罪正在扩大并获得额外的资源。

El nuevo Gabinete se está ocupando de los requisitos legales y judiciales de las actividades de lucha contra el narcotráfico.

新内阁正在着手解决法律和司法上的需求,支持禁毒行动。

Los que ocupan cargos al nivel local, algunos con estrechos vínculos con el narcotráfico, conservan todavía su poder militar y su influencia política.

地方掌权者(有些人与毒品贸易密切相连)仍维持军事力量和政治影响。

El control del suministro aportará más estabilidad a la región, cuyos problemas, ya de por sí importantes, se ven agravados por el narcotráfico.

应的控制将为该区域带来更多的稳定——毒品贩运问题已经使得问题重重的该地区更为糟糕

Se destacó la importancia de la práctica de la entrega vigilada como instrumento de investigación para luchar contra el narcotráfico y desarticular las organizaciones delictivas.

与会者强调了利用控制下交付作为侦查工具打击药物贩运和瓦解犯罪组织的重性。

La determinación y la cooperación internacional eran aspectos de importancia primordial en la lucha contra el terrorismo, el narcotráfico, la delincuencia organizada y la corrupción.

坚定的决心和国际合作对于打击恐怖主义、毒品贩运有组织犯罪和腐败行为至关重

La severa estación invernal ha representado un obstáculo importante para las operaciones de extremistas, terroristas, facciones y elementos criminales (incluidos los vinculados con el narcotráfico).

季节极大阻碍了极端分子、恐怖分子、派系部队和犯罪(包括麻醉品走私)分子的活动

La situación de la seguridad en el Afganistán y la amenaza que la producción de opio y el narcotráfico plantean siguen siendo motivo de gran preocupación.

阿富汗的安全形势以及鸦片生产和贩运毒品所造成的威胁继续令人重关切。

Estos grupos perpetúan el narcotráfico, gravan con impuestos ilegales a las personas que participan en programas de reconstrucción e impiden el progreso de la expansión estatal.

它们遍及全国,长期从事贩毒对参加重建方案中的个人强行非法征税,妨碍国家扩展工作。

El narcotráfico ha traído consigo una mayor circulación de armas pequeñas y armas ligeras dando lugar a un agudo incremento de la delincuencia y las heridas mortales.

麻醉品贩运加剧了小武器和轻武器的流通,导致犯罪和致命伤害急剧加。

Cabe hacer hincapié en que la delincuencia económica puede equipararse con el narcotráfico en lo que respecta al volumen de las ganancias que reporta a los grupos delictivos.

该强调的是,作为犯罪集团的利润来源,经济犯罪与贩毒不相上下。

La Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) estima que el alcance de ese comercio ilícito ya ocupa el segundo lugar en cuanto a su volumen financiero, después del narcotráfico.

据国际刑事警察组织(刑警组织)估计,这种非法贸易的交易额仅次于贩运非法药物,居第二位

Algunos oradores observaron que, pese a los grandes progresos realizados por conducto de iniciativas adoptadas en los planos nacional e internacional, el narcotráfico había seguido planteando una grave amenaza de desestabilización en muchos países.

有些发言者就由于盗窃贩运文化财产而对国家遗产造成的损害问题发表了意见。

Asimismo recomendó que los Estados Miembros facilitaran la cooperación entre las autoridades competentes y promoviesen la cooperación regional, así como la capacitación del personal encargado de aplicar la ley en cuestiones de narcotráfico por mar.

大会还建议各会员国推动主管机关之间的合作和促进区域合作,并对执法人员进行海上禁毒执法方面的培训。

La población colombiana es víctima del crimen organizado transnacional en la medida en que la apropiación ilegal de tierras cultivables para el narcotráfico es un objetivo de los grupos armados ilegales vinculados a este flagelo.

由于同这一邪恶有牵连的非法武装团伙为贩毒目的非法没收可耕地,从而使哥伦比亚人民成了有组织跨国犯罪的受害者。

En una operación reciente se incautaron tres toneladas de marihuana y 400 kilogramos de cocaína y se detectaron 15 fincas y una planta procesadora de leche adquiridas mediante prácticas de blanqueo de dinero procedente del narcotráfico.

在最近的一次行动中,委内瑞拉没收了3吨的大麻和400千克的可卡因,并且鉴别出由洗净的毒品资金所购买的15个种植园和1个牛奶加工厂

La Oficina tomó la importante iniciativa de mejorar la cooperación operativa entre los organismos de Asia central encargados de combatir el narcotráfico, consistente en crear un centro de información y coordinación en la región de Asia central.

办事处发起了一项改进中亚执法机构之间业务合作的重举措以便建立一个中亚区域信息和协调中心。

Todo ello está unido a los daños que el tráfico de las mismas puede causar en la población, además de los vínculos que tiene con las actividades delictivas, como el crimen organizado, el narcotráfico y el terrorismo.

所有这些都同这种武器的贸易所造成的对公众的伤害相关联,此外还同像有组织的犯罪、毒品贩运和恐怖主义这种犯罪活动分不开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 narcotráfico 的西班牙语例句

用户正在搜索


当今的, 当局, 当空, 当面, 当面直说, 当票, 当铺, 当前, 当前的, 当权,

相似单词


narcotizador, narcotizados, narcotizante, narcotizar, narcotraficante, narcotráfico, nardo, narguile, naricear, naricilla,
近义词
tráfico de drogas,  tráfico de estupefacientes,  contrabando de drogas,  tráfico de narcóticos,  comercialización de drogas,  venta de drogas,  tráfico

联想词

Las incautaciones de estupefacientes y la detención de delincuentes de las redes del narcotráfico han aumentado.

缴量被俘获的参与活动人数都有所增加。

El narcotráfico es generador de violencia y es una amenaza a la estabilidad y la seguridad de los Estados.

贩运衍生暴力,危及国家的稳定与安全。

Los delitos transnacionales como el narcotráfico, el tráfico ilícito de armas y el crimen organizado expanden sus actividades y recursos.

诸如贩运非法走私军火有组织之类的跨国正在扩大并获得额外的资源。

El nuevo Gabinete se está ocupando de los requisitos legales y judiciales de las actividades de lucha contra el narcotráfico.

新内阁正在着手解决法律司法上的需求,支持禁行动。

Los que ocupan cargos al nivel local, algunos con estrechos vínculos con el narcotráfico, conservan todavía su poder militar y su influencia política.

地方掌权者(有些人与贸易密切相连)仍维持军事力量政治影响。

El control del suministro aportará más estabilidad a la región, cuyos problemas, ya de por sí importantes, se ven agravados por el narcotráfico.

应的控制将为该区域带来更多的稳定——贩运问题已经使得问题重重的该地区更为糟糕

Se destacó la importancia de la práctica de la entrega vigilada como instrumento de investigación para luchar contra el narcotráfico y desarticular las organizaciones delictivas.

与会者强调了利用控制下交付作为侦查工具打击药物贩运瓦解组织的重要性。

La determinación y la cooperación internacional eran aspectos de importancia primordial en la lucha contra el terrorismo, el narcotráfico, la delincuencia organizada y la corrupción.

坚定的决心国际合作对于打击恐怖主义、贩运有组织腐败行为至关重要。

La severa estación invernal ha representado un obstáculo importante para las operaciones de extremistas, terroristas, facciones y elementos criminales (incluidos los vinculados con el narcotráfico).

严冬季节极大阻碍了极端分子、恐怖分子、派系部队(包括麻醉走私)分子的活动

La situación de la seguridad en el Afganistán y la amenaza que la producción de opio y el narcotráfico plantean siguen siendo motivo de gran preocupación.

阿富汗的安全形势以及鸦片生产贩运所造成的威胁继续令人严重关切。

Estos grupos perpetúan el narcotráfico, gravan con impuestos ilegales a las personas que participan en programas de reconstrucción e impiden el progreso de la expansión estatal.

它们遍及全国,长期从事对参加重建方案中的个人强行非法征税,妨碍国家扩展工作。

El narcotráfico ha traído consigo una mayor circulación de armas pequeñas y armas ligeras dando lugar a un agudo incremento de la delincuencia y las heridas mortales.

麻醉贩运加剧了小武器轻武器的流通,导致致命伤害急剧增加。

Cabe hacer hincapié en que la delincuencia económica puede equipararse con el narcotráfico en lo que respecta al volumen de las ganancias que reporta a los grupos delictivos.

该强调的是,作为集团的利润来源,经济不相上下。

La Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) estima que el alcance de ese comercio ilícito ya ocupa el segundo lugar en cuanto a su volumen financiero, después del narcotráfico.

据国际刑事警察组织(刑警组织)估计,这种非法贸易的交易额仅次于贩运非法药物,居第二位

Algunos oradores observaron que, pese a los grandes progresos realizados por conducto de iniciativas adoptadas en los planos nacional e internacional, el narcotráfico había seguido planteando una grave amenaza de desestabilización en muchos países.

有些发言者就由于盗窃贩运文化财产而对国家遗产造成的损害问题发表了意见。

Asimismo recomendó que los Estados Miembros facilitaran la cooperación entre las autoridades competentes y promoviesen la cooperación regional, así como la capacitación del personal encargado de aplicar la ley en cuestiones de narcotráfico por mar.

大会还建议各会员国推动主管机关之间的合作促进区域合作,并对执法人员进行海上执法方面的培训。

La población colombiana es víctima del crimen organizado transnacional en la medida en que la apropiación ilegal de tierras cultivables para el narcotráfico es un objetivo de los grupos armados ilegales vinculados a este flagelo.

由于同这一邪恶有牵连的非法武装团伙为目的非法没可耕地,从而使哥伦比亚人民成了有组织跨国的受害者。

En una operación reciente se incautaron tres toneladas de marihuana y 400 kilogramos de cocaína y se detectaron 15 fincas y una planta procesadora de leche adquiridas mediante prácticas de blanqueo de dinero procedente del narcotráfico.

在最近的一次行动中,委内瑞拉没了3吨的大麻400千克的可卡因,并且鉴别出由洗净的资金所购买的15个种植园1个牛奶加工厂

La Oficina tomó la importante iniciativa de mejorar la cooperación operativa entre los organismos de Asia central encargados de combatir el narcotráfico, consistente en crear un centro de información y coordinación en la región de Asia central.

办事处发起了一项改进中亚执法机构之间业务合作的重要举措以便建立一个中亚区域信息协调中心。

Todo ello está unido a los daños que el tráfico de las mismas puede causar en la población, además de los vínculos que tiene con las actividades delictivas, como el crimen organizado, el narcotráfico y el terrorismo.

所有这些都同这种武器的贸易所造成的对公众的伤害相关联,此外还同像有组织的贩运恐怖主义这种活动分不开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 narcotráfico 的西班牙语例句

用户正在搜索


当先, 当先驱, 当心, 当选, 当选的, 当选人, 当选总统, 当央, 当腰, 当真,

相似单词


narcotizador, narcotizados, narcotizante, narcotizar, narcotraficante, narcotráfico, nardo, narguile, naricear, naricilla,