西语助手
  • 关闭

f.
海滨沼泽地.
近义词
ciénaga,  pantano,  cenagal,  estero,  terreno inundado por la marea,  terreno pantanoso,  fangal,  margal,  lodazal,  atolladero,  barrizal,  hueco con lodo,  manglar,  pantanal,  salina,  tierra cubierta por la marea alta,  bajío de barro,  fangar,  marisma salina,  marjal,  pecinal,  saladar,  tacotal,  tolla,  fachinal,  manigua

联想词
humedal湿地;estuario河滩;pantano沼泽;ribera河岸;laguna池塘;ría河口;pradera草原牧场, 大牧场;llanura平坦;vegetación萌发,发芽;pinar松林;fluvial河流的;

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特认为,需要就位于科威特湾北部沿岸的四个泥滩区域进行补救。

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

为确定泥滩残留的石油污染,科威特对海岸线进行了全面的调查

El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.

认定,科威特未提供充分的证据显示泥滩然存在可归于伊拉克入侵和占领的损害。

El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.

意到,泥滩的特点是石油污染程度低,并且提供的证据不足以证实污染正造成环境损害。

Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.

科威特还表示,石油污染对余下的泥滩区域的影响不确定,并且泥滩是脆弱却十分重要的生态区域。

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克入侵和占领造成泥滩及周围地区的石油外溢,科威特提供了几份报告、卫星图象以及证人的证词。

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

科威特还迅速进行了海岸线评估(“RSA”),以便确定泥滩的不同部分生物数量的多样性(“物种丰富”),并且就取自海岸线快速评估样本区域的样本进行了化学分析。

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告的替代补救方案是基于将受损害的沿岸潮间带分为下列5个生境类别:盐沼硬底层、潮间带、沙滩和岸上带。

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树林、海岸森林和湿地面积缩了,构成下降了,而且有充分证据表明,鱼类资源和其他濒危海洋物种也在减少或迅速消失。

Además, las pruebas facilitadas no son suficientes para que el Grupo pueda determinar la proporción de contaminación por petróleo presente todavía en las marismas costeras que es atribuible a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o evaluar la importancia de otros factores, como la variabilidad natural, que podría afectar a la diversidad de la biota de esa zona.

外,提供的证据不足以使确定海岸泥滩中留下的石油污染可归于伊拉克入侵和占领科威特的比例,或者评估可能对这个区域生物数量多样性造成影响的其他素的重要性,例如自然变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


网上公司, 网眼, 网眼织品, 网页, 网站, 网站管理员, 网着一条鱼, 网址, 网质, 网状的,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

f.
海滨沼泽地.
近义词
ciénaga,  pantano,  cenagal,  estero,  terreno inundado por la marea,  terreno pantanoso,  fangal,  margal,  lodazal,  atolladero,  barrizal,  hueco con lodo,  manglar,  pantanal,  salina,  tierra cubierta por la marea alta,  bajío de barro,  fangar,  marisma salina,  marjal,  pecinal,  saladar,  tacotal,  tolla,  fachinal,  manigua

联想词
humedal湿地;estuario河滩;pantano沼泽;ribera河岸;laguna池塘;ría河口;pradera草原牧场, 大牧场;llanura;vegetación发,发芽;pinar松林;fluvial河流的;

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特认为,需就位于科威特湾北部沿岸的四个泥滩区域进行补救。

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

为确定泥滩残留的石油污染,科威特对海岸线进行了全面的调查

El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.

因此,小组认定,科威特未提供充的证据显示泥滩然存在可归因于伊拉克入侵和占领的损害。

El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.

小组注意到,泥滩的特点是石油污染程度低,并且提供的证据不足以证实污染正造成环境损害。

Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.

科威特还表示,石油污染对余下的泥滩区域的影响不确定,并且泥滩是脆弱却十的生态区域。

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克入侵和占领造成泥滩及周围地区的石油外溢,科威特提供了几份报告、卫星图象以及证人的证词。

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

科威特还迅速进行了海岸线评估(“RSA”),以便确定泥滩的不同部生物数量的多样性(“物种丰富”),并且就取自海岸线快速评估样本区域的样本进行了化学析。

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告的替代补救方案是基于将受损害的沿岸潮间带为下列5个生境类别:盐沼硬底层、潮间带、沙滩和岸上带。

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树林、海岸森林和湿地面积缩小了,构成下降了,而且有充证据表明,鱼类资源和其他濒危海洋物种也在减少或迅速消失。

Además, las pruebas facilitadas no son suficientes para que el Grupo pueda determinar la proporción de contaminación por petróleo presente todavía en las marismas costeras que es atribuible a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o evaluar la importancia de otros factores, como la variabilidad natural, que podría afectar a la diversidad de la biota de esa zona.

此外,提供的证据不足以使小组确定海岸泥滩中留下的石油污染可归因于伊拉克入侵和占领科威特的比例,或者评估可能对这个区域生物数量多样性造成影响的其他因素的性,例如自然变化。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


枉驾, 枉然, , 往…上搽粉, 往…上抹灰泥, 往…走, 往常, 往常不一样, 往东走, 往返,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

f.
海滨沼泽.
ciénaga,  pantano,  cenagal,  estero,  terreno inundado por la marea,  terreno pantanoso,  fangal,  margal,  lodazal,  atolladero,  barrizal,  hueco con lodo,  manglar,  pantanal,  salina,  tierra cubierta por la marea alta,  bajío de barro,  fangar,  marisma salina,  marjal,  pecinal,  saladar,  tacotal,  tolla,  fachinal,  manigua

想词
humedal湿;estuario河滩;pantano沼泽;ribera河岸;laguna池塘;ría河口;pradera草原牧场, 大牧场;llanura平坦;vegetación萌发,发芽;pinar松林;fluvial河流的;

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特认为,需要就位于科威特湾北部沿岸的四个泥滩域进行补救。

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

为确定泥滩残留的石油污染,科威特对海岸线进行了全面的调查

El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.

因此,小组认定,科威特未提供充分的证据显示泥滩然存在可归因于伊拉克入侵和占领的损害。

El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.

小组注意到,泥滩的特点是石油污染程度低,并且提供的证据不足以证实污染正造成环境损害。

Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.

科威特还表示,石油污染对余下的泥滩域的影响不确定,并且泥滩是脆弱却十分重要的生态域。

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克入侵和占领造成泥滩及周的石油外溢,科威特提供了几份报告、卫星图象以及证人的证词。

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

科威特还迅速进行了海岸线评估(“RSA”),以便确定泥滩的不同部分生物数量的多样性(“物种丰富”),并且就取自海岸线快速评估样本域的样本进行了化学分析。

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告的替代补救方案是基于将受损害的沿岸潮间带分为下列5个生境类别:盐沼硬底层、潮间带、沙滩和岸上带。

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树林、海岸森林和湿面积缩小了,构成下降了,而且有充分证据表明,鱼类资源和其他濒危海洋物种也在减少或迅速消失。

Además, las pruebas facilitadas no son suficientes para que el Grupo pueda determinar la proporción de contaminación por petróleo presente todavía en las marismas costeras que es atribuible a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o evaluar la importancia de otros factores, como la variabilidad natural, que podría afectar a la diversidad de la biota de esa zona.

此外,提供的证据不足以使小组确定海岸泥滩中留下的石油污染可归因于伊拉克入侵和占领科威特的比例,或者评估可能对这个域生物数量多样性造成影响的其他因素的重要性,例如自然变化。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


往年, 往前看, 往墙上贴标语, 往日, 往上丢, 往上看, 往上爬, 往事, 往往, 往昔,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

f.
海滨沼泽.
近义词
ciénaga,  pantano,  cenagal,  estero,  terreno inundado por la marea,  terreno pantanoso,  fangal,  margal,  lodazal,  atolladero,  barrizal,  hueco con lodo,  manglar,  pantanal,  salina,  tierra cubierta por la marea alta,  bajío de barro,  fangar,  marisma salina,  marjal,  pecinal,  saladar,  tacotal,  tolla,  fachinal,  manigua

联想词
humedal;estuario;pantano沼泽;ribera河岸;laguna池塘;ría河口;pradera草原牧场, 大牧场;llanura平坦;vegetación萌发,发芽;pinar松林;fluvial河流的;

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特认为,需要就位于科威特湾北部沿岸的四个区域进行补救。

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

为确定残留的石油污染,科威特对海岸线进行了全面的调查

El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.

因此,小组认定,科威特未提供充分的证据显示然存在可归因于伊拉克入侵和占领的损害。

El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.

小组注意到,的特点是石油污染程度低,并且提供的证据不足以证实污染正造成环境损害。

Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.

科威特还表示,石油污染对余下的区域的影响不确定,并且是脆弱却十分重要的生态区域。

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克入侵和占领造成周围区的石油外溢,科威特提供了几份报告、卫星图象以证人的证词。

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

科威特还迅速进行了海岸线评估(“RSA”),以便确定的不同部分生物数量的多样性(“物种丰富”),并且就取自海岸线快速评估样本区域的样本进行了化学分析。

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告的替代补救方案是基于将受损害的沿岸潮间带分为下列5个生境类别:盐沼硬底层、潮间带、沙和岸上带。

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树林、海岸森林和面积缩小了,构成下降了,而且有充分证据表明,鱼类资源和其他濒危海洋物种也在减少或迅速消失。

Además, las pruebas facilitadas no son suficientes para que el Grupo pueda determinar la proporción de contaminación por petróleo presente todavía en las marismas costeras que es atribuible a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o evaluar la importancia de otros factores, como la variabilidad natural, que podría afectar a la diversidad de la biota de esa zona.

此外,提供的证据不足以使小组确定海岸中留下的石油污染可归因于伊拉克入侵和占领科威特的比例,或者评估可能对这个区域生物数量多样性造成影响的其他因素的重要性,例如自然变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


妄想, 妄想狂, 妄想狂的, 妄想狂患者, 妄语, 妄自菲薄, 妄自尊大, 妄自尊大的, 妄自尊大的人, ,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

f.
海滨沼泽地.
近义词
ciénaga,  pantano,  cenagal,  estero,  terreno inundado por la marea,  terreno pantanoso,  fangal,  margal,  lodazal,  atolladero,  barrizal,  hueco con lodo,  manglar,  pantanal,  salina,  tierra cubierta por la marea alta,  bajío de barro,  fangar,  marisma salina,  marjal,  pecinal,  saladar,  tacotal,  tolla,  fachinal,  manigua

联想词
humedal湿地;estuario;pantano沼泽;ribera岸;laguna池塘;ría口;pradera草原牧场, 大牧场;llanura平坦;vegetación萌发,发芽;pinar;fluvial流的;

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特认为,需要就位于科威特湾北部沿岸的四个区域进行补救。

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

为确定残留的石油污染,科威特对海岸线进行了全面的调查

El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.

因此,小组认定,科威特未提供充分的证据显示然存在可归因于伊拉克入侵和占领的损害。

El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.

小组注意到,的特点石油污染程度低,并且提供的证据不足以证实污染正造成环境损害。

Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.

科威特还表示,石油污染对余下的泥区域的影响不确定,并且泥弱却十分重要的生态区域。

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克入侵和占领造成及周围地区的石油外溢,科威特提供了几份报告、卫星图象以及证人的证词。

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

科威特还迅速进行了海岸线评估(“RSA”),以便确定的不同部分生物数量的多样性(“物种丰富”),并且就取自海岸线快速评估样本区域的样本进行了化学分析。

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告的替代补救方案基于将受损害的沿岸潮间带分为下列5个生境类别:盐沼硬底层、潮间带、沙和岸上带。

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树、海岸森湿地面积缩小了,构成下降了,而且有充分证据表明,鱼类资源和其他濒危海洋物种也在减少或迅速消失。

Además, las pruebas facilitadas no son suficientes para que el Grupo pueda determinar la proporción de contaminación por petróleo presente todavía en las marismas costeras que es atribuible a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o evaluar la importancia de otros factores, como la variabilidad natural, que podría afectar a la diversidad de la biota de esa zona.

此外,提供的证据不足以使小组确定海岸中留下的石油污染可归因于伊拉克入侵和占领科威特的比例,或者评估可能对这个区域生物数量多样性造成影响的其他因素的重要性,例如自然变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


忘却, 忘我, 忘我的, 忘我地工作, 忘我精神, 忘形, 忘性, , 旺季, 旺盛,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

用户正在搜索


望风披靡, 望回信, 望江南, 望楼, 望梅止渴, 望弥撒, 望日, 望速归, 望眼欲穿, 望洋兴叹,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

用户正在搜索


危害, 危害公共利益, 危害国家安全罪, 危害治安, 危机, 危机的, 危及, 危及生命, 危急, 危急的,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

f.
海滨沼泽地.
近义词
ciénaga,  pantano,  cenagal,  estero,  terreno inundado por la marea,  terreno pantanoso,  fangal,  margal,  lodazal,  atolladero,  barrizal,  hueco con lodo,  manglar,  pantanal,  salina,  tierra cubierta por la marea alta,  bajío de barro,  fangar,  marisma salina,  marjal,  pecinal,  saladar,  tacotal,  tolla,  fachinal,  manigua

联想词
humedal湿地;estuario河滩;pantano沼泽;ribera河岸;laguna池塘;ría河口;pradera草原牧场, 大牧场;llanura平坦;vegetación萌发,发芽;pinar松林;fluvial河流的;

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

威特认为,需要就位于威特湾北部沿岸的四个泥滩区域进行补救。

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

为确定泥滩残留的石油威特对海岸线进行了全面的调查

El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.

因此,小组认定,威特未提供充分的证据显示泥滩然存在可归因于伊拉克入侵和占领的损害。

El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.

小组注意到,泥滩的特点是石油程度提供的证据不足以证实正造成环境损害。

Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.

威特还表示,石油对余下的泥滩区域的影响不确定,泥滩是脆弱却十分重要的生态区域。

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克入侵和占领造成泥滩及周围地区的石油外溢,威特提供了几份报告、卫星图象以及证人的证词。

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

威特还迅速进行了海岸线评估(“RSA”),以便确定泥滩的不同部分生物数量的多样性(“物种丰富”),就取自海岸线快速评估样本区域的样本进行了化学分析。

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告的替代补救方案是基于将受损害的沿岸潮间带分为下列5个生境类别:盐沼硬底层、潮间带、沙滩和岸上带。

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树林、海岸森林和湿地面积缩小了,构成下降了,而有充分证据表明,鱼类资源和其他濒危海洋物种也在减少或迅速消失。

Además, las pruebas facilitadas no son suficientes para que el Grupo pueda determinar la proporción de contaminación por petróleo presente todavía en las marismas costeras que es atribuible a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o evaluar la importancia de otros factores, como la variabilidad natural, que podría afectar a la diversidad de la biota de esa zona.

此外,提供的证据不足以使小组确定海岸泥滩中留下的石油可归因于伊拉克入侵和占领威特的比例,或者评估可能对这个区域生物数量多样性造成影响的其他因素的重要性,例如自然变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


危险分子, 危险品, 危险信号, 危险性, 危象, 危言耸听, 危在旦夕, , 威逼, 威逼利诱,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

f.
海滨地.
近义词
ciénaga,  pantano,  cenagal,  estero,  terreno inundado por la marea,  terreno pantanoso,  fangal,  margal,  lodazal,  atolladero,  barrizal,  hueco con lodo,  manglar,  pantanal,  salina,  tierra cubierta por la marea alta,  bajío de barro,  fangar,  marisma salina,  marjal,  pecinal,  saladar,  tacotal,  tolla,  fachinal,  manigua

联想词
humedal湿地;estuario;pantano;ribera河岸;laguna池塘;ría河口;pradera草原牧场, 大牧场;llanura平坦;vegetación萌发,发芽;pinar松林;fluvial河流的;

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特认为,需要就位于科威特湾北部沿岸的四个区域进行补救。

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

为确定残留的石油污染,科威特对海岸线进行了全面的调查

El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.

因此,小组认定,科威特未提供充分的证据显示然存在可归因于伊拉克入侵和的损害。

El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.

小组注意到,的特点是石油污染程度低,并且提供的证据不足以证实污染正成环境损害。

Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.

科威特还表示,石油污染对余下的泥区域的影响不确定,并且泥是脆弱却十分重要的生态区域。

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克入侵和及周围地区的石油外溢,科威特提供了几份报告、卫星图象以及证人的证词。

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

科威特还迅速进行了海岸线评估(“RSA”),以便确定的不同部分生物数量的多样性(“物种丰富”),并且就取自海岸线快速评估样本区域的样本进行了化学分析。

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告的替代补救方案是基于将受损害的沿岸潮间带分为下列5个生境类别:硬底层、潮间带、沙和岸上带。

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树林、海岸森林和湿地面积缩小了,构成下降了,而且有充分证据表明,鱼类资源和其他濒危海洋物种也在减少或迅速消失。

Además, las pruebas facilitadas no son suficientes para que el Grupo pueda determinar la proporción de contaminación por petróleo presente todavía en las marismas costeras que es atribuible a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o evaluar la importancia de otros factores, como la variabilidad natural, que podría afectar a la diversidad de la biota de esa zona.

此外,提供的证据不足以使小组确定海岸中留下的石油污染可归因于伊拉克入侵和科威特的比例,或者评估可能对这个区域生物数量多样性成影响的其他因素的重要性,例如自然变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


威慑, 威慑物, 威士忌, 威士忌酒, 威势, 威望, 威武, 威武不能屈, 威吓, 威胁,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

f.
海滨沼泽地.
近义词
ciénaga,  pantano,  cenagal,  estero,  terreno inundado por la marea,  terreno pantanoso,  fangal,  margal,  lodazal,  atolladero,  barrizal,  hueco con lodo,  manglar,  pantanal,  salina,  tierra cubierta por la marea alta,  bajío de barro,  fangar,  marisma salina,  marjal,  pecinal,  saladar,  tacotal,  tolla,  fachinal,  manigua

联想词
humedal湿地;estuario滩;pantano沼泽;ribera;laguna塘;ría口;pradera草原牧场, 大牧场;llanura平坦;vegetación萌发,发芽;pinar松林;fluvial流的;

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特认为,需要就位于科威特湾北部沿的四个泥滩区域进行补救。

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

为确定泥滩残留的石油污染,科威特对海线进行了全面的调查

El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.

因此,小组认定,科威特未提供充分的证据显示泥滩然存在可归因于伊拉克占领的损害。

El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.

小组注意到,泥滩的特点是石油污染程度低,并且提供的证据不足以证实污染正造成环境损害。

Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.

科威特还表示,石油污染对余下的泥滩区域的影响不确定,并且泥滩是脆弱却十分重要的生态区域。

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克占领造成泥滩及周围地区的石油外溢,科威特提供了几份报告、卫星图象以及证人的证词。

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

科威特还迅速进行了海线评估(“RSA”),以便确定泥滩的不同部分生物数量的多样性(“物种丰富”),并且就取自海线快速评估样本区域的样本进行了化学分析。

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告的替代补救方案是基于将受损害的沿潮间带分为下列5个生境类别:盐沼硬底层、潮间带、沙滩上带。

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树林、海森林湿地面积缩小了,构成下降了,而且有充分证据表明,鱼类资源其他濒危海洋物种也在减少或迅速消失。

Además, las pruebas facilitadas no son suficientes para que el Grupo pueda determinar la proporción de contaminación por petróleo presente todavía en las marismas costeras que es atribuible a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o evaluar la importancia de otros factores, como la variabilidad natural, que podría afectar a la diversidad de la biota de esa zona.

此外,提供的证据不足以使小组确定海泥滩中留下的石油污染可归因于伊拉克占领科威特的比例,或者评估可能对这个区域生物数量多样性造成影响的其他因素的重要性,例如自然变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


偎依, , 微安, 微薄, 微薄的, 微波, 微波炉, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的抱怨,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

f.
海滨沼泽地.
ciénaga,  pantano,  cenagal,  estero,  terreno inundado por la marea,  terreno pantanoso,  fangal,  margal,  lodazal,  atolladero,  barrizal,  hueco con lodo,  manglar,  pantanal,  salina,  tierra cubierta por la marea alta,  bajío de barro,  fangar,  marisma salina,  marjal,  pecinal,  saladar,  tacotal,  tolla,  fachinal,  manigua

联想词
humedal湿地;estuario河滩;pantano沼泽;ribera河岸;laguna池塘;ría河口;pradera草原牧场, 大牧场;llanura平坦;vegetación萌发,发芽;pinar松林;fluvial河流的;

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特认为,需要就位于科威特湾北部沿岸的四个泥滩区域进行补救。

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

为确定泥滩残留的石污染,科威特对海岸线进行了全面的调查

El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.

因此,小组认定,科威特未提供充分的证据显示泥滩然存在可归因于伊拉克入侵和占领的损害。

El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.

小组注意到,泥滩的特点是石污染程度低,并且提供的证据不足以证实污染正造成环境损害。

Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.

科威特还表示,石污染对余下的泥滩区域的影响不确定,并且泥滩是脆弱却十分重要的生态区域。

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克入侵和占领造成泥滩及周围地区的石,科威特提供了几份报告、卫星图象以及证人的证词。

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

科威特还迅速进行了海岸线评估(“RSA”),以便确定泥滩的不同部分生物数量的多样性(“物种丰富”),并且就取自海岸线快速评估样本区域的样本进行了化学分析。

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告的替代补救方案是基于将受损害的沿岸潮间带分为下列5个生境类别:盐沼硬底层、潮间带、沙滩和岸上带。

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树林、海岸森林和湿地面积缩小了,构成下降了,而且有充分证据表明,鱼类资源和其他濒危海洋物种也在减少或迅速消失。

Además, las pruebas facilitadas no son suficientes para que el Grupo pueda determinar la proporción de contaminación por petróleo presente todavía en las marismas costeras que es atribuible a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o evaluar la importancia de otros factores, como la variabilidad natural, que podría afectar a la diversidad de la biota de esa zona.

,提供的证据不足以使小组确定海岸泥滩中留下的石污染可归因于伊拉克入侵和占领科威特的比例,或者评估可能对这个区域生物数量多样性造成影响的其他因素的重要性,例如自然变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


微风, 微观, 微观经济, 微观世界, 微光, 微行, 微红的, 微乎其微, 微糊, 微机,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

f.
地.
近义词
ciénaga,  pantano,  cenagal,  estero,  terreno inundado por la marea,  terreno pantanoso,  fangal,  margal,  lodazal,  atolladero,  barrizal,  hueco con lodo,  manglar,  pantanal,  salina,  tierra cubierta por la marea alta,  bajío de barro,  fangar,  marisma salina,  marjal,  pecinal,  saladar,  tacotal,  tolla,  fachinal,  manigua

联想词
humedal湿地;estuario河滩;pantano;ribera河岸;laguna池塘;ría河口;pradera草原牧场, 大牧场;llanura平坦;vegetación萌发,发芽;pinar松林;fluvial河流的;

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

认为,需要就位于科湾北部沿岸的四个泥滩区域进行补救。

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

为确定泥滩残留的石油污染,科对海岸线进行了全面的调查

El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.

因此,小组认定,科供充分的证据显示泥滩然存在可归因于伊拉克入侵和占领的损害。

El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.

小组注意到,泥滩点是石油污染程度低,并且供的证据不足以证实污染正造成环境损害。

Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.

还表示,石油污染对余下的泥滩区域的影响不确定,并且泥滩是脆弱却十分重要的生态区域。

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克入侵和占领造成泥滩及周围地区的石油外溢,科供了几份报告、卫星图象以及证人的证词。

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

还迅速进行了海岸线评估(“RSA”),以便确定泥滩的不同部分生物数量的多样性(“物种丰富”),并且就取自海岸线快速评估样本区域的样本进行了化学分析。

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告的替代补救方案是基于将受损害的沿岸潮间带分为下列5个生境类别:硬底层、潮间带、沙滩和岸上带。

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树林、海岸森林和湿地面积缩小了,构成下降了,而且有充分证据表明,鱼类资源和其他濒危海洋物种也在减少或迅速消失。

Además, las pruebas facilitadas no son suficientes para que el Grupo pueda determinar la proporción de contaminación por petróleo presente todavía en las marismas costeras que es atribuible a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o evaluar la importancia de otros factores, como la variabilidad natural, que podría afectar a la diversidad de la biota de esa zona.

此外,供的证据不足以使小组确定海岸泥滩中留下的石油污染可归因于伊拉克入侵和占领科的比例,或者评估可能对这个区域生物数量多样性造成影响的其他因素的重要性,例如自然变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


微秒, 微妙, 微妙的, 微末, 微启, 微气象计, 微气象学, 微热, 微弱, 微弱的,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,