Establecer una logística segura también puede ser difícil.
建立可靠的也很困难。
Establecer una logística segura también puede ser difícil.
建立可靠的也很困难。
Las dificultades logísticas para preparar las elecciones eran desalentadoras.
为选举筹备工作提支助是严峻的挑战。
El examen también apoyó la creación de una base logística en Entebbe.
审查结果还支持在恩德培建立一个地。
Las necesidades de logística y seguridad pueden variar mucho según las situaciones.
和安保方面的需要因情况不同而各异。
Entretanto, los países están tratando de mejorar los aspectos relacionados con la logística y la asimilación.
与此同时,各国正在努力改进和摄取工作。
En aquel momento no fue posible llevarla a cabo debido a restricciones prácticas, financieras y logísticas.
然而,限于实际工作、财政和方面的制约,当时无法做到。
En general, los sistemas de logística y distribución (no la tecnología) son fundamentales para la internacionalización.
一般而言,系
和分销系
(不是
术)是国际化的关键。
Se pueden plantear cuestiones logísticas o alegarse como razones la celebración inminente de elecciones u otras circunstancias.
可能会提出方面的问题,或者是马上就要举行选举或其他理由。
La unidad de asistencia consta de miembros del ejército y la policía y de expertos en logística.
该小组包括军事、警务和专家。
El equipo internacional prestó asistencia técnica, logística, financiera y administrativa a la Comisión a lo largo del proceso electoral.
在整个选举过程中,国际选举援助小组向委员会提术、
、财政和行政支助。
En lo relativo al suministro de apoyo y logística durante los períodos de sesiones se expresó una satisfacción general.
在提会期支持和
方面,缔约方表示大致满意。
La Secretaría ayudaba mucho en cuestiones logísticas, pero no podía revelar lo que había ocurrido en sesiones oficiosas anteriores.
秘书处在方面帮助很大,但不能披露在先前的非正式磋商会上的讨论经过。
La eficacia del despliegue inicial de la MUAS estuvo restringida por la pequeñez de la Misión y por dificultades logísticas.
非盟驻苏特派团最初部署的效力因人少和方面的困难而受到限制。
Tendría carácter interdisciplinario y estaría integrada por expertos en logística, capacitación, doctrina y planificación estratégica y operacional, esferas consideradas prioritarias.
该项能力是跨学科的,可包括已查明各优先领域的专家,例如、培训、理论以及战略和行动规划。
A pesar de las demoras y de inmensas dificultades logísticas, los resultados del proceso de inscripción de votantes son alentadores.
尽管种种延误并在方面困难重重,选民登记还是取得
令人鼓舞的结果。
Los demás países de la IGAD proporcionarían la logística, el equipo y la capacitación necesarias al ejército y la policía somalíes.
其余的伊加特国家将向索马里军队和警察提必要的
、装备和培训。
La aplicación de ese concepto requerirá el apoyo de los donantes para logística y adiestramiento de las unidades de las FARDC.
该构想的实施需要捐助者对刚果武装部队的和培训提
支助。
El componente administrativo de la UNAMSIL sigue preparando la infraestructura logística y administrativa necesaria para facilitar la transición a la UNIOSIL.
联塞特派团行政部分继续准备和行政
础结构,便利向联塞综合办过渡。
La amplia asistencia logística prestada por la MONUC ha sido esencial para llevar a cabo el proceso de registro de votantes.
联刚特派团提的广泛的
支助对保证选民登记进程的进行起
重要作用。
Las operaciones en el terreno suponen retos en cuanto a establecer logística fiable y segura, transporte y comunicación en tres situaciones diferentes.
在三个不同局势中,外地行动在建立可靠和安全、交通和通讯方面也面临挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Establecer una logística segura también puede ser difícil.
建立可靠的后勤也很困难。
Las dificultades logísticas para preparar las elecciones eran desalentadoras.
为选举作提供后勤支助是严峻的挑战。
El examen también apoyó la creación de una base logística en Entebbe.
审查结果还支持在恩德培建立一个后勤基地。
Las necesidades de logística y seguridad pueden variar mucho según las situaciones.
后勤和安保方面的需要因情况不同而各异。
Entretanto, los países están tratando de mejorar los aspectos relacionados con la logística y la asimilación.
与此同时,各国正在努力改进后勤和摄取作。
En aquel momento no fue posible llevarla a cabo debido a restricciones prácticas, financieras y logísticas.
然而,限于实际作、财政和后勤方面的制约,当时无法做到。
En general, los sistemas de logística y distribución (no la tecnología) son fundamentales para la internacionalización.
一般而言,后勤系和分销系
(不是技术)是国际化的关键。
Se pueden plantear cuestiones logísticas o alegarse como razones la celebración inminente de elecciones u otras circunstancias.
可能会提出后勤方面的问题,或者是马上就要举行选举或其他理由。
La unidad de asistencia consta de miembros del ejército y la policía y de expertos en logística.
该小组包括军事、警务和后勤专家。
El equipo internacional prestó asistencia técnica, logística, financiera y administrativa a la Comisión a lo largo del proceso electoral.
在整个选举过程中,国际选举援助小组向委员会提供了技术、后勤、财政和行政支助。
En lo relativo al suministro de apoyo y logística durante los períodos de sesiones se expresó una satisfacción general.
在提供会期支持和后勤方面,缔约方表示大。
La Secretaría ayudaba mucho en cuestiones logísticas, pero no podía revelar lo que había ocurrido en sesiones oficiosas anteriores.
秘书处在后勤方面帮助很大,但不能披露在先前的非正式磋商会上的讨论经过。
La eficacia del despliegue inicial de la MUAS estuvo restringida por la pequeñez de la Misión y por dificultades logísticas.
非盟驻苏特派团最初部署的效力因人少和后勤方面的困难而受到限制。
Tendría carácter interdisciplinario y estaría integrada por expertos en logística, capacitación, doctrina y planificación estratégica y operacional, esferas consideradas prioritarias.
该项能力是跨学科的,可包括已查明各优先领域的专家,例如后勤、培训、理论以及战略和行动规划。
A pesar de las demoras y de inmensas dificultades logísticas, los resultados del proceso de inscripción de votantes son alentadores.
尽管种种延误并在后勤方面困难重重,选民登记还是取得了令人鼓舞的结果。
Los demás países de la IGAD proporcionarían la logística, el equipo y la capacitación necesarias al ejército y la policía somalíes.
其余的伊加特国家将向索马里军队和警察提供必要的后勤、装和培训。
La aplicación de ese concepto requerirá el apoyo de los donantes para logística y adiestramiento de las unidades de las FARDC.
该构想的实施需要捐助者对刚果武装部队的后勤和培训提供支助。
El componente administrativo de la UNAMSIL sigue preparando la infraestructura logística y administrativa necesaria para facilitar la transición a la UNIOSIL.
联塞特派团行政部分继续准后勤和行政基础结构,便利向联塞综合办过渡。
La amplia asistencia logística prestada por la MONUC ha sido esencial para llevar a cabo el proceso de registro de votantes.
联刚特派团提供的广泛的后勤支助对保证选民登记进程的进行起了重要作用。
Las operaciones en el terreno suponen retos en cuanto a establecer logística fiable y segura, transporte y comunicación en tres situaciones diferentes.
在三个不同局势中,外地行动在建立可靠和安全后勤、交通和通讯方面也面临挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Establecer una logística segura también puede ser difícil.
建立可靠的后勤也很困难。
Las dificultades logísticas para preparar las elecciones eran desalentadoras.
为筹备工作提供后勤支助是严峻的挑战。
El examen también apoyó la creación de una base logística en Entebbe.
审查结果还支持在恩德培建立一后勤基地。
Las necesidades de logística y seguridad pueden variar mucho según las situaciones.
后勤和安保方面的需要因情况不同。
Entretanto, los países están tratando de mejorar los aspectos relacionados con la logística y la asimilación.
与此同时,国正在努力改进后勤和摄取工作。
En aquel momento no fue posible llevarla a cabo debido a restricciones prácticas, financieras y logísticas.
然,限于实际工作、财政和后勤方面的制约,当时无法做到。
En general, los sistemas de logística y distribución (no la tecnología) son fundamentales para la internacionalización.
一般言,后勤系
和分销系
(不是技术)是国际化的关键。
Se pueden plantear cuestiones logísticas o alegarse como razones la celebración inminente de elecciones u otras circunstancias.
可能会提出后勤方面的问题,或者是马上就要行
或其他理由。
La unidad de asistencia consta de miembros del ejército y la policía y de expertos en logística.
该小组包括军事、警务和后勤专家。
El equipo internacional prestó asistencia técnica, logística, financiera y administrativa a la Comisión a lo largo del proceso electoral.
在整过程中,国际
援助小组向委员会提供了技术、后勤、财政和行政支助。
En lo relativo al suministro de apoyo y logística durante los períodos de sesiones se expresó una satisfacción general.
在提供会期支持和后勤方面,缔约方表示大致满意。
La Secretaría ayudaba mucho en cuestiones logísticas, pero no podía revelar lo que había ocurrido en sesiones oficiosas anteriores.
秘书处在后勤方面帮助很大,但不能披露在先前的非正式磋商会上的讨论经过。
La eficacia del despliegue inicial de la MUAS estuvo restringida por la pequeñez de la Misión y por dificultades logísticas.
非盟驻苏特派团最初部署的效力因人少和后勤方面的困难受到限制。
Tendría carácter interdisciplinario y estaría integrada por expertos en logística, capacitación, doctrina y planificación estratégica y operacional, esferas consideradas prioritarias.
该项能力是跨学科的,可包括已查明优先领域的专家,例如后勤、培训、理论以及战略和行动规划。
A pesar de las demoras y de inmensas dificultades logísticas, los resultados del proceso de inscripción de votantes son alentadores.
尽管种种延误并在后勤方面困难重重,民登记还是取得了令人鼓舞的结果。
Los demás países de la IGAD proporcionarían la logística, el equipo y la capacitación necesarias al ejército y la policía somalíes.
其余的伊加特国家将向索马里军队和警察提供必要的后勤、装备和培训。
La aplicación de ese concepto requerirá el apoyo de los donantes para logística y adiestramiento de las unidades de las FARDC.
该构想的实施需要捐助者对刚果武装部队的后勤和培训提供支助。
El componente administrativo de la UNAMSIL sigue preparando la infraestructura logística y administrativa necesaria para facilitar la transición a la UNIOSIL.
联塞特派团行政部分继续准备后勤和行政基础结构,便利向联塞综合办过渡。
La amplia asistencia logística prestada por la MONUC ha sido esencial para llevar a cabo el proceso de registro de votantes.
联刚特派团提供的广泛的后勤支助对保证民登记进程的进行起了重要作用。
Las operaciones en el terreno suponen retos en cuanto a establecer logística fiable y segura, transporte y comunicación en tres situaciones diferentes.
在三不同局势中,外地行动在建立可靠和安全后勤、交通和通讯方面也面临挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Establecer una logística segura también puede ser difícil.
建立可靠的也很困难。
Las dificultades logísticas para preparar las elecciones eran desalentadoras.
为选举筹备工作提供支助是严峻的挑战。
El examen también apoyó la creación de una base logística en Entebbe.
审查结果还支持在恩德培建立一个基地。
Las necesidades de logística y seguridad pueden variar mucho según las situaciones.
和安保
面的需要因情况不同而各异。
Entretanto, los países están tratando de mejorar los aspectos relacionados con la logística y la asimilación.
与此同时,各国正在努力改进和摄取工作。
En aquel momento no fue posible llevarla a cabo debido a restricciones prácticas, financieras y logísticas.
然而,限于实际工作、财政和面的制约,当时无法做到。
En general, los sistemas de logística y distribución (no la tecnología) son fundamentales para la internacionalización.
一般而言,系
和分销系
(不是技术)是国际化的关键。
Se pueden plantear cuestiones logísticas o alegarse como razones la celebración inminente de elecciones u otras circunstancias.
可能会提出面的问
,
是马上就要举行选举
其他理由。
La unidad de asistencia consta de miembros del ejército y la policía y de expertos en logística.
该小组包括军事、警务和专家。
El equipo internacional prestó asistencia técnica, logística, financiera y administrativa a la Comisión a lo largo del proceso electoral.
在整个选举过程中,国际选举援助小组向委员会提供了技术、、财政和行政支助。
En lo relativo al suministro de apoyo y logística durante los períodos de sesiones se expresó una satisfacción general.
在提供会期支持和面,缔约
表示大致满意。
La Secretaría ayudaba mucho en cuestiones logísticas, pero no podía revelar lo que había ocurrido en sesiones oficiosas anteriores.
秘书处在面帮助很大,但不能披露在先前的非正式磋商会上的讨论经过。
La eficacia del despliegue inicial de la MUAS estuvo restringida por la pequeñez de la Misión y por dificultades logísticas.
非盟驻苏特派团最初部署的效力因人少和面的困难而受到限制。
Tendría carácter interdisciplinario y estaría integrada por expertos en logística, capacitación, doctrina y planificación estratégica y operacional, esferas consideradas prioritarias.
该项能力是跨学科的,可包括已查明各优先领域的专家,例如、培训、理论以及战略和行动规划。
A pesar de las demoras y de inmensas dificultades logísticas, los resultados del proceso de inscripción de votantes son alentadores.
尽管种种延误并在面困难重重,选民登记还是取得了令人鼓舞的结果。
Los demás países de la IGAD proporcionarían la logística, el equipo y la capacitación necesarias al ejército y la policía somalíes.
其余的伊加特国家将向索马里军队和警察提供必要的、装备和培训。
La aplicación de ese concepto requerirá el apoyo de los donantes para logística y adiestramiento de las unidades de las FARDC.
该构想的实施需要捐助对刚果武装部队的
和培训提供支助。
El componente administrativo de la UNAMSIL sigue preparando la infraestructura logística y administrativa necesaria para facilitar la transición a la UNIOSIL.
联塞特派团行政部分继续准备和行政基础结构,便利向联塞综合办过渡。
La amplia asistencia logística prestada por la MONUC ha sido esencial para llevar a cabo el proceso de registro de votantes.
联刚特派团提供的广泛的支助对保证选民登记进程的进行起了重要作用。
Las operaciones en el terreno suponen retos en cuanto a establecer logística fiable y segura, transporte y comunicación en tres situaciones diferentes.
在三个不同局势中,外地行动在建立可靠和安全、交通和通讯
面也面临挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Establecer una logística segura también puede ser difícil.
建立可靠的后勤也很困难。
Las dificultades logísticas para preparar las elecciones eran desalentadoras.
为选举筹备工作提供后勤支助是严峻的挑战。
El examen también apoyó la creación de una base logística en Entebbe.
审查结果还支持在恩德培建立一个后勤基地。
Las necesidades de logística y seguridad pueden variar mucho según las situaciones.
后勤和安保方面的需要因情况不同而各异。
Entretanto, los países están tratando de mejorar los aspectos relacionados con la logística y la asimilación.
与此同时,各国正在努力改进后勤和摄取工作。
En aquel momento no fue posible llevarla a cabo debido a restricciones prácticas, financieras y logísticas.
然而,限于实际工作、财政和后勤方面的制约,当时无法做到。
En general, los sistemas de logística y distribución (no la tecnología) son fundamentales para la internacionalización.
一般而言,后勤系和分销系
(不是技术)是国际化的关键。
Se pueden plantear cuestiones logísticas o alegarse como razones la celebración inminente de elecciones u otras circunstancias.
可能会提出后勤方面的问题,或者是马上就要举行选举或其他理由。
La unidad de asistencia consta de miembros del ejército y la policía y de expertos en logística.
该小组包括军事、警务和后勤专家。
El equipo internacional prestó asistencia técnica, logística, financiera y administrativa a la Comisión a lo largo del proceso electoral.
在整个选举过程中,国际选举援助小组向委员会提供了技术、后勤、财政和行政支助。
En lo relativo al suministro de apoyo y logística durante los períodos de sesiones se expresó una satisfacción general.
在提供会期支持和后勤方面,缔约方表示大致满意。
La Secretaría ayudaba mucho en cuestiones logísticas, pero no podía revelar lo que había ocurrido en sesiones oficiosas anteriores.
秘书处在后勤方面帮助很大,但不能披露在先前的非正式磋商会上的讨论经过。
La eficacia del despliegue inicial de la MUAS estuvo restringida por la pequeñez de la Misión y por dificultades logísticas.
非特派团最初部署的效力因人少和后勤方面的困难而受到限制。
Tendría carácter interdisciplinario y estaría integrada por expertos en logística, capacitación, doctrina y planificación estratégica y operacional, esferas consideradas prioritarias.
该项能力是跨学科的,可包括已查明各优先领域的专家,例如后勤、培训、理论以及战略和行动规划。
A pesar de las demoras y de inmensas dificultades logísticas, los resultados del proceso de inscripción de votantes son alentadores.
尽管种种延误并在后勤方面困难重重,选民登记还是取得了令人鼓舞的结果。
Los demás países de la IGAD proporcionarían la logística, el equipo y la capacitación necesarias al ejército y la policía somalíes.
其余的伊加特国家将向索马里军队和警察提供必要的后勤、装备和培训。
La aplicación de ese concepto requerirá el apoyo de los donantes para logística y adiestramiento de las unidades de las FARDC.
该构想的实施需要捐助者对刚果武装部队的后勤和培训提供支助。
El componente administrativo de la UNAMSIL sigue preparando la infraestructura logística y administrativa necesaria para facilitar la transición a la UNIOSIL.
联塞特派团行政部分继续准备后勤和行政基础结构,便利向联塞综合办过渡。
La amplia asistencia logística prestada por la MONUC ha sido esencial para llevar a cabo el proceso de registro de votantes.
联刚特派团提供的广泛的后勤支助对保证选民登记进程的进行起了重要作用。
Las operaciones en el terreno suponen retos en cuanto a establecer logística fiable y segura, transporte y comunicación en tres situaciones diferentes.
在三个不同局势中,外地行动在建立可靠和安全后勤、交通和通讯方面也面临挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Establecer una logística segura también puede ser difícil.
建立可靠的后勤也很困难。
Las dificultades logísticas para preparar las elecciones eran desalentadoras.
为选举筹备工作提供后勤支助是严峻的挑战。
El examen también apoyó la creación de una base logística en Entebbe.
审查结果还支持恩德培建立一个后勤基地。
Las necesidades de logística y seguridad pueden variar mucho según las situaciones.
后勤安保方面的需要因情况不同而各异。
Entretanto, los países están tratando de mejorar los aspectos relacionados con la logística y la asimilación.
与此同时,各国力改进后勤
摄取工作。
En aquel momento no fue posible llevarla a cabo debido a restricciones prácticas, financieras y logísticas.
然而,限于实际工作、财政后勤方面的制约,当时无法做到。
En general, los sistemas de logística y distribución (no la tecnología) son fundamentales para la internacionalización.
一般而言,后勤系分销系
(不是技术)是国际化的关键。
Se pueden plantear cuestiones logísticas o alegarse como razones la celebración inminente de elecciones u otras circunstancias.
可能会提出后勤方面的问题,或者是马上就要举行选举或其他理由。
La unidad de asistencia consta de miembros del ejército y la policía y de expertos en logística.
该小组包括军事、后勤专家。
El equipo internacional prestó asistencia técnica, logística, financiera y administrativa a la Comisión a lo largo del proceso electoral.
整个选举过程中,国际选举援助小组向委员会提供了技术、后勤、财政
行政支助。
En lo relativo al suministro de apoyo y logística durante los períodos de sesiones se expresó una satisfacción general.
提供会期支持
后勤方面,缔约方表示大致满意。
La Secretaría ayudaba mucho en cuestiones logísticas, pero no podía revelar lo que había ocurrido en sesiones oficiosas anteriores.
秘书处后勤方面帮助很大,但不能披露
先前的非
式磋商会上的讨论经过。
La eficacia del despliegue inicial de la MUAS estuvo restringida por la pequeñez de la Misión y por dificultades logísticas.
非盟驻苏特派团最初部署的效力因人少后勤方面的困难而受到限制。
Tendría carácter interdisciplinario y estaría integrada por expertos en logística, capacitación, doctrina y planificación estratégica y operacional, esferas consideradas prioritarias.
该项能力是跨学科的,可包括已查明各优先领域的专家,例如后勤、培训、理论以及战略行动规划。
A pesar de las demoras y de inmensas dificultades logísticas, los resultados del proceso de inscripción de votantes son alentadores.
尽管种种延误并后勤方面困难重重,选民登记还是取得了令人鼓舞的结果。
Los demás países de la IGAD proporcionarían la logística, el equipo y la capacitación necesarias al ejército y la policía somalíes.
其余的伊加特国家将向索马里军队察提供必要的后勤、装备
培训。
La aplicación de ese concepto requerirá el apoyo de los donantes para logística y adiestramiento de las unidades de las FARDC.
该构想的实施需要捐助者对刚果武装部队的后勤培训提供支助。
El componente administrativo de la UNAMSIL sigue preparando la infraestructura logística y administrativa necesaria para facilitar la transición a la UNIOSIL.
联塞特派团行政部分继续准备后勤行政基础结构,便利向联塞综合办过渡。
La amplia asistencia logística prestada por la MONUC ha sido esencial para llevar a cabo el proceso de registro de votantes.
联刚特派团提供的广泛的后勤支助对保证选民登记进程的进行起了重要作用。
Las operaciones en el terreno suponen retos en cuanto a establecer logística fiable y segura, transporte y comunicación en tres situaciones diferentes.
三个不同局势中,外地行动
建立可靠
安全后勤、交通
通讯方面也面临挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Establecer una logística segura también puede ser difícil.
建立可靠的后勤也很困难。
Las dificultades logísticas para preparar las elecciones eran desalentadoras.
为选举筹备提供后勤支助是严峻的挑战。
El examen también apoyó la creación de una base logística en Entebbe.
审查结果还支持在恩德培建立一个后勤基地。
Las necesidades de logística y seguridad pueden variar mucho según las situaciones.
后勤和安保方面的需要因情况不同而各异。
Entretanto, los países están tratando de mejorar los aspectos relacionados con la logística y la asimilación.
与此同时,各国正在努力改进后勤和摄取。
En aquel momento no fue posible llevarla a cabo debido a restricciones prácticas, financieras y logísticas.
而,限于实际
、财政和后勤方面的制约,当时无法做到。
En general, los sistemas de logística y distribución (no la tecnología) son fundamentales para la internacionalización.
一般而言,后勤系和分销系
(不是技术)是国际化的关键。
Se pueden plantear cuestiones logísticas o alegarse como razones la celebración inminente de elecciones u otras circunstancias.
可能会提出后勤方面的问题,或者是马上就要举行选举或由。
La unidad de asistencia consta de miembros del ejército y la policía y de expertos en logística.
该小组包括军事、警务和后勤专家。
El equipo internacional prestó asistencia técnica, logística, financiera y administrativa a la Comisión a lo largo del proceso electoral.
在整个选举过程中,国际选举援助小组向委员会提供了技术、后勤、财政和行政支助。
En lo relativo al suministro de apoyo y logística durante los períodos de sesiones se expresó una satisfacción general.
在提供会期支持和后勤方面,缔约方表示大致满意。
La Secretaría ayudaba mucho en cuestiones logísticas, pero no podía revelar lo que había ocurrido en sesiones oficiosas anteriores.
秘书处在后勤方面帮助很大,但不能披露在先前的非正式磋商会上的讨论经过。
La eficacia del despliegue inicial de la MUAS estuvo restringida por la pequeñez de la Misión y por dificultades logísticas.
非盟驻苏特派团最初部署的效力因人少和后勤方面的困难而受到限制。
Tendría carácter interdisciplinario y estaría integrada por expertos en logística, capacitación, doctrina y planificación estratégica y operacional, esferas consideradas prioritarias.
该项能力是跨学科的,可包括已查明各优先领域的专家,例如后勤、培训、论以及战略和行动规划。
A pesar de las demoras y de inmensas dificultades logísticas, los resultados del proceso de inscripción de votantes son alentadores.
尽管种种延误并在后勤方面困难重重,选民登记还是取得了令人鼓舞的结果。
Los demás países de la IGAD proporcionarían la logística, el equipo y la capacitación necesarias al ejército y la policía somalíes.
余的伊加特国家将向索马里军队和警察提供必要的后勤、装备和培训。
La aplicación de ese concepto requerirá el apoyo de los donantes para logística y adiestramiento de las unidades de las FARDC.
该构想的实施需要捐助者对刚果武装部队的后勤和培训提供支助。
El componente administrativo de la UNAMSIL sigue preparando la infraestructura logística y administrativa necesaria para facilitar la transición a la UNIOSIL.
联塞特派团行政部分继续准备后勤和行政基础结构,便利向联塞综合办过渡。
La amplia asistencia logística prestada por la MONUC ha sido esencial para llevar a cabo el proceso de registro de votantes.
联刚特派团提供的广泛的后勤支助对保证选民登记进程的进行起了重要用。
Las operaciones en el terreno suponen retos en cuanto a establecer logística fiable y segura, transporte y comunicación en tres situaciones diferentes.
在三个不同局势中,外地行动在建立可靠和安全后勤、交通和通讯方面也面临挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Establecer una logística segura también puede ser difícil.
建立可靠的也很困难。
Las dificultades logísticas para preparar las elecciones eran desalentadoras.
为选举筹备工作供
支助是严峻的挑战。
El examen también apoyó la creación de una base logística en Entebbe.
审查结果还支持在恩德培建立一个基
。
Las necesidades de logística y seguridad pueden variar mucho según las situaciones.
和安保方面的需要因情况不同而各异。
Entretanto, los países están tratando de mejorar los aspectos relacionados con la logística y la asimilación.
与此同时,各国正在努力改进和摄取工作。
En aquel momento no fue posible llevarla a cabo debido a restricciones prácticas, financieras y logísticas.
然而,限于实际工作、财政和方面的制约,当时无法做到。
En general, los sistemas de logística y distribución (no la tecnología) son fundamentales para la internacionalización.
一般而言,系
和分销系
(不是技术)是国际化的关键。
Se pueden plantear cuestiones logísticas o alegarse como razones la celebración inminente de elecciones u otras circunstancias.
可能出
方面的问题,或者是马上就要举行选举或其他理由。
La unidad de asistencia consta de miembros del ejército y la policía y de expertos en logística.
该小组包括军事、警务和专家。
El equipo internacional prestó asistencia técnica, logística, financiera y administrativa a la Comisión a lo largo del proceso electoral.
在整个选举过程中,国际选举援助小组向委供了技术、
、财政和行政支助。
En lo relativo al suministro de apoyo y logística durante los períodos de sesiones se expresó una satisfacción general.
在供
期支持和
方面,缔约方表示大致满意。
La Secretaría ayudaba mucho en cuestiones logísticas, pero no podía revelar lo que había ocurrido en sesiones oficiosas anteriores.
秘书处在方面帮助很大,但不能披露在先前的非正式磋商
上的讨论经过。
La eficacia del despliegue inicial de la MUAS estuvo restringida por la pequeñez de la Misión y por dificultades logísticas.
非盟驻苏特派团最初部署的效力因人少和方面的困难而受到限制。
Tendría carácter interdisciplinario y estaría integrada por expertos en logística, capacitación, doctrina y planificación estratégica y operacional, esferas consideradas prioritarias.
该项能力是跨学科的,可包括已查明各优先领域的专家,例如、培训、理论以及战略和行动规划。
A pesar de las demoras y de inmensas dificultades logísticas, los resultados del proceso de inscripción de votantes son alentadores.
尽管种种延误并在方面困难重重,选民登记还是取得了令人鼓舞的结果。
Los demás países de la IGAD proporcionarían la logística, el equipo y la capacitación necesarias al ejército y la policía somalíes.
其余的伊加特国家将向索马里军队和警察供必要的
、装备和培训。
La aplicación de ese concepto requerirá el apoyo de los donantes para logística y adiestramiento de las unidades de las FARDC.
该构想的实施需要捐助者对刚果武装部队的和培训
供支助。
El componente administrativo de la UNAMSIL sigue preparando la infraestructura logística y administrativa necesaria para facilitar la transición a la UNIOSIL.
联塞特派团行政部分继续准备和行政基础结构,便利向联塞综合办过渡。
La amplia asistencia logística prestada por la MONUC ha sido esencial para llevar a cabo el proceso de registro de votantes.
联刚特派团供的广泛的
支助对保证选民登记进程的进行起了重要作用。
Las operaciones en el terreno suponen retos en cuanto a establecer logística fiable y segura, transporte y comunicación en tres situaciones diferentes.
在三个不同局势中,外行动在建立可靠和安全
、交通和通讯方面也面临挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Establecer una logística segura también puede ser difícil.
建立可靠的后勤也很困难。
Las dificultades logísticas para preparar las elecciones eran desalentadoras.
为选举筹备工作提供后勤支助是严峻的挑战。
El examen también apoyó la creación de una base logística en Entebbe.
审查结果还支持在恩德培建立一个后勤基地。
Las necesidades de logística y seguridad pueden variar mucho según las situaciones.
后勤安保方面的需要因情况不同而各异。
Entretanto, los países están tratando de mejorar los aspectos relacionados con la logística y la asimilación.
与此同时,各国正在努力改进后勤工作。
En aquel momento no fue posible llevarla a cabo debido a restricciones prácticas, financieras y logísticas.
然而,限于实际工作、财政后勤方面的制约,当时无法做到。
En general, los sistemas de logística y distribución (no la tecnología) son fundamentales para la internacionalización.
一般而言,后勤系分销系
(不是技术)是国际化的关键。
Se pueden plantear cuestiones logísticas o alegarse como razones la celebración inminente de elecciones u otras circunstancias.
可能会提出后勤方面的问题,或者是马上就要举行选举或其他理。
La unidad de asistencia consta de miembros del ejército y la policía y de expertos en logística.
组包括军事、警务
后勤专家。
El equipo internacional prestó asistencia técnica, logística, financiera y administrativa a la Comisión a lo largo del proceso electoral.
在整个选举过程中,国际选举援助组向委员会提供了技术、后勤、财政
行政支助。
En lo relativo al suministro de apoyo y logística durante los períodos de sesiones se expresó una satisfacción general.
在提供会期支持后勤方面,缔约方表示大致满意。
La Secretaría ayudaba mucho en cuestiones logísticas, pero no podía revelar lo que había ocurrido en sesiones oficiosas anteriores.
秘书处在后勤方面帮助很大,但不能披露在先前的非正式磋商会上的讨论经过。
La eficacia del despliegue inicial de la MUAS estuvo restringida por la pequeñez de la Misión y por dificultades logísticas.
非盟驻苏特派团最初部署的效力因人少后勤方面的困难而受到限制。
Tendría carácter interdisciplinario y estaría integrada por expertos en logística, capacitación, doctrina y planificación estratégica y operacional, esferas consideradas prioritarias.
项能力是跨学科的,可包括已查明各优先领域的专家,例如后勤、培训、理论以及战略
行动规划。
A pesar de las demoras y de inmensas dificultades logísticas, los resultados del proceso de inscripción de votantes son alentadores.
尽管种种延误并在后勤方面困难重重,选民登记还是得了令人鼓舞的结果。
Los demás países de la IGAD proporcionarían la logística, el equipo y la capacitación necesarias al ejército y la policía somalíes.
其余的伊加特国家将向索马里军队警察提供必要的后勤、装备
培训。
La aplicación de ese concepto requerirá el apoyo de los donantes para logística y adiestramiento de las unidades de las FARDC.
构想的实施需要捐助者对刚果武装部队的后勤
培训提供支助。
El componente administrativo de la UNAMSIL sigue preparando la infraestructura logística y administrativa necesaria para facilitar la transición a la UNIOSIL.
联塞特派团行政部分继续准备后勤行政基础结构,便利向联塞综合办过渡。
La amplia asistencia logística prestada por la MONUC ha sido esencial para llevar a cabo el proceso de registro de votantes.
联刚特派团提供的广泛的后勤支助对保证选民登记进程的进行起了重要作用。
Las operaciones en el terreno suponen retos en cuanto a establecer logística fiable y segura, transporte y comunicación en tres situaciones diferentes.
在三个不同局势中,外地行动在建立可靠安全后勤、交通
通讯方面也面临挑战。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。