Liturgia de la Palabra
添加到生词本
- 词序cí xù
orden de las palabras de la oración
- 词义cí yì
significado de la palabra; acepción Es helper cop yright
- 讲话jiǎng huà
discurso; charla; plática; hablar; hacer uso de la palabra; hacer un discurso
- 他的话值得玩味tā de huà zhí dé wán wèi
vale la pena rumiar sus palabras
- 悟出那些话的意思wù chū nà xiē huà de yì sī
dar en la cuenta del significado de aquellas palabras
- 移行yí háng
dividir una palabra con un guión al final de la línea
- 韵白yùn bái
partes habladas en la ópera de Beijing en las que ciertas palabras se pronuncian
- 争着发言zhēng zhe fā yán
disputar por el uso de la palabra
- 插嘴chā zuǐ
interrumpir la palabra
- 词不达意cí bú dá yì
la palabra no da esta idea
- 发言fā yán
tomar la palabra
- 践言jiàn yán
cumplir la palabra
- 你说了算nǐ shuō le suàn
eres tú quien dice la última palabra
- 食言shí yán
faltar a la palabra
- 守口如瓶shǒu kǒu rú píng
ponerse un candado en la boca; guardar bien un secreto; ser circunspecto en las
- 外行话wài háng huà
palabras ajenas a la materia; lenguaje no profesional
- 违约wéi yuē
violar un pacto (tratado; acuerdo); faltar a la palabra (compromiso; promesa)
- 舞文弄墨wǔ wén nòng mò
jugar con las palabras; jugar con los artificios literarios; jugar con las leyes
- 噱头xué tóu
palabras o actos que causan la risa
- 言必信,行必果yán bì xìn _ háng bì guǒ
ser fiel a palabra empeñada y resuelto en la acción
- 言辞恳切yán cí kěn qiē
verse la sinceridad en sus palabras
- 言为心声yán wéi xīn shēng
la palabra es el eco del sentimiento
- 一锤定音yī chuí dìng yīn
fijar el tono con un solo martillo del gong-decir la última palabra
- 不以人废言bú yǐ rén fèi yán
no por ser mala esa persona se debe hacer caso omiso de sus palabras
- 唇枪舌剑chún qiāng shé jiàn
entrar en una batalla de palabras
用户正在搜索
敷衍的,
敷衍了事,
敷衍塞责,
伏,
伏安,
伏笔,
伏兵,
伏打的,
伏尔加河,
伏法,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
扶璧,
扶病,
扶持,
扶垛,
扶栏,
扶老携幼,
扶犁,
扶贫贷款,
扶桑,
扶手,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
扶助,
拂,
拂尘,
拂拂,
拂拭,
拂晓,
拂袖而去,
服,
服兵役,
服从,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,