西语助手
  • 关闭

m.

1.子;子状物,当西.
2.(西)捆绳.
3.马肚带绳,马肚带带.
4.(帽子上)长羽饰.
5. [拉丁美洲方].
6.[智利方]条.
7.[智利方] (赛马)终点.
8.Per, 骑手.

近义词
zurriaga,  coyunda,  flagelo,  fusta,  látigo de jinete,  cuarta,  guasca,  zurriago,  azote,  látigo para azotar,  chilillo,  knut,  látigo de montar,  rebenque,  chicote,  chinchorro,  chirrión,  huasca

联想词
bastón手杖;martillo锤子;machete砍刀;vara细枝条;puñal匕首;guante手套;yugo轭;hacha火炬, 火把, 斧;espada击剑手;palo棍,棒,杆;sable马刀;

用户正在搜索


编排, 编遣, 编审, 编条, 编外, 编舞, 编舞老师, 编写, 编写的, 编写历史,

相似单词


latido (del corazón), latiente, latifundio, latifundista, latigazo, látigo, latigudo, latigueada, latiguear, latigueo,

m.

1.状物,当用的东西.
2.(东西的)捆绳.
3.马肚带绳,马肚带带.
4.(帽上的)长羽饰.
5. [拉丁美洲言]打.
6.[言]条.
7.[言] (赛马的)终点.
8.Per, 骑手.

近义词
zurriaga,  coyunda,  flagelo,  fusta,  látigo de jinete,  cuarta,  guasca,  zurriago,  azote,  látigo para azotar,  chilillo,  knut,  látigo de montar,  rebenque,  chicote,  chinchorro,  chirrión,  huasca

联想词
bastón手杖;martillo;machete砍刀;vara细枝条;puñal匕首;guante手套;yugo轭;hacha火炬, 火把, 斧;espada击剑手;palo棍,棒,杆;sable马刀;

用户正在搜索


编织针, 编制, 编制目录, 编制预算, 编钟, 编著, 编组, 编纂, 蝙蝠, ,

相似单词


latido (del corazón), latiente, latifundio, latifundista, latigazo, látigo, latigudo, latigueada, latiguear, latigueo,

m.

1.子;子状物,当子用的东西.
2.(东西的)捆绳.
3.马肚带绳,马肚带带.
4.(帽子上的)长羽饰.
5. [拉丁美洲]打.
6.[智利]条.
7.[智利] (马的)终点.
8.Per, 骑手.

近义词
zurriaga,  coyunda,  flagelo,  fusta,  látigo de jinete,  cuarta,  guasca,  zurriago,  azote,  látigo para azotar,  chilillo,  knut,  látigo de montar,  rebenque,  chicote,  chinchorro,  chirrión,  huasca

联想词
bastón手杖;martillo锤子;machete砍刀;vara细枝条;puñal匕首;guante手套;yugo轭;hacha火炬, 火把, 斧;espada击剑手;palo棍,棒,杆;sable马刀;

用户正在搜索


鞭长莫及, 鞭子, , 贬斥, 贬黜, 贬词, 贬低, 贬低的, 贬义, 贬义的,

相似单词


latido (del corazón), latiente, latifundio, latifundista, latigazo, látigo, latigudo, latigueada, latiguear, latigueo,

m.

1.鞭子;鞭子状物,当鞭子用西.
2.(西)捆绳.
3.马肚带绳,马肚带带.
4.(帽子上)长羽饰.
5. [拉方言]鞭打.
6.[智利方言]条.
7.[智利方言] (赛马)终点.
8.Per, 骑手.

近义词
zurriaga,  coyunda,  flagelo,  fusta,  látigo de jinete,  cuarta,  guasca,  zurriago,  azote,  látigo para azotar,  chilillo,  knut,  látigo de montar,  rebenque,  chicote,  chinchorro,  chirrión,  huasca

联想词
bastón手杖;martillo锤子;machete砍刀;vara细枝条;puñal匕首;guante手套;yugo轭;hacha火炬, 火把, 斧;espada击剑手;palo棍,棒,杆;sable马刀;

用户正在搜索


扁担折了, 扁豆, 扁钢, 扁骨, 扁鼓, 扁平, 扁平的, 扁虱, 扁桃, 扁桃体,

相似单词


latido (del corazón), latiente, latifundio, latifundista, latigazo, látigo, latigudo, latigueada, latiguear, latigueo,

m.

1.鞭子;鞭子状物,当鞭子用西.
2.(西)捆绳.
3.马肚带绳,马肚带带.
4.(帽子上)长羽饰.
5. [拉方言]鞭打.
6.[智利方言]条.
7.[智利方言] (赛马)终点.
8.Per, 骑手.

近义词
zurriaga,  coyunda,  flagelo,  fusta,  látigo de jinete,  cuarta,  guasca,  zurriago,  azote,  látigo para azotar,  chilillo,  knut,  látigo de montar,  rebenque,  chicote,  chinchorro,  chirrión,  huasca

联想词
bastón手杖;martillo锤子;machete砍刀;vara细枝条;puñal匕首;guante手套;yugo轭;hacha火炬, 火把, 斧;espada击剑手;palo棍,棒,杆;sable马刀;

用户正在搜索


变暗, 变暗淡, 变暗的, 变本加厉, 变苍白, 变差, 变产, 变陈旧, 变成, 变成锭子形,

相似单词


latido (del corazón), latiente, latifundio, latifundista, latigazo, látigo, latigudo, latigueada, latiguear, latigueo,

用户正在搜索


变得肥大, 变得干瘦, 变得高雅, 变得棘手, 变得开心, 变得利落, 变得女人气, 变得衰弱, 变得无生气, 变电站,

相似单词


latido (del corazón), latiente, latifundio, latifundista, latigazo, látigo, latigudo, latigueada, latiguear, latigueo,

用户正在搜索


变故, 变卦, 变好, 变黑, 变红, 变化, 变化不定的, 变化的, 变化万端, 变化万千,

相似单词


latido (del corazón), latiente, latifundio, latifundista, latigazo, látigo, latigudo, latigueada, latiguear, latigueo,

m.

1.鞭子;鞭子状物,当鞭子用东西.
2.(东西)捆绳.
3.肚带绳,肚带带.
4.(帽子上)长羽饰.
5. [拉丁美洲方言]鞭打.
6.[智利方言]条.
7.[智利方言] ()终点.
8.Per, 骑手.

近义词
zurriaga,  coyunda,  flagelo,  fusta,  látigo de jinete,  cuarta,  guasca,  zurriago,  azote,  látigo para azotar,  chilillo,  knut,  látigo de montar,  rebenque,  chicote,  chinchorro,  chirrión,  huasca

联想词
bastón手杖;martillo锤子;machete砍刀;vara细枝条;puñal匕首;guante手套;yugo轭;hacha火炬, 火把, 斧;espada击剑手;palo棍,棒,杆;sable刀;

用户正在搜索


变节的, 变节者, 变宽, 变懒惰, 变老, 变冷, 变脸, 变凉爽, 变量, 变流器,

相似单词


latido (del corazón), latiente, latifundio, latifundista, latigazo, látigo, latigudo, latigueada, latiguear, latigueo,

m.

1.鞭;鞭,当鞭用的东西.
2.(东西的)捆绳.
3.马肚带绳,马肚带带.
4.(帽上的)长羽饰.
5. [拉丁美洲方]鞭打.
6.[智利方].
7.[智利方] (赛马的)终点.
8.Per, 骑手.

近义词
zurriaga,  coyunda,  flagelo,  fusta,  látigo de jinete,  cuarta,  guasca,  zurriago,  azote,  látigo para azotar,  chilillo,  knut,  látigo de montar,  rebenque,  chicote,  chinchorro,  chirrión,  huasca

联想词
bastón手杖;martillo;machete砍刀;vara细枝;puñal匕首;guante手套;yugo轭;hacha火炬, 火把, 斧;espada击剑手;palo棍,棒,杆;sable马刀;

用户正在搜索


变晴朗, 变穷, 变软, 变弱, 变色, 变色龙, 变色蜥, 变沙漠为良田, 变数, 变衰老的,

相似单词


latido (del corazón), latiente, latifundio, latifundista, latigazo, látigo, latigudo, latigueada, latiguear, latigueo,

m.

1.鞭子;鞭子状物,当鞭子用东西.
2.(东西绳.
3.马肚带绳,马肚带带.
4.(帽子上)长羽饰.
5. [洲方言]鞭打.
6.[智利方言]条.
7.[智利方言] (赛马)终点.
8.Per, 骑手.

近义词
zurriaga,  coyunda,  flagelo,  fusta,  látigo de jinete,  cuarta,  guasca,  zurriago,  azote,  látigo para azotar,  chilillo,  knut,  látigo de montar,  rebenque,  chicote,  chinchorro,  chirrión,  huasca

联想词
bastón手杖;martillo锤子;machete砍刀;vara细枝条;puñal匕首;guante手套;yugo轭;hacha火炬, 火把, 斧;espada击剑手;palo棍,棒,杆;sable马刀;

用户正在搜索


变通, 变为, 变位, 变温层, 变温动物, 变稳定, 变戏法, 变戏法的人, 变戏法者, 变相,

相似单词


latido (del corazón), latiente, latifundio, latifundista, latigazo, látigo, latigudo, latigueada, latiguear, latigueo,

m.

1.鞭;鞭,当鞭用的东西.
2.(东西的)捆绳.
3.马肚带绳,马肚带带.
4.(帽上的)长羽饰.
5. [拉丁美洲方]鞭打.
6.[智利方].
7.[智利方] (赛马的)终点.
8.Per, 骑手.

近义词
zurriaga,  coyunda,  flagelo,  fusta,  látigo de jinete,  cuarta,  guasca,  zurriago,  azote,  látigo para azotar,  chilillo,  knut,  látigo de montar,  rebenque,  chicote,  chinchorro,  chirrión,  huasca

联想词
bastón手杖;martillo;machete砍刀;vara细枝;puñal匕首;guante手套;yugo轭;hacha火炬, 火把, 斧;espada击剑手;palo棍,棒,杆;sable马刀;

用户正在搜索


变压器, 变样, 变异, 变阴, 变阴黯然失色, 变音, 变音调, 变硬, 变圆融, 变窄,

相似单词


latido (del corazón), latiente, latifundio, latifundista, latigazo, látigo, latigudo, latigueada, latiguear, latigueo,