Al respecto, es importante destacar la invisibilidad de la mujer trabajadora rural.
关于这一点,必须是,农村劳动妇女没有受到重视。
Al respecto, es importante destacar la invisibilidad de la mujer trabajadora rural.
关于这一点,必须是,农村劳动妇女没有受到重视。
Un motivo de preocupación es la posibilidad de que la intención de incorporar una perspectiva de género a las políticas e instituciones del medio ambiente, de no administrarse bien, redunde en la invisibilidad de la problemática de género y en la adopción de políticas y medidas encaminadas a tratar los problemas de forma improvisada.
一个担忧问题是,
性别观点纳入环境政策和机构主流
打算,如果管
,会降低性别观点
明显性,导致权宜性
政策和行动。
Era importante identificar y atacar las causas fundamentales de la exclusión social de las personas de ascendencia africana a fin de detectar las estrategias, políticas y medidas adecuadas para superar la exclusión social y promover su integración y participación: su invisibilidad en las estadísticas oficiales, la situación de pobreza y marginación en que se encuentran; su estigmatización y discriminación; y las múltiples modalidades de discriminación a que se ven frecuentemente expuestas.
为了确定有关战略、政策和行动,以消除社会排斥现象并促使非洲人后裔融入及参与,必须识别和解决对他们进行排斥社会根源:官方统计中看不到有关他们
资料;他们处于贫困和被剥夺权力
地位;他们成为耻辱和歧视行为受害者;以及他们经常受到多重歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al respecto, es importante destacar la invisibilidad de la mujer trabajadora rural.
关于这一点,必须强调的是,农村劳动妇女没有受到重视。
Un motivo de preocupación es la posibilidad de que la intención de incorporar una perspectiva de género a las políticas e instituciones del medio ambiente, de no administrarse bien, redunde en la invisibilidad de la problemática de género y en la adopción de políticas y medidas encaminadas a tratar los problemas de forma improvisada.
一个担忧的问题是,别观点纳入环境
机构主流的打算,如果管理欠妥,会降低
别观点的明显
,导致权宜
的
行动。
Era importante identificar y atacar las causas fundamentales de la exclusión social de las personas de ascendencia africana a fin de detectar las estrategias, políticas y medidas adecuadas para superar la exclusión social y promover su integración y participación: su invisibilidad en las estadísticas oficiales, la situación de pobreza y marginación en que se encuentran; su estigmatización y discriminación; y las múltiples modalidades de discriminación a que se ven frecuentemente expuestas.
为了确定有关战略、行动,以消除社会排斥现象并促使非洲人后裔融入及参与,必须识别
解决对他们进行排斥的社会根源:官方统计中看
到有关他们的资料;他们处于贫困
被剥夺权力的地位;他们成为耻辱
歧视行为受害者;以及他们经常受到多重歧视。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al respecto, es importante destacar la invisibilidad de la mujer trabajadora rural.
关于这一点,必须强调的是,农村劳动妇女没有受到重视。
Un motivo de preocupación es la posibilidad de que la intención de incorporar una perspectiva de género a las políticas e instituciones del medio ambiente, de no administrarse bien, redunde en la invisibilidad de la problemática de género y en la adopción de políticas y medidas encaminadas a tratar los problemas de forma improvisada.
一个担忧的问题是,性别观点纳入环境政策和机构主流的打算,如果管理欠妥,
降低性别观点的明显性,导致权宜性的政策和行动。
Era importante identificar y atacar las causas fundamentales de la exclusión social de las personas de ascendencia africana a fin de detectar las estrategias, políticas y medidas adecuadas para superar la exclusión social y promover su integración y participación: su invisibilidad en las estadísticas oficiales, la situación de pobreza y marginación en que se encuentran; su estigmatización y discriminación; y las múltiples modalidades de discriminación a que se ven frecuentemente expuestas.
为了确定有关战略、政策和行动,以消除斥现象并促使非洲人后裔融入及参与,必须识别和解决对他们进行
斥的
根源:官方统计中看不到有关他们的资料;他们处于贫困和被剥夺权力的地位;他们成为耻辱和歧视行为受害者;以及他们经常受到多重歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al respecto, es importante destacar la invisibilidad de la mujer trabajadora rural.
关于这一,
强调的是,农村劳动妇女没有受到重视。
Un motivo de preocupación es la posibilidad de que la intención de incorporar una perspectiva de género a las políticas e instituciones del medio ambiente, de no administrarse bien, redunde en la invisibilidad de la problemática de género y en la adopción de políticas y medidas encaminadas a tratar los problemas de forma improvisada.
一个担忧的问题是,性别观
纳入环境政策和机构主流的打算,如果管理欠妥,
性别观
的明显性,导致权宜性的政策和行动。
Era importante identificar y atacar las causas fundamentales de la exclusión social de las personas de ascendencia africana a fin de detectar las estrategias, políticas y medidas adecuadas para superar la exclusión social y promover su integración y participación: su invisibilidad en las estadísticas oficiales, la situación de pobreza y marginación en que se encuentran; su estigmatización y discriminación; y las múltiples modalidades de discriminación a que se ven frecuentemente expuestas.
为了确定有关战略、政策和行动,以消除社排斥现象并促使非洲人后裔融入及参与,
识别和解决对他们进行排斥的社
根源:官方统计中看不到有关他们的资料;他们处于贫困和被剥夺权力的地位;他们成为耻辱和歧视行为受害者;以及他们经常受到多重歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al respecto, es importante destacar la invisibilidad de la mujer trabajadora rural.
于这一
,必须强调
是,农村劳动妇女没有受到重视。
Un motivo de preocupación es la posibilidad de que la intención de incorporar una perspectiva de género a las políticas e instituciones del medio ambiente, de no administrarse bien, redunde en la invisibilidad de la problemática de género y en la adopción de políticas y medidas encaminadas a tratar los problemas de forma improvisada.
一个担忧问题是,
性别观
纳入环境政策和机构主流
打算,如果管理欠妥,会降低性别观
显性,导致权宜性
政策和行动。
Era importante identificar y atacar las causas fundamentales de la exclusión social de las personas de ascendencia africana a fin de detectar las estrategias, políticas y medidas adecuadas para superar la exclusión social y promover su integración y participación: su invisibilidad en las estadísticas oficiales, la situación de pobreza y marginación en que se encuentran; su estigmatización y discriminación; y las múltiples modalidades de discriminación a que se ven frecuentemente expuestas.
为了确定有战略、政策和行动,以消除社会排斥现象并促使非洲人后裔融入及参与,必须识别和解决对他们进行排斥
社会根源:官方统计中看不到有
他们
资料;他们处于贫困和被剥夺权力
地位;他们成为耻辱和歧视行为受害者;以及他们经常受到多重歧视。
声:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al respecto, es importante destacar la invisibilidad de la mujer trabajadora rural.
关于这一点,必须强调的是,农村劳动妇女没有受到重视。
Un motivo de preocupación es la posibilidad de que la intención de incorporar una perspectiva de género a las políticas e instituciones del medio ambiente, de no administrarse bien, redunde en la invisibilidad de la problemática de género y en la adopción de políticas y medidas encaminadas a tratar los problemas de forma improvisada.
一个担忧的问题是,性别观点纳入环境政策
机构主流的打算,如果管理欠妥,会降低性别观点的明显性,导致权宜性的政策
行动。
Era importante identificar y atacar las causas fundamentales de la exclusión social de las personas de ascendencia africana a fin de detectar las estrategias, políticas y medidas adecuadas para superar la exclusión social y promover su integración y participación: su invisibilidad en las estadísticas oficiales, la situación de pobreza y marginación en que se encuentran; su estigmatización y discriminación; y las múltiples modalidades de discriminación a que se ven frecuentemente expuestas.
为了确定有关战略、政策行动,以消除社会排斥现象并促使非洲人后裔融入及参与,必须识别
对他们进行排斥的社会根源:官方统计中看不到有关他们的资料;他们处于贫困
被剥夺权力的地位;他们成为耻辱
歧视行为受害者;以及他们经常受到多重歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al respecto, es importante destacar la invisibilidad de la mujer trabajadora rural.
关于这一点,必须强调是,农村劳动妇女没有
到重视。
Un motivo de preocupación es la posibilidad de que la intención de incorporar una perspectiva de género a las políticas e instituciones del medio ambiente, de no administrarse bien, redunde en la invisibilidad de la problemática de género y en la adopción de políticas y medidas encaminadas a tratar los problemas de forma improvisada.
一个担忧问题是,
别观点纳入环境政策和机构主流
打算,如果管理欠妥,会降低
别观点
明显
,导致权
政策和行动。
Era importante identificar y atacar las causas fundamentales de la exclusión social de las personas de ascendencia africana a fin de detectar las estrategias, políticas y medidas adecuadas para superar la exclusión social y promover su integración y participación: su invisibilidad en las estadísticas oficiales, la situación de pobreza y marginación en que se encuentran; su estigmatización y discriminación; y las múltiples modalidades de discriminación a que se ven frecuentemente expuestas.
为了确定有关战略、政策和行动,以消除社会排斥现象并促使非洲人后裔融入及参与,必须识别和解决对他们进行排斥社会根源:官方统计中看不到有关他们
资料;他们处于贫困和被剥夺权力
地位;他们成为耻辱和歧视行为
害者;以及他们经常
到多重歧视。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al respecto, es importante destacar la invisibilidad de la mujer trabajadora rural.
关于这一点,必须强调的是,农村劳动妇女没有受到重视。
Un motivo de preocupación es la posibilidad de que la intención de incorporar una perspectiva de género a las políticas e instituciones del medio ambiente, de no administrarse bien, redunde en la invisibilidad de la problemática de género y en la adopción de políticas y medidas encaminadas a tratar los problemas de forma improvisada.
一个担忧的问题是,性别观点纳入环境政策和机构主流的打算,如果管理欠妥,
降低性别观点的明显性,导致权宜性的政策和行动。
Era importante identificar y atacar las causas fundamentales de la exclusión social de las personas de ascendencia africana a fin de detectar las estrategias, políticas y medidas adecuadas para superar la exclusión social y promover su integración y participación: su invisibilidad en las estadísticas oficiales, la situación de pobreza y marginación en que se encuentran; su estigmatización y discriminación; y las múltiples modalidades de discriminación a que se ven frecuentemente expuestas.
为了确定有关战略、政策和行动,以消除社现象并促使非洲人后裔融入及参与,必须识别和解决对他们进行
的社
根源:官方统计中看不到有关他们的资料;他们处于贫困和被剥夺权力的地位;他们成为耻辱和歧视行为受害者;以及他们经常受到多重歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al respecto, es importante destacar la invisibilidad de la mujer trabajadora rural.
关于这一点,必须强调是,农村劳动妇女没有
到重视。
Un motivo de preocupación es la posibilidad de que la intención de incorporar una perspectiva de género a las políticas e instituciones del medio ambiente, de no administrarse bien, redunde en la invisibilidad de la problemática de género y en la adopción de políticas y medidas encaminadas a tratar los problemas de forma improvisada.
一个担忧问题是,
性别观点纳入环境
和机构主流
打算,如果管理欠妥,会降低性别观点
明显性,导致权宜性
和行动。
Era importante identificar y atacar las causas fundamentales de la exclusión social de las personas de ascendencia africana a fin de detectar las estrategias, políticas y medidas adecuadas para superar la exclusión social y promover su integración y participación: su invisibilidad en las estadísticas oficiales, la situación de pobreza y marginación en que se encuentran; su estigmatización y discriminación; y las múltiples modalidades de discriminación a que se ven frecuentemente expuestas.
为了确定有关战略、和行动,以消
社会排斥现象并促使非洲人后裔融入及参与,必须识别和解决对他们进行排斥
社会根源:官方统计中看不到有关他们
资料;他们处于贫困和被剥夺权力
地位;他们成为耻辱和歧视行为
害者;以及他们经常
到多重歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。