Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世仍然充满冲突、暴力、
安全、饥饿、贫穷和绝望。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世仍然充满冲突、暴力、
安全、饥饿、贫穷和绝望。
Semejante régimen sería fuente de inseguridad jurídica.
这种制度将成为法律确
性的来源。
Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.
但是,如果治安
良的问题,这些机构的权威将
会维持太久。
La inseguridad continúa dificultando los esfuerzos en el Iraq y en el norte del Cáucaso.
安全继续阻碍着在伊拉克和北高加索做出的努力。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期的安全和暴力已对人口造成深刻的心理影响。
Las tarjetas proporcionan ayuda económica mensual a las familias que sufren inseguridad alimentaria.
这些卡每月向粮食无保障的家庭提供财政援助。
En caso contrario, puede producirse inseguridad para ambas partes.
如果无单证可供利用,双方当事人都会感到安全。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内的军备扩散是安全的后果。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区安全,因而这些观察员无法进出这些地区。
La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.
普遍安全似乎司空见惯。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在厄立特里亚,普遍存在的粮食匮乏问题仍然是重大的人道主义挑战。
La inseguridad sigue siendo un reto importante para la estabilización y la reconstrucción del Afganistán.
安全依然是对巴基斯坦稳
和重建的严重挑战。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种短缺是造成缺乏安全的种原因。
Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.
但是贫穷继续存在,人类也愈加安全。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每项失败的目标将是
安全的根源。
Hoy en día, nuestro mundo sigue plagado de inseguridad e injusticia.
今天,这个世充满了
安全和无正义感觉。
La inseguridad alimentaria también ha afectado negativamente a la salud de las mujeres y los niños.
没有粮食安全也对妇女和儿童的健康产生利影响。
Varios países de África sufrían periódicamente inseguridad alimentaria, debido a las condiciones climáticas adversas.
由于利的气候条件,许多非洲国家
期发生粮食
足现象。
La inseguridad obligaba a los organismos de las Naciones Unidas a reducir sus actividades.
在那些暴力事件增加的地区,重建工作的难度断加大。
La persistente inseguridad también socava la seguridad y el progreso de la mujer.
持续安全也破坏了妇女的安全与进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世仍然充满冲突、暴
、
全、饥饿、
和绝望。
Semejante régimen sería fuente de inseguridad jurídica.
这种制度将成为法律确定性的来源。
Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.
但是,如果解决治
良的问题,这些机构的权威将
会维持太久。
La inseguridad continúa dificultando los esfuerzos en el Iraq y en el norte del Cáucaso.
全继续阻碍着在伊拉克和北高加索做出的努
。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期的全和暴
已对人口造成深刻的心理影响。
Las tarjetas proporcionan ayuda económica mensual a las familias que sufren inseguridad alimentaria.
这些卡每月向粮食无保障的家庭提供财政援助。
En caso contrario, puede producirse inseguridad para ambas partes.
如果无单证可供利用,双方当事人都会感到全。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内的军备扩散是全的后果。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区全,因而这些观察员无法进出这些地区。
La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.
普遍全似乎司空见惯。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在厄立特里亚,普遍存在的粮食匮乏问题仍然是重大的人道主义挑战。
La inseguridad sigue siendo un reto importante para la estabilización y la reconstrucción del Afganistán.
全依然是对巴基斯坦稳定和重建的严重挑战。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种短缺是造成缺乏全的一种原因。
Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.
但是继续存在,人类也愈加
全。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败的目标将是全的根源。
Hoy en día, nuestro mundo sigue plagado de inseguridad e injusticia.
今天,这个世充满了
全和无正义感觉。
La inseguridad alimentaria también ha afectado negativamente a la salud de las mujeres y los niños.
没有粮食全也对妇女和儿童的健康产生
利影响。
Varios países de África sufrían periódicamente inseguridad alimentaria, debido a las condiciones climáticas adversas.
由于利的气候条件,许多非洲国家定期发生粮食
足现象。
La inseguridad obligaba a los organismos de las Naciones Unidas a reducir sus actividades.
在那些暴事件增加的地区,重建工作的难度
断加大。
La persistente inseguridad también socava la seguridad y el progreso de la mujer.
持续全也破坏了妇女的
全与进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世仍然充满冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。
Semejante régimen sería fuente de inseguridad jurídica.
种制度将成为法律不确
性的来源。
Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.
但是,如果不解决治安不良的问题,构的权威将不会维持太久。
La inseguridad continúa dificultando los esfuerzos en el Iraq y en el norte del Cáucaso.
不安全继续阻碍着在伊拉克和北高加索做出的努力。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期的不安全和暴力已对人口造成深刻的心理影响。
Las tarjetas proporcionan ayuda económica mensual a las familias que sufren inseguridad alimentaria.
卡每月向粮食无保障的家庭提供财政援助。
En caso contrario, puede producirse inseguridad para ambas partes.
如果无单证可供利用,双方当事人都会感到不安全。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内的军备扩散是不安全的后果。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而观察员无法进出
地区。
La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.
普遍不安全似乎司空见惯。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在厄立特里亚,普遍存在的粮食匮乏问题仍然是重大的人道主义挑战。
La inseguridad sigue siendo un reto importante para la estabilización y la reconstrucción del Afganistán.
不安全依然是对巴基斯坦和重建的严重挑战。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种短缺是造成缺乏安全的一种原因。
Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.
但是贫穷继续存在,人类也愈加不安全。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败的目标将是不安全的根源。
Hoy en día, nuestro mundo sigue plagado de inseguridad e injusticia.
今天,个世
充满了不安全和无正义感觉。
La inseguridad alimentaria también ha afectado negativamente a la salud de las mujeres y los niños.
没有粮食安全也对妇女和儿童的健康产生不利影响。
Varios países de África sufrían periódicamente inseguridad alimentaria, debido a las condiciones climáticas adversas.
由于不利的气候条件,许多非洲国家期发生粮食不足现象。
La inseguridad obligaba a los organismos de las Naciones Unidas a reducir sus actividades.
在那暴力事件增加的地区,重建工作的难度不断加大。
La persistente inseguridad también socava la seguridad y el progreso de la mujer.
持续不安全也破坏了妇女的安全与进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世仍然充满冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。
Semejante régimen sería fuente de inseguridad jurídica.
种制度将成为法律不确定性
来源。
Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.
但是,如果不解决治安不良问题,
些机构
权威将不会维持太久。
La inseguridad continúa dificultando los esfuerzos en el Iraq y en el norte del Cáucaso.
不安全继续阻碍着在伊拉克和北高加索做出努力。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期不安全和暴力已对人口造成深刻
心理
。
Las tarjetas proporcionan ayuda económica mensual a las familias que sufren inseguridad alimentaria.
些卡每月向粮食无保障
家庭提供财政援助。
En caso contrario, puede producirse inseguridad para ambas partes.
如果无单证可供利用,双方当事人都会感到不安全。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内军备扩散是不安全
后果。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而些观察员无法进出
些地区。
La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.
普遍不安全似乎司空见惯。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在厄立特里亚,普遍存在粮食匮乏问题仍然是重大
人道主义挑战。
La inseguridad sigue siendo un reto importante para la estabilización y la reconstrucción del Afganistán.
不安全依然是对巴基斯坦稳定和重建严重挑战。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种短缺是造成缺乏安全一种原因。
Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.
但是贫穷继续存在,人类也愈加不安全。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败目标将是不安全
根源。
Hoy en día, nuestro mundo sigue plagado de inseguridad e injusticia.
今天,个世
充满了不安全和无正义感觉。
La inseguridad alimentaria también ha afectado negativamente a la salud de las mujeres y los niños.
没有粮食安全也对妇女和儿童健康产生不利
。
Varios países de África sufrían periódicamente inseguridad alimentaria, debido a las condiciones climáticas adversas.
由于不利气候条件,许多非洲国家定期发生粮食不足现象。
La inseguridad obligaba a los organismos de las Naciones Unidas a reducir sus actividades.
在那些暴力事件增加地区,重建工作
难度不断加大。
La persistente inseguridad también socava la seguridad y el progreso de la mujer.
持续不安全也破坏了妇女安全与进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世仍然充满冲突、暴力、
全、饥饿、贫穷和绝望。
Semejante régimen sería fuente de inseguridad jurídica.
这种制度将成为法律定性的来源。
Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.
但是,如果解决
良的问题,这些机构的权威将
会维持太久。
La inseguridad continúa dificultando los esfuerzos en el Iraq y en el norte del Cáucaso.
全继续阻碍着在伊拉克和北高加索做出的努力。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期的全和暴力已对人口造成深刻的心理影响。
Las tarjetas proporcionan ayuda económica mensual a las familias que sufren inseguridad alimentaria.
这些卡每月向粮食无保障的家庭提供财政援助。
En caso contrario, puede producirse inseguridad para ambas partes.
如果无单证可供利用,双方当事人都会感到全。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内的军备扩散是全的后果。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区全,因而这些观察员无法进出这些地区。
La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.
普遍全似乎司空见惯。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在厄立特里亚,普遍存在的粮食匮乏问题仍然是重大的人道主义挑战。
La inseguridad sigue siendo un reto importante para la estabilización y la reconstrucción del Afganistán.
全依然是对巴基斯坦稳定和重建的严重挑战。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种短缺是造成缺乏全的一种原因。
Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.
但是贫穷继续存在,人类也愈加全。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败的目标将是全的根源。
Hoy en día, nuestro mundo sigue plagado de inseguridad e injusticia.
今天,这个世充满了
全和无正义感觉。
La inseguridad alimentaria también ha afectado negativamente a la salud de las mujeres y los niños.
没有粮食全也对妇女和儿童的健康产生
利影响。
Varios países de África sufrían periódicamente inseguridad alimentaria, debido a las condiciones climáticas adversas.
由于利的气候条件,许多非洲国家定期发生粮食
足现象。
La inseguridad obligaba a los organismos de las Naciones Unidas a reducir sus actividades.
在那些暴力事件增加的地区,重建工作的难度断加大。
La persistente inseguridad también socava la seguridad y el progreso de la mujer.
持续全也破坏了妇女的
全与进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世仍然充满冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。
Semejante régimen sería fuente de inseguridad jurídica.
这种制度将成为法律不确性
来源。
Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.
但是,如果不解决治安不良问题,这些机构
权威将不会维持太久。
La inseguridad continúa dificultando los esfuerzos en el Iraq y en el norte del Cáucaso.
不安全继续阻碍着在伊拉克和北高加索做出努力。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期不安全和暴力
口造成深刻
心理影响。
Las tarjetas proporcionan ayuda económica mensual a las familias que sufren inseguridad alimentaria.
这些卡每月向粮食无保障家庭提供财政援助。
En caso contrario, puede producirse inseguridad para ambas partes.
如果无单证可供利用,双方当事都会感到不安全。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内军备扩散是不安全
后果。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员无法进出这些地区。
La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.
普遍不安全似乎司空见惯。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在厄立特里亚,普遍存在粮食匮乏问题仍然是重大
道主义挑战。
La inseguridad sigue siendo un reto importante para la estabilización y la reconstrucción del Afganistán.
不安全依然是巴基斯坦稳
和重建
严重挑战。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种短缺是造成缺乏安全一种原因。
Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.
但是贫穷继续存在,类也愈加不安全。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败目标将是不安全
根源。
Hoy en día, nuestro mundo sigue plagado de inseguridad e injusticia.
今天,这个世充满了不安全和无正义感觉。
La inseguridad alimentaria también ha afectado negativamente a la salud de las mujeres y los niños.
没有粮食安全也妇女和儿童
健康产生不利影响。
Varios países de África sufrían periódicamente inseguridad alimentaria, debido a las condiciones climáticas adversas.
由于不利气候条件,许多非洲国家
期发生粮食不足现象。
La inseguridad obligaba a los organismos de las Naciones Unidas a reducir sus actividades.
在那些暴力事件增加地区,重建工作
难度不断加大。
La persistente inseguridad también socava la seguridad y el progreso de la mujer.
持续不安全也破坏了妇女安全与进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世仍然充满冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。
Semejante régimen sería fuente de inseguridad jurídica.
这种制度将成为法律不确定性的来源。
Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.
但是,如果不解决治安不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。
La inseguridad continúa dificultando los esfuerzos en el Iraq y en el norte del Cáucaso.
不安全继续阻碍着在伊拉克和北高加索做出的努力。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期的不安全和暴力已对人口造成深刻的心理影响。
Las tarjetas proporcionan ayuda económica mensual a las familias que sufren inseguridad alimentaria.
这些卡每月向粮食的家庭提供财政援助。
En caso contrario, puede producirse inseguridad para ambas partes.
如果单证可供利用,双方当事人都会感到不安全。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内的军备扩散是不安全的后果。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员法进出这些地区。
La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.
普遍不安全似乎司空见惯。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在厄立特里亚,普遍存在的粮食匮乏问题仍然是重大的人道主义挑战。
La inseguridad sigue siendo un reto importante para la estabilización y la reconstrucción del Afganistán.
不安全依然是对巴基斯坦稳定和重建的严重挑战。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种短缺是造成缺乏安全的一种原因。
Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.
但是贫穷继续存在,人类也愈加不安全。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败的目标将是不安全的根源。
Hoy en día, nuestro mundo sigue plagado de inseguridad e injusticia.
今天,这个世充满了不安全和
正义感觉。
La inseguridad alimentaria también ha afectado negativamente a la salud de las mujeres y los niños.
没有粮食安全也对妇女和儿童的健康产生不利影响。
Varios países de África sufrían periódicamente inseguridad alimentaria, debido a las condiciones climáticas adversas.
由于不利的气候条件,许多非洲国家定期发生粮食不足现象。
La inseguridad obligaba a los organismos de las Naciones Unidas a reducir sus actividades.
在那些暴力事件增加的地区,重建工作的难度不断加大。
La persistente inseguridad también socava la seguridad y el progreso de la mujer.
持续不安全也破坏了妇女的安全与进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世仍然充满冲突、暴力、
安全、饥饿、贫穷和绝望。
Semejante régimen sería fuente de inseguridad jurídica.
这种制度将成为法律确
性的来源。
Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.
但是,如果解决治安
良的问题,这
的权威将
会维持太久。
La inseguridad continúa dificultando los esfuerzos en el Iraq y en el norte del Cáucaso.
安全继续阻碍着在伊拉克和北高加索做出的努力。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期的安全和暴力已对人口造成深刻的心理影响。
Las tarjetas proporcionan ayuda económica mensual a las familias que sufren inseguridad alimentaria.
这卡每月向粮食无保障的家庭提供财政援助。
En caso contrario, puede producirse inseguridad para ambas partes.
如果无单证可供利用,双方当事人都会感到安全。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内的军备扩散是安全的后果。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区安全,因而这
观察员无法进出这
地区。
La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.
普遍安全似乎司空见惯。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在厄立特里亚,普遍存在的粮食匮乏问题仍然是重大的人道主义挑战。
La inseguridad sigue siendo un reto importante para la estabilización y la reconstrucción del Afganistán.
安全依然是对巴基斯坦
和重建的严重挑战。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种短缺是造成缺乏安全的一种原因。
Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.
但是贫穷继续存在,人类也愈加安全。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败的目标将是安全的根源。
Hoy en día, nuestro mundo sigue plagado de inseguridad e injusticia.
今天,这个世充满了
安全和无正义感觉。
La inseguridad alimentaria también ha afectado negativamente a la salud de las mujeres y los niños.
没有粮食安全也对妇女和儿童的健康产生利影响。
Varios países de África sufrían periódicamente inseguridad alimentaria, debido a las condiciones climáticas adversas.
由于利的气候条件,许多非洲国家
期发生粮食
足现象。
La inseguridad obligaba a los organismos de las Naciones Unidas a reducir sus actividades.
在那暴力事件增加的地区,重建工作的难度
断加大。
La persistente inseguridad también socava la seguridad y el progreso de la mujer.
持续安全也破坏了妇女的安全与进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世仍然充满冲突、暴力、
安全、饥饿、贫穷和绝望。
Semejante régimen sería fuente de inseguridad jurídica.
这种制度将成为法律确
性的来源。
Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.
但是,如决治安
良的问题,这些机构的权威将
会维持太久。
La inseguridad continúa dificultando los esfuerzos en el Iraq y en el norte del Cáucaso.
安全继续阻碍着在伊拉克和北高加索做出的努力。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期的安全和暴力已对人口造成深刻的心理影响。
Las tarjetas proporcionan ayuda económica mensual a las familias que sufren inseguridad alimentaria.
这些卡每月向粮食无保障的家庭提供财政援助。
En caso contrario, puede producirse inseguridad para ambas partes.
如无单证可供利用,双方当事人都会感到
安全。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内的军备扩散是安全的后
。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区安全,因而这些观察员无法进出这些地区。
La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.
普遍安全似乎司空见惯。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在厄立特里亚,普遍存在的粮食匮乏问题仍然是重大的人道主义挑战。
La inseguridad sigue siendo un reto importante para la estabilización y la reconstrucción del Afganistán.
安全依然是对巴基斯坦稳
和重建的严重挑战。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种短缺是造成缺乏安全的种原因。
Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.
但是贫穷继续存在,人类也愈加安全。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每项失败的目标将是
安全的根源。
Hoy en día, nuestro mundo sigue plagado de inseguridad e injusticia.
今天,这个世充满了
安全和无正义感觉。
La inseguridad alimentaria también ha afectado negativamente a la salud de las mujeres y los niños.
没有粮食安全也对妇女和儿童的健康产生利影响。
Varios países de África sufrían periódicamente inseguridad alimentaria, debido a las condiciones climáticas adversas.
由于利的气候条件,许多非洲国家
期发生粮食
足现象。
La inseguridad obligaba a los organismos de las Naciones Unidas a reducir sus actividades.
在那些暴力事件增加的地区,重建工作的难度断加大。
La persistente inseguridad también socava la seguridad y el progreso de la mujer.
持续安全也破坏了妇女的安全与进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。