西语助手
  • 关闭

m.
乱伦.

También manifiesta su preocupación por la aparente levedad de las penas aplicables a delitos sumamente graves, como la trata de personas, los abusos sexuales contra menores y el incesto.

此外,对于贩运、对未成年人的性虐待和乱伦等极其严重罪行的处罚明显过于宽大,这也让她非常担心

El Sr. Sossa (Benin) explica que el aborto se autoriza cuando corre peligro la salud de la madre o cuando el embarazo es producto de la violación o el incesto.

Sossa先生(贝宁)说,当母亲的健康处于危险状况或者妊奸或乱伦导致时,堕胎是获准许的

En los últimos años, FIOM ha proporcionado ayuda a las víctimas de incestos, violaciones y agresiones sexuales, a las madres de niños que han sufrido experiencias incestuosas y a las parejas de las víctimas.

近几年来,FIOM一直在向乱伦奸和性攻击的受者以及有过乱伦经历之子女的母亲和受者伴侣提供援助。

Desea saber si existen planes para enmendar la legislación a fin de que una mujer no deba alegar circunstancias atenuantes para la terminación de un embarazo que haya sido producto del adulterio o el incesto.

是否有修订立法的计划,以使因奸或乱伦而怀孕的妇女无需请求减罪情节,以保障堕胎

Subraya que su informe no pretende promover el aborto, sino subrayar la necesidad de afrontar el problema de las niñas y las jóvenes que se quedan embarazadas como consecuencia de violaciones o incestos, especialmente cuando no existe la opción del aborto.

调,她的报是要提倡堕胎,而是想调有必要解决女孩和青年妇女因被奸或乱伦而怀孕的问题特别是在无法选择堕胎的情况下。

Si está en marcha el proceso de modificación de la Ley, conviene que se explique si se abordan en las nuevas disposiciones los problemas de la violencia marital, el incesto, los asesinatos en defensa del honor y la violación dentro de la familia.

如果正在修订这部法律,应该就是否在解决婚内暴力、乱伦为维护名誉而杀人和家庭成员间的奸提供信息。

Se analizaron detenidamente los problemas de la violencia familiar y social, la violación, la falta de control de su fecundidad por la mujer, el incesto, la prostitución, las mujeres maltratadas, quemadas, casadas contra su voluntad y el silencio que rodea esas violaciones masivas y continuas.

研讨会详细讨论的问题还有:家庭和社会暴力、奸、妇女生育缺乏节制、乱伦卖淫、殴打妇女、焚烧妇女、非自愿婚姻以及对此类大规模和持续的暴力现象保持沉默。

La Sra. Tan observa que, aunque el nuevo Gobierno ha introducido legislación contra la violencia en el hogar y está ocupándose de las enmiendas necesarias a las leyes que reglamentan los delitos de honor, el incesto, el adulterio y otras cuestiones semejantes, lo importante es modificar la mentalidad patriarcal imperante en el país.

Tan女士指出,虽然新政府制订了反家庭暴力的法律且正在对有关名誉犯罪、通奸乱伦等问题的法律进行修订,但重要的是改变国民的父权思想。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


同音词, 同音的, 同音异义的, 同音重复, 同有, 同有的, 同余, 同源多倍体, 同志, 同志关系,

相似单词


incertísimo, incesable, incesablemente, incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental,

m.
乱伦.

También manifiesta su preocupación por la aparente levedad de las penas aplicables a delitos sumamente graves, como la trata de personas, los abusos sexuales contra menores y el incesto.

外,对于贩运、对未成年人的性虐待和乱伦等极其严重罪行的处罚明显过于宽大,这也让她非常担心

El Sr. Sossa (Benin) explica que el aborto se autoriza cuando corre peligro la salud de la madre o cuando el embarazo es producto de la violación o el incesto.

Sossa先生(贝宁)说,当母亲的健康处于危险状况或者妊娠由强奸或乱伦导致时,堕胎获准许的

En los últimos años, FIOM ha proporcionado ayuda a las víctimas de incestos, violaciones y agresiones sexuales, a las madres de niños que han sufrido experiencias incestuosas y a las parejas de las víctimas.

近几年来,FIOM一直在向乱伦强奸和性攻击的受者以及有过乱伦经历之子女的母亲和受者伴侣提供援助。

Desea saber si existen planes para enmendar la legislación a fin de que una mujer no deba alegar circunstancias atenuantes para la terminación de un embarazo que haya sido producto del adulterio o el incesto.

否有修订立法的计划,以使因强奸或乱伦而怀孕的妇女无需请求减罪情节,以保障堕胎

Subraya que su informe no pretende promover el aborto, sino subrayar la necesidad de afrontar el problema de las niñas y las jóvenes que se quedan embarazadas como consecuencia de violaciones o incestos, especialmente cuando no existe la opción del aborto.

她强调,她的报告并不要提倡堕胎,而想强调有必要解决女孩和青年妇女因被强奸或乱伦而怀孕的问题特别在无法选择堕胎的情况下。

Si está en marcha el proceso de modificación de la Ley, conviene que se explique si se abordan en las nuevas disposiciones los problemas de la violencia marital, el incesto, los asesinatos en defensa del honor y la violación dentro de la familia.

如果正在修订这部法律,应否在解决婚内暴力、乱伦为维护名誉而杀人和家庭成员间的强奸提供信息。

Se analizaron detenidamente los problemas de la violencia familiar y social, la violación, la falta de control de su fecundidad por la mujer, el incesto, la prostitución, las mujeres maltratadas, quemadas, casadas contra su voluntad y el silencio que rodea esas violaciones masivas y continuas.

研讨会详细讨论的问题还有:家庭和社会暴力、强奸、妇女生育缺乏节制、乱伦卖淫、殴打妇女、焚烧妇女、非自愿婚姻以及对类大规模和持续的暴力现象保持沉默。

La Sra. Tan observa que, aunque el nuevo Gobierno ha introducido legislación contra la violencia en el hogar y está ocupándose de las enmiendas necesarias a las leyes que reglamentan los delitos de honor, el incesto, el adulterio y otras cuestiones semejantes, lo importante es modificar la mentalidad patriarcal imperante en el país.

Tan女士指出,虽然新政府制订了反家庭暴力的法律并且正在对有关名誉犯罪、通奸乱伦等问题的法律进行修订,但重要的改变国民的父权思想。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


同宗, , 桐油, 桐子, , 铜氨液, 铜板, 铜版, 铜版画, 铜箔,

相似单词


incertísimo, incesable, incesablemente, incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental,

m.
乱伦.

También manifiesta su preocupación por la aparente levedad de las penas aplicables a delitos sumamente graves, como la trata de personas, los abusos sexuales contra menores y el incesto.

此外,运、未成年人的性虐待和乱伦等极其严重罪行的处罚明显过宽大,这也让她非常担心

El Sr. Sossa (Benin) explica que el aborto se autoriza cuando corre peligro la salud de la madre o cuando el embarazo es producto de la violación o el incesto.

Sossa先生(贝宁)说,当母亲的健康处危险状况或者妊娠由强奸或乱伦导致时,堕胎是获准许的

En los últimos años, FIOM ha proporcionado ayuda a las víctimas de incestos, violaciones y agresiones sexuales, a las madres de niños que han sufrido experiencias incestuosas y a las parejas de las víctimas.

近几年来,FIOM一直在向乱伦强奸和性攻击的受者以及有过乱伦经历之子女的母亲和受者伴侣提供援助。

Desea saber si existen planes para enmendar la legislación a fin de que una mujer no deba alegar circunstancias atenuantes para la terminación de un embarazo que haya sido producto del adulterio o el incesto.

是否有修订立法的计划,以使因强奸或乱伦而怀孕的妇女无需请求减罪情节,以保障堕胎

Subraya que su informe no pretende promover el aborto, sino subrayar la necesidad de afrontar el problema de las niñas y las jóvenes que se quedan embarazadas como consecuencia de violaciones o incestos, especialmente cuando no existe la opción del aborto.

她强调,她的报告并不是要提倡堕胎,而是想强调有必要解决女孩和青年妇女因被强奸或乱伦而怀孕的问题特别是在无法选择堕胎的情况下。

Si está en marcha el proceso de modificación de la Ley, conviene que se explique si se abordan en las nuevas disposiciones los problemas de la violencia marital, el incesto, los asesinatos en defensa del honor y la violación dentro de la familia.

如果正在修订这,应该就是否在解决婚内暴力、乱伦为维护名誉而杀人和家庭成员间的强奸提供信息。

Se analizaron detenidamente los problemas de la violencia familiar y social, la violación, la falta de control de su fecundidad por la mujer, el incesto, la prostitución, las mujeres maltratadas, quemadas, casadas contra su voluntad y el silencio que rodea esas violaciones masivas y continuas.

研讨会详细讨论的问题还有:家庭和社会暴力、强奸、妇女生育缺乏节制、乱伦卖淫、殴打妇女、焚烧妇女、非自愿婚姻以及此类大规模和持续的暴力现象保持沉默。

La Sra. Tan observa que, aunque el nuevo Gobierno ha introducido legislación contra la violencia en el hogar y está ocupándose de las enmiendas necesarias a las leyes que reglamentan los delitos de honor, el incesto, el adulterio y otras cuestiones semejantes, lo importante es modificar la mentalidad patriarcal imperante en el país.

Tan女士指出,虽然新政府制订了反家庭暴力的法并且正在有关名誉犯罪、通奸乱伦等问题的法进行修订,但重要的是改变国民的父权思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


铜壶滴漏, 铜活, 铜匠, 铜精矿, 铜镜, 铜矿, 铜蓝, 铜锣, 铜绿, 铜模,

相似单词


incertísimo, incesable, incesablemente, incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental,

m.
乱伦.

También manifiesta su preocupación por la aparente levedad de las penas aplicables a delitos sumamente graves, como la trata de personas, los abusos sexuales contra menores y el incesto.

此外,对于贩运、对未成年人的性虐待和乱伦等极其严重罪行的处罚明显过于宽大,这非常担心

El Sr. Sossa (Benin) explica que el aborto se autoriza cuando corre peligro la salud de la madre o cuando el embarazo es producto de la violación o el incesto.

Sossa先生(贝宁)说,当母亲的健康处于危险状况或者妊娠由乱伦导致时,堕胎是获准许的

En los últimos años, FIOM ha proporcionado ayuda a las víctimas de incestos, violaciones y agresiones sexuales, a las madres de niños que han sufrido experiencias incestuosas y a las parejas de las víctimas.

近几年来,FIOM一直在向乱伦和性攻击的受者以及有过乱伦经历之子女的母亲和受者伴侣提供援助。

Desea saber si existen planes para enmendar la legislación a fin de que una mujer no deba alegar circunstancias atenuantes para la terminación de un embarazo que haya sido producto del adulterio o el incesto.

是否有修订立法的计划,以使因乱伦而怀孕的妇女无需请求减罪情节,以保障堕胎

Subraya que su informe no pretende promover el aborto, sino subrayar la necesidad de afrontar el problema de las niñas y las jóvenes que se quedan embarazadas como consecuencia de violaciones o incestos, especialmente cuando no existe la opción del aborto.

调,的报告并不是要提倡堕胎,而是想调有必要解决女孩和青年妇女因乱伦而怀孕的问题特别是在无法选择堕胎的情况下。

Si está en marcha el proceso de modificación de la Ley, conviene que se explique si se abordan en las nuevas disposiciones los problemas de la violencia marital, el incesto, los asesinatos en defensa del honor y la violación dentro de la familia.

如果正在修订这部法律,应该就是否在解决婚内暴力、乱伦为维护名誉而杀人和家庭成员间的提供信息。

Se analizaron detenidamente los problemas de la violencia familiar y social, la violación, la falta de control de su fecundidad por la mujer, el incesto, la prostitución, las mujeres maltratadas, quemadas, casadas contra su voluntad y el silencio que rodea esas violaciones masivas y continuas.

研讨会详细讨论的问题还有:家庭和社会暴力、、妇女生育缺乏节制、乱伦卖淫、殴打妇女、焚烧妇女、非自愿婚姻以及对此类大规模和持续的暴力现象保持沉默。

La Sra. Tan observa que, aunque el nuevo Gobierno ha introducido legislación contra la violencia en el hogar y está ocupándose de las enmiendas necesarias a las leyes que reglamentan los delitos de honor, el incesto, el adulterio y otras cuestiones semejantes, lo importante es modificar la mentalidad patriarcal imperante en el país.

Tan女士指出,虽然新政府制订了反家庭暴力的法律并且正在对有关名誉犯罪、乱伦等问题的法律进行修订,但重要的是改变国民的父权思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


童工, 童话, 童话剧, 童男, 童年, 童女, 童仆, 童山, 童声, 童心,

相似单词


incertísimo, incesable, incesablemente, incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental,

También manifiesta su preocupación por la aparente levedad de las penas aplicables a delitos sumamente graves, como la trata de personas, los abusos sexuales contra menores y el incesto.

此外,对于贩运、对未成年人的性虐待等极其严重罪行的处罚明显过于宽大,这也让她非常担心

El Sr. Sossa (Benin) explica que el aborto se autoriza cuando corre peligro la salud de la madre o cuando el embarazo es producto de la violación o el incesto.

Sossa先生(贝宁)说,当母亲的健康处于危险状况或者妊娠由导致时,堕胎是获准许的

En los últimos años, FIOM ha proporcionado ayuda a las víctimas de incestos, violaciones y agresiones sexuales, a las madres de niños que han sufrido experiencias incestuosas y a las parejas de las víctimas.

近几年来,FIOM一直在向性攻击的受者以及有过经历之子女的母亲者伴侣提供援助。

Desea saber si existen planes para enmendar la legislación a fin de que una mujer no deba alegar circunstancias atenuantes para la terminación de un embarazo que haya sido producto del adulterio o el incesto.

是否有修订立法的计划,以使因怀孕的妇女无需请求减罪情节,以保障堕胎

Subraya que su informe no pretende promover el aborto, sino subrayar la necesidad de afrontar el problema de las niñas y las jóvenes que se quedan embarazadas como consecuencia de violaciones o incestos, especialmente cuando no existe la opción del aborto.

调,她的报告并不是要提倡堕胎,是想调有必要解决女孩青年妇女因被怀孕的问题特别是在无法选择堕胎的情况下。

Si está en marcha el proceso de modificación de la Ley, conviene que se explique si se abordan en las nuevas disposiciones los problemas de la violencia marital, el incesto, los asesinatos en defensa del honor y la violación dentro de la familia.

如果正在修订这部法律,应该就是否在解决婚内暴力、为维护名誉杀人家庭成员间的提供信息。

Se analizaron detenidamente los problemas de la violencia familiar y social, la violación, la falta de control de su fecundidad por la mujer, el incesto, la prostitución, las mujeres maltratadas, quemadas, casadas contra su voluntad y el silencio que rodea esas violaciones masivas y continuas.

研讨会详细讨论的问题还有:家庭社会暴力、、妇女生育缺乏节制、卖淫、殴打妇女、焚烧妇女、非自愿婚姻以及对此类大规模持续的暴力现象保持沉默。

La Sra. Tan observa que, aunque el nuevo Gobierno ha introducido legislación contra la violencia en el hogar y está ocupándose de las enmiendas necesarias a las leyes que reglamentan los delitos de honor, el incesto, el adulterio y otras cuestiones semejantes, lo importante es modificar la mentalidad patriarcal imperante en el país.

Tan女士指出,虽然新政府制订了反家庭暴力的法律并且正在对有关名誉犯罪、等问题的法律进行修订,但重要的是改变国民的父权思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 酮病, 酮化, 酮尿, 酮酸, 酮糖, 酮体, , 瞳孔, 瞳仁,

相似单词


incertísimo, incesable, incesablemente, incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental,

用户正在搜索


统计的, 统计数据, 统计数字, 统计选票, 统计学, 统计学家, 统计资料, 统率, 统配, 统铺,

相似单词


incertísimo, incesable, incesablemente, incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental,

m.
乱伦.

También manifiesta su preocupación por la aparente levedad de las penas aplicables a delitos sumamente graves, como la trata de personas, los abusos sexuales contra menores y el incesto.

此外,对于贩运、对未成人的性虐待和乱伦等极其严重罪行的处罚明显过于宽大,这也让她非常担心

El Sr. Sossa (Benin) explica que el aborto se autoriza cuando corre peligro la salud de la madre o cuando el embarazo es producto de la violación o el incesto.

Sossa先生(贝宁)说,当母亲的健康处于危险状况或者妊娠由强奸或乱伦导致时,堕胎是获准许的

En los últimos años, FIOM ha proporcionado ayuda a las víctimas de incestos, violaciones y agresiones sexuales, a las madres de niños que han sufrido experiencias incestuosas y a las parejas de las víctimas.

,FIOM一直在向乱伦强奸和性攻击的受者以及有过乱伦经历之子女的母亲和受者伴侣提供援助。

Desea saber si existen planes para enmendar la legislación a fin de que una mujer no deba alegar circunstancias atenuantes para la terminación de un embarazo que haya sido producto del adulterio o el incesto.

是否有修订立法的计划,以使因强奸或乱伦而怀孕的妇女无减罪情节,以保障堕胎

Subraya que su informe no pretende promover el aborto, sino subrayar la necesidad de afrontar el problema de las niñas y las jóvenes que se quedan embarazadas como consecuencia de violaciones o incestos, especialmente cuando no existe la opción del aborto.

她强调,她的报告并不是要提倡堕胎,而是想强调有必要解决女孩和青妇女因被强奸或乱伦而怀孕的问题特别是在无法选择堕胎的情况下。

Si está en marcha el proceso de modificación de la Ley, conviene que se explique si se abordan en las nuevas disposiciones los problemas de la violencia marital, el incesto, los asesinatos en defensa del honor y la violación dentro de la familia.

如果正在修订这部法律,应该就是否在解决婚内暴力、乱伦为维护名誉而杀人和家庭成员间的强奸提供信息。

Se analizaron detenidamente los problemas de la violencia familiar y social, la violación, la falta de control de su fecundidad por la mujer, el incesto, la prostitución, las mujeres maltratadas, quemadas, casadas contra su voluntad y el silencio que rodea esas violaciones masivas y continuas.

研讨会详细讨论的问题还有:家庭和社会暴力、强奸、妇女生育缺乏节制、乱伦卖淫、殴打妇女、焚烧妇女、非自愿婚姻以及对此类大规模和持续的暴力现象保持沉默。

La Sra. Tan observa que, aunque el nuevo Gobierno ha introducido legislación contra la violencia en el hogar y está ocupándose de las enmiendas necesarias a las leyes que reglamentan los delitos de honor, el incesto, el adulterio y otras cuestiones semejantes, lo importante es modificar la mentalidad patriarcal imperante en el país.

Tan女士指出,虽然新政府制订了反家庭暴力的法律并且正在对有关名誉犯罪、通奸乱伦等问题的法律进行修订,但重要的是改变国民的父权思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


统一领导, 统一性, 统一战线, 统一祖国, 统战, 统制, 统制经济学, 统治, 统治的, 统治阶级,

相似单词


incertísimo, incesable, incesablemente, incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental,

m.
乱伦.

También manifiesta su preocupación por la aparente levedad de las penas aplicables a delitos sumamente graves, como la trata de personas, los abusos sexuales contra menores y el incesto.

此外,对于贩运、对未成年人的性虐待和乱伦等极其严重罪行的处罚明显过于宽大,这非常担心

El Sr. Sossa (Benin) explica que el aborto se autoriza cuando corre peligro la salud de la madre o cuando el embarazo es producto de la violación o el incesto.

Sossa先生(贝宁)说,当母亲的健康处于危险状况或者妊娠由乱伦导致时,堕胎是获准许的

En los últimos años, FIOM ha proporcionado ayuda a las víctimas de incestos, violaciones y agresiones sexuales, a las madres de niños que han sufrido experiencias incestuosas y a las parejas de las víctimas.

近几年来,FIOM一直在向乱伦和性攻击的受者以及有过乱伦经历之子女的母亲和受者伴侣提供援助。

Desea saber si existen planes para enmendar la legislación a fin de que una mujer no deba alegar circunstancias atenuantes para la terminación de un embarazo que haya sido producto del adulterio o el incesto.

是否有修订立法的计划,以使因乱伦而怀孕的妇女无需请求减罪情节,以保障堕胎

Subraya que su informe no pretende promover el aborto, sino subrayar la necesidad de afrontar el problema de las niñas y las jóvenes que se quedan embarazadas como consecuencia de violaciones o incestos, especialmente cuando no existe la opción del aborto.

调,的报告并不是要提倡堕胎,而是想调有必要解决女孩和青年妇女因乱伦而怀孕的问题特别是在无法选择堕胎的情况下。

Si está en marcha el proceso de modificación de la Ley, conviene que se explique si se abordan en las nuevas disposiciones los problemas de la violencia marital, el incesto, los asesinatos en defensa del honor y la violación dentro de la familia.

如果正在修订这部法律,应该就是否在解决婚内暴力、乱伦为维护名誉而杀人和家庭成员间的提供信息。

Se analizaron detenidamente los problemas de la violencia familiar y social, la violación, la falta de control de su fecundidad por la mujer, el incesto, la prostitución, las mujeres maltratadas, quemadas, casadas contra su voluntad y el silencio que rodea esas violaciones masivas y continuas.

研讨会详细讨论的问题还有:家庭和社会暴力、、妇女生育缺乏节制、乱伦卖淫、殴打妇女、焚烧妇女、非自愿婚姻以及对此类大规模和持续的暴力现象保持沉默。

La Sra. Tan observa que, aunque el nuevo Gobierno ha introducido legislación contra la violencia en el hogar y está ocupándose de las enmiendas necesarias a las leyes que reglamentan los delitos de honor, el incesto, el adulterio y otras cuestiones semejantes, lo importante es modificar la mentalidad patriarcal imperante en el país.

Tan女士指出,虽然新政府制订了反家庭暴力的法律并且正在对有关名誉犯罪、乱伦等问题的法律进行修订,但重要的是改变国民的父权思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


桶板, 桶匠, 桶口, 桶商, 桶状物, , 筒管, 筒紧炮, 筒形, 筒状花,

相似单词


incertísimo, incesable, incesablemente, incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental,

m.
乱伦.

También manifiesta su preocupación por la aparente levedad de las penas aplicables a delitos sumamente graves, como la trata de personas, los abusos sexuales contra menores y el incesto.

此外,对于贩运、对未成年人的性虐待和乱伦等极其严重罪行的处罚明显过于宽大,这也让她非常担心

El Sr. Sossa (Benin) explica que el aborto se autoriza cuando corre peligro la salud de la madre o cuando el embarazo es producto de la violación o el incesto.

Sossa先生(贝宁)说,当母亲的健康处于危险状况或者妊娠由强奸或乱伦导致时,堕胎是获准许的

En los últimos años, FIOM ha proporcionado ayuda a las víctimas de incestos, violaciones y agresiones sexuales, a las madres de niños que han sufrido experiencias incestuosas y a las parejas de las víctimas.

近几年,FIOM在向乱伦强奸和性攻击的受者以及有过乱伦经历之子的母亲和受者伴侣提供援助。

Desea saber si existen planes para enmendar la legislación a fin de que una mujer no deba alegar circunstancias atenuantes para la terminación de un embarazo que haya sido producto del adulterio o el incesto.

是否有修订立法的计划,以使因强奸或乱伦而怀孕的妇请求减罪情节,以保障堕胎

Subraya que su informe no pretende promover el aborto, sino subrayar la necesidad de afrontar el problema de las niñas y las jóvenes que se quedan embarazadas como consecuencia de violaciones o incestos, especialmente cuando no existe la opción del aborto.

她强调,她的报告并不是要提倡堕胎,而是想强调有必要解决孩和青年妇因被强奸或乱伦而怀孕的问题特别是在法选择堕胎的情况下。

Si está en marcha el proceso de modificación de la Ley, conviene que se explique si se abordan en las nuevas disposiciones los problemas de la violencia marital, el incesto, los asesinatos en defensa del honor y la violación dentro de la familia.

如果正在修订这部法律,应该就是否在解决婚内暴力、乱伦为维护名誉而杀人和家庭成员间的强奸提供信息。

Se analizaron detenidamente los problemas de la violencia familiar y social, la violación, la falta de control de su fecundidad por la mujer, el incesto, la prostitución, las mujeres maltratadas, quemadas, casadas contra su voluntad y el silencio que rodea esas violaciones masivas y continuas.

研讨会详细讨论的问题还有:家庭和社会暴力、强奸、妇生育缺乏节制、乱伦卖淫、殴打妇、焚烧妇、非自愿婚姻以及对此类大规模和持续的暴力现象保持沉默。

La Sra. Tan observa que, aunque el nuevo Gobierno ha introducido legislación contra la violencia en el hogar y está ocupándose de las enmiendas necesarias a las leyes que reglamentan los delitos de honor, el incesto, el adulterio y otras cuestiones semejantes, lo importante es modificar la mentalidad patriarcal imperante en el país.

Tan士指出,虽然新政府制订了反家庭暴力的法律并且正在对有关名誉犯罪、通奸乱伦等问题的法律进行修订,但重要的是改变国民的父权思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


痛风, 痛改前非, 痛感, 痛恨, 痛悔, 痛击, 痛觉, 痛觉缺失, 痛经, 痛哭,

相似单词


incertísimo, incesable, incesablemente, incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental,

También manifiesta su preocupación por la aparente levedad de las penas aplicables a delitos sumamente graves, como la trata de personas, los abusos sexuales contra menores y el incesto.

此外,对于贩运、对未成年人的性虐待和其严重罪行的处罚明显过于宽大,这也让她非常担心

El Sr. Sossa (Benin) explica que el aborto se autoriza cuando corre peligro la salud de la madre o cuando el embarazo es producto de la violación o el incesto.

Sossa先生(贝宁)说,当母亲的健康处于危险状况或者妊娠由强奸或导致时,胎是获准许的

En los últimos años, FIOM ha proporcionado ayuda a las víctimas de incestos, violaciones y agresiones sexuales, a las madres de niños que han sufrido experiencias incestuosas y a las parejas de las víctimas.

近几年来,FIOM一直在向强奸和性攻击的受者以及有过乱经历之子女的母亲和受者伴侣提供援助。

Desea saber si existen planes para enmendar la legislación a fin de que una mujer no deba alegar circunstancias atenuantes para la terminación de un embarazo que haya sido producto del adulterio o el incesto.

是否有修订立法的计划,以使因强奸或而怀孕的妇女无需请求减罪情节,以保障

Subraya que su informe no pretende promover el aborto, sino subrayar la necesidad de afrontar el problema de las niñas y las jóvenes que se quedan embarazadas como consecuencia de violaciones o incestos, especialmente cuando no existe la opción del aborto.

她强调,她的报告并不是要提倡胎,而是想强调有必要解决女孩和青年妇女因被强奸或而怀孕的问题特别是在无法胎的情况下。

Si está en marcha el proceso de modificación de la Ley, conviene que se explique si se abordan en las nuevas disposiciones los problemas de la violencia marital, el incesto, los asesinatos en defensa del honor y la violación dentro de la familia.

如果正在修订这部法律,应该就是否在解决婚内暴力、为维护名誉而杀人和家庭成员间的强奸提供信息。

Se analizaron detenidamente los problemas de la violencia familiar y social, la violación, la falta de control de su fecundidad por la mujer, el incesto, la prostitución, las mujeres maltratadas, quemadas, casadas contra su voluntad y el silencio que rodea esas violaciones masivas y continuas.

研讨会详细讨论的问题还有:家庭和社会暴力、强奸、妇女生育缺乏节制、卖淫、殴打妇女、焚烧妇女、非自愿婚姻以及对此类大规模和持续的暴力现象保持沉默。

La Sra. Tan observa que, aunque el nuevo Gobierno ha introducido legislación contra la violencia en el hogar y está ocupándose de las enmiendas necesarias a las leyes que reglamentan los delitos de honor, el incesto, el adulterio y otras cuestiones semejantes, lo importante es modificar la mentalidad patriarcal imperante en el país.

Tan女士指出,虽然新政府制订了反家庭暴力的法律并且正在对有关名誉犯罪、通奸问题的法律进行修订,但重要的是改变国民的父权思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


痛痒, 痛饮, , 偷安, 偷乘者, 偷盗, 偷电, 偷渡, 偷工减料, 偷鸡不着蚀把米,

相似单词


incertísimo, incesable, incesablemente, incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental,

También manifiesta su preocupación por la aparente levedad de las penas aplicables a delitos sumamente graves, como la trata de personas, los abusos sexuales contra menores y el incesto.

此外,对于贩运、对未成年人的性虐待等极其严重罪行的处罚明显过于宽大,这也让她非常担心

El Sr. Sossa (Benin) explica que el aborto se autoriza cuando corre peligro la salud de la madre o cuando el embarazo es producto de la violación o el incesto.

Sossa先生(贝宁)说,当母亲的健康处于危险状况或者妊娠由导致时,堕胎是获准许的

En los últimos años, FIOM ha proporcionado ayuda a las víctimas de incestos, violaciones y agresiones sexuales, a las madres de niños que han sufrido experiencias incestuosas y a las parejas de las víctimas.

近几年来,FIOM一直在向性攻击的受者以及有过经历之子女的母亲者伴侣提供援助。

Desea saber si existen planes para enmendar la legislación a fin de que una mujer no deba alegar circunstancias atenuantes para la terminación de un embarazo que haya sido producto del adulterio o el incesto.

是否有修订立法的计划,以使因怀孕的妇女无需请求减罪情节,以保障堕胎

Subraya que su informe no pretende promover el aborto, sino subrayar la necesidad de afrontar el problema de las niñas y las jóvenes que se quedan embarazadas como consecuencia de violaciones o incestos, especialmente cuando no existe la opción del aborto.

调,她的报告并不是要提倡堕胎,是想调有必要解决女孩青年妇女因被怀孕的问题特别是在无法选择堕胎的情况下。

Si está en marcha el proceso de modificación de la Ley, conviene que se explique si se abordan en las nuevas disposiciones los problemas de la violencia marital, el incesto, los asesinatos en defensa del honor y la violación dentro de la familia.

如果正在修订这部法律,应该就是否在解决婚内暴力、为维护名誉杀人家庭成员间的提供信息。

Se analizaron detenidamente los problemas de la violencia familiar y social, la violación, la falta de control de su fecundidad por la mujer, el incesto, la prostitución, las mujeres maltratadas, quemadas, casadas contra su voluntad y el silencio que rodea esas violaciones masivas y continuas.

研讨会详细讨论的问题还有:家庭社会暴力、、妇女生育缺乏节制、卖淫、殴打妇女、焚烧妇女、非自愿婚姻以及对此类大规模持续的暴力现象保持沉默。

La Sra. Tan observa que, aunque el nuevo Gobierno ha introducido legislación contra la violencia en el hogar y está ocupándose de las enmiendas necesarias a las leyes que reglamentan los delitos de honor, el incesto, el adulterio y otras cuestiones semejantes, lo importante es modificar la mentalidad patriarcal imperante en el país.

Tan女士指出,虽然新政府制订了反家庭暴力的法律并且正在对有关名誉犯罪、等问题的法律进行修订,但重要的是改变国民的父权思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


偷窃成性, 偷窃成性的, 偷窃的, 偷窃商品的顾客, 偷情, 偷生, 偷税, 偷天换日, 偷偷, 偷偷地,

相似单词


incertísimo, incesable, incesablemente, incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental,