西语助手
  • 关闭

f.
参见 empresa.
www.francochinois.com 版 权 所 有

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字。

Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.

虽然收藏的印刷文献数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。

El Departamento también tiene versiones impresas de esos documentos que pueden ser consultadas por los gobiernos.

裁军事务部还保存着这些文件的印刷版本,可提供给各政府参考。

Por otro lado, muchas delegaciones no han recibido copias impresas de los anuncios de las vacantes.

另外,许多代表团没有收到空缺通告的书面文本。

A partir de este estudio se ha preparado una serie de folletos, volantes y otras instrucciones impresas.

以该文件为基础编写了一系列小册子、传单介绍材料

Otro período de innovaciones tecnológicas repercutió también en la velocidad y los modos de la comunicación: la prensa impresa.

技术革新的另一阶段也给通讯速度巨大变化,那就是印刷媒体

Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.

制宪委员会在全各地免费分发了1 250 000多个提交表格卡、600 000多份问卷个收表箱。

Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.

随着收藏的印刷文献越越少图书馆将充当顾问,为各部门选择使用新资源提出建议。

Por ejemplo, ¿podía considerarse que se habían suprimido las liquidaciones mensuales de sueldos si antes se enviaban impresas en papel y ahora se enviaban electrónicamente?

例如,月薪金单如今已采用电子发送方,不再发硬拷贝,这项产出是否就被视为中止了呢?

No obstante, incluso los mejores contenidos y las funciones y los navegadores de mayor calidad deben comercializarse fuera de Internet mediante publicaciones impresas y ferias internacionales.

然而,即使最好的内容世界一流的功能与导航,都需要有印刷出版物际活动上进行的网外营销作为辅助。

También se van a mantener colecciones impresas en las bibliotecas de los demás lugares de destino para la documentación que se produzca en el plano local.

其他工作地点的图书馆也要保留当地出版的文件印刷本。

Se señaló también que la remisión a una dirección del sitio en la web para consultar ese material resultaría más económica que el suministro de documentación impresa.

还据指出,提供登载这类材料的网址比提供纸页文件更经济

Aunque estos puestos se han anunciado, no se han incorporado en Galaxy y su delegación no ha recibido copias impresas de los correspondientes anuncios de las vacantes.

埃及代表团没有收到有关空缺的书面文本。

Las operaciones de mantenimiento de la paz utilizan mucho como instrumento de difusión informativa las publicaciones impresas, incluidas las revistas mensuales destinadas a la población en general.

印刷刊物其中包括针对一般公众的月刊杂志,被广泛用作维行动的信息宣传工具。

El informe se presentará como documento único en forma impresa y electrónica (en un disquete, un CD-ROM, un sitio web o como anexo de un mensaje electrónico).

报告应该以单一的一份文件提交,既要有硬拷贝,也要有电子文本(可以是软盘、CD-ROM,也可以输入一个网址,或附在电子邮件中发送)。

Las publicaciones impresas incluirán elementos habituales de las publicaciones actuales de ONU-Hábitat, como “Debate sobre Hábitat” y se utilizarán también con otros medios informativos impresos centrados en la juventud.

印刷出版物将包括人居署现有出版物的定期性特写,例如“Habitat Debate”,对其他以青年为中心的印刷媒体也将进行探讨。

Por lo tanto, pide que se redistribuyan los recursos para apoyar la preparación de los estudios sobre el Repertorio y espera que se publiquen copias impresas lo antes posible.

他因此要求重新分配资源,协助编制《汇编》研究报告,希望尽快印发打印文本。

La Comisión recomienda que se realice un nuevo examen para determinar si en algunos casos sería posible reducir las publicaciones en versión impresa y reemplazarlas por la versión electrónica.

委员会建议进行审查,确定在某些情况下有些印刷出版物是否可以缩减,改为电子版。

Para asegurar que los jóvenes que no tienen acceso a la comunicación electrónica no se vean excluidos, se utilizarán también publicaciones impresas como medio de informar, presentar informes y establecer contacto.

为不使没有电子通讯手段的青年不被排除在外,还会利用印刷出版物作为提供信息、报告建立联系的手段。

Sin embargo, la representante de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos ha señalado que las delegaciones deben pedir específicamente que se les envíen copias impresas, en lugar de lo contrario.

但是,人力资源管理厅的代表已经表示,代表团必须“决定加入”该项安排而非“决定退出”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impresa 的西班牙语例句

用户正在搜索


使增长, 使增至三倍, 使沾满污泥, 使沾上口水, 使沾上泥, 使沾上泥巴, 使沾上污泥, 使沾上油污, 使张皇失措, 使障碍重重,

相似单词


impremeditadamente, impremeditado, imprenta, imprentar, imprentilla, impresa, imprescindible, imprescriptibilidad, imprescriptible, impresentable,

f.
参见 empresa.
www.francochinois.com 版 权 所 有

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字。

Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.

虽然收藏的印刷文献数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。

El Departamento también tiene versiones impresas de esos documentos que pueden ser consultadas por los gobiernos.

裁军事务部还保存着这些文件的印刷版本,可提供给各政府参考。

Por otro lado, muchas delegaciones no han recibido copias impresas de los anuncios de las vacantes.

另外,许代表团没有收到空缺通告的书面文本。

A partir de este estudio se ha preparado una serie de folletos, volantes y otras instrucciones impresas.

以该文件为基础编写了一系列小册子、传单和介绍材料

Otro período de innovaciones tecnológicas repercutió también en la velocidad y los modos de la comunicación: la prensa impresa.

技术革新的另一阶段也给通讯速度和方式带来巨,那就是印刷媒体

Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.

制宪委员会在全各地免费分发了1 250 000提交表格卡、600 000卷和几百个收表箱。

Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.

随着收藏的印刷文献越来越少图书馆将充当顾,为各部门选择和使用新资源提出建议。

Por ejemplo, ¿podía considerarse que se habían suprimido las liquidaciones mensuales de sueldos si antes se enviaban impresas en papel y ahora se enviaban electrónicamente?

例如,月薪金单如今已采用电子发送方式,不再发硬拷贝,这项产出是否就被视为中止了呢?

No obstante, incluso los mejores contenidos y las funciones y los navegadores de mayor calidad deben comercializarse fuera de Internet mediante publicaciones impresas y ferias internacionales.

然而,即使最好的内容和世界一流的功能与导航,都需要有印刷出版物和在际活动上进行的网外营销作为辅助。

También se van a mantener colecciones impresas en las bibliotecas de los demás lugares de destino para la documentación que se produzca en el plano local.

其他工作地点的图书馆也要保留当地出版的文件印刷本。

Se señaló también que la remisión a una dirección del sitio en la web para consultar ese material resultaría más económica que el suministro de documentación impresa.

还据指出,提供登载这类材料的网址比提供纸页文件更经济

Aunque estos puestos se han anunciado, no se han incorporado en Galaxy y su delegación no ha recibido copias impresas de los correspondientes anuncios de las vacantes.

埃及代表团没有收到有关空缺的书面文本。

Las operaciones de mantenimiento de la paz utilizan mucho como instrumento de difusión informativa las publicaciones impresas, incluidas las revistas mensuales destinadas a la población en general.

印刷刊物其中包括针对一般公众的月刊杂志,被广泛用作维和行动的信息宣传工具。

El informe se presentará como documento único en forma impresa y electrónica (en un disquete, un CD-ROM, un sitio web o como anexo de un mensaje electrónico).

报告应该以单一的一文件提交,既要有硬拷贝,也要有电子文本(可以是软盘、CD-ROM,也可以输入一个网址,或附在电子邮件中发送)。

Las publicaciones impresas incluirán elementos habituales de las publicaciones actuales de ONU-Hábitat, como “Debate sobre Hábitat” y se utilizarán también con otros medios informativos impresos centrados en la juventud.

印刷出版物将包括人居署现有出版物的定期性特写,例如“Habitat Debate”,对其他以青年为中心的印刷媒体也将进行探讨。

Por lo tanto, pide que se redistribuyan los recursos para apoyar la preparación de los estudios sobre el Repertorio y espera que se publiquen copias impresas lo antes posible.

他因此要求重新分配资源,协助编制《汇编》研究报告,希望尽快印发打印文本。

La Comisión recomienda que se realice un nuevo examen para determinar si en algunos casos sería posible reducir las publicaciones en versión impresa y reemplazarlas por la versión electrónica.

委员会建议进行审查,确定在某些情况下有些印刷出版物是否可以缩减,改为电子版。

Para asegurar que los jóvenes que no tienen acceso a la comunicación electrónica no se vean excluidos, se utilizarán también publicaciones impresas como medio de informar, presentar informes y establecer contacto.

为不使没有电子通讯手段的青年不被排除在外,还会利用印刷出版物作为提供信息、报告和建立联系的手段。

Sin embargo, la representante de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos ha señalado que las delegaciones deben pedir específicamente que se les envíen copias impresas, en lugar de lo contrario.

但是,人力资源管理厅的代表已经表示,代表团必须“决定加入”该项安排而非“决定退出”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impresa 的西班牙语例句

用户正在搜索


使做出丑事, 使做奴隶, , 始创, 始料未及的, 始落, 始末, 始涨, 始终, 始终不渝,

相似单词


impremeditadamente, impremeditado, imprenta, imprentar, imprentilla, impresa, imprescindible, imprescriptibilidad, imprescriptible, impresentable,

f.
参见 empresa.
www.francochinois.com 版 权 所 有

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字。

Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.

虽然收藏印刷文献数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。

El Departamento también tiene versiones impresas de esos documentos que pueden ser consultadas por los gobiernos.

裁军事务部还保存着这些文件印刷版本,可提供给各政府参考。

Por otro lado, muchas delegaciones no han recibido copias impresas de los anuncios de las vacantes.

另外,许多代表团没有收到空缺通告文本。

A partir de este estudio se ha preparado una serie de folletos, volantes y otras instrucciones impresas.

以该文件为基础编写了一系列小册子、传单和介绍材料

Otro período de innovaciones tecnológicas repercutió también en la velocidad y los modos de la comunicación: la prensa impresa.

技术革新另一阶段也给通讯速度和方式带来巨大变化,那就是印刷媒体

Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.

制宪委员会在全各地免费分发了1 250 000多个提交表格卡、600 000多份问卷和几百个收表箱。

Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.

随着收藏印刷文献越来越少馆将充当顾问,为各部门选择和使用新资源提出建议。

Por ejemplo, ¿podía considerarse que se habían suprimido las liquidaciones mensuales de sueldos si antes se enviaban impresas en papel y ahora se enviaban electrónicamente?

如,月薪金单如今已采用电子发送方式,不再发硬拷贝,这项产出是否就被视为中止了呢?

No obstante, incluso los mejores contenidos y las funciones y los navegadores de mayor calidad deben comercializarse fuera de Internet mediante publicaciones impresas y ferias internacionales.

然而,即使最好内容和世界一流功能与导航,都需要有印刷出版物和在际活动上进行网外营销作为辅助。

También se van a mantener colecciones impresas en las bibliotecas de los demás lugares de destino para la documentación que se produzca en el plano local.

其他工作地点馆也要保留当地出版文件印刷本。

Se señaló también que la remisión a una dirección del sitio en la web para consultar ese material resultaría más económica que el suministro de documentación impresa.

还据指出,提供登载这类材料网址比提供纸页文件更经济

Aunque estos puestos se han anunciado, no se han incorporado en Galaxy y su delegación no ha recibido copias impresas de los correspondientes anuncios de las vacantes.

埃及代表团没有收到有关空缺文本。

Las operaciones de mantenimiento de la paz utilizan mucho como instrumento de difusión informativa las publicaciones impresas, incluidas las revistas mensuales destinadas a la población en general.

印刷刊物其中包括针对一般公众月刊杂志,被广泛用作维和行动信息宣传工具。

El informe se presentará como documento único en forma impresa y electrónica (en un disquete, un CD-ROM, un sitio web o como anexo de un mensaje electrónico).

报告应该以单一一份文件提交,既要有硬拷贝,也要有电子文本(可以是软盘、CD-ROM,也可以输入一个网址,或附在电子邮件中发送)。

Las publicaciones impresas incluirán elementos habituales de las publicaciones actuales de ONU-Hábitat, como “Debate sobre Hábitat” y se utilizarán también con otros medios informativos impresos centrados en la juventud.

印刷出版物将包括人居署现有出版物定期性特写,如“Habitat Debate”,对其他以青年为中心印刷媒体也将进行探讨。

Por lo tanto, pide que se redistribuyan los recursos para apoyar la preparación de los estudios sobre el Repertorio y espera que se publiquen copias impresas lo antes posible.

他因此要求重新分配资源,协助编制《汇编》研究报告,希望尽快印发打印文本。

La Comisión recomienda que se realice un nuevo examen para determinar si en algunos casos sería posible reducir las publicaciones en versión impresa y reemplazarlas por la versión electrónica.

委员会建议进行审查,确定在某些情况下有些印刷出版物是否可以缩减,改为电子版。

Para asegurar que los jóvenes que no tienen acceso a la comunicación electrónica no se vean excluidos, se utilizarán también publicaciones impresas como medio de informar, presentar informes y establecer contacto.

为不使没有电子通讯手段青年不被排除在外,还会利用印刷出版物作为提供信息、报告和建立联系手段。

Sin embargo, la representante de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos ha señalado que las delegaciones deben pedir específicamente que se les envíen copias impresas, en lugar de lo contrario.

但是,人力资源管理厅代表已经表示,代表团必须“决定加入”该项安排而非“决定退出”。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impresa 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 氏族, 氏族社会, 氏族制度, , 示范, 示范表演, 示警, 示廓灯, 示弱,

相似单词


impremeditadamente, impremeditado, imprenta, imprentar, imprentilla, impresa, imprescindible, imprescriptibilidad, imprescriptible, impresentable,

f.
参见 empresa.
www.francochinois.com 版 权 所 有

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字。

Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.

虽然收藏印刷文献数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。

El Departamento también tiene versiones impresas de esos documentos que pueden ser consultadas por los gobiernos.

裁军事务部还保存着这些文件印刷版本,可提供给各政府参考。

Por otro lado, muchas delegaciones no han recibido copias impresas de los anuncios de las vacantes.

另外,许多代表团没有收到空缺通文本。

A partir de este estudio se ha preparado una serie de folletos, volantes y otras instrucciones impresas.

以该文件为基础编写了一系列小册子、传单和介绍材料

Otro período de innovaciones tecnológicas repercutió también en la velocidad y los modos de la comunicación: la prensa impresa.

技术革新另一阶段也给通讯速度和方式带来巨大变化,那就是印刷媒体

Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.

制宪委员会在全各地免费分发了1 250 000多个提交表格卡、600 000多份问卷和几百个收表箱。

Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.

随着收藏印刷文献越来越少馆将充当顾问,为各部门选择和使用新资源提出建议。

Por ejemplo, ¿podía considerarse que se habían suprimido las liquidaciones mensuales de sueldos si antes se enviaban impresas en papel y ahora se enviaban electrónicamente?

例如,单如今已采用电子发送方式,不再发硬拷贝,这项产出是否就被视为中止了呢?

No obstante, incluso los mejores contenidos y las funciones y los navegadores de mayor calidad deben comercializarse fuera de Internet mediante publicaciones impresas y ferias internacionales.

然而,即使最好内容和世界一流功能与导航,都需要有印刷出版物和在际活动上进行网外营销作为辅助。

También se van a mantener colecciones impresas en las bibliotecas de los demás lugares de destino para la documentación que se produzca en el plano local.

其他工作地点馆也要保留当地出版文件印刷本。

Se señaló también que la remisión a una dirección del sitio en la web para consultar ese material resultaría más económica que el suministro de documentación impresa.

还据指出,提供登载这类材料网址比提供纸页文件更经济

Aunque estos puestos se han anunciado, no se han incorporado en Galaxy y su delegación no ha recibido copias impresas de los correspondientes anuncios de las vacantes.

埃及代表团没有收到有关空缺文本。

Las operaciones de mantenimiento de la paz utilizan mucho como instrumento de difusión informativa las publicaciones impresas, incluidas las revistas mensuales destinadas a la población en general.

印刷刊物其中包括针对一般公众刊杂志,被广泛用作维和行动信息宣传工具。

El informe se presentará como documento único en forma impresa y electrónica (en un disquete, un CD-ROM, un sitio web o como anexo de un mensaje electrónico).

应该以单一一份文件提交,既要有硬拷贝,也要有电子文本(可以是软盘、CD-ROM,也可以输入一个网址,或附在电子邮件中发送)。

Las publicaciones impresas incluirán elementos habituales de las publicaciones actuales de ONU-Hábitat, como “Debate sobre Hábitat” y se utilizarán también con otros medios informativos impresos centrados en la juventud.

印刷出版物将包括人居署现有出版物定期性特写,例如“Habitat Debate”,对其他以青年为中心印刷媒体也将进行探讨。

Por lo tanto, pide que se redistribuyan los recursos para apoyar la preparación de los estudios sobre el Repertorio y espera que se publiquen copias impresas lo antes posible.

他因此要求重新分配资源,协助编制《汇编》研究报,希望尽快印发打印文本。

La Comisión recomienda que se realice un nuevo examen para determinar si en algunos casos sería posible reducir las publicaciones en versión impresa y reemplazarlas por la versión electrónica.

委员会建议进行审查,确定在某些情况下有些印刷出版物是否可以缩减,改为电子版。

Para asegurar que los jóvenes que no tienen acceso a la comunicación electrónica no se vean excluidos, se utilizarán también publicaciones impresas como medio de informar, presentar informes y establecer contacto.

为不使没有电子通讯手段青年不被排除在外,还会利用印刷出版物作为提供信息、报和建立联系手段。

Sin embargo, la representante de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos ha señalado que las delegaciones deben pedir específicamente que se les envíen copias impresas, en lugar de lo contrario.

但是,人力资源管理厅代表已经表示,代表团必须“决定加入”该项安排而非“决定退出”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impresa 的西班牙语例句

用户正在搜索


世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗, 世俗的, 世俗化, 世俗生活, 世态,

相似单词


impremeditadamente, impremeditado, imprenta, imprentar, imprentilla, impresa, imprescindible, imprescriptibilidad, imprescriptible, impresentable,

f.
参见 empresa.
www.francochinois.com 版 权 所 有

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字。

Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.

虽然收藏的印刷文献数量会减少,且内容更为集中,但会从此消声匿迹。

El Departamento también tiene versiones impresas de esos documentos que pueden ser consultadas por los gobiernos.

裁军事务部还保存着这些文件的印刷版本,可提供给各政府参

Por otro lado, muchas delegaciones no han recibido copias impresas de los anuncios de las vacantes.

,许多代表团没有收到空缺通告的书面文本。

A partir de este estudio se ha preparado una serie de folletos, volantes y otras instrucciones impresas.

以该文件为基础编写了一系列小册子、传单和介绍材料

Otro período de innovaciones tecnológicas repercutió también en la velocidad y los modos de la comunicación: la prensa impresa.

技术革新的一阶段也给通讯速度和方式带来巨大变化,那就是印刷媒体

Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.

制宪委员会在全各地免费分了1 250 000多个提交表格卡、600 000多份问卷和几百个收表箱。

Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.

随着收藏的印刷文献越来越少图书馆将充当顾问,为各部门选择和使用新资源提出建议。

Por ejemplo, ¿podía considerarse que se habían suprimido las liquidaciones mensuales de sueldos si antes se enviaban impresas en papel y ahora se enviaban electrónicamente?

例如,月薪金单如今已采用电子送方式,硬拷贝,这项产出是否就被视为中止了呢?

No obstante, incluso los mejores contenidos y las funciones y los navegadores de mayor calidad deben comercializarse fuera de Internet mediante publicaciones impresas y ferias internacionales.

然而,即使最好的内容和世界一流的功能与导航,都需要有印刷出版物和在际活动上进行的网营销作为辅助。

También se van a mantener colecciones impresas en las bibliotecas de los demás lugares de destino para la documentación que se produzca en el plano local.

其他工作地点的图书馆也要保留当地出版的文件印刷本。

Se señaló también que la remisión a una dirección del sitio en la web para consultar ese material resultaría más económica que el suministro de documentación impresa.

还据指出,提供登载这类材料的网址比提供纸页文件更经济

Aunque estos puestos se han anunciado, no se han incorporado en Galaxy y su delegación no ha recibido copias impresas de los correspondientes anuncios de las vacantes.

埃及代表团没有收到有关空缺的书面文本。

Las operaciones de mantenimiento de la paz utilizan mucho como instrumento de difusión informativa las publicaciones impresas, incluidas las revistas mensuales destinadas a la población en general.

印刷刊物其中包括针对一般公众的月刊杂志,被广泛用作维和行动的信息宣传工具。

El informe se presentará como documento único en forma impresa y electrónica (en un disquete, un CD-ROM, un sitio web o como anexo de un mensaje electrónico).

报告应该以单一的一份文件提交,既要有硬拷贝,也要有电子文本(可以是软盘、CD-ROM,也可以输入一个网址,或附在电子邮件中送)。

Las publicaciones impresas incluirán elementos habituales de las publicaciones actuales de ONU-Hábitat, como “Debate sobre Hábitat” y se utilizarán también con otros medios informativos impresos centrados en la juventud.

印刷出版物将包括人居署现有出版物的定期性特写,例如“Habitat Debate”,对其他以青年为中心的印刷媒体也将进行探讨。

Por lo tanto, pide que se redistribuyan los recursos para apoyar la preparación de los estudios sobre el Repertorio y espera que se publiquen copias impresas lo antes posible.

他因此要求重新分配资源,协助编制《汇编》研究报告,希望尽快印打印文本。

La Comisión recomienda que se realice un nuevo examen para determinar si en algunos casos sería posible reducir las publicaciones en versión impresa y reemplazarlas por la versión electrónica.

委员会建议进行审查,确定在某些情况下有些印刷出版物是否可以缩减,改为电子版。

Para asegurar que los jóvenes que no tienen acceso a la comunicación electrónica no se vean excluidos, se utilizarán también publicaciones impresas como medio de informar, presentar informes y establecer contacto.

使没有电子通讯手段的青年被排除在,还会利用印刷出版物作为提供信息、报告和建立联系的手段。

Sin embargo, la representante de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos ha señalado que las delegaciones deben pedir específicamente que se les envíen copias impresas, en lugar de lo contrario.

但是,人力资源管理厅的代表已经表示,代表团必须“决定加入”该项安排而非“决定退出”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impresa 的西班牙语例句

用户正在搜索


势能, 势如破竹, 势头, 势在必行, , 事半功倍, 事倍功半, 事变, 事出有因, 事端, 事故, 事故受害者, 事过境迁, 事后, 事后调查, 事机, 事迹, 事假, 事件, 事理, 事例, 事略, 事前, 事情, 事情不能只顾一头, 事情的真相, 事情只好作罢, 事实, 事实的, 事实上,

相似单词


impremeditadamente, impremeditado, imprenta, imprentar, imprentilla, impresa, imprescindible, imprescriptibilidad, imprescriptible, impresentable,

用户正在搜索


事先, 事先的, 事先交代, 事先考虑, 事先考虑好的, 事先通知, 事先煮好的, 事先准备, 事项, 事业,

相似单词


impremeditadamente, impremeditado, imprenta, imprentar, imprentilla, impresa, imprescindible, imprescriptibilidad, imprescriptible, impresentable,

用户正在搜索


视力计, 视力检查表, 视力衰退, 视力微弱的, 视亮度, 视频, 视频电话, 视如敝屣, 视如草芥, 视如仇敌,

相似单词


impremeditadamente, impremeditado, imprenta, imprentar, imprentilla, impresa, imprescindible, imprescriptibilidad, imprescriptible, impresentable,

f.
参见 empresa.
www.francochinois.com 版 权 所 有

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字。

Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.

虽然收藏的印刷文献数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。

El Departamento también tiene versiones impresas de esos documentos que pueden ser consultadas por los gobiernos.

裁军事务部还保存着这些文件的印刷版本,可提供给各政府参考。

Por otro lado, muchas delegaciones no han recibido copias impresas de los anuncios de las vacantes.

另外,许多代表团没有收到空缺通告的书面文本。

A partir de este estudio se ha preparado una serie de folletos, volantes y otras instrucciones impresas.

以该文件为基础编写一系列小册子、传单和介绍材料

Otro período de innovaciones tecnológicas repercutió también en la velocidad y los modos de la comunicación: la prensa impresa.

技术革新的另一阶段也给通讯速度和方式带来巨大变化,那就是印刷媒体

Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.

员会在全各地免费1 250 000多个提交表格卡、600 000多份问卷和几百个收表箱。

Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.

随着收藏的印刷文献越来越少图书馆将充当顾问,为各部门选择和使用新资源提出建议。

Por ejemplo, ¿podía considerarse que se habían suprimido las liquidaciones mensuales de sueldos si antes se enviaban impresas en papel y ahora se enviaban electrónicamente?

例如,月薪金单如今已采用电子送方式,不再硬拷贝,这项产出是否就被视为中止呢?

No obstante, incluso los mejores contenidos y las funciones y los navegadores de mayor calidad deben comercializarse fuera de Internet mediante publicaciones impresas y ferias internacionales.

然而,即使最好的内容和世界一流的功能与导航,都需要有印刷出版物和在际活动上进行的网外营销作为辅助。

También se van a mantener colecciones impresas en las bibliotecas de los demás lugares de destino para la documentación que se produzca en el plano local.

其他工作地点的图书馆也要保留当地出版的文件印刷本。

Se señaló también que la remisión a una dirección del sitio en la web para consultar ese material resultaría más económica que el suministro de documentación impresa.

还据指出,提供登载这类材料的网址比提供纸页文件更经济

Aunque estos puestos se han anunciado, no se han incorporado en Galaxy y su delegación no ha recibido copias impresas de los correspondientes anuncios de las vacantes.

埃及代表团没有收到有关空缺的书面文本。

Las operaciones de mantenimiento de la paz utilizan mucho como instrumento de difusión informativa las publicaciones impresas, incluidas las revistas mensuales destinadas a la población en general.

印刷刊物其中包括针对一般公众的月刊杂志,被广泛用作维和行动的信息宣传工具。

El informe se presentará como documento único en forma impresa y electrónica (en un disquete, un CD-ROM, un sitio web o como anexo de un mensaje electrónico).

报告应该以单一的一份文件提交,既要有硬拷贝,也要有电子文本(可以是软盘、CD-ROM,也可以输入一个网址,或附在电子邮件中送)。

Las publicaciones impresas incluirán elementos habituales de las publicaciones actuales de ONU-Hábitat, como “Debate sobre Hábitat” y se utilizarán también con otros medios informativos impresos centrados en la juventud.

印刷出版物将包括人居署现有出版物的定期性特写,例如“Habitat Debate”,对其他以青年为中心的印刷媒体也将进行探讨。

Por lo tanto, pide que se redistribuyan los recursos para apoyar la preparación de los estudios sobre el Repertorio y espera que se publiquen copias impresas lo antes posible.

他因此要求重新配资源,协助编《汇编》研究报告,希望尽快印打印文本。

La Comisión recomienda que se realice un nuevo examen para determinar si en algunos casos sería posible reducir las publicaciones en versión impresa y reemplazarlas por la versión electrónica.

员会建议进行审查,确定在某些情况下有些印刷出版物是否可以缩减,改为电子版。

Para asegurar que los jóvenes que no tienen acceso a la comunicación electrónica no se vean excluidos, se utilizarán también publicaciones impresas como medio de informar, presentar informes y establecer contacto.

为不使没有电子通讯手段的青年不被排除在外,还会利用印刷出版物作为提供信息、报告和建立联系的手段。

Sin embargo, la representante de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos ha señalado que las delegaciones deben pedir específicamente que se les envíen copias impresas, en lugar de lo contrario.

但是,人力资源管理厅的代表已经表示,代表团必须“决定加入”该项安排而非“决定退出”。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impresa 的西班牙语例句

用户正在搜索


视为相同, 视线, 视线可看到, 视星等, 视野, 视阈, 视紫质, 视作英雄, 拭泪, 拭目以待,

相似单词


impremeditadamente, impremeditado, imprenta, imprentar, imprentilla, impresa, imprescindible, imprescriptibilidad, imprescriptible, impresentable,

f.
参见 empresa.
www.francochinois.com 版 权 所 有

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字。

Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.

虽然收藏的印刷文献数量会减少,且内容更集中,但不会从此消声匿迹。

El Departamento también tiene versiones impresas de esos documentos que pueden ser consultadas por los gobiernos.

裁军事务部还保存着这些文件的印刷版本,可提供给各政府参考。

Por otro lado, muchas delegaciones no han recibido copias impresas de los anuncios de las vacantes.

另外,许多代表团没有收到空缺通告的书面文本。

A partir de este estudio se ha preparado una serie de folletos, volantes y otras instrucciones impresas.

以该文件基础编写了一系列小单和介绍材料

Otro período de innovaciones tecnológicas repercutió también en la velocidad y los modos de la comunicación: la prensa impresa.

技术革新的另一阶段也给通讯速度和方式带来巨大变化,那就是印刷媒体

Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.

制宪委员会在全各地免费分发了1 250 000多个提交表格卡、600 000多份卷和几百个收表箱。

Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.

随着收藏的印刷文献越来越少图书馆将充当各部门选择和使用新资源提出建议。

Por ejemplo, ¿podía considerarse que se habían suprimido las liquidaciones mensuales de sueldos si antes se enviaban impresas en papel y ahora se enviaban electrónicamente?

例如,月薪金单如今已采用电发送方式,不再发硬拷贝,这项产出是否就被视中止了呢?

No obstante, incluso los mejores contenidos y las funciones y los navegadores de mayor calidad deben comercializarse fuera de Internet mediante publicaciones impresas y ferias internacionales.

然而,即使最好的内容和世界一流的功能与导航,都需要有印刷出版物和在际活动上进行的网外营销作辅助。

También se van a mantener colecciones impresas en las bibliotecas de los demás lugares de destino para la documentación que se produzca en el plano local.

其他工作地点的图书馆也要保留当地出版的文件印刷本。

Se señaló también que la remisión a una dirección del sitio en la web para consultar ese material resultaría más económica que el suministro de documentación impresa.

还据指出,提供登载这类材料的网址比提供纸页文件更经济

Aunque estos puestos se han anunciado, no se han incorporado en Galaxy y su delegación no ha recibido copias impresas de los correspondientes anuncios de las vacantes.

埃及代表团没有收到有关空缺的书面文本。

Las operaciones de mantenimiento de la paz utilizan mucho como instrumento de difusión informativa las publicaciones impresas, incluidas las revistas mensuales destinadas a la población en general.

印刷刊物其中包括针对一般公众的月刊杂志,被广泛用作维和行动的信息宣工具。

El informe se presentará como documento único en forma impresa y electrónica (en un disquete, un CD-ROM, un sitio web o como anexo de un mensaje electrónico).

报告应该以单一的一份文件提交,既要有硬拷贝,也要有电文本(可以是软盘、CD-ROM,也可以输入一个网址,或附在电邮件中发送)。

Las publicaciones impresas incluirán elementos habituales de las publicaciones actuales de ONU-Hábitat, como “Debate sobre Hábitat” y se utilizarán también con otros medios informativos impresos centrados en la juventud.

印刷出版物将包括人居署现有出版物的定期性特写,例如“Habitat Debate”,对其他以青年中心的印刷媒体也将进行探讨。

Por lo tanto, pide que se redistribuyan los recursos para apoyar la preparación de los estudios sobre el Repertorio y espera que se publiquen copias impresas lo antes posible.

他因此要求重新分配资源,协助编制《汇编》研究报告,希望尽快印发打印文本。

La Comisión recomienda que se realice un nuevo examen para determinar si en algunos casos sería posible reducir las publicaciones en versión impresa y reemplazarlas por la versión electrónica.

委员会建议进行审查,确定在某些情况下有些印刷出版物是否可以缩减,改版。

Para asegurar que los jóvenes que no tienen acceso a la comunicación electrónica no se vean excluidos, se utilizarán también publicaciones impresas como medio de informar, presentar informes y establecer contacto.

不使没有电通讯手段的青年不被排除在外,还会利用印刷出版物作提供信息、报告和建立联系的手段。

Sin embargo, la representante de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos ha señalado que las delegaciones deben pedir específicamente que se les envíen copias impresas, en lugar de lo contrario.

但是,人力资源管理厅的代表已经表示,代表团必须“决定加入”该项安排而非“决定退出”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impresa 的西班牙语例句

用户正在搜索


誓死, 誓死保卫祖国, 誓死不屈, 誓言, 誓愿, 誓约, , 螫针, , 匙子,

相似单词


impremeditadamente, impremeditado, imprenta, imprentar, imprentilla, impresa, imprescindible, imprescriptibilidad, imprescriptible, impresentable,

f.
参见 empresa.
www.francochinois.com 版 权 所 有

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字。

Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.

虽然收藏的印刷文献数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。

El Departamento también tiene versiones impresas de esos documentos que pueden ser consultadas por los gobiernos.

裁军事务部还保存着这些文件的印刷版本,可提供给各政府参考。

Por otro lado, muchas delegaciones no han recibido copias impresas de los anuncios de las vacantes.

另外,许多代表团没有收到空缺通告的书面文本。

A partir de este estudio se ha preparado una serie de folletos, volantes y otras instrucciones impresas.

以该文件为基础编写列小册子、传单和介绍材料

Otro período de innovaciones tecnológicas repercutió también en la velocidad y los modos de la comunicación: la prensa impresa.

技术革新的另阶段也给通讯速度和方式带来巨大变化,那就是印刷媒体

Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.

制宪委员会在全各地免费分发1 250 000多个提交表格卡、600 000多份问卷和几百个收表箱。

Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.

随着收藏的印刷文献越来越少图书馆将充当顾问,为各部和使用新资源提出建议。

Por ejemplo, ¿podía considerarse que se habían suprimido las liquidaciones mensuales de sueldos si antes se enviaban impresas en papel y ahora se enviaban electrónicamente?

例如,月薪金单如今已采用电子发送方式,不再发硬拷贝,这项产出是否就被视为中止呢?

No obstante, incluso los mejores contenidos y las funciones y los navegadores de mayor calidad deben comercializarse fuera de Internet mediante publicaciones impresas y ferias internacionales.

然而,即使最好的内容和世界流的功能与导航,都需要有印刷出版物和在际活动上进行的网外营销作为辅助。

También se van a mantener colecciones impresas en las bibliotecas de los demás lugares de destino para la documentación que se produzca en el plano local.

其他工作地点的图书馆也要保留当地出版的文件印刷本。

Se señaló también que la remisión a una dirección del sitio en la web para consultar ese material resultaría más económica que el suministro de documentación impresa.

还据指出,提供登载这类材料的网址比提供纸页文件更经济

Aunque estos puestos se han anunciado, no se han incorporado en Galaxy y su delegación no ha recibido copias impresas de los correspondientes anuncios de las vacantes.

埃及代表团没有收到有关空缺的书面文本。

Las operaciones de mantenimiento de la paz utilizan mucho como instrumento de difusión informativa las publicaciones impresas, incluidas las revistas mensuales destinadas a la población en general.

印刷刊物其中包括针对般公众的月刊杂志,被广泛用作维和行动的信息宣传工具。

El informe se presentará como documento único en forma impresa y electrónica (en un disquete, un CD-ROM, un sitio web o como anexo de un mensaje electrónico).

报告应该以单份文件提交,既要有硬拷贝,也要有电子文本(可以是软盘、CD-ROM,也可以输入个网址,或附在电子邮件中发送)。

Las publicaciones impresas incluirán elementos habituales de las publicaciones actuales de ONU-Hábitat, como “Debate sobre Hábitat” y se utilizarán también con otros medios informativos impresos centrados en la juventud.

印刷出版物将包括人居署现有出版物的定期性特写,例如“Habitat Debate”,对其他以青年为中心的印刷媒体也将进行探讨。

Por lo tanto, pide que se redistribuyan los recursos para apoyar la preparación de los estudios sobre el Repertorio y espera que se publiquen copias impresas lo antes posible.

他因此要求重新分配资源,协助编制《汇编》研究报告,希望尽快印发打印文本。

La Comisión recomienda que se realice un nuevo examen para determinar si en algunos casos sería posible reducir las publicaciones en versión impresa y reemplazarlas por la versión electrónica.

委员会建议进行审查,确定在某些情况下有些印刷出版物是否可以缩减,改为电子版。

Para asegurar que los jóvenes que no tienen acceso a la comunicación electrónica no se vean excluidos, se utilizarán también publicaciones impresas como medio de informar, presentar informes y establecer contacto.

为不使没有电子通讯手段的青年不被排除在外,还会利用印刷出版物作为提供信息、报告和建立联的手段。

Sin embargo, la representante de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos ha señalado que las delegaciones deben pedir específicamente que se les envíen copias impresas, en lugar de lo contrario.

但是,人力资源管理厅的代表已经表示,代表团必须“决定加入”该项安排而非“决定退出”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impresa 的西班牙语例句

用户正在搜索


收成好, 收存, 收到, 收到一封信, 收到预期效果, 收发, 收发报机, 收帆, 收方, 收费,

相似单词


impremeditadamente, impremeditado, imprenta, imprentar, imprentilla, impresa, imprescindible, imprescriptibilidad, imprescriptible, impresentable,

f.
见 empresa.
www.francochinois.com 版 权 所 有

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字。

Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.

虽然收藏的印刷文献数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。

El Departamento también tiene versiones impresas de esos documentos que pueden ser consultadas por los gobiernos.

裁军事务部还保存着这些文件的印刷版本,可提供给各

Por otro lado, muchas delegaciones no han recibido copias impresas de los anuncios de las vacantes.

另外,许多代表团没有收到空缺通告的书面文本。

A partir de este estudio se ha preparado una serie de folletos, volantes y otras instrucciones impresas.

以该文件为基础编写了一系列小册子、传单和介绍材料

Otro período de innovaciones tecnológicas repercutió también en la velocidad y los modos de la comunicación: la prensa impresa.

技术革新的另一阶段也给通讯速度和方式带来巨大变化,那就是印刷媒体

Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.

制宪委员会在全各地免费分了1 250 000多个提交表格卡、600 000多份问卷和几百个收表箱。

Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.

随着收藏的印刷文献越来越少图书馆将充当顾问,为各部门选择和使用新资源提出建议。

Por ejemplo, ¿podía considerarse que se habían suprimido las liquidaciones mensuales de sueldos si antes se enviaban impresas en papel y ahora se enviaban electrónicamente?

例如,月薪金单如今已采用电子送方式,不再贝,这项产出是否就被视为中止了呢?

No obstante, incluso los mejores contenidos y las funciones y los navegadores de mayor calidad deben comercializarse fuera de Internet mediante publicaciones impresas y ferias internacionales.

然而,即使最好的内容和世界一流的功能与导航,都需要有印刷出版物和在际活动上进行的网外营销作为辅助。

También se van a mantener colecciones impresas en las bibliotecas de los demás lugares de destino para la documentación que se produzca en el plano local.

其他工作地点的图书馆也要保留当地出版的文件印刷本。

Se señaló también que la remisión a una dirección del sitio en la web para consultar ese material resultaría más económica que el suministro de documentación impresa.

还据指出,提供登载这类材料的网址比提供纸页文件更经济

Aunque estos puestos se han anunciado, no se han incorporado en Galaxy y su delegación no ha recibido copias impresas de los correspondientes anuncios de las vacantes.

埃及代表团没有收到有关空缺的书面文本。

Las operaciones de mantenimiento de la paz utilizan mucho como instrumento de difusión informativa las publicaciones impresas, incluidas las revistas mensuales destinadas a la población en general.

印刷刊物其中包括针对一般公众的月刊杂志,被广泛用作维和行动的信息宣传工具。

El informe se presentará como documento único en forma impresa y electrónica (en un disquete, un CD-ROM, un sitio web o como anexo de un mensaje electrónico).

报告应该以单一的一份文件提交,既要有,也要有电子文本(可以是软盘、CD-ROM,也可以输入一个网址,或附在电子邮件中送)。

Las publicaciones impresas incluirán elementos habituales de las publicaciones actuales de ONU-Hábitat, como “Debate sobre Hábitat” y se utilizarán también con otros medios informativos impresos centrados en la juventud.

印刷出版物将包括人居署现有出版物的定期性特写,例如“Habitat Debate”,对其他以青年为中心的印刷媒体也将进行探讨。

Por lo tanto, pide que se redistribuyan los recursos para apoyar la preparación de los estudios sobre el Repertorio y espera que se publiquen copias impresas lo antes posible.

他因此要求重新分配资源,协助编制《汇编》研究报告,希望尽快印打印文本。

La Comisión recomienda que se realice un nuevo examen para determinar si en algunos casos sería posible reducir las publicaciones en versión impresa y reemplazarlas por la versión electrónica.

委员会建议进行审查,确定在某些情况下有些印刷出版物是否可以缩减,改为电子版。

Para asegurar que los jóvenes que no tienen acceso a la comunicación electrónica no se vean excluidos, se utilizarán también publicaciones impresas como medio de informar, presentar informes y establecer contacto.

为不使没有电子通讯手段的青年不被排除在外,还会利用印刷出版物作为提供信息、报告和建立联系的手段。

Sin embargo, la representante de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos ha señalado que las delegaciones deben pedir específicamente que se les envíen copias impresas, en lugar de lo contrario.

但是,人力资源管理厅的代表已经表示,代表团必须“决定加入”该项安排而非“决定退出”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impresa 的西班牙语例句

用户正在搜索


手表, 手柄, 手不释卷, 手册, 手刹车, 手抄本, 手抄古籍, 手车, 手持式的, 手袋,

相似单词


impremeditadamente, impremeditado, imprenta, imprentar, imprentilla, impresa, imprescindible, imprescriptibilidad, imprescriptible, impresentable,