La zona epipelágica se extiende generalmente a unos 150 a 200 metros de profundidad, donde existe suficiente luz para la fotosíntesis.
海洋上层通常水深可达150-200米,这里光线充足,可以进行光合作。
[单同] <植> 光合作
植>
La zona epipelágica se extiende generalmente a unos 150 a 200 metros de profundidad, donde existe suficiente luz para la fotosíntesis.
海洋上层通常水深可达150-200米,这里光线充足,可以进行光合作。
También son ejemplos de estos instrumentos los siguientes: a) el procesador de muestras ambientales, fabricado en el Monterey Bay Aquarium Research Institute, que extrae ácidos nucleicos de los protistos en el agua y detecta organismos específicos por su ADN; b) el artefacto sumergible de incubación, del Woods Hole Oceanographic Institution, que determina los niveles de fotosíntesis en el agua a su alrededor y c) el citómetro de flujo sumergible, que analiza las células microbianas en el agua en forma ininterrumpida durante períodos de hasta dos meses.
(a) 蒙特里湾水族馆研究所开发的环境样品处理仪,水里的原生生物中提取核酸,及按照DNA确定具体的生物种类;(b) 美国伍兹·霍尔海洋学研究所的水下培养装置,
确定周围水中光合作
的程度;和(c) 水下流式细胞仪,
在长达两个月时间里持续分析水中的微生物细胞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[单复同] <植> 合作
植>
La zona epipelágica se extiende generalmente a unos 150 a 200 metros de profundidad, donde existe suficiente luz para la fotosíntesis.
海洋上层通常水深可达150-200米,这里线充足,可以
合作
。
También son ejemplos de estos instrumentos los siguientes: a) el procesador de muestras ambientales, fabricado en el Monterey Bay Aquarium Research Institute, que extrae ácidos nucleicos de los protistos en el agua y detecta organismos específicos por su ADN; b) el artefacto sumergible de incubación, del Woods Hole Oceanographic Institution, que determina los niveles de fotosíntesis en el agua a su alrededor y c) el citómetro de flujo sumergible, que analiza las células microbianas en el agua en forma ininterrumpida durante períodos de hasta dos meses.
(a) 蒙特里湾水族馆研究所开发的环境样品处理仪,于从水里的原生生物中提取核酸,及按
DNA确定具体的生物种类;(b) 美国伍兹·霍尔海洋学研究所的水下培养装置,
于确定周围水中
合作
的程度;和(c) 水下流式细胞仪,
于在长达两个月时间里持续分析水中的微生物细胞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[单复同] <植> 光合作植>
La zona epipelágica se extiende generalmente a unos 150 a 200 metros de profundidad, donde existe suficiente luz para la fotosíntesis.
海洋上层通常水深可达150-200米,这里光线充足,可以进行光合作。
También son ejemplos de estos instrumentos los siguientes: a) el procesador de muestras ambientales, fabricado en el Monterey Bay Aquarium Research Institute, que extrae ácidos nucleicos de los protistos en el agua y detecta organismos específicos por su ADN; b) el artefacto sumergible de incubación, del Woods Hole Oceanographic Institution, que determina los niveles de fotosíntesis en el agua a su alrededor y c) el citómetro de flujo sumergible, que analiza las células microbianas en el agua en forma ininterrumpida durante períodos de hasta dos meses.
(a) 蒙特里湾水族馆研究所发的环境样品处理仪,
于从水里的原生生物中提取核酸,及按照DNA确定具体的生物种类;(b) 美国伍兹·霍尔海洋学研究所的水下培养装置,
于确定周围水中光合作
的程度;和(c) 水下流式细胞仪,
于在长达两个月时间里持续分析水中的微生物细胞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[单复同] <植> 作
植>
La zona epipelágica se extiende generalmente a unos 150 a 200 metros de profundidad, donde existe suficiente luz para la fotosíntesis.
海洋上层通常水深可达150-200米,这里线充足,可以进行
作
。
También son ejemplos de estos instrumentos los siguientes: a) el procesador de muestras ambientales, fabricado en el Monterey Bay Aquarium Research Institute, que extrae ácidos nucleicos de los protistos en el agua y detecta organismos específicos por su ADN; b) el artefacto sumergible de incubación, del Woods Hole Oceanographic Institution, que determina los niveles de fotosíntesis en el agua a su alrededor y c) el citómetro de flujo sumergible, que analiza las células microbianas en el agua en forma ininterrumpida durante períodos de hasta dos meses.
(a) 蒙特里湾水究所开发的环境样品处理仪,
于从水里的原生生物中提取核酸,及按照DNA确定具体的生物种类;(b) 美国伍兹·霍尔海洋学
究所的水下培养装置,
于确定周围水中
作
的程度;和(c) 水下流式细胞仪,
于在长达两个月时间里持续分析水中的微生物细胞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[单复同] <植> 光合作植>
La zona epipelágica se extiende generalmente a unos 150 a 200 metros de profundidad, donde existe suficiente luz para la fotosíntesis.
海洋上层通常水深可达150-200米,这里光线充足,可以进行光合作。
También son ejemplos de estos instrumentos los siguientes: a) el procesador de muestras ambientales, fabricado en el Monterey Bay Aquarium Research Institute, que extrae ácidos nucleicos de los protistos en el agua y detecta organismos específicos por su ADN; b) el artefacto sumergible de incubación, del Woods Hole Oceanographic Institution, que determina los niveles de fotosíntesis en el agua a su alrededor y c) el citómetro de flujo sumergible, que analiza las células microbianas en el agua en forma ininterrumpida durante períodos de hasta dos meses.
(a) 蒙特里湾水族馆研究所环境样品处理仪,
于从水里
原生生物中提取核酸,及按
DNA确定具体
生物种类;(b) 美国伍兹·霍尔海洋学研究所
水下培养装置,
于确定周围水中光合作
程度;和(c) 水下流式细胞仪,
于在长达两个月时间里持续分析水中
微生物细胞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
[单复同] <植> 光合作植>
La zona epipelágica se extiende generalmente a unos 150 a 200 metros de profundidad, donde existe suficiente luz para la fotosíntesis.
层通常水深可达150-200米,这里光线充足,可以进行光合作
。
También son ejemplos de estos instrumentos los siguientes: a) el procesador de muestras ambientales, fabricado en el Monterey Bay Aquarium Research Institute, que extrae ácidos nucleicos de los protistos en el agua y detecta organismos específicos por su ADN; b) el artefacto sumergible de incubación, del Woods Hole Oceanographic Institution, que determina los niveles de fotosíntesis en el agua a su alrededor y c) el citómetro de flujo sumergible, que analiza las células microbianas en el agua en forma ininterrumpida durante períodos de hasta dos meses.
(a) 蒙特里湾水族馆研究所开发的环境样品处理仪,于从水里的原生生物中提取核酸,及按
DNA确定具体的生物种类;(b) 美国伍兹·霍尔
学研究所的水下培养装置,
于确定周围水中光合作
的程度;和(c) 水下流式细胞仪,
于在长达两个月时间里持续分析水中的微生物细胞。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[单复同] <植> 光合作植>
La zona epipelágica se extiende generalmente a unos 150 a 200 metros de profundidad, donde existe suficiente luz para la fotosíntesis.
海洋上层通常水深可达150-200米,这里光线充足,可以进行光合作。
También son ejemplos de estos instrumentos los siguientes: a) el procesador de muestras ambientales, fabricado en el Monterey Bay Aquarium Research Institute, que extrae ácidos nucleicos de los protistos en el agua y detecta organismos específicos por su ADN; b) el artefacto sumergible de incubación, del Woods Hole Oceanographic Institution, que determina los niveles de fotosíntesis en el agua a su alrededor y c) el citómetro de flujo sumergible, que analiza las células microbianas en el agua en forma ininterrumpida durante períodos de hasta dos meses.
(a) 蒙特里湾水族馆研究所开发的环境样品处理仪,于从水里的原
中提取核酸,及按照DNA确定具体的
种类;(b) 美国伍兹·霍尔海洋
研究所的水下培养装置,
于确定周围水中光合作
的程度;和(c) 水下流式细胞仪,
于在长达两个月时间里持续分析水中的微
细胞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[单复同] <植> 光合作植>
La zona epipelágica se extiende generalmente a unos 150 a 200 metros de profundidad, donde existe suficiente luz para la fotosíntesis.
海洋上层通常水深可达150-200米,这里光线充足,可以进行光合作。
También son ejemplos de estos instrumentos los siguientes: a) el procesador de muestras ambientales, fabricado en el Monterey Bay Aquarium Research Institute, que extrae ácidos nucleicos de los protistos en el agua y detecta organismos específicos por su ADN; b) el artefacto sumergible de incubación, del Woods Hole Oceanographic Institution, que determina los niveles de fotosíntesis en el agua a su alrededor y c) el citómetro de flujo sumergible, que analiza las células microbianas en el agua en forma ininterrumpida durante períodos de hasta dos meses.
(a) 蒙特里湾水族馆研究所环境样品处理仪,
于从水里
原生生物中提取核酸,及按
DNA确定具体
生物种类;(b) 美国伍兹·霍尔海洋学研究所
水下培养装置,
于确定周围水中光合作
程度;和(c) 水下流式细胞仪,
于在长达两个月时间里持续分析水中
微生物细胞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
[单复同] <植> 光合作植>
La zona epipelágica se extiende generalmente a unos 150 a 200 metros de profundidad, donde existe suficiente luz para la fotosíntesis.
海洋上层通常水深可达150-200米,这里光线充足,可以进行光合作。
También son ejemplos de estos instrumentos los siguientes: a) el procesador de muestras ambientales, fabricado en el Monterey Bay Aquarium Research Institute, que extrae ácidos nucleicos de los protistos en el agua y detecta organismos específicos por su ADN; b) el artefacto sumergible de incubación, del Woods Hole Oceanographic Institution, que determina los niveles de fotosíntesis en el agua a su alrededor y c) el citómetro de flujo sumergible, que analiza las células microbianas en el agua en forma ininterrumpida durante períodos de hasta dos meses.
(a) 蒙特里湾水族馆研究所开发的环境样品处理仪,于从水里的原生生
取核酸,及按照DNA确定具体的生
种类;(b) 美国伍兹·霍尔海洋学研究所的水下培养装置,
于确定周围水
光合作
的程度;和(c) 水下流式细胞仪,
于在长达两个月时间里持续分析水
的微生
细胞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[单复同] <植> 光合作植>
La zona epipelágica se extiende generalmente a unos 150 a 200 metros de profundidad, donde existe suficiente luz para la fotosíntesis.
海洋上层通常水深可达150-200米,这光线充足,可以进行光合作
。
También son ejemplos de estos instrumentos los siguientes: a) el procesador de muestras ambientales, fabricado en el Monterey Bay Aquarium Research Institute, que extrae ácidos nucleicos de los protistos en el agua y detecta organismos específicos por su ADN; b) el artefacto sumergible de incubación, del Woods Hole Oceanographic Institution, que determina los niveles de fotosíntesis en el agua a su alrededor y c) el citómetro de flujo sumergible, que analiza las células microbianas en el agua en forma ininterrumpida durante períodos de hasta dos meses.
(a) 湾水族馆研究所开发的环境样品处理仪,
于从水
的原生生物中提取核酸,及按照DNA确定具体的生物种类;(b) 美国伍兹·霍尔海洋学研究所的水下培养装置,
于确定周围水中光合作
的程度;和(c) 水下流式细胞仪,
于在长达两个月时间
持续分析水中的微生物细胞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。