西语助手
  • 关闭


m.

1.怪;幽灵:

El ~de la crisis económica persigue constantemente al mundo capitalista. 经济危机的幽灵一直在威胁着资本主义世界.

2.【转,口】瘦弱的人, 骨痩如柴的人:

La enfermedad le ha dejado hecho un ~ 疾病把他折磨成皮骨了.

3.【理】谱;光谱,波谱,频谱.

~ de absorsión 吸收光谱.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
fantasma,  aparición,  espíritu,  ánima,  duende,  aparecido,  el Coco,  espantajo,  espanto,  espíritu visible,  presencia,  visión,  entidad incorpórea
espectro de radiación
rango de valores,  gama,  rango completo
imagen obsesiva

联想词
abanico;espectral魂似的;amplio宽敞的;vasto广阔的;rango等级, 身份, 社会地位;electromagnético电磁的;panorama环形图景;diverso不相同的;infrarrojo红外线的;difuso宽阔的;horizonte地平线;

El espectro del terrorismo nuclear amenaza la paz y la seguridad internacionales.

核恐怖主义幽灵威胁着国际和平与安全。

En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.

简而言之,在这个系统的底端,鸿沟实际上正在扩大

Muchos países han ofrecido un amplio espectro de asistencia financiera y de otra índole.

很多国家提供了广泛的资金和其他方面的援助。

Las nuevas y graves amenazas a la seguridad internacional han teñido todo el espectro del debate internacional.

对国际安全的新的严重威胁已经渗到国际辩论的整个领域

Sin embargo, esas políticas tienen repercusiones de largo alcance en todo el espectro económico, social y ambiental.

然而,这些政策对一系列经济、社会和环境领域有意义深远的影响。

El ONUSIDA sigue trabajando con un amplio espectro de organizaciones pertenecientes y no pertenecientes a las Naciones Unidas.

艾滋病规划署继续与广泛的联合国和非联合国组织合作。

El enterramiento de desechos nucleares en una parte de ese territorio hace surgir el espectro de una catástrofe ecológica.

在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影

Al mismo tiempo, ha ampliado el espectro de sus asociados, en particular de los sectores privado, público y empresarial.

同时,新闻部也扩大了传播伙伴的队伍,将私营、公共和公司部门在内。

La Columbia Británica presta servicios a unos 3.000 niños y jóvenes con trastorno del espectro autista y a sus familias.

不列颠哥伦比亚省向大约3 000名儿童和青少年孤独症患者及其家庭提供服务。

En todo el espectro de las funciones de prevención de conflictos las organizaciones de la sociedad civil proporcionan una asistencia crucial.

在一系列预防冲突的作用中,公民社会组织提供了重要的协助。

Desde su creación, el Fondo Fiduciario ha dado una serie de pasos para facilitar la participación de un amplio espectro de interesados.

自信托基金开始运行,已采取了许多措施促进各利益有关者的参与。

El orador expresa la esperanza de que, a pesar de las graves dificultades financieras, el OOPS amplíe el espectro de sus actividades.

发言人希望近东救济工程处克服目前的严重财政困难,扩大自己的活动范围

El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.

禽流感的幽灵威胁着亚洲和欧洲部分地区,并且这一疾病可能成为全球性流行病。

Por último, si bien la consolidación de la paz es fundamental, es sólo uno de los aspectos que integran el espectro del conflicto.

最后,虽然建设和平至关重要,但它只是冲突问题的一部分。

Sin embargo, todo el espectro político aceptó los resultados de las elecciones y se comprometió a desempeñar un papel constructivo en el futuro.

但所有政治行为接受选举结果,承诺今后发挥建设性的作用。

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

他们重申,必须确保无线电电频谱用于为公众利益服务,并符合合法性原则。

En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.

链条的另一端所产生的不利影响则因民众在其住家使用不洁净的烹饪燃料而导致生成各种呼吸道疾病。

Aparentemente, la brecha en general se estaba cerrando debido a que los países situados en la parte media del espectro estaban realizando progresos adecuados.

显然,由于这些居于中间位置的国家正在取得很大的进展,总体鸿沟是有所缩小。

Toda una gama de distintos agentes está actuando a nivel local, regional e internacional para hacer frente al problema, asumiendo un amplio espectro de funciones.

各种行为者在地方、区域和国际各级为解决这个问题而努力,发挥着各种各样的作用。

Varios representantes opinaron que el estudio debía ampliarse para que incluyera un espectro de Partes que operan al amparo del artículo 5 de distintas regiones.

若干位代表建议,所提议的研究的涵盖范围应予扩大,以便把位于不同区域的一系列按第5条行事的缔约方囊在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espectro 的西班牙语例句

用户正在搜索


喜剧的, 喜剧演员, 喜联, 喜马拉雅山, 喜眉笑眼, 喜娘, 喜怒哀乐, 喜怒无常, 喜怒无常的, 喜气,

相似单词


espectacular, espectacularidad, espectáculo, espectador, espectral, espectro, espectrocópico, espectrofotometría, espectrofotómetro, espectrografía,


m.

1.鬼,鬼怪;幽灵:

El ~de la crisis económica persigue constantemente al mundo capitalista. 经济危机的幽灵一直在威胁着资本主义世界.

2.【转,口】瘦弱的人, 骨痩如柴的人:

La enfermedad le ha dejado hecho un ~ 疾病把他折磨成皮包骨了.

3.【理】谱;光谱,波谱,频谱.

~ de absorsión 吸收光谱.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
fantasma,  aparición,  espíritu,  ánima,  duende,  aparecido,  el Coco,  espantajo,  espanto,  espíritu visible,  presencia,  visión,  entidad incorpórea
espectro de radiación
rango de valores,  gama,  rango completo
imagen obsesiva

联想词
abanico扇子;espectral鬼魂似的;amplio宽敞的;vasto广阔的;rango等级, 身份, 社会地位;electromagnético电磁的;panorama环形图景;diverso不相同的;infrarrojo红外线的;difuso宽阔的;horizonte地平线;

El espectro del terrorismo nuclear amenaza la paz y la seguridad internacionales.

核恐怖主义幽灵威胁着国际和平与安全。

En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.

简而言之,在这个系统的底端,鸿沟实际上正在扩大

Muchos países han ofrecido un amplio espectro de asistencia financiera y de otra índole.

很多国家提供了广泛的资金和其他方面的助。

Las nuevas y graves amenazas a la seguridad internacional han teñido todo el espectro del debate internacional.

国际安全的新的严重威胁已经渗到国际辩论的整个领域

Sin embargo, esas políticas tienen repercusiones de largo alcance en todo el espectro económico, social y ambiental.

然而,这些一系列经济、社会和环境领域都有意义深远的影响。

El ONUSIDA sigue trabajando con un amplio espectro de organizaciones pertenecientes y no pertenecientes a las Naciones Unidas.

艾滋病规划署继续与广泛的联合国和非联合国组织合作。

El enterramiento de desechos nucleares en una parte de ese territorio hace surgir el espectro de una catástrofe ecológica.

在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影

Al mismo tiempo, ha ampliado el espectro de sus asociados, en particular de los sectores privado, público y empresarial.

同时,新闻部也扩大了传播伙伴的队伍,将私营、公共和公司部门都包括在内。

La Columbia Británica presta servicios a unos 3.000 niños y jóvenes con trastorno del espectro autista y a sus familias.

不列颠哥伦比亚省向大约3 000名儿童和青少年孤独症患者及其家庭提供服务。

En todo el espectro de las funciones de prevención de conflictos las organizaciones de la sociedad civil proporcionan una asistencia crucial.

在一系列预防冲突的作用中,公民社会组织提供了重要的协助。

Desde su creación, el Fondo Fiduciario ha dado una serie de pasos para facilitar la participación de un amplio espectro de interesados.

自信托基金开始运行,已采取了许多措施促进各利益有关者的参与。

El orador expresa la esperanza de que, a pesar de las graves dificultades financieras, el OOPS amplíe el espectro de sus actividades.

发言人希望近东救济工程处克服目前的严重财困难,扩大自己的活动范围

El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.

禽流感的幽灵威胁着亚洲和欧洲部分地区,并且这一疾病可能成为全球性流行病。

Por último, si bien la consolidación de la paz es fundamental, es sólo uno de los aspectos que integran el espectro del conflicto.

最后,虽然建设和平至关重要,但它只是冲突问题的一部分。

Sin embargo, todo el espectro político aceptó los resultados de las elecciones y se comprometió a desempeñar un papel constructivo en el futuro.

但所有行为都接受选举结果,承诺今后发挥建设性的作用。

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

他们重申,必须确保无线电电子频谱用于为公众利益服务,并符合合法性原则。

En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.

链条的另一端所产生的不利影响则包括因民众在其住家使用不洁净的烹饪燃料而导致生成各种呼吸道疾病。

Aparentemente, la brecha en general se estaba cerrando debido a que los países situados en la parte media del espectro estaban realizando progresos adecuados.

显然,由于这些居于中间位置的国家正在取得很大的进展,总体鸿沟是有所缩小。

Toda una gama de distintos agentes está actuando a nivel local, regional e internacional para hacer frente al problema, asumiendo un amplio espectro de funciones.

各种行为者在地方、区域和国际各级为解决这个问题而努力,发挥着各种各样的作用。

Varios representantes opinaron que el estudio debía ampliarse para que incluyera un espectro de Partes que operan al amparo del artículo 5 de distintas regiones.

若干位代表建议,所提议的研究的涵盖范围应予扩大,以便把位于不同区域的一系列按第5条行事的缔约方囊括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espectro 的西班牙语例句

用户正在搜索


喜笑颜开, 喜新厌旧, 喜形于色, 喜讯, 喜洋洋, 喜雨, 喜悦, 喜滋滋, , ,

相似单词


espectacular, espectacularidad, espectáculo, espectador, espectral, espectro, espectrocópico, espectrofotometría, espectrofotómetro, espectrografía,


m.

1.鬼,鬼怪;幽灵:

El ~de la crisis económica persigue constantemente al mundo capitalista. 经济危机的幽灵一直威胁着资本主义世界.

2.【转,口】瘦弱的人, 骨痩如柴的人:

La enfermedad le ha dejado hecho un ~ 疾病把他折磨成皮骨了.

3.【理】谱;光谱,波谱,频谱.

~ de absorsión 吸收光谱.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
fantasma,  aparición,  espíritu,  ánima,  duende,  aparecido,  el Coco,  espantajo,  espanto,  espíritu visible,  presencia,  visión,  entidad incorpórea
espectro de radiación
rango de valores,  gama,  rango completo
imagen obsesiva

联想词
abanico;espectral鬼魂似的;amplio宽敞的;vasto广阔的;rango等级, 身份, 社会地位;electromagnético电磁的;panorama环形图景;diverso不相同的;infrarrojo红外线的;difuso宽阔的;horizonte地平线;

El espectro del terrorismo nuclear amenaza la paz y la seguridad internacionales.

核恐怖主义幽灵威胁着国际和平与安全。

En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.

简而言之,这个系统的底端,鸿沟实际上正扩大

Muchos países han ofrecido un amplio espectro de asistencia financiera y de otra índole.

很多国家提供了广泛的资金和其他方面的援助。

Las nuevas y graves amenazas a la seguridad internacional han teñido todo el espectro del debate internacional.

对国际安全的新的严重威胁已经渗到国际辩论的整个领域

Sin embargo, esas políticas tienen repercusiones de largo alcance en todo el espectro económico, social y ambiental.

然而,这些政策对一系列经济、社会和环境领域都有意义深远的影响。

El ONUSIDA sigue trabajando con un amplio espectro de organizaciones pertenecientes y no pertenecientes a las Naciones Unidas.

艾滋病规划署继续与广泛的联合国和非联合国组织合作。

El enterramiento de desechos nucleares en una parte de ese territorio hace surgir el espectro de una catástrofe ecológica.

这块土地上埋藏的核废料是笼罩他们头上的生态灾难的魔影

Al mismo tiempo, ha ampliado el espectro de sus asociados, en particular de los sectores privado, público y empresarial.

同时,新闻部也扩大了传播伙伴的队伍,将私营、公共和公司部门都内。

La Columbia Británica presta servicios a unos 3.000 niños y jóvenes con trastorno del espectro autista y a sus familias.

不列颠哥伦比亚省向大约3 000名儿童和青少年孤独症患者及其家庭提供服务。

En todo el espectro de las funciones de prevención de conflictos las organizaciones de la sociedad civil proporcionan una asistencia crucial.

一系列预防冲突的作用中,公民社会组织提供了重要的协助。

Desde su creación, el Fondo Fiduciario ha dado una serie de pasos para facilitar la participación de un amplio espectro de interesados.

自信托基金开始运行,已采取了许多措施促进各利益有关者的参与。

El orador expresa la esperanza de que, a pesar de las graves dificultades financieras, el OOPS amplíe el espectro de sus actividades.

发言人希望近东救济工程处克服目前的严重财政困难,扩大自己的活动范围

El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.

禽流感的幽灵威胁着亚洲和欧洲部分地区,并且这一疾病可能成为全球性流行病。

Por último, si bien la consolidación de la paz es fundamental, es sólo uno de los aspectos que integran el espectro del conflicto.

最后,虽然建设和平至关重要,但它只是冲突问题的一部分。

Sin embargo, todo el espectro político aceptó los resultados de las elecciones y se comprometió a desempeñar un papel constructivo en el futuro.

但所有政治行为都接受选举结果,承诺今后发挥建设性的作用。

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

他们重申,必须确保无线电电频谱用于为公众利益服务,并符合合法性原则。

En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.

链条的另一端所产生的不利影响则因民众其住家使用不洁净的烹饪燃料而导致生成各种呼吸道疾病。

Aparentemente, la brecha en general se estaba cerrando debido a que los países situados en la parte media del espectro estaban realizando progresos adecuados.

显然,由于这些居于中间位置的国家正取得很大的进展,总体鸿沟是有所缩小。

Toda una gama de distintos agentes está actuando a nivel local, regional e internacional para hacer frente al problema, asumiendo un amplio espectro de funciones.

各种行为者地方、区域和国际各级为解决这个问题而努力,发挥着各种各样的作用。

Varios representantes opinaron que el estudio debía ampliarse para que incluyera un espectro de Partes que operan al amparo del artículo 5 de distintas regiones.

若干位代表建议,所提议的研究的涵盖范围应予扩大,以便把位于不同区域的一系列按第5条行事的缔约方囊内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espectro 的西班牙语例句

用户正在搜索


戏剧家, 戏剧脚本, 戏剧界, 戏剧评论, 戏剧性, 戏剧性的, 戏剧性的变化, 戏剧性事件, 戏剧演员, 戏剧艺术,

相似单词


espectacular, espectacularidad, espectáculo, espectador, espectral, espectro, espectrocópico, espectrofotometría, espectrofotómetro, espectrografía,


m.

1.鬼,鬼怪;

El ~de la crisis económica persigue constantemente al mundo capitalista. 经济危机的直在威胁着资本主义世界.

2.【转,口】瘦弱的人, 骨痩如柴的人:

La enfermedad le ha dejado hecho un ~ 疾病把他折磨成皮包骨了.

3.【理】谱;光谱,波谱,频谱.

~ de absorsión 吸收光谱.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
fantasma,  aparición,  espíritu,  ánima,  duende,  aparecido,  el Coco,  espantajo,  espanto,  espíritu visible,  presencia,  visión,  entidad incorpórea
espectro de radiación
rango de valores,  gama,  rango completo
imagen obsesiva

联想词
abanico扇子;espectral鬼魂似的;amplio宽敞的;vasto广阔的;rango等级, 身份, 社会地位;electromagnético电磁的;panorama环形图景;diverso不相同的;infrarrojo红外线的;difuso宽阔的;horizonte地平线;

El espectro del terrorismo nuclear amenaza la paz y la seguridad internacionales.

核恐怖主义威胁着国际和平与安全。

En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.

简而言之,在这个系统的底端,鸿沟实际上正在扩大

Muchos países han ofrecido un amplio espectro de asistencia financiera y de otra índole.

很多国家提供了广泛的资金和其他方面的援助。

Las nuevas y graves amenazas a la seguridad internacional han teñido todo el espectro del debate internacional.

对国际安全的新的严重威胁已经渗到国际辩论的整个领域

Sin embargo, esas políticas tienen repercusiones de largo alcance en todo el espectro económico, social y ambiental.

然而,这些政策对系列经济、社会和环境领域都有意义深远的影响。

El ONUSIDA sigue trabajando con un amplio espectro de organizaciones pertenecientes y no pertenecientes a las Naciones Unidas.

艾滋病规划署继续与广泛的联合国和非联合国组织合作。

El enterramiento de desechos nucleares en una parte de ese territorio hace surgir el espectro de una catástrofe ecológica.

在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影

Al mismo tiempo, ha ampliado el espectro de sus asociados, en particular de los sectores privado, público y empresarial.

同时,新闻部也扩大了传播伙伴的队伍,将私营、公共和公司部门都包括在内。

La Columbia Británica presta servicios a unos 3.000 niños y jóvenes con trastorno del espectro autista y a sus familias.

不列颠哥伦比亚省向大约3 000名儿童和青少年孤独症患者及其家庭提供服务。

En todo el espectro de las funciones de prevención de conflictos las organizaciones de la sociedad civil proporcionan una asistencia crucial.

系列预防冲突的作用中,公民社会组织提供了重要的协助。

Desde su creación, el Fondo Fiduciario ha dado una serie de pasos para facilitar la participación de un amplio espectro de interesados.

金开始运行,已采取了许多措施促进各利益有关者的参与。

El orador expresa la esperanza de que, a pesar de las graves dificultades financieras, el OOPS amplíe el espectro de sus actividades.

发言人希望近东救济工程处克服目前的严重财政困难,扩大自己的活动范围

El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.

禽流感的威胁着亚洲和欧洲部分地区,并且这疾病可能成为全球性流行病。

Por último, si bien la consolidación de la paz es fundamental, es sólo uno de los aspectos que integran el espectro del conflicto.

最后,虽然建设和平至关重要,但它只是冲突问题的部分。

Sin embargo, todo el espectro político aceptó los resultados de las elecciones y se comprometió a desempeñar un papel constructivo en el futuro.

但所有政治行为都接受选举结果,承诺今后发挥建设性的作用。

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

他们重申,必须确保无线电电子频谱用于为公众利益服务,并符合合法性原则。

En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.

链条的另所产生的不利影响则包括因民众在其住家使用不洁净的烹饪燃料而导致生成各种呼吸道疾病。

Aparentemente, la brecha en general se estaba cerrando debido a que los países situados en la parte media del espectro estaban realizando progresos adecuados.

显然,由于这些居于中间位置的国家正在取得很大的进展,总体鸿沟是有所缩小。

Toda una gama de distintos agentes está actuando a nivel local, regional e internacional para hacer frente al problema, asumiendo un amplio espectro de funciones.

各种行为者在地方、区域和国际各级为解决这个问题而努力,发挥着各种各样的作用。

Varios representantes opinaron que el estudio debía ampliarse para que incluyera un espectro de Partes que operan al amparo del artículo 5 de distintas regiones.

若干位代表建议,所提议的研究的涵盖范围应予扩大,以便把位于不同区域的系列按第5条行事的缔约方囊括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espectro 的西班牙语例句

用户正在搜索


戏文, 戏谑, 戏谑的, 戏言, 戏衣, 戏园子, 戏院, 戏照, 戏装, 戏子,

相似单词


espectacular, espectacularidad, espectáculo, espectador, espectral, espectro, espectrocópico, espectrofotometría, espectrofotómetro, espectrografía,


m.

1.鬼,鬼怪;幽灵:

El ~de la crisis económica persigue constantemente al mundo capitalista. 经济危机的幽灵一直在威胁着资本主义世界.

2.【弱的人, 骨痩如柴的人:

La enfermedad le ha dejado hecho un ~ 疾病把他折磨成皮包骨了.

3.【理】谱;光谱,波谱,频谱.

~ de absorsión 吸收光谱.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
fantasma,  aparición,  espíritu,  ánima,  duende,  aparecido,  el Coco,  espantajo,  espanto,  espíritu visible,  presencia,  visión,  entidad incorpórea
espectro de radiación
rango de valores,  gama,  rango completo
imagen obsesiva

联想词
abanico扇子;espectral鬼魂似的;amplio宽敞的;vasto广阔的;rango等级, 身份, 地位;electromagnético电磁的;panorama环形图景;diverso不相同的;infrarrojo红外线的;difuso宽阔的;horizonte地平线;

El espectro del terrorismo nuclear amenaza la paz y la seguridad internacionales.

核恐怖主义幽灵威胁着国际和平与安全。

En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.

简而言之,在这个系统的底端,鸿沟实际上正在扩大

Muchos países han ofrecido un amplio espectro de asistencia financiera y de otra índole.

很多国家提供了广泛的资金和其他方面的援助。

Las nuevas y graves amenazas a la seguridad internacional han teñido todo el espectro del debate internacional.

对国际安全的新的严重威胁已经渗到国际辩论的整个领域

Sin embargo, esas políticas tienen repercusiones de largo alcance en todo el espectro económico, social y ambiental.

然而,这些政策对一系列经济、和环境领域都有意义深远的影响。

El ONUSIDA sigue trabajando con un amplio espectro de organizaciones pertenecientes y no pertenecientes a las Naciones Unidas.

艾滋病规划署继续与广泛的联合国和非联合国组织合作。

El enterramiento de desechos nucleares en una parte de ese territorio hace surgir el espectro de una catástrofe ecológica.

在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影

Al mismo tiempo, ha ampliado el espectro de sus asociados, en particular de los sectores privado, público y empresarial.

同时,新闻部也扩大了传播伙伴的队伍,将私营、公共和公司部门都包括在内。

La Columbia Británica presta servicios a unos 3.000 niños y jóvenes con trastorno del espectro autista y a sus familias.

不列颠哥伦比亚省向大约3 000名儿童和青少年孤独症患者及其家庭提供服务。

En todo el espectro de las funciones de prevención de conflictos las organizaciones de la sociedad civil proporcionan una asistencia crucial.

在一系列预防冲突的作用中,公组织提供了重要的协助。

Desde su creación, el Fondo Fiduciario ha dado una serie de pasos para facilitar la participación de un amplio espectro de interesados.

自信托基金开始运行,已采取了许多措施促进各利益有关者的参与。

El orador expresa la esperanza de que, a pesar de las graves dificultades financieras, el OOPS amplíe el espectro de sus actividades.

发言人希望近东救济工程处克服目前的严重财政困难,扩大自己的活动范围

El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.

禽流感的幽灵威胁着亚洲和欧洲部分地区,并且这一疾病可能成为全球性流行病。

Por último, si bien la consolidación de la paz es fundamental, es sólo uno de los aspectos que integran el espectro del conflicto.

最后,虽然建设和平至关重要,但它只是冲突问题的一部分。

Sin embargo, todo el espectro político aceptó los resultados de las elecciones y se comprometió a desempeñar un papel constructivo en el futuro.

但所有政治行为都接受选举结果,承诺今后发挥建设性的作用。

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

他们重申,必须确保无线电电子频谱用于为公众利益服务,并符合合法性原则。

En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.

链条的另一端所产生的不利影响则包括因众在其住家使用不洁净的烹饪燃料而导致生成各种呼吸道疾病。

Aparentemente, la brecha en general se estaba cerrando debido a que los países situados en la parte media del espectro estaban realizando progresos adecuados.

显然,由于这些居于中间位置的国家正在取得很大的进展,总体鸿沟是有所缩小。

Toda una gama de distintos agentes está actuando a nivel local, regional e internacional para hacer frente al problema, asumiendo un amplio espectro de funciones.

各种行为者在地方、区域和国际各级为解决这个问题而努力,发挥着各种各样的作用。

Varios representantes opinaron que el estudio debía ampliarse para que incluyera un espectro de Partes que operan al amparo del artículo 5 de distintas regiones.

若干位代表建议,所提议的研究的涵盖范围应予扩大,以便把位于不同区域的一系列按第5条行事的缔约方囊括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espectro 的西班牙语例句

用户正在搜索


系列专题讲座, 系念, 系数, 系统, 系统地说明, 系统分析员, 系统化, 系主任, 系主任办公室, 系主任职务,

相似单词


espectacular, espectacularidad, espectáculo, espectador, espectral, espectro, espectrocópico, espectrofotometría, espectrofotómetro, espectrografía,

用户正在搜索


细小, 细小的, 细小的事情, 细心, 细心的, 细雨, 细雨连绵, 细雨绵绵, 细则, 细毡,

相似单词


espectacular, espectacularidad, espectáculo, espectador, espectral, espectro, espectrocópico, espectrofotometría, espectrofotómetro, espectrografía,


m.

1.鬼,鬼怪;幽灵:

El ~de la crisis económica persigue constantemente al mundo capitalista. 经济危机幽灵一直在威胁着资本主义世界.

2.【转,口】瘦弱人, 骨痩如柴人:

La enfermedad le ha dejado hecho un ~ 疾病把他折磨成皮包骨了.

3.【理】谱;光谱,波谱,频谱.

~ de absorsión 吸收光谱.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
fantasma,  aparición,  espíritu,  ánima,  duende,  aparecido,  el Coco,  espantajo,  espanto,  espíritu visible,  presencia,  visión,  entidad incorpórea
espectro de radiación
rango de valores,  gama,  rango completo
imagen obsesiva

联想词
abanico扇子;espectral鬼魂似;amplio宽敞;vasto广阔;rango, 社会地位;electromagnético电磁;panorama环形图景;diverso不相同;infrarrojo红外线;difuso宽阔;horizonte地平线;

El espectro del terrorismo nuclear amenaza la paz y la seguridad internacionales.

核恐怖主义幽灵威胁着国际和平与安全。

En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.

简而言之,在这个系统底端,鸿沟实际上正在扩大

Muchos países han ofrecido un amplio espectro de asistencia financiera y de otra índole.

很多国家提供了广泛资金和其他方面援助。

Las nuevas y graves amenazas a la seguridad internacional han teñido todo el espectro del debate internacional.

对国际安全严重威胁已经渗到国际辩论整个领域

Sin embargo, esas políticas tienen repercusiones de largo alcance en todo el espectro económico, social y ambiental.

然而,这些政策对一系列经济、社会和环境领域都有意义深远影响。

El ONUSIDA sigue trabajando con un amplio espectro de organizaciones pertenecientes y no pertenecientes a las Naciones Unidas.

艾滋病规划署继续与广泛联合国和非联合国组织合作。

El enterramiento de desechos nucleares en una parte de ese territorio hace surgir el espectro de una catástrofe ecológica.

在这块土地上埋藏核废料是笼罩在他们头上生态灾难魔影

Al mismo tiempo, ha ampliado el espectro de sus asociados, en particular de los sectores privado, público y empresarial.

同时,新闻部也扩大了传播伙伴,将私营、公共和公司部门都包括在内。

La Columbia Británica presta servicios a unos 3.000 niños y jóvenes con trastorno del espectro autista y a sus familias.

不列颠哥伦比亚省向大约3 000名儿童和青少年孤独症患者及其家庭提供服务。

En todo el espectro de las funciones de prevención de conflictos las organizaciones de la sociedad civil proporcionan una asistencia crucial.

在一系列预防冲突作用中,公民社会组织提供了重要协助。

Desde su creación, el Fondo Fiduciario ha dado una serie de pasos para facilitar la participación de un amplio espectro de interesados.

自信托基金开始运行,已采取了许多措施促进各利益有关者参与。

El orador expresa la esperanza de que, a pesar de las graves dificultades financieras, el OOPS amplíe el espectro de sus actividades.

发言人希望近东救济工程处克服目前严重财政困难,扩大自己活动范围

El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.

禽流感幽灵威胁着亚洲和欧洲部分地区,并且这一疾病可能成为全球性流行病。

Por último, si bien la consolidación de la paz es fundamental, es sólo uno de los aspectos que integran el espectro del conflicto.

最后,虽然建设和平至关重要,但它只是冲突问题一部分。

Sin embargo, todo el espectro político aceptó los resultados de las elecciones y se comprometió a desempeñar un papel constructivo en el futuro.

但所有政治行为都接受选举结果,承诺今后发挥建设性作用。

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

他们重申,必须确保无线电电子频谱用于为公众利益服务,并符合合法性原则。

En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.

链条另一端所产生不利影响则包括因民众在其住家使用不洁净烹饪燃料而导致生成各种呼吸道疾病。

Aparentemente, la brecha en general se estaba cerrando debido a que los países situados en la parte media del espectro estaban realizando progresos adecuados.

显然,由于这些居于中间位置国家正在取得很大进展,总体鸿沟是有所缩小。

Toda una gama de distintos agentes está actuando a nivel local, regional e internacional para hacer frente al problema, asumiendo un amplio espectro de funciones.

各种行为者在地方、区域和国际各为解决这个问题而努力,发挥着各种各样作用。

Varios representantes opinaron que el estudio debía ampliarse para que incluyera un espectro de Partes que operan al amparo del artículo 5 de distintas regiones.

若干位代表建议,所提议研究涵盖范围应予扩大,以便把位于不同区域一系列按第5条行事缔约方囊括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espectro 的西班牙语例句

用户正在搜索


瞎搞, 瞎花钱, 瞎话, 瞎讲, 瞎了一只眼, 瞎忙, 瞎忙乎, 瞎奶, 瞎闹, 瞎炮,

相似单词


espectacular, espectacularidad, espectáculo, espectador, espectral, espectro, espectrocópico, espectrofotometría, espectrofotómetro, espectrografía,


m.

1.鬼,鬼怪;

El ~de la crisis económica persigue constantemente al mundo capitalista. 济危机的一直在威胁着资本主义世界.

2.【转,口】瘦弱的人, 骨痩如柴的人:

La enfermedad le ha dejado hecho un ~ 疾病把他折磨成皮包骨了.

3.【理】谱;光谱,波谱,频谱.

~ de absorsión 吸收光谱.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
fantasma,  aparición,  espíritu,  ánima,  duende,  aparecido,  el Coco,  espantajo,  espanto,  espíritu visible,  presencia,  visión,  entidad incorpórea
espectro de radiación
rango de valores,  gama,  rango completo
imagen obsesiva

联想词
abanico扇子;espectral鬼魂似的;amplio宽敞的;vasto广阔的;rango等级, 身份, 社会地位;electromagnético电磁的;panorama环形图景;diverso不相同的;infrarrojo红外线的;difuso宽阔的;horizonte地平线;

El espectro del terrorismo nuclear amenaza la paz y la seguridad internacionales.

核恐怖主义威胁着国际和平与安全。

En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.

简而言之,在这个系统的底端,鸿沟实际上正在扩大

Muchos países han ofrecido un amplio espectro de asistencia financiera y de otra índole.

很多国家提供了广泛的资金和其他方面的援助。

Las nuevas y graves amenazas a la seguridad internacional han teñido todo el espectro del debate internacional.

对国际安全的新的严重威胁到国际辩论的整个领域

Sin embargo, esas políticas tienen repercusiones de largo alcance en todo el espectro económico, social y ambiental.

然而,这些政策对一系列济、社会和环境领域都有意义深远的影响。

El ONUSIDA sigue trabajando con un amplio espectro de organizaciones pertenecientes y no pertenecientes a las Naciones Unidas.

艾滋病规划署继续与广泛的联合国和非联合国组织合作。

El enterramiento de desechos nucleares en una parte de ese territorio hace surgir el espectro de una catástrofe ecológica.

在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影

Al mismo tiempo, ha ampliado el espectro de sus asociados, en particular de los sectores privado, público y empresarial.

同时,新闻部也扩大了传播伙伴的队伍,将私营、公共和公司部门都包括在内。

La Columbia Británica presta servicios a unos 3.000 niños y jóvenes con trastorno del espectro autista y a sus familias.

不列颠哥伦比亚省向大约3 000名儿童和青少年孤独症患者及其家庭提供服务。

En todo el espectro de las funciones de prevención de conflictos las organizaciones de la sociedad civil proporcionan una asistencia crucial.

在一系列预防冲突的作用中,公民社会组织提供了重要的协助。

Desde su creación, el Fondo Fiduciario ha dado una serie de pasos para facilitar la participación de un amplio espectro de interesados.

自信托基金开始运取了许多措施促进各利益有关者的参与。

El orador expresa la esperanza de que, a pesar de las graves dificultades financieras, el OOPS amplíe el espectro de sus actividades.

发言人希望近东救济工程处克服目前的严重财政困难,扩大自己的活动范围

El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.

禽流感的威胁着亚洲和欧洲部分地区,并且这一疾病可能成为全球性流病。

Por último, si bien la consolidación de la paz es fundamental, es sólo uno de los aspectos que integran el espectro del conflicto.

最后,虽然建设和平至关重要,但它只是冲突问题的一部分。

Sin embargo, todo el espectro político aceptó los resultados de las elecciones y se comprometió a desempeñar un papel constructivo en el futuro.

但所有政治都接受选举结果,承诺今后发挥建设性的作用。

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

他们重申,必须确保无线电电子频谱用于为公众利益服务,并符合合法性原则。

En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.

链条的另一端所产生的不利影响则包括因民众在其住家使用不洁净的烹饪燃料而导致生成各种呼吸道疾病。

Aparentemente, la brecha en general se estaba cerrando debido a que los países situados en la parte media del espectro estaban realizando progresos adecuados.

显然,由于这些居于中间位置的国家正在取得很大的进展,总体鸿沟是有所缩小。

Toda una gama de distintos agentes está actuando a nivel local, regional e internacional para hacer frente al problema, asumiendo un amplio espectro de funciones.

各种为者在地方、区域和国际各级为解决这个问题而努力,发挥着各种各样的作用。

Varios representantes opinaron que el estudio debía ampliarse para que incluyera un espectro de Partes que operan al amparo del artículo 5 de distintas regiones.

若干位代表建议,所提议的研究的涵盖范围应予扩大,以便把位于不同区域的一系列按第5条事的缔约方囊括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espectro 的西班牙语例句

用户正在搜索


狎妓, 狎昵, , 峡道, 峡谷, 峡门, 峡湾, , 狭隘, 狭隘的看法,

相似单词


espectacular, espectacularidad, espectáculo, espectador, espectral, espectro, espectrocópico, espectrofotometría, espectrofotómetro, espectrografía,


m.

1.鬼,鬼怪;幽灵:

El ~de la crisis económica persigue constantemente al mundo capitalista. 经济危机的幽灵一直在威胁着资本主义世界.

2.【转,口】瘦弱的人, 痩如柴的人:

La enfermedad le ha dejado hecho un ~ 疾病把他折磨成皮包.

3.【】谱;光谱,波谱,频谱.

~ de absorsión 吸收光谱.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
fantasma,  aparición,  espíritu,  ánima,  duende,  aparecido,  el Coco,  espantajo,  espanto,  espíritu visible,  presencia,  visión,  entidad incorpórea
espectro de radiación
rango de valores,  gama,  rango completo
imagen obsesiva

联想词
abanico扇子;espectral鬼魂似的;amplio宽敞的;vasto广阔的;rango等级, 身份, 社会地位;electromagnético电磁的;panorama环形图景;diverso不相同的;infrarrojo红外线的;difuso宽阔的;horizonte地平线;

El espectro del terrorismo nuclear amenaza la paz y la seguridad internacionales.

核恐怖主义幽灵威胁着国际和平与安全。

En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.

简而言之,在这个系统的底端,鸿沟实际上正在扩大

Muchos países han ofrecido un amplio espectro de asistencia financiera y de otra índole.

很多国提供广泛的资金和他方面的援助。

Las nuevas y graves amenazas a la seguridad internacional han teñido todo el espectro del debate internacional.

对国际安全的新的严重威胁已经渗到国际辩论的整个领域

Sin embargo, esas políticas tienen repercusiones de largo alcance en todo el espectro económico, social y ambiental.

然而,这些政策对一系列经济、社会和环境领域都有意义深远的影响。

El ONUSIDA sigue trabajando con un amplio espectro de organizaciones pertenecientes y no pertenecientes a las Naciones Unidas.

艾滋病规划署继续与广泛的联合国和非联合国组织合作。

El enterramiento de desechos nucleares en una parte de ese territorio hace surgir el espectro de una catástrofe ecológica.

在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影

Al mismo tiempo, ha ampliado el espectro de sus asociados, en particular de los sectores privado, público y empresarial.

同时,新闻部也扩大传播伙伴的队伍,将私营、公共和公司部门都包括在内。

La Columbia Británica presta servicios a unos 3.000 niños y jóvenes con trastorno del espectro autista y a sus familias.

不列颠哥伦比亚省向大约3 000名儿童和青少年孤独症患者庭提供服务。

En todo el espectro de las funciones de prevención de conflictos las organizaciones de la sociedad civil proporcionan una asistencia crucial.

在一系列预防冲突的作用中,公民社会组织提供重要的协助。

Desde su creación, el Fondo Fiduciario ha dado una serie de pasos para facilitar la participación de un amplio espectro de interesados.

自信托基金开始运行,已采取许多措施促进各利益有关者的参与。

El orador expresa la esperanza de que, a pesar de las graves dificultades financieras, el OOPS amplíe el espectro de sus actividades.

发言人希望近东救济工程处克服目前的严重财政困难,扩大自己的活动范围

El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.

禽流感的幽灵威胁着亚洲和欧洲部分地区,并且这一疾病可能成为全球性流行病。

Por último, si bien la consolidación de la paz es fundamental, es sólo uno de los aspectos que integran el espectro del conflicto.

最后,虽然建设和平至关重要,但它只是冲突问题的一部分。

Sin embargo, todo el espectro político aceptó los resultados de las elecciones y se comprometió a desempeñar un papel constructivo en el futuro.

但所有政治行为都接受选举结果,承诺今后发挥建设性的作用。

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

他们重申,必须确保无线电电子频谱用于为公众利益服务,并符合合法性原则。

En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.

链条的另一端所产生的不利影响则包括因民众在使用不洁净的烹饪燃料而导致生成各种呼吸道疾病。

Aparentemente, la brecha en general se estaba cerrando debido a que los países situados en la parte media del espectro estaban realizando progresos adecuados.

显然,由于这些居于中间位置的国正在取得很大的进展,总体鸿沟是有所缩小。

Toda una gama de distintos agentes está actuando a nivel local, regional e internacional para hacer frente al problema, asumiendo un amplio espectro de funciones.

各种行为者在地方、区域和国际各级为解决这个问题而努力,发挥着各种各样的作用。

Varios representantes opinaron que el estudio debía ampliarse para que incluyera un espectro de Partes que operan al amparo del artículo 5 de distintas regiones.

若干位代表建议,所提议的研究的涵盖范围应予扩大,以便把位于不同区域的一系列按第5条行事的缔约方囊括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espectro 的西班牙语例句

用户正在搜索


狭窄的河道, 狭长, 遐迩, 遐龄, 遐想, 瑕不掩瑜, 瑕疵, 瑕玷, 瑕瑜互见, ,

相似单词


espectacular, espectacularidad, espectáculo, espectador, espectral, espectro, espectrocópico, espectrofotometría, espectrofotómetro, espectrografía,


m.

1.鬼,鬼怪;幽灵:

El ~de la crisis económica persigue constantemente al mundo capitalista. 经济危机的幽灵一直在着资本主义世界.

2.【转,口】瘦弱的人, 骨痩如柴的人:

La enfermedad le ha dejado hecho un ~ 疾病把他折磨成皮包骨了.

3.【理】谱;光谱,波谱,频谱.

~ de absorsión 吸收光谱.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
fantasma,  aparición,  espíritu,  ánima,  duende,  aparecido,  el Coco,  espantajo,  espanto,  espíritu visible,  presencia,  visión,  entidad incorpórea
espectro de radiación
rango de valores,  gama,  rango completo
imagen obsesiva

联想词
abanico扇子;espectral鬼魂似的;amplio宽敞的;vasto广阔的;rango等级, 身份, 社会地位;electromagnético电磁的;panorama环形图景;diverso不相同的;infrarrojo红外线的;difuso宽阔的;horizonte地平线;

El espectro del terrorismo nuclear amenaza la paz y la seguridad internacionales.

核恐怖主义幽灵着国和平与安全。

En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.

简而言之,在这个系统的底端,鸿沟实上正在扩大

Muchos países han ofrecido un amplio espectro de asistencia financiera y de otra índole.

很多国家提供了广泛的资金和其他方面的援助。

Las nuevas y graves amenazas a la seguridad internacional han teñido todo el espectro del debate internacional.

对国安全的新的严重经渗到国的整个领域

Sin embargo, esas políticas tienen repercusiones de largo alcance en todo el espectro económico, social y ambiental.

然而,这些政策对一系列经济、社会和环境领域都有意义深远的影响。

El ONUSIDA sigue trabajando con un amplio espectro de organizaciones pertenecientes y no pertenecientes a las Naciones Unidas.

艾滋病规划署继续与广泛的联合国和非联合国组织合作。

El enterramiento de desechos nucleares en una parte de ese territorio hace surgir el espectro de una catástrofe ecológica.

在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影

Al mismo tiempo, ha ampliado el espectro de sus asociados, en particular de los sectores privado, público y empresarial.

同时,新闻部也扩大了传播伙伴的队伍,将私营、公共和公司部门都包括在内。

La Columbia Británica presta servicios a unos 3.000 niños y jóvenes con trastorno del espectro autista y a sus familias.

不列颠哥伦比亚省向大约3 000名儿童和青少年孤独症患者及其家庭提供服务。

En todo el espectro de las funciones de prevención de conflictos las organizaciones de la sociedad civil proporcionan una asistencia crucial.

在一系列预防冲突的作用中,公民社会组织提供了重要的协助。

Desde su creación, el Fondo Fiduciario ha dado una serie de pasos para facilitar la participación de un amplio espectro de interesados.

自信托基金开始运行,采取了许多措施促进各利益有关者的参与。

El orador expresa la esperanza de que, a pesar de las graves dificultades financieras, el OOPS amplíe el espectro de sus actividades.

发言人希望近东救济工程处克服目前的严重财政困难,扩大自己的活动范围

El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.

禽流感的幽灵着亚洲和欧洲部分地区,并且这一疾病可能成为全球性流行病。

Por último, si bien la consolidación de la paz es fundamental, es sólo uno de los aspectos que integran el espectro del conflicto.

最后,虽然建设和平至关重要,但它只是冲突问题的一部分。

Sin embargo, todo el espectro político aceptó los resultados de las elecciones y se comprometió a desempeñar un papel constructivo en el futuro.

但所有政治行为都接受选举结果,承诺今后发挥建设性的作用。

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

他们重申,必须确保无线电电子频谱用于为公众利益服务,并符合合法性原则。

En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.

链条的另一端所产生的不利影响则包括因民众在其住家使用不洁净的烹饪燃料而导致生成各种呼吸道疾病。

Aparentemente, la brecha en general se estaba cerrando debido a que los países situados en la parte media del espectro estaban realizando progresos adecuados.

显然,由于这些居于中间位置的国家正在取得很大的进展,总体鸿沟是有所缩小。

Toda una gama de distintos agentes está actuando a nivel local, regional e internacional para hacer frente al problema, asumiendo un amplio espectro de funciones.

各种行为者在地方、区域和国各级为解决这个问题而努力,发挥着各种各样的作用。

Varios representantes opinaron que el estudio debía ampliarse para que incluyera un espectro de Partes que operan al amparo del artículo 5 de distintas regiones.

若干位代表建议,所提议的研究的涵盖范围应予扩大,以便把位于不同区域的一系列按第5条行事的缔约方囊括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espectro 的西班牙语例句

用户正在搜索


下巴肉, 下摆, 下班, 下半场, 下半年, 下半旗, 下半晌, 下半天, 下半夜, 下辈,

相似单词


espectacular, espectacularidad, espectáculo, espectador, espectral, espectro, espectrocópico, espectrofotometría, espectrofotómetro, espectrografía,