西语助手
  • 关闭

adj.

1. «de» 加倍, 两倍, 双倍

un edificio ~de alto que el otro 一座楼比另外一座高一倍.
Esta ciudad tiene ~número de habitantes que aquélla. 这个城市人口是那个城两倍.


2. 双.

hilo ~双股线.
~ventana 双重窗.
~fila de árboles 两排树.


3. 双重, 双关, 两方面

palabras de ~sentido 语双关话.

4. 坚固. 结实

un cordel muy ~一条很结实绳子.

5. 厚

Hace falta una tela que sea ~. 需要一块结实布料.

6. 强健, 健壮.
7. 重要; 盛大.
8. 【植】 重, 复.
9. 【】 虚伪, 表里不一, 不诚恳; 阴险, 狡诈.


|→ m.,f.
虚伪人, 表里不一人,两面派.

|→ m.

1. 两倍; 加倍.
2. 双份.
3. 啤酒杯.
4. 折叠:

hacer ~s a un papel 把纸折叠起来.
hacer tres ~s en una tela 把布折成三折.


5. 折印, 折痕, 折线, 折缝:

el ~del vestido 衣服折线.

6. 长得非常(某人) 人.
7. 替代演员.
8. 丧钟, 敲丧钟.
9. 复写件, 复制件.
10. [智利方言] 多乌雷[液量单位, 相当于二公升].
11. 【商】(因拖延而付) 款项.
12.【海】 索结.
13. 【建】 (砖、瓦等) 加层,第二层.


|→ adv.
参见 doblemente.

al ~
加倍地, 双倍地.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

persona muy parecida a otra,  gemelo,  persona parecida,  persona que imita o se asemeja con mucha exactitud a otra,  persona que se parece mucho a otra,  sosia
suplente
dual,  en par,  pareado,  doblado,  duplicado,  repetido,  ambivalente,  biforme,  binario,  de dos plazas,  dualista,  mellizo,  mielgo
de dos caras,  de doble cara,  equívoco,  falso,  hipócrita,  impostor,  insincero,  bivalente,  camandulero,  hipócritamente ingenuo,  mustio
geminado
doble especializado en escenas de peligro o que requieren destreza especial,  doble especial,  extra,  doble especializado en escenas peligrosas,  doble para escenas peligrosas
doble especializada en escenas de peligro o que requieren destreza especial,  mujer relevista,  doble especial femenina,  doble especializada en escenas peligrosas

golpe con que el bateador llega a segunda base
de dos filos

único,  exclusivo,  que aparece una sola vez,  que ocurre una sola vez,  solo
sincero,  franco,  francote,  honesto,  llano,  transparente,  veraz,  campechano,  verdadero,  verídico,  afablemente directo,  cristalino,  expansivo,  no fingido,  sin disfraz,  abierto,  fiel,  inocente,  leal,  con franqueza,  de cara franca,  dicho con libertad,  dicho libremente,  dicho sin reserva,  extrovertido,  genuino,  honrado,  recto,  sin engaño,  sin pelos en la lengua,  suelto de lengua

联想词
triple三倍;cuádruple四;múltiple复合;dual,双;filo刃;partida起程;gran;simple单一,简单,单纯,朴素,天真;estándar标准;individual个人,个体;una阴性单数不定冠词:一个;

Esta ciudad tiene doble número de habitantes que aquélla.

这个城市人口是那个城两倍.

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

双重红利概念并不意味着不会带来成本。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中案文特别创立了关于签名双重法律制度。

Se recomienda la aplicación de un sistema doble.

《报告》建议采取双管齐下做法

El Grupo Asesor propone un criterio doble para fortalecer al UNIFEM.

咨询小组建议采取双管齐下方式加强妇发基金。

El KA-26 está reconocido por su fabricante como una aeronave de doble uso.

KA-26制造商确认KA-26是用途飞机。

Según la Comisión, las mujeres con discapacidades sufren de una “doble” discriminación.

按照该委员会说法,残疾人遭到了“双重”歧视。

El subprograma 4 adoptará una estrategia doble.

次级方案4将实施双轨战略

Los desechos líquidos se colocarán en bidones de acero de doble tapón.

液体废料应特别放在双盖钢铁圆桶内。

A esto se le llama “doble criminalidad” (artículo 3 del Código Penal de Egipto).

这就是“双重犯罪”规定(埃及刑法第3条)。

Los informes regionales tendrían una doble finalidad.

区域报告将达到以下两个

A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.

在此问题上不应采用双重标准。

Los materiales de doble uso están muy difundidos en el ámbito nuclear.

两用材料在核领域已无所不在。

Para resolver este problema, la Misión está aplicando una estrategia doble.

为了解决这一问题,特派团正采用双管齐下办法

Este doble incentivo debería facilitar el establecimiento de una instalación multinacional.

这种双重促进因素应当使建造多国设施更加容易。

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取双重标准政策。

La División de Investigación y Seguimiento ha aplicado una doble estrategia.

监测和研究司采取了一种双管齐下战略。

En Mozambique, la cifra aumento más del doble, del 16% al 35%.

莫桑比克这一比例增加了一倍有余,从16%上升到35%。

Se prohibirá que tengan doble pasaporte (georgiano y abjasio).

将禁止同时拥有格鲁吉亚护照和阿布哈兹护照。

Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

我们还应该避免使此类进程政治化和使用双重标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doble 的西班牙语例句

用户正在搜索


结构紧密的, 结构上的, 结构调整, 结关, 结关手续, 结果, 结果的, 结果实, 结果实的, 结果是,

相似单词


doblador, dobladura, doblaje, doblar, doblarse, doble, doble juego, doble acristalamiento, doblegable, doblegadizo,

adj.

1. «de» 加倍, 双倍

un edificio ~de alto que el otro 一座楼比另外一座高一倍.
Esta ciudad tiene ~número de habitantes que aquélla. 这个人口是那个倍.


2. 双.

hilo ~双股线.
~ventana 双重窗.
~fila de árboles 排树.


3. 双重, 双关方面

palabras de ~sentido 语义双关话.

4. 坚固. 结实

un cordel muy ~一条很结实绳子.

5. 厚

Hace falta una tela que sea ~. 需要一块结实布料.

6. 强健, 健壮.
7. 重要; 盛大.
8. 【植】 重瓣.
9. 【转】 虚伪, 表里不一, 不诚恳; 阴险, 狡诈.


|→ m.,f.
虚伪人, 表里不一人,面派.

|→ m.

1. 倍; 加倍.
2. 双份.
3. 啤酒杯.
4. 折叠:

hacer ~s a un papel 把纸折叠起来.
hacer tres ~s en una tela 把布折成三折.


5. 折印, 折痕, 折线, 折缝:

el ~del vestido 衣服折线.

6. 长得非常(某人) 人.
7. 替代演员.
8. 丧钟, 敲丧钟.
9. 写件, 制件.
10. [智利方言] 多乌雷[液量单位, 相当于二公升].
11. 【商】(因拖延而付) 款项.
12.【海】 索结.
13. 【建】 (砖、瓦等) 加层,第二层.


|→ adv.
参见 doblemente.

al ~
加倍地, 双倍地.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
persona muy parecida a otra,  gemelo,  persona parecida,  persona que imita o se asemeja con mucha exactitud a otra,  persona que se parece mucho a otra,  sosia
suplente
dual,  en par,  pareado,  doblado,  duplicado,  repetido,  ambivalente,  biforme,  binario,  de dos plazas,  dualista,  mellizo,  mielgo
de dos caras,  de doble cara,  equívoco,  falso,  hipócrita,  impostor,  insincero,  bivalente,  camandulero,  hipócritamente ingenuo,  mustio
geminado
doble especializado en escenas de peligro o que requieren destreza especial,  doble especial,  extra,  doble especializado en escenas peligrosas,  doble para escenas peligrosas
doble especializada en escenas de peligro o que requieren destreza especial,  mujer relevista,  doble especial femenina,  doble especializada en escenas peligrosas

golpe con que el bateador llega a segunda base
de dos filos

反义词
único,  exclusivo,  que aparece una sola vez,  que ocurre una sola vez,  solo
sincero,  franco,  francote,  honesto,  llano,  transparente,  veraz,  campechano,  verdadero,  verídico,  afablemente directo,  cristalino,  expansivo,  no fingido,  sin disfraz,  abierto,  fiel,  inocente,  leal,  con franqueza,  de cara franca,  dicho con libertad,  dicho libremente,  dicho sin reserva,  extrovertido,  genuino,  honrado,  recto,  sin engaño,  sin pelos en la lengua,  suelto de lengua

联想词
triple三倍;cuádruple;múltiple;dual,双;filo刃;partida起程;gran;simple单一,简单,单纯,朴素,天真;estándar标准;individual个人,个体;una阴性单数不定冠词:一个;

Esta ciudad tiene doble número de habitantes que aquélla.

这个人口是那个.

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

双重红利概念并不意味着不会带来成本。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中案文特别创立了关于签名双重法律制度。

Se recomienda la aplicación de un sistema doble.

《报告》建议采取双管齐下做法

El Grupo Asesor propone un criterio doble para fortalecer al UNIFEM.

咨询小组建议采取双管齐下方式加强妇发基金。

El KA-26 está reconocido por su fabricante como una aeronave de doble uso.

KA-26制造商确认KA-26是用途飞机。

Según la Comisión, las mujeres con discapacidades sufren de una “doble” discriminación.

按照该委员会说法,残疾人遭到了“双重”歧视。

El subprograma 4 adoptará una estrategia doble.

次级方案4将实施双轨战略

Los desechos líquidos se colocarán en bidones de acero de doble tapón.

液体废料应特别放在双盖钢铁圆桶内。

A esto se le llama “doble criminalidad” (artículo 3 del Código Penal de Egipto).

这就是“双重犯罪”规定(埃及刑法第3条)。

Los informes regionales tendrían una doble finalidad.

区域报告将达到以下

A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.

在此问题上不应采用双重标准。

Los materiales de doble uso están muy difundidos en el ámbito nuclear.

用材料在核领域已无所不在。

Para resolver este problema, la Misión está aplicando una estrategia doble.

为了解决这一问题,特派团正采用双管齐下办法

Este doble incentivo debería facilitar el establecimiento de una instalación multinacional.

这种双重促进因素应当使建造多国设施更加容易。

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取双重标准政策。

La División de Investigación y Seguimiento ha aplicado una doble estrategia.

监测和研究司采取了一种双管齐下战略。

En Mozambique, la cifra aumento más del doble, del 16% al 35%.

莫桑比克这一比例增加了一倍有余,从16%上升到35%。

Se prohibirá que tengan doble pasaporte (georgiano y abjasio).

将禁止同时拥有格鲁吉亚护照和阿布哈兹护照。

Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

我们还应该避免使此类进程政治化和使用双重标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doble 的西班牙语例句

用户正在搜索


结婚公告, 结婚戒指, 结婚证书, 结婚周年纪念日, 结伙, 结集, 结交, 结节, 结节的, 结结巴巴地说,

相似单词


doblador, dobladura, doblaje, doblar, doblarse, doble, doble juego, doble acristalamiento, doblegable, doblegadizo,

adj.

1. «de» 加倍, 两倍, 双倍

un edificio ~de alto que el otro 一座楼比另外一座高一倍.
Esta ciudad tiene ~número de habitantes que aquélla. 这个人口是那个两倍.


2. 双.

hilo ~双股线.
~ventana 双重窗.
~fila de árboles 两排树.


3. 双重, 双关, 两方面

palabras de ~sentido 语义双关话.

4. 坚固. 结实

un cordel muy ~一条很结实绳子.

5. 厚

Hace falta una tela que sea ~. 需要一块结实布料.

6. 强健, 健壮.
7. 重要; 盛大.
8. 【植】 重瓣, 复瓣.
9. 【转】 虚伪, 表里不一, 不诚恳; 阴险, 狡诈.


|→ m.,f.
虚伪人, 表里不一人,两面派.

|→ m.

1. 两倍; 加倍.
2. 双份.
3. 啤酒杯.
4. 折叠:

hacer ~s a un papel 把纸折叠来.
hacer tres ~s en una tela 把布折成三折.


5. 折印, 折痕, 折线, 折缝:

el ~del vestido 衣服折线.

6. 长得非常(某人) 人.
7. 替代演员.
8. 丧钟, 敲丧钟.
9. 复写件, 复制件.
10. [智利方言] 多乌雷[液量单位, 相当于二公升].
11. 【商】(因拖延而付) 款项.
12.【海】 索结.
13. 【建】 (砖、瓦等) 加层,第二层.


|→ adv.
参见 doblemente.

al ~
加倍地, 双倍地.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
persona muy parecida a otra,  gemelo,  persona parecida,  persona que imita o se asemeja con mucha exactitud a otra,  persona que se parece mucho a otra,  sosia
suplente
dual,  en par,  pareado,  doblado,  duplicado,  repetido,  ambivalente,  biforme,  binario,  de dos plazas,  dualista,  mellizo,  mielgo
de dos caras,  de doble cara,  equívoco,  falso,  hipócrita,  impostor,  insincero,  bivalente,  camandulero,  hipócritamente ingenuo,  mustio
geminado
doble especializado en escenas de peligro o que requieren destreza especial,  doble especial,  extra,  doble especializado en escenas peligrosas,  doble para escenas peligrosas
doble especializada en escenas de peligro o que requieren destreza especial,  mujer relevista,  doble especial femenina,  doble especializada en escenas peligrosas

golpe con que el bateador llega a segunda base
de dos filos

反义词
único,  exclusivo,  que aparece una sola vez,  que ocurre una sola vez,  solo
sincero,  franco,  francote,  honesto,  llano,  transparente,  veraz,  campechano,  verdadero,  verídico,  afablemente directo,  cristalino,  expansivo,  no fingido,  sin disfraz,  abierto,  fiel,  inocente,  leal,  con franqueza,  de cara franca,  dicho con libertad,  dicho libremente,  dicho sin reserva,  extrovertido,  genuino,  honrado,  recto,  sin engaño,  sin pelos en la lengua,  suelto de lengua

联想词
triple三倍;cuádruple四;múltiple复合;dual,双;filo;partida程;gran;simple单一,简单,单纯,朴素,天真;estándar标准;individual个人,个体;una阴性单数不定冠词:一个;

Esta ciudad tiene doble número de habitantes que aquélla.

这个人口是那个两倍.

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

双重红利概念并不意味着不会带来成本。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中案文特别创立了关于签名双重法律制度。

Se recomienda la aplicación de un sistema doble.

《报告》建议采取双管齐下做法

El Grupo Asesor propone un criterio doble para fortalecer al UNIFEM.

咨询小组建议采取双管齐下方式加强妇发基金。

El KA-26 está reconocido por su fabricante como una aeronave de doble uso.

KA-26制造商确认KA-26是用途飞机。

Según la Comisión, las mujeres con discapacidades sufren de una “doble” discriminación.

按照该委员会说法,残疾人遭到了“双重”歧视。

El subprograma 4 adoptará una estrategia doble.

次级方案4将实施双轨战略

Los desechos líquidos se colocarán en bidones de acero de doble tapón.

液体废料应特别放在双盖钢铁圆桶内。

A esto se le llama “doble criminalidad” (artículo 3 del Código Penal de Egipto).

这就是“双重犯罪”规定(埃及刑法第3条)。

Los informes regionales tendrían una doble finalidad.

区域报告将达到以下两个

A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.

在此问题上不应采用双重标准。

Los materiales de doble uso están muy difundidos en el ámbito nuclear.

两用材料在核领域已无所不在。

Para resolver este problema, la Misión está aplicando una estrategia doble.

为了解决这一问题,特派团正采用双管齐下办法

Este doble incentivo debería facilitar el establecimiento de una instalación multinacional.

这种双重促进因素应当使建造多国设施更加容易。

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取双重标准政策。

La División de Investigación y Seguimiento ha aplicado una doble estrategia.

监测和研究司采取了一种双管齐下战略。

En Mozambique, la cifra aumento más del doble, del 16% al 35%.

莫桑比克这一比例增加了一倍有余,从16%上升到35%。

Se prohibirá que tengan doble pasaporte (georgiano y abjasio).

将禁止同时拥有格鲁吉亚护照和阿布哈兹护照。

Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

我们还应该避免使此类进程政治化和使用双重标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doble 的西班牙语例句

用户正在搜索


结亲, 结清, 结清账户, 结社, 结石, 结识, 结实, 结实的, 结实耐用的, 结束,

相似单词


doblador, dobladura, doblaje, doblar, doblarse, doble, doble juego, doble acristalamiento, doblegable, doblegadizo,

adj.

1. «de» 加倍的, 倍的, 双倍的:

un edificio ~de alto que el otro 一座楼比另外一座高一倍.
Esta ciudad tiene ~número de habitantes que aquélla. 这个城市的人口是那个城的倍.


2. 双的.

hilo ~双股线.
~ventana 双重.
~fila de árboles 树.


3. 双重的, 双关的, 方面的:

palabras de ~sentido 语双关的话.

4. 坚固的. 结实的:

un cordel muy ~一条很结实的绳子.

5. 厚的:

Hace falta una tela que sea ~. 需要一块结实的布料.

6. 强健的, 健壮的.
7. 重要的; 盛大的.
8. 【植】 重瓣的, 复瓣的.
9. 【转】 虚伪的, 表里不一的, 不诚恳的; 阴险的, 狡诈的.


|→ m.,f.
虚伪的人, 表里不一的人,面派.

|→ m.

1. 倍; 加倍.
2. 双份.
3. 啤酒杯.
4. 折叠:

hacer ~s a un papel 把纸折叠起来.
hacer tres ~s en una tela 把布折成三折.


5. 折印, 折痕, 折线, 折缝:

el ~del vestido 衣服的折线.

6. 长得非常(某人) 的人.
7. 替代演员.
8. 丧钟, 敲丧钟.
9. 复写件, 复制件.
10. [智利方言] 多乌雷[液量单位, 相当于二公升].
11. 【商】(因拖延而付的) 款项.
12.【海】 索结.
13. 【建】 (砖、瓦等的) 加层,第二层.


|→ adv.
参见 doblemente.

al ~
加倍地, 双倍地.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

persona muy parecida a otra,  gemelo,  persona parecida,  persona que imita o se asemeja con mucha exactitud a otra,  persona que se parece mucho a otra,  sosia
suplente
dual,  en par,  pareado,  doblado,  duplicado,  repetido,  ambivalente,  biforme,  binario,  de dos plazas,  dualista,  mellizo,  mielgo
de dos caras,  de doble cara,  equívoco,  falso,  hipócrita,  impostor,  insincero,  bivalente,  camandulero,  hipócritamente ingenuo,  mustio
geminado
doble especializado en escenas de peligro o que requieren destreza especial,  doble especial,  extra,  doble especializado en escenas peligrosas,  doble para escenas peligrosas
doble especializada en escenas de peligro o que requieren destreza especial,  mujer relevista,  doble especial femenina,  doble especializada en escenas peligrosas

golpe con que el bateador llega a segunda base
de dos filos

único,  exclusivo,  que aparece una sola vez,  que ocurre una sola vez,  solo
sincero,  franco,  francote,  honesto,  llano,  transparente,  veraz,  campechano,  verdadero,  verídico,  afablemente directo,  cristalino,  expansivo,  no fingido,  sin disfraz,  abierto,  fiel,  inocente,  leal,  con franqueza,  de cara franca,  dicho con libertad,  dicho libremente,  dicho sin reserva,  extrovertido,  genuino,  honrado,  recto,  sin engaño,  sin pelos en la lengua,  suelto de lengua

联想词
triple三倍的;cuádruple四;múltiple复合的;dual二的,双的;filo刃;partida起程;gran大的;simple单一的,简单的,单纯的,朴素的,天真的;estándar标准的;individual个人的,个体的;una阴性单数不定冠词:一个;

Esta ciudad tiene doble número de habitantes que aquélla.

这个城市的人口是那个城的.

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

双重红利的概念并不意味着不会带来成本。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中的案文特别创立了关于签名的双重法律制度。

Se recomienda la aplicación de un sistema doble.

《报告》建议采取双管齐下的做法

El Grupo Asesor propone un criterio doble para fortalecer al UNIFEM.

咨询小组建议采取双管齐下的方式加强妇发基金。

El KA-26 está reconocido por su fabricante como una aeronave de doble uso.

KA-26的制造商确认KA-26是用途飞机。

Según la Comisión, las mujeres con discapacidades sufren de una “doble” discriminación.

按照该委员会的说法,残疾人遭到了“双重”歧视。

El subprograma 4 adoptará una estrategia doble.

次级方案4将实施双轨战略

Los desechos líquidos se colocarán en bidones de acero de doble tapón.

液体废料应特别放在双盖钢铁圆桶内。

A esto se le llama “doble criminalidad” (artículo 3 del Código Penal de Egipto).

这就是“双重犯罪”规定(埃及刑法第3条)。

Los informes regionales tendrían una doble finalidad.

区域报告将达到以下目的。

A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.

在此问题上不应采用双重标准。

Los materiales de doble uso están muy difundidos en el ámbito nuclear.

用材料在核领域已无所不在。

Para resolver este problema, la Misión está aplicando una estrategia doble.

为了解决这一问题,特派团正采用双管齐下的办法

Este doble incentivo debería facilitar el establecimiento de una instalación multinacional.

这种双重促进因素应当使建造多国设施更加容易。

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取双重标准的政策。

La División de Investigación y Seguimiento ha aplicado una doble estrategia.

监测和研究司采取了一种双管齐下的战略。

En Mozambique, la cifra aumento más del doble, del 16% al 35%.

莫桑比克的这一比例增加了一倍有余,从16%上升到35%。

Se prohibirá que tengan doble pasaporte (georgiano y abjasio).

将禁止同时拥有格鲁吉亚护照和阿布哈兹护照。

Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

我们还应该避免使此类进程政治化和使用双重标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doble 的西班牙语例句

用户正在搜索


结尾的, 结下, 结穴, 结业, 结业考试, 结蝇, 结余, 结缘, 结怨, 结扎,

相似单词


doblador, dobladura, doblaje, doblar, doblarse, doble, doble juego, doble acristalamiento, doblegable, doblegadizo,

adj.

1. «de» 加倍, 两倍, 双倍

un edificio ~de alto que el otro 座楼比另外座高倍.
Esta ciudad tiene ~número de habitantes que aquélla. 这个城市人口是那个城两倍.


2. 双.

hilo ~双股线.
~ventana 双重窗.
~fila de árboles 两排树.


3. 双重, 双关, 两方面

palabras de ~sentido 语义双关话.

4. 坚固. 结

un cordel muy ~条很结绳子.

5. 厚

Hace falta una tela que sea ~. 需要块结布料.

6. 强健, 健壮.
7. 重要; 盛大.
8. 【植】 重瓣, 复瓣.
9. 【转】 虚伪, 表里不, 不诚恳; 阴险, 狡诈.


|→ m.,f.
虚伪人, 表里不人,两面派.

|→ m.

1. 两倍; 加倍.
2. 双份.
3. 啤酒杯.
4. 折叠:

hacer ~s a un papel 把纸折叠起来.
hacer tres ~s en una tela 把布折成三折.


5. 折印, 折痕, 折线, 折缝:

el ~del vestido 衣服折线.

6. 长得非常(某人) 人.
7. 替代演员.
8. 丧钟, 敲丧钟.
9. 复写件, 复制件.
10. [智利方言] 多乌雷[液量单位, 相当于二公升].
11. 【商】(因拖延而付) 款项.
12.【海】 索结.
13. 【建】 (砖、瓦等) 加层,第二层.


|→ adv.
参见 doblemente.

al ~
加倍地, 双倍地.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
persona muy parecida a otra,  gemelo,  persona parecida,  persona que imita o se asemeja con mucha exactitud a otra,  persona que se parece mucho a otra,  sosia
suplente
dual,  en par,  pareado,  doblado,  duplicado,  repetido,  ambivalente,  biforme,  binario,  de dos plazas,  dualista,  mellizo,  mielgo
de dos caras,  de doble cara,  equívoco,  falso,  hipócrita,  impostor,  insincero,  bivalente,  camandulero,  hipócritamente ingenuo,  mustio
geminado
doble especializado en escenas de peligro o que requieren destreza especial,  doble especial,  extra,  doble especializado en escenas peligrosas,  doble para escenas peligrosas
doble especializada en escenas de peligro o que requieren destreza especial,  mujer relevista,  doble especial femenina,  doble especializada en escenas peligrosas

golpe con que el bateador llega a segunda base
de dos filos

反义词
único,  exclusivo,  que aparece una sola vez,  que ocurre una sola vez,  solo
sincero,  franco,  francote,  honesto,  llano,  transparente,  veraz,  campechano,  verdadero,  verídico,  afablemente directo,  cristalino,  expansivo,  no fingido,  sin disfraz,  abierto,  fiel,  inocente,  leal,  con franqueza,  de cara franca,  dicho con libertad,  dicho libremente,  dicho sin reserva,  extrovertido,  genuino,  honrado,  recto,  sin engaño,  sin pelos en la lengua,  suelto de lengua

联想词
triple三倍;cuádruple四;múltiple复合;dual,双;filo刃;partida起程;gran;simple,简单,单纯,朴素,天真;estándar标准;individual个人,个体;una阴性单数不定冠词:个;

Esta ciudad tiene doble número de habitantes que aquélla.

这个城市人口是那个城两倍.

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

双重红利概念并不意味着不会带来成本。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中案文特别创立了关于签名双重法律制度。

Se recomienda la aplicación de un sistema doble.

《报告》建议采取双管齐下做法

El Grupo Asesor propone un criterio doble para fortalecer al UNIFEM.

咨询小组建议采取双管齐下方式加强妇发基金。

El KA-26 está reconocido por su fabricante como una aeronave de doble uso.

KA-26制造商确认KA-26是用途飞机。

Según la Comisión, las mujeres con discapacidades sufren de una “doble” discriminación.

按照该委员会说法,残疾人遭到了“双重”歧视。

El subprograma 4 adoptará una estrategia doble.

次级方案4将双轨战略

Los desechos líquidos se colocarán en bidones de acero de doble tapón.

液体废料应特别放在双盖钢铁圆桶内。

A esto se le llama “doble criminalidad” (artículo 3 del Código Penal de Egipto).

这就是“双重犯罪”规定(埃及刑法第3条)。

Los informes regionales tendrían una doble finalidad.

区域报告将达到以下两个

A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.

在此问题上不应采用双重标准。

Los materiales de doble uso están muy difundidos en el ámbito nuclear.

两用材料在核领域已无所不在。

Para resolver este problema, la Misión está aplicando una estrategia doble.

为了解决这问题,特派团正采用双管齐下办法

Este doble incentivo debería facilitar el establecimiento de una instalación multinacional.

这种双重促进因素应当使建造多国设施更加容易。

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取双重标准政策。

La División de Investigación y Seguimiento ha aplicado una doble estrategia.

监测和研究司采取了双管齐下战略。

En Mozambique, la cifra aumento más del doble, del 16% al 35%.

莫桑比克比例增加了倍有余,从16%上升到35%。

Se prohibirá que tengan doble pasaporte (georgiano y abjasio).

将禁止同时拥有格鲁吉亚护照和阿布哈兹护照。

Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

我们还应该避免使此类进程政治化和使用双重标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doble 的西班牙语例句

用户正在搜索


解释, 解释性的, 解释者, 解手, 解数, 解说, 解说词, 解说员, 解锁, 解体,

相似单词


doblador, dobladura, doblaje, doblar, doblarse, doble, doble juego, doble acristalamiento, doblegable, doblegadizo,

用户正在搜索


借口, 借款, 借钱, 借书处, 借书证, 借条, 借调, 借宿, 借以, 借用,

相似单词


doblador, dobladura, doblaje, doblar, doblarse, doble, doble juego, doble acristalamiento, doblegable, doblegadizo,

adj.

1. «de» 加, 两

un edificio ~de alto que el otro 一座楼比另外一座高一.
Esta ciudad tiene ~número de habitantes que aquélla. 这个城市人口是那个城.


2. .

hilo ~股线.
~ventana 重窗.
~fila de árboles 两排树.


3. , 两方面

palabras de ~sentido 语义话.

4. 坚固. 结实

un cordel muy ~一条很结实绳子.

5. 厚

Hace falta una tela que sea ~. 需要一块结实布料.

6. 强健, 健壮.
7. 重要; 盛大.
8. 【植】 重瓣, 复瓣.
9. 【转】 虚伪, 表里; 阴险, 狡诈.


|→ m.,f.
虚伪人, 表里人,两面派.

|→ m.

1. 两; 加.
2. 份.
3. 啤酒杯.
4. 折叠:

hacer ~s a un papel 把纸折叠起来.
hacer tres ~s en una tela 把布折成三折.


5. 折印, 折痕, 折线, 折缝:

el ~del vestido 衣服折线.

6. 长得非常(某人) 人.
7. 替代演员.
8. 丧钟, 敲丧钟.
9. 复写件, 复制件.
10. [智利方言] 多乌雷[液量单位, 相当于二公升].
11. 【商】(因拖延而付) 款项.
12.【海】 索结.
13. 【建】 (砖、瓦等) 加层,第二层.


|→ adv.
参见 doblemente.

al ~
.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
persona muy parecida a otra,  gemelo,  persona parecida,  persona que imita o se asemeja con mucha exactitud a otra,  persona que se parece mucho a otra,  sosia
suplente
dual,  en par,  pareado,  doblado,  duplicado,  repetido,  ambivalente,  biforme,  binario,  de dos plazas,  dualista,  mellizo,  mielgo
de dos caras,  de doble cara,  equívoco,  falso,  hipócrita,  impostor,  insincero,  bivalente,  camandulero,  hipócritamente ingenuo,  mustio
geminado
doble especializado en escenas de peligro o que requieren destreza especial,  doble especial,  extra,  doble especializado en escenas peligrosas,  doble para escenas peligrosas
doble especializada en escenas de peligro o que requieren destreza especial,  mujer relevista,  doble especial femenina,  doble especializada en escenas peligrosas

golpe con que el bateador llega a segunda base
de dos filos

反义词
único,  exclusivo,  que aparece una sola vez,  que ocurre una sola vez,  solo
sincero,  franco,  francote,  honesto,  llano,  transparente,  veraz,  campechano,  verdadero,  verídico,  afablemente directo,  cristalino,  expansivo,  no fingido,  sin disfraz,  abierto,  fiel,  inocente,  leal,  con franqueza,  de cara franca,  dicho con libertad,  dicho libremente,  dicho sin reserva,  extrovertido,  genuino,  honrado,  recto,  sin engaño,  sin pelos en la lengua,  suelto de lengua

联想词
triple;cuádruple四;múltiple复合;dual;filo刃;partida起程;gran;simple单一,简单,单纯,朴素,天真;estándar标准;individual个人,个体;una阴性单数定冠词:一个;

Esta ciudad tiene doble número de habitantes que aquélla.

这个城市人口是那个城.

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

红利概念并意味着会带来成本。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中案文特别创立了关于签名法律制度。

Se recomienda la aplicación de un sistema doble.

《报告》建议采取管齐下做法

El Grupo Asesor propone un criterio doble para fortalecer al UNIFEM.

咨询小组建议采取管齐下方式加强妇发基金。

El KA-26 está reconocido por su fabricante como una aeronave de doble uso.

KA-26制造商确认KA-26是用途飞机。

Según la Comisión, las mujeres con discapacidades sufren de una “doble” discriminación.

按照该委员会说法,残疾人遭到了“重”歧视。

El subprograma 4 adoptará una estrategia doble.

次级方案4将实施战略

Los desechos líquidos se colocarán en bidones de acero de doble tapón.

液体废料应特别放在盖钢铁圆桶内。

A esto se le llama “doble criminalidad” (artículo 3 del Código Penal de Egipto).

这就是“重犯罪”规定(埃及刑法第3条)。

Los informes regionales tendrían una doble finalidad.

区域报告将达到以下两个

A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.

在此问题上应采用重标准。

Los materiales de doble uso están muy difundidos en el ámbito nuclear.

两用材料在核领域已无所在。

Para resolver este problema, la Misión está aplicando una estrategia doble.

为了解决这一问题,特派团正采用管齐下办法

Este doble incentivo debería facilitar el establecimiento de una instalación multinacional.

这种促进因素应当使建造多国设施更加容易。

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取重标准政策。

La División de Investigación y Seguimiento ha aplicado una doble estrategia.

监测和研究司采取了一种管齐下战略。

En Mozambique, la cifra aumento más del doble, del 16% al 35%.

莫桑比克这一比例增加了一有余,从16%上升到35%。

Se prohibirá que tengan doble pasaporte (georgiano y abjasio).

将禁止同时拥有格鲁吉亚护照和阿布哈兹护照。

Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

我们还应该避免使此类进程政治化和使用重标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doble 的西班牙语例句

用户正在搜索


金榜, 金笔, 金币, 金箔, 金灿灿, 金丹, 金额, 金发碧眼的, 金发的, 金发女子,

相似单词


doblador, dobladura, doblaje, doblar, doblarse, doble, doble juego, doble acristalamiento, doblegable, doblegadizo,

adj.

1. «de» 加倍, 两倍, 双倍

un edificio ~de alto que el otro 一座楼比另外一座高一倍.
Esta ciudad tiene ~número de habitantes que aquélla. 这个城市人口是那个城两倍.


2. 双.

hilo ~双股线.
~ventana 双重窗.
~fila de árboles 两排树.


3. 双重, 双关, 两方面

palabras de ~sentido 语双关话.

4. 坚固. 结实

un cordel muy ~一条很结实绳子.

5. 厚

Hace falta una tela que sea ~. 需要一块结实布料.

6. 强健, 健壮.
7. 重要; 盛大.
8. 【植】 重瓣, 复瓣.
9. 【, 表里不一, 不诚恳; 阴险, 狡诈.


|→ m.,f.
人, 表里不一人,两面派.

|→ m.

1. 两倍; 加倍.
2. 双份.
3. 啤酒杯.
4. 折叠:

hacer ~s a un papel 把纸折叠起来.
hacer tres ~s en una tela 把布折成三折.


5. 折印, 折痕, 折线, 折缝:

el ~del vestido 衣服折线.

6. 长得非常(某人) 人.
7. 替代演员.
8. 丧钟, 敲丧钟.
9. 复写件, 复制件.
10. [智利方言] 多乌雷[液量单位, 相当于二公升].
11. 【商】(因拖延而付) 款项.
12.【海】 索结.
13. 【建】 (砖、瓦等) 加层,第二层.


|→ adv.
参见 doblemente.

al ~
加倍地, 双倍地.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

persona muy parecida a otra,  gemelo,  persona parecida,  persona que imita o se asemeja con mucha exactitud a otra,  persona que se parece mucho a otra,  sosia
suplente
dual,  en par,  pareado,  doblado,  duplicado,  repetido,  ambivalente,  biforme,  binario,  de dos plazas,  dualista,  mellizo,  mielgo
de dos caras,  de doble cara,  equívoco,  falso,  hipócrita,  impostor,  insincero,  bivalente,  camandulero,  hipócritamente ingenuo,  mustio
geminado
doble especializado en escenas de peligro o que requieren destreza especial,  doble especial,  extra,  doble especializado en escenas peligrosas,  doble para escenas peligrosas
doble especializada en escenas de peligro o que requieren destreza especial,  mujer relevista,  doble especial femenina,  doble especializada en escenas peligrosas

golpe con que el bateador llega a segunda base
de dos filos

único,  exclusivo,  que aparece una sola vez,  que ocurre una sola vez,  solo
sincero,  franco,  francote,  honesto,  llano,  transparente,  veraz,  campechano,  verdadero,  verídico,  afablemente directo,  cristalino,  expansivo,  no fingido,  sin disfraz,  abierto,  fiel,  inocente,  leal,  con franqueza,  de cara franca,  dicho con libertad,  dicho libremente,  dicho sin reserva,  extrovertido,  genuino,  honrado,  recto,  sin engaño,  sin pelos en la lengua,  suelto de lengua

联想词
triple三倍;cuádruple四;múltiple复合;dual,双;filo刃;partida起程;gran;simple单一,简单,单纯,朴素,天真;estándar标准;individual个人,个体;una阴性单数不定冠词:一个;

Esta ciudad tiene doble número de habitantes que aquélla.

这个城市人口是那个城两倍.

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

双重红利概念并不意味着不会带来成本。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中案文特别创立了关于签名双重法律制度。

Se recomienda la aplicación de un sistema doble.

《报告》建议采取双管齐下做法

El Grupo Asesor propone un criterio doble para fortalecer al UNIFEM.

咨询小组建议采取双管齐下方式加强妇发基金。

El KA-26 está reconocido por su fabricante como una aeronave de doble uso.

KA-26制造商确认KA-26是用途飞机。

Según la Comisión, las mujeres con discapacidades sufren de una “doble” discriminación.

按照该委员会说法,残疾人遭到了“双重”歧视。

El subprograma 4 adoptará una estrategia doble.

次级方案4将实施双轨战略

Los desechos líquidos se colocarán en bidones de acero de doble tapón.

液体废料应特别放在双盖钢铁圆桶内。

A esto se le llama “doble criminalidad” (artículo 3 del Código Penal de Egipto).

这就是“双重犯罪”规定(埃及刑法第3条)。

Los informes regionales tendrían una doble finalidad.

区域报告将达到以下两个

A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.

在此问题上不应采用双重标准。

Los materiales de doble uso están muy difundidos en el ámbito nuclear.

两用材料在核领域已无所不在。

Para resolver este problema, la Misión está aplicando una estrategia doble.

为了解决这一问题,特派团正采用双管齐下办法

Este doble incentivo debería facilitar el establecimiento de una instalación multinacional.

这种双重促进因素应当使建造多国设施更加容易。

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取双重标准政策。

La División de Investigación y Seguimiento ha aplicado una doble estrategia.

监测和研究司采取了一种双管齐下战略。

En Mozambique, la cifra aumento más del doble, del 16% al 35%.

莫桑比克这一比例增加了一倍有余,从16%上升到35%。

Se prohibirá que tengan doble pasaporte (georgiano y abjasio).

将禁止同时拥有格鲁吉亚护照和阿布哈兹护照。

Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

我们还应该避免使此类进程政治化和使用双重标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doble 的西班牙语例句

用户正在搜索


金黄, 金黄色的, 金黄色头发的, 金煌煌, 金婚, 金鸡纳, 金鸡纳皮, 金鸡纳树, 金鸡纳霜, 金匠,

相似单词


doblador, dobladura, doblaje, doblar, doblarse, doble, doble juego, doble acristalamiento, doblegable, doblegadizo,

adj.

1. «de» 加倍, 两倍, 双倍

un edificio ~de alto que el otro 一座楼比另外一座高一倍.
Esta ciudad tiene ~número de habitantes que aquélla. 这个城市人口是那个城两倍.


2. 双.

hilo ~双股线.
~ventana 双窗.
~fila de árboles 两排树.


3. 双, 双关, 两方面

palabras de ~sentido 语义双关话.

4. 坚固. 结实

un cordel muy ~一条很结实绳子.

5. 厚

Hace falta una tela que sea ~. 需要一块结实布料.

6. 强健, 健.
7. ; 盛大.
8. 【植】 , 复瓣.
9. 【转】 虚伪, 表里不一, 不诚恳; 阴险, 狡诈.


|→ m.,f.
虚伪人, 表里不一人,两面派.

|→ m.

1. 两倍; 加倍.
2. 双份.
3. 啤酒杯.
4.

hacer ~s a un papel 把纸起来.
hacer tres ~s en una tela 把布成三.


5. 印, 痕, 线, 缝:

el ~del vestido 衣服线.

6. 长得非常(某人) 人.
7. 替代演员.
8. 丧钟, 敲丧钟.
9. 复写件, 复制件.
10. [智利方言] 多乌雷[液量单位, 相当于二公升].
11. 【商】(因拖延而付) 款项.
12.【海】 索结.
13. 【建】 (砖、瓦等) 加层,第二层.


|→ adv.
参见 doblemente.

al ~
加倍地, 双倍地.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
persona muy parecida a otra,  gemelo,  persona parecida,  persona que imita o se asemeja con mucha exactitud a otra,  persona que se parece mucho a otra,  sosia
suplente
dual,  en par,  pareado,  doblado,  duplicado,  repetido,  ambivalente,  biforme,  binario,  de dos plazas,  dualista,  mellizo,  mielgo
de dos caras,  de doble cara,  equívoco,  falso,  hipócrita,  impostor,  insincero,  bivalente,  camandulero,  hipócritamente ingenuo,  mustio
geminado
doble especializado en escenas de peligro o que requieren destreza especial,  doble especial,  extra,  doble especializado en escenas peligrosas,  doble para escenas peligrosas
doble especializada en escenas de peligro o que requieren destreza especial,  mujer relevista,  doble especial femenina,  doble especializada en escenas peligrosas

golpe con que el bateador llega a segunda base
de dos filos

反义词
único,  exclusivo,  que aparece una sola vez,  que ocurre una sola vez,  solo
sincero,  franco,  francote,  honesto,  llano,  transparente,  veraz,  campechano,  verdadero,  verídico,  afablemente directo,  cristalino,  expansivo,  no fingido,  sin disfraz,  abierto,  fiel,  inocente,  leal,  con franqueza,  de cara franca,  dicho con libertad,  dicho libremente,  dicho sin reserva,  extrovertido,  genuino,  honrado,  recto,  sin engaño,  sin pelos en la lengua,  suelto de lengua

联想词
triple三倍;cuádruple四;múltiple复合;dual,双;filo刃;partida起程;gran;simple单一,简单,单纯,朴素,天真;estándar标准;individual个人,个体;una阴性单数不定冠词:一个;

Esta ciudad tiene doble número de habitantes que aquélla.

这个城市人口是那个城两倍.

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

红利概念并不意味着不会带来成本。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中案文特别创立了关于签名法律制度。

Se recomienda la aplicación de un sistema doble.

《报告》建议采取双管齐下做法

El Grupo Asesor propone un criterio doble para fortalecer al UNIFEM.

咨询小组建议采取双管齐下方式加强妇发基金。

El KA-26 está reconocido por su fabricante como una aeronave de doble uso.

KA-26制造商确认KA-26是用途飞机。

Según la Comisión, las mujeres con discapacidades sufren de una “doble” discriminación.

按照该委员会说法,残疾人遭到了“双”歧视。

El subprograma 4 adoptará una estrategia doble.

次级方案4将实施双轨战略

Los desechos líquidos se colocarán en bidones de acero de doble tapón.

液体废料应特别放在双盖钢铁圆桶内。

A esto se le llama “doble criminalidad” (artículo 3 del Código Penal de Egipto).

这就是“双犯罪”规定(埃及刑法第3条)。

Los informes regionales tendrían una doble finalidad.

区域报告将达到以下两个

A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.

在此问题上不应采用双标准。

Los materiales de doble uso están muy difundidos en el ámbito nuclear.

两用材料在核领域已无所不在。

Para resolver este problema, la Misión está aplicando una estrategia doble.

为了解决这一问题,特派团正采用双管齐下办法

Este doble incentivo debería facilitar el establecimiento de una instalación multinacional.

这种促进因素应当建造多国设施更加容易。

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取双标准政策。

La División de Investigación y Seguimiento ha aplicado una doble estrategia.

监测和研究司采取了一种双管齐下战略。

En Mozambique, la cifra aumento más del doble, del 16% al 35%.

莫桑比克这一比例增加了一倍有余,从16%上升到35%。

Se prohibirá que tengan doble pasaporte (georgiano y abjasio).

将禁止同时拥有格鲁吉亚护照和阿布哈兹护照。

Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

我们还应该避免此类进程政治化和用双标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doble 的西班牙语例句

用户正在搜索


金钱的, 金钱上的, 金枪鱼, 金枪鱼场, 金枪鱼干, 金枪鱼网, 金雀花, 金融, 金融产品, 金融的,

相似单词


doblador, dobladura, doblaje, doblar, doblarse, doble, doble juego, doble acristalamiento, doblegable, doblegadizo,

adj.

1. «de» 加倍的, 两倍的, 双倍的:

un edificio ~de alto que el otro 一座楼比另外一座高一倍.
Esta ciudad tiene ~número de habitantes que aquélla. 这个城市的人口是那个城的两倍.


2. 双的.

hilo ~双股线.
~ventana 双重窗.
~fila de árboles 两排树.


3. 双重的, 双关的, 两方面的:

palabras de ~sentido 语义双关的话.

4. 坚固的. 结实的:

un cordel muy ~一条很结实的绳子.

5. 厚的:

Hace falta una tela que sea ~. 需要一块结实的布料.

6. 强健的, 健壮的.
7. 重要的; 盛大的.
8. 【植】 重瓣的, 复瓣的.
9. 【转】 虚伪的, 表里不一的, 不诚恳的; 阴险的, 狡诈的.


|→ m.,f.
虚伪的人, 表里不一的人,两面派.

|→ m.

1. 两倍; 加倍.
2. 双份.
3. 啤酒杯.
4. 叠:

hacer ~s a un papel 把纸叠起来.
hacer tres ~s en una tela 把布成三.


5. 印, 痕, 线,

el ~del vestido 服的线.

6. 长得非常(某人) 的人.
7. 替代演员.
8. .
9. 复写件, 复制件.
10. [智利方言] 多乌雷[液量单位, 相当于二公升].
11. 【商】(因拖延而付的) 款项.
12.【海】 索结.
13. 【建】 (砖、瓦等的) 加层,第二层.


|→ adv.
参见 doblemente.

al ~
加倍地, 双倍地.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
persona muy parecida a otra,  gemelo,  persona parecida,  persona que imita o se asemeja con mucha exactitud a otra,  persona que se parece mucho a otra,  sosia
suplente
dual,  en par,  pareado,  doblado,  duplicado,  repetido,  ambivalente,  biforme,  binario,  de dos plazas,  dualista,  mellizo,  mielgo
de dos caras,  de doble cara,  equívoco,  falso,  hipócrita,  impostor,  insincero,  bivalente,  camandulero,  hipócritamente ingenuo,  mustio
geminado
doble especializado en escenas de peligro o que requieren destreza especial,  doble especial,  extra,  doble especializado en escenas peligrosas,  doble para escenas peligrosas
doble especializada en escenas de peligro o que requieren destreza especial,  mujer relevista,  doble especial femenina,  doble especializada en escenas peligrosas

golpe con que el bateador llega a segunda base
de dos filos

反义词
único,  exclusivo,  que aparece una sola vez,  que ocurre una sola vez,  solo
sincero,  franco,  francote,  honesto,  llano,  transparente,  veraz,  campechano,  verdadero,  verídico,  afablemente directo,  cristalino,  expansivo,  no fingido,  sin disfraz,  abierto,  fiel,  inocente,  leal,  con franqueza,  de cara franca,  dicho con libertad,  dicho libremente,  dicho sin reserva,  extrovertido,  genuino,  honrado,  recto,  sin engaño,  sin pelos en la lengua,  suelto de lengua

联想词
triple三倍的;cuádruple四;múltiple复合的;dual二的,双的;filo刃;partida起程;gran大的;simple单一的,简单的,单纯的,朴素的,天真的;estándar标准的;individual个人的,个体的;una阴性单数不定冠词:一个;

Esta ciudad tiene doble número de habitantes que aquélla.

这个城市的人口是那个城的两倍.

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

双重红利的概念并不意味着不会带来成本。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中的案文特别创立了关于签名的双重法律制度。

Se recomienda la aplicación de un sistema doble.

《报告》建议采取双管齐下的做法

El Grupo Asesor propone un criterio doble para fortalecer al UNIFEM.

咨询小组建议采取双管齐下的方式加强妇发基金。

El KA-26 está reconocido por su fabricante como una aeronave de doble uso.

KA-26的制造商确认KA-26是用途飞机。

Según la Comisión, las mujeres con discapacidades sufren de una “doble” discriminación.

按照该委员会的说法,残疾人遭到了“双重”歧视。

El subprograma 4 adoptará una estrategia doble.

次级方案4将实施双轨战略

Los desechos líquidos se colocarán en bidones de acero de doble tapón.

液体废料应特别放在双盖钢铁圆桶内。

A esto se le llama “doble criminalidad” (artículo 3 del Código Penal de Egipto).

这就是“双重犯罪”规定(埃及刑法第3条)。

Los informes regionales tendrían una doble finalidad.

区域报告将达到以下两个目的。

A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.

在此问题上不应采用双重标准。

Los materiales de doble uso están muy difundidos en el ámbito nuclear.

两用材料在核领域已无所不在。

Para resolver este problema, la Misión está aplicando una estrategia doble.

为了解决这一问题,特派团正采用双管齐下的办法

Este doble incentivo debería facilitar el establecimiento de una instalación multinacional.

这种双重促进因素应当使建造多国设施更加容易。

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取双重标准的政策。

La División de Investigación y Seguimiento ha aplicado una doble estrategia.

监测和研究司采取了一种双管齐下的战略。

En Mozambique, la cifra aumento más del doble, del 16% al 35%.

莫桑比克的这一比例增加了一倍有余,从16%上升到35%。

Se prohibirá que tengan doble pasaporte (georgiano y abjasio).

将禁止同时拥有格鲁吉亚护照和阿布哈兹护照。

Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

我们还应该避免使此类进程政治化和使用双重标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doble 的西班牙语例句

用户正在搜索


金属般的, 金属薄板, 金属杯, 金属箔, 金属的, 金属粉, 金属箍, 金属链环, 金属门牌, 金属丝,

相似单词


doblador, dobladura, doblaje, doblar, doblarse, doble, doble juego, doble acristalamiento, doblegable, doblegadizo,